Мапа сайту
I Am The White Moonlight of The Reborn School Bully / Я Белый Лунный Свет Возрожденного Школьного Хулигана [❤️]
My Boyfriend Is the Heartthrob, and I’m Just a Passerby / Мой парень - сердцеед, а я всего-навсего обычный прохожий.
When the vicious male supporting role gets into the wrong plot. / Коли злодей ошибается в сценарии.❤️
Tiancai Wei Xiu Shi / Гениальный ремонтник
Carrying My Sugar Daddy Through the Apocalypse / Коли я выживал в апокалипсисе с моим покровителем [✔]
I' m a Vase in an Infinite World / Я – цветочная ваза в игре ужасов [✔]
Live Action Murder Mystery / Убийственная ролевая гра-детектив [❤]
Traveling Through the Book and Becoming a Cub Among the Villains / Воплотился в малыша среди злодеев [💗]✅
I Have Medicine / У меня есть лекарство [❤️] ✅
I Became Famous after Being Forced to Debut in a Supernatural Journey / Я стал знаменитым после того, как меня заставили дебютировать в сверхъестественном путешествии [❤️] ✅
Crossing the Immortal Realm / Путешествие по бессмертному царству [❤️]
Became an Infinite Game Beauty NPC / В бесконечном потоке, я стал красавчиком NPC✅❤️
Розділ 1. Выбрана следующая цель
Розділ 2. В самом деле красив...
Розділ 3. Уже так поздно, куда ты идёшь?
Розділ 4. Особенно таким красивым мальчикам, как ты.
Розділ 5. Чем ты мне отплатишь?
Розділ 6. Стал невинной и прелестной старшеклассницей.
Розділ 7. В одной постели с мужчиной опасно?
Розділ 8. Поцелуй меня.
Розділ 9. Я умру?
Розділ 10. Такая плоская...
Розділ 11. Неженка
Розділ 12. Вернулся?
Розділ 13. Сначала разденься, а потом ляг на кровать.
Розділ 14. Мне... нравишься...
Розділ 15. Есть кто-нибудь, кто вам нравится?
Розділ 16. Огромный глаз.
Розділ 17. Он хочет убить тебя!
Розділ 18. Цзян Синянь мёртв?
Розділ 19(1). Держа его руку под столом.
Розділ 19(2). Пойман Цзи Яном в туалете.
Розділ 20. Почему бы тебе не продолжить?
Розділ 21. Принуждение кого-то - это не то, что сделал бы джентльмен
Розділ 22. Я, я тебя совсем не знаю.
Розділ 23. Пожалуйста, поскорее спасите брата Вэнь Ли
Розділ 24. Пропавший юноша.
Розділ 25. Больше не может притворяться спящим.
Розділ 26. Ближе.
Розділ 27. Пока у вас достаточно очок.
Розділ 28. Пусть все увидят его истинное лицо.
Розділ 29. Где тот вонючий клавиатурный воин?
Розділ 30. Вы, ребята, уходите быстрее.
Розділ 31. Ты... причиняешь мне боль.
Розділ 32. Здравствуйте, ваша доставка еды прибыла
Розділ 33. Найден убийцей «прямой трансляции»
Розділ 34. Где ты прячешься?
Розділ 35. Можешь отдать мне свои глаза?
Розділ 36. Его младший брат был очень слаб.
Розділ 37. Тогда ты меня любишь.
Розділ 38. Мачеха
Розділ 39. Ты ищешь его?
Розділ 40. Извини, але мне не нравятся девушки
Розділ 41. Умрем ли мы вместе? [Кінець]
Розділ 42. Не убьет ли это кого-нибудь?
Розділ 43. Мог ли он получить сотрясение мозга?
Розділ 44. Персонаж испорчен
Розділ 45. Кошмар
Розділ 46. Хто-то в его комнате
Розділ 47. NPC по имени Су Цин
Розділ 48. Любой может стать школьным хулиганом?
Розділ 49. Прямо как подонок.
Розділ 50. Сердце справа.
Розділ 51. В туалете кто-то был.
Розділ 52. Бог Пэй: «Это был не я, кто-то меня подставил»
Розділ 53. Грабитель в переулке.
Розділ 54. Став мишенью с самого начала.
Розділ 55. Какая прекрасная возможность.
Розділ 56. Хто-нибудь умер?
Розділ 57. Кабинет первого класса.
Розділ 58. Можем ли мы встречаться?
Розділ 59. Получить благословение в полночь.
Розділ 60. Перша свеча погасла.
Розділ 61. Десять правил.
Розділ 62. Не обязательно выберут его.
Розділ 63. Призрак выбрал Жуань Цина.
Розділ 64. Этот одноклассник, ты нарушил правила.
Розділ 65. Балл ниже среднего.
Розділ 66. Человек, который умер.
Розділ 67. Странный пожар.
Розділ 68. Первый кто умер - переведённый студент Сун.
Розділ 69. Фотография отсутствует.
Розділ 70. Мой брат.
Розділ 71. Сун Юй мёртв.
Розділ 72. Он не проснется.
Розділ 73. Он соблазняет его.
Розділ 74. Дневник Сун Юя.
Розділ 75. Ты же не хочешь, чтобы тебя снова вытолкнули?
Розділ 76. Подросток пропал.
Розділ 77. Как будто это был... труп.
Розділ 78. Ожидание ответа от «Божества».
Розділ 79. Твое желание.
Розділ 80. Может ли он быть игроком?[Кінець]
Розділ 81. Муж, я купил продукты.
Розділ 82. Муж, что у тебя с голосом?
Розділ 83. Это гра об убийстве.
Розділ 84. Отец.
Розділ 85. Этот дядя вор?
Розділ 86. Убийца ушел.
Розділ 87. Это крыса.
Розділ 88. Это правда... крыса?
Розділ 89. Учитель Ся, вы зашли слишком далеко!
Розділ 90. Стать исключительным «мужем».
Розділ 91. Ваш муж совершенно исключительный.
Розділ 92. Я настоящий Ян Тяньхао.
Розділ 93. Труп вылез наружу.
Розділ 94. Он собирается убить их.
Розділ 95. Он не Ян Тяньхао.
Розділ 96. Зачем... бежать?
Розділ 97. Исправление поврежденного инстанса.
Розділ 98. Давай расчленим тела вместе.
Розділ 99. Я приказываю тебе.
Розділ 100. Так не хочешь показать свое лицо?
Розділ 101. Бесстыдный.
Розділ 102. Мне уже пятьдесят.
Розділ 103. Красные насекомые.
Розділ 104. Ответ неправильный.
Розділ 105. У них не было возможности спастись.
Розділ 106. Куда вы хотите пойти?
Розділ 107. На крыше.
Розділ 108. Экземпляр закрыт [Кінець].
Розділ 109. На этот раз NPC завидует школьному боссу.
Розділ 110. Люстра упала.
Розділ 111. Жуань Цин - Роза.
Розділ 112. Бросился в его объятия.
Розділ 113. Как хочешь.
Розділ 114. Сядь ко мне на колени.
Розділ 115. Ты не знаешь, але все же пропускаешь пары?
Розділ 116. Я… я встречаюсь с профессором Чу.
Розділ 117. Хто убийца?
Розділ 118. Не твое дело.
Розділ 119. Ты завидуешь мне.
Розділ 120. Будь нежнее.
Розділ 121. Преступник намеревался убить всех игроков.
Розділ 122. Початок лета - его любимое время года.
Розділ 123. Нікому не разрешается прикасаться к Розе.
Розділ 124. Покажи мне, что ты можешь.
Розділ 125. Ты хочешь и меня запятнать?
Розділ 126. Хто-то снова хочет прыгнуть со здания.
Розділ 127. Я буду сопровождать тебя [Кінець].
Розділ 128. Не хотел бы ты вступить в нашу гильдию?
Розділ 129. Колокол Иллюзии Души.
Розділ 130. Все же стал первой целью.
Розділ 131. На первом этаже кто-то есть.
Розділ 132. Позовите его.
Розділ 133. Я - твоя невестка.
Розділ 134. Третий брат.
Розділ 135. Твой муж... ты его убил?
Розділ 136. Лозы-людоеды.
Розділ 137. Брат Шэнь Байюэ
Розділ 138. Причина смерти Ян Чэньфэна.
Розділ 139. Табу семьи Ян.
Розділ 140. Может ли господин Юй Цин быть любовником обоих молодых мастеров?
Розділ 141. Господин Юй Цин пропал без вести.
Розділ 142. Он вполне может умереть сьогодні вечером.
Розділ 143. Отпусти меня.
Розділ 144. Если я не вернусь, ты...
Розділ 145. Я заменю ее.
Розділ 146. Цветок утренней зари.
Розділ 147. «Подношения» и «еда».
Розділ 148. Он умрёт.
Розділ 149. Разве овощи не могут также цвести?
Розділ 150. Создание бога.
Розділ 151. Благосклонность бога.
Розділ 152. Воскрешение Ян Чэньфэна.
Розділ 153. Заснуть на 5 днів.
Розділ 154. Он не ожидал, что Шэнь Байюэ окажется таким человеком.
Розділ 155. Настоящий подвал.
Розділ 156. Похороны старшего господина.
Розділ 157. «Бог» сошел на землю. (24 лайка)
Розділ 158. Поздравляем игрока с завершением подземелья [Кінець]. (25 лайків)
Розділ 159. На этот раз гильдия Юнъань была уничтожена в подземелье! (26 лайків)
Розділ 160. Игра-призыв Духа. (27 лайків)
Розділ 161. Не отослали Духа Ручки. (28 лайків)
Розділ 162. Что ты увидел? (29 лайків)
Розділ 163. Комната общежития 404 в корпусе А. (30 лайків)
When I Got Rich, I Became A Salted Fish and Went to The Countryside. / Разбогатев, Я Стал Солёной Рыбой и Уехал в Деревню
Fate Immortal / Бессмертная судьба [💙]
Розділ 1. Он открыл глаза после долгого сна.
Розділ 2. Падение бога учёбы.
Розділ 3. Он завжди был успешен.
Розділ 4. Нова буря уже на горизонте.
Розділ 5. Инспектор.
Розділ 6. Простите, простите...
Розділ 7. У тебя есть здравые идеи
Розділ 8. Есть ли у тебя что-то, что может поразить всех
Розділ 9. Хэ Чжэньлин, спокойный и сильный.
Розділ 10. Банкет в мире фэншуй.
Розділ 11. Близнецы, взлёт и падение.
Розділ 12. Игра в игре.
Розділ 13. Разве это не подтверждает наши тайные встречи
Розділ 14. Ха-ха, у него ещё есть репутация.
Розділ 15. Контрнаступление.
Розділ 16. ...Почему ніхто не говорит
Розділ 17. Все, кто должен был прийти, пришли.
Розділ 18. Ты ведёшь себя слишком двусмысленно.
Розділ 19. Что это за семья!!
Розділ 20. Откровенная трансляция
Розділ 21. Лицом к лицу.
Розділ 22. Нова волна проблем!
Розділ 23. Динь! У тебя есть лотерейный билет.
Розділ 24. Призрак, который, кажется, имеет большое значение.
Розділ 25. Жёсткое вмешательство!
Розділ 26. Разгром.
Розділ 27. В твоей профессии всё не так просто.
Розділ 28. Это было действительно захватывающе...
Розділ 29. Эффект от шоу налицо.
Розділ 30. Это действительно взорвалось, вау!
Розділ 31. Хэ Чжэньлин, слишком несерьёзный.
Розділ 32. Поднимаем волну!
Розділ 33. Неожиданная ситуация.
Розділ 34. Контрнаступление!
Розділ 35. Пусть буря будет ещё сильнее!
Розділ 36. Разоблачение! Гром среди ясного неба.
Розділ 37. Признание, двойная важная личность.
Розділ 38. Жизнь завжди полна сюрпризов.
Розділ 39. Ты можешь делать всё, что захочешь.
Розділ 40. Его одинокая жизнь...
Розділ 41. Он стал слишком собственническим.
Розділ 42. Какая волна.
Розділ 43. Попасть под горячую руку.
Розділ 44. Громче, разве это достойно
Розділ 45. Внутреннее и внешнее сотрудничество.
Розділ 46. Сочный сообщник.
Розділ 47. Таинственное приглашение.
Розділ 48. Мастера собрались вместе.
Розділ 49. Изменение правил.
Розділ 50. Сокол ждёт, большая птица позади.
Розділ 51. Шумный вечер.
Розділ 52. Збір людей.
Розділ 53. У председателя много вопросов
Розділ 54. Этот ход на высшем уровне.
Розділ 55. Разворот, финальный рейтинг.
Розділ 56. Не смей слишком обижать учителя!
Розділ 57. Ты... всё ещё Белый Нефрит
Розділ 58. Медовый місяць, начало.
Pretty Cannon Fodder [Unlimited] / Идеальная приманка [Бесконечность] [💙]
Розділ 1. Выпускной вечер, где ніхто не выжил
Розділ 2. – Не злись на меня
Розділ 3. Чего стоите Все выходите смотреть на красавицу
Розділ 4. Как будто в комнате кто-то спрятался
Розділ 5. – Больно идти
Розділ 6. – В кого ты такую жалкую картину разыгрываешь
Розділ 7. – Не позорься дважды
Розділ 8. Мечтаешь, что твое красивое лицо привлечёт всеобщее внимание
Розділ 9. – Глуп до невозможности
Розділ 10. Тайная влюблённость
Розділ 11. Можно ли лгать в Искренности
Розділ 12. Как же ты хорошо умеешь врать
Розділ 13. – Среди нас пятерых хотя бы один – проблемный
Розділ 14. Утром уедем, всё будет в порядке
Розділ 15. – Сам напросился, а теперь винишь погибших
Розділ 16. – Что такого натворил, что ноги дрожат от страха
Розділ 17. Беги
Розділ 18. – Как же ты пуглив
Розділ 19. – Ты знаешь, какое наказание в Действии
Розділ 20. – Ты так прекрасна
Розділ 21. – Он тебя до смерти боится
Розділ 22. Возможно, он проявит к тебе снисхождение
Розділ 23. Шэнь Чэнъюй всё это время был здесь
Розділ 24. Приучить всех к послушанию
Розділ 25. Он самый невинный
Розділ 26. Проснуться и встретить новый кошмар
Розділ 27. – Он не страшнее меня
Розділ 28. Ніхто не выжил
Розділ 29. Игровой зал – Бить призраков, пинать боссов
Розділ 30. Исчезновение
Розділ 31. Несчастливый персонаж
Розділ 32. Исчезновение – Красивые мальчики теперь носят духи
Розділ 33. Кажется, в комнате не только я
Розділ 34. Шэнь Чэнъюй
Розділ 35. Лицо с демонической притягательностью
Розділ 36. Мальчишка-старшеклассник с горячим сердцем
Розділ 37. Благовония
Розділ 38. – Чёрный тебе не идёт
Розділ 39. – Почему ты всё время молчишь
Розділ 40. – Даю тебе шанс отомстить
Розділ 41. – Хватит смотреть
Розділ 42. Доказательства
Розділ 43. – И после этого ты осмелишься звонить в полицию
Розділ 44. Запись
Розділ 45. Особый статус
Розділ 46. Краткий сюжет
Розділ 47. Осторожнее с окружающими
Розділ 48. – Умоляй меня
Розділ 49. Деревенский богатей
Розділ 50. Щель
Розділ 51. – Тебе не стоило меня злить
Розділ 52. Вызов
Розділ 53. Подглядывание
Розділ 54. Скидання
Розділ 55. Передумав
Розділ 56. – Закрой глаза
Розділ 57. Оцінка уровня – Если бы это была Сяо Цзяо, всё бы решилось само
Розділ 58. Игра самого себя
Розділ 59. – Какая Цзяо
Розділ 60. Большая рыба
Розділ 61. – Не зли меня
Розділ 62. Обман
Розділ 63. Шоколад
Розділ 64. Вхід в пещеру
Розділ 65. Переправа
Розділ 66. Страховочный трос
Розділ 67. Запах
Розділ 68. Русалка
Розділ 69. Клыки
Розділ 70. Слабое место
Розділ 71. Уродство
Розділ 72. Спальный мешок
Розділ 73. Кажется, это его
Розділ 74. – Ты вот так його всё это время обижал
Розділ 75. Предшественник
Розділ 76. Логово
Розділ 77. Вилять хвостом
Розділ 78. Маленький монстр
Розділ 79. – Коли же моя красивая самка наконец отложит для меня яйцо
Розділ 80. Спасение
Розділ 81. – Мне больно – я плачу
Розділ 82. Те, кого сбросили в пещеру
Розділ 83. Ложь
Розділ 84. – Он силён и сможет защитить Сяо Цзяо
Розділ 85. Правда
Розділ 86. – Монстры куда человечнее людей
Розділ 87. Пузыри русалки
Розділ 88. Белая шерсть – Монстр может умереть, але не может остаться без самки
Розділ 89. Ведьма
Розділ 90. – Я видел твой пост на форуме
Розділ 91. Плащ
Розділ 92. – Ведьма, соблюдай правила игры
Розділ 93. Сестрёнка
Розділ 94. Провидец
Розділ 95. Маленькая святоша
Розділ 96. – Тебе нравятся младшие
Розділ 97. Обыск комнаты
Розділ 98. Оборотень
Розділ 99. – Просто слушай меня
Розділ 100. Глупый статист
Розділ 101. Личные вещи
Розділ 102. Третий день
Розділ 103. – Ты что, в юбке
Розділ 104. – Чем красивее лицо, тем лживее слова
Розділ 105. – Он просто глуп, обыкновенно глуп
Розділ 106. – Тебе лучше закрыть глаза
Розділ 107. Лучший игрок
Розділ 108. Форум Трусливый статист
Розділ 109. – Но я не могу терпеть, когда другие похожи на меня
Розділ 110. Главный герой-одиночка
Розділ 111. Несчастный статист
Розділ 112. – Не бойся, здесь нет призраков
Розділ 113. Воду отключили
Розділ 114. – Ты что, не видишь, я с женой разбираюсь
Розділ 115. Просто позови Хуайцзяо
Розділ 116. – Помоги мне
Розділ 117. Почему не берёшь трубку
Розділ 118. – Тогда защити меня
Розділ 119. Запрещено
Розділ 120. Исчезновение
Розділ 121. SOS
Розділ 122. – Похоже, тебе хочется потасовки
Розділ 123. Правила игры
Розділ 124. Счёт
Розділ 125. – Ты ему веришь
Розділ 126. Вне контроля
Розділ 127. Возвращение в школу
Розділ 128. Высовываешься – получишь, слабый – проиграешь
Розділ 129. Тетрадь
Розділ 130. Не верь ему
Розділ 131. – Они все зовут твоё имя
Becoming a God in the Zerg World by Livestreaming / Стать Богом в Мире Зергов стримя новеллы [💙]
When A Star Starts As An Extra / Коли звезда начинает с роли массовки [💙]
Розділ 1. Если работать – то за самые большие деньги
Розділ 2. Босс ищет самого лоха
Розділ 3. Если уволят после подписания контракта – придётся платить компенсацию
Розділ 4. Долг в 10 миллионов делает тебя хозяином положения
Розділ 5. Главный враг в жизни – диета
Розділ 6. Коллеги-старпёры пусть идут в мужские бодхисаттвы
Розділ 7. Вставать в 5 утра – это вообще по-человечески
Розділ 8. Обещаю не доводить режиссёра до слёз
Розділ 9. Как можно ради жалкого достоинства отказываться от денег
Розділ 10. Боюсь, он уйдёт работать на себя
Розділ 11. Ждите меня, будущего папочку-заказчика
Розділ 12. Что это ты так тщательно скрываешь
Розділ 13. У режиссёра, наверное, косоглазие
Розділ 14. Его злость – не мои проблемы
Розділ 15. Режиссёр явно пересаливает
Розділ 16. Я обычно мщу сразу
Розділ 17. Чоловічий бодхисаттва радует глаз
Розділ 18. Я в шоу-бизнесе не для того, чтобы терпеть унижения Анонс V-глави
Розділ 19. Жизнь коротка – дерзай без страха Тройной V-выпуск
Розділ 20. Увійти в шоу-бизнес было гениальным решением
Розділ 21. У меня два возлюбленных
Розділ 22. Еда нужна только чтобы не умереть
Розділ 23. Я никогда не злюсь
Розділ 24. Так работает пиар
Розділ 25. Пиар должен быть дерзким
Розділ 26. Ты что, всерьёз поверил моим словам
Розділ 27. Неожиданно получил удар от своего же бумеранга
Розділ 28. Лучшая тактика – сразу сдаться и не перерабатывать
Розділ 29. Искренность – самое мощное оружие
Розділ 30. Эталонное опровержение
Розділ 31. Наконец-то стартовало шоу
Розділ 32. Я обожаю шоу-бизнес
Розділ 33. Они готовы поклониться Цзян Фаньсину
Розділ 34. Помоги, а то я стану посмешищем среди юристов
Розділ 35. Без банкетов никуда
Розділ 36. Главную роль отдадим своим
Розділ 37. Эта студия вообще легальная
Розділ 38. Летний сезон – битва титанов
Розділ 39. Мы готовы на всё ради промо
Розділ 40. Рекламодатели, поспешите
Розділ 41. Люби себя больше, чем меня
Розділ 42. Братан, ты серьёзно
Розділ 43. Магия в действии
Розділ 44. Я подниму твой статус
Розділ 45. Режиссёры все как один – голодранцы
Розділ 46. О, знакомый любительский коллектив
Розділ 47. Это же откровенный грабёж
Розділ 48. Эту драму надо обязательно купить
Розділ 49. Отдайте эту роль мне
Розділ 50. Одной драмы хватит для славы
Розділ 51.. Меня не знают, але знают все
Розділ 52.. Сериал ещё идёт, а я уже топ
Розділ 53.. Овации обрушились на меня
Розділ 54.. Ваша команда реально бесстрашная
Розділ 55.. Охотники за кадрами добрались до меня
Розділ 56.. Платформа, ты уже начала стричь купоны
Розділ 57.. Досрочный доступ отменён
Розділ 58.. Меня снова повышают до главной роли
Розділ 59.. Брат Шэнь, ты добродетелен
Розділ 60.. Журнал должен приносить пользу
Розділ 61.. Две обложки в один день
Розділ 62.. Шокируем шоу-бизнес
Розділ 63.. Хит требует праздника
Розділ 64.. Праздничный банкет содержит спойлеры Всеобщей известности
Розділ 65.. Он будет моим вторым планом
Розділ 66.. Оптимистов не так просто вывести
Розділ 67.. Вы реально фанатеете от маджонга
Розділ 68.. Назва всё равно поменяют – пока временное
Розділ 69.. Отныне компания называется Нянь-Нянь
Розділ 70.. В этом проекте столько актёров
Розділ 71.. Мне и положено получать любовные письма
Розділ 72.. Продвижение начнём с коротких видео
Розділ 73.. Цзян Фаньсин, ты играешь призрака
Розділ 74.. Неожиданный рост показов
Розділ 75.. Моё имя должно быть первым в пейринге
Розділ 76.. Он может стать вечнозелёной звездой
Розділ 77.. Кастинг новых лиц – это весело часть 1
Розділ 78.. Кастинг новых лиц – это весело часть 2
Розділ 79.. Ты реально стараешься
Розділ 80.. Это же потенциальный хитовый сериал
Розділ 81.. Взгляните на фигуру и лицо нашего Шэня
Розділ 82.. На съёмках проблемы
Розділ 83.. Сьогодні не поспим
Розділ 84.. В лобовую – кто кого
Розділ 85.. Сестрица, ты слишком щедра
Розділ 86.. Снова окружили
Розділ 87.. Брат Шэнь, помоги с пробой
Розділ 88.. В пробах я профессионал
Розділ 89.. Актёр должен служить роли
Розділ 90.. Босс тоже должен пахать
Розділ 91.. Наш Голь на выдумки хитра
Розділ 92.. Это что, алевогодний релиз
Розділ 93.. Продвижение фильма – это страшно
Розділ 94.. Премьеры и предпоказы идут вместе
Розділ 95.. Кассовые сборы растут
Розділ 96.. Мемы нужно создавать при участниках
Розділ 97.. Какой же артист без недели моды
Розділ 98.. Просто поменять бейдж – гениально
Розділ 99.. Босс, у тебя же 188 см
Розділ 100.. Как прикажете, ваше величество
Розділ 101.. Камень покинуто – волны бегут
Розділ 102.. Учите иероглифы, чтобы не путать имена
Розділ 103.. Просили доказательств – получите
Розділ 104.. Трепещите, игроки
Розділ 105.. Первые съёмки с взрывами
Розділ 106.. Фуршеты спонсоров нельзя пропускать
Розділ 107.. Чтобы тренировать взгляд – надо так извращаться
Розділ 108.. Пора готовить день рождения
Розділ 109.. Устроим Лазертаг на день рождения
Розділ 110.. Лазертаг – это кайф
Розділ 111.. Дякую всем за мой праздник
Розділ 112.. Музыкальная церемония часть 1
Розділ 113.. Музыкальная церемония часть 2
Розділ 114.. Музыкальная церемония часть 3
Розділ 115.. На незнакомые тусовки не ходить
Розділ 116.. Да как ты вообще выживаешь
Розділ 117.. Это волк в овечьей шкуре
Розділ 118.. Это уже серьёзная проблема
Розділ 119.. Первый канал CCTV – это же прайм-тайм
Розділ 120.. Я правда не реинкарнация
Розділ 121.. Пробы на Рубеж часть 1
Розділ 122.. Пробы на Рубеж часть 2
Розділ 123.. Мне достаточно луча света
Розділ 124.. Что с меня взять – я же недалёкий артист
Розділ 125.. Границы можно и подвинуть
Розділ 126.. Не стоит злить платформу
Розділ 127.. Пойду отчитаюсь боссу
Розділ 128.. Предок, родной
Розділ 129.. Привыкнуть или влюбиться
Розділ 130.. Пора получить Лучшего актёра
Розділ 131.. В благодарственной речи обязательно упомянуть менеджера
Розділ 132.. Хватит строить из себя
I Am Long Aotian’s Tragic Dead Father [Transmigration] / Я — отец Лун Аотяня, который трагически погиб [попал в книгу] [💙]
Violant of the Silver / Серебряный Виолант [💙]
Знакомство с персонажами (рекомендуется прочитать позже)
Пролог
Розділ 1.1. Новый рыцарь
Розділ 1.2. Новый рыцарь
Розділ 1.3. Новый рыцарь
Розділ 2.1. Причина, по которой нельзя выйти наружу
Розділ 2.2. Причина, по которой нельзя выйти наружу
Розділ 2.3. Причина, по которой нельзя выйти наружу
Розділ 2.4. Причина, по которой нельзя выйти наружу
Розділ 2.5. Причина, по которой нельзя выйти наружу
Розділ 2.6. Причина, по которой нельзя выйти наружу
Розділ 3.1. Визит маленькой леди
Розділ 3.2. Визит маленькой леди
Розділ 3.3. Визит маленькой леди
Розділ 3.4. Визит маленькой леди
Розділ 3.5. Визит маленькой леди
Розділ 4.1. Тучи сгущаются
Розділ 4.2. Тучи сгущаются
Розділ 4.3. Тучи сгущаются
Розділ 4.4. Тучи сгущаются
Розділ 4.5. Тучи сгущаются
Розділ 4.6. Тучи сгущаются
Розділ 5.1. Приглашение
Розділ 5.2. Приглашение
Розділ 5.3. Приглашение
Розділ 5.4. Приглашение
Розділ 5.5. Приглашение
Розділ 6.1. День рождения
Розділ 6.2. День рождения
Розділ 6.3. День рождения
Розділ 6.4. День рождения
Розділ 6.5. День рождения
Розділ 6.6. День рождения
Розділ 6.7. День рождения
Розділ 7.1. Совместная тренировка
Розділ 7.2. Совместная тренировка
Розділ 7.3. Совместная тренировка
Розділ 7.4. Совместная тренировка
Розділ 8.1. Прогулка по королевской столице
Розділ 8.2. Прогулка по королевской столице
Розділ 8.3. Прогулка по королевской столице
Розділ 8.4. Прогулка по королевской столице
Розділ 8.5. Прогулка по королевской столице
Розділ 8.6. Прогулка по королевской столице
Розділ 9.1. Пригород и городские легенды
Розділ 9.2. Пригород и городские легенды
Розділ 9.3. Пригород и городские легенды
Розділ 9.4. Пригород и городские легенды
Розділ 9.5. Пригород и городские легенды
Розділ 9.6. Пригород и городские легенды
Розділ 9.7. Пригород и городские легенды
Розділ 9.8. Пригород и городские легенды
Розділ 10.1. Шумная ночь
Розділ 10.2. Шумная ночь
Розділ 10.3. Шумная ночь
Розділ 10.4. Шумная ночь
Розділ 10.5. Шумная ночь
Розділ 10.6. Шумная ночь
Розділ 10.7. Шумная ночь
Розділ 11.1. Тени, скрывающиеся во тьме
Розділ 11.2. Тени, скрывающиеся во тьме
Розділ 11.3. Тени, скрывающиеся во тьме
Розділ 11.4. Тени, скрывающиеся во тьме
Розділ 11.5. Тени, скрывающиеся во тьме
Розділ 11.6. Тени, скрывающиеся во тьме
Розділ 11.7. Тени, скрывающиеся во тьме
Розділ 11.8. Тени, скрывающиеся во тьме
Розділ 11.9. Тени, скрывающиеся во тьме
Розділ 12.1. В поисках учёного
Розділ 12.2. В поисках учёного
Розділ 12.3. В поисках учёного
Розділ 12.4. В поисках учёного
Розділ 12.5. В поисках учёного
Розділ 12.6. В поисках учёного
Розділ 12.7. В поисках учёного
Розділ 12.8. В поисках учёного
Розділ 12.9. В поисках учёного
Розділ 12.10. В поисках учёного
Розділ 12.11. В поисках учёного
Розділ 12.12. В поисках учёного
Розділ 13.1. Встреча в дождливую ночь
Розділ 13.2. Встреча в дождливую ночь
Розділ 13.3. Встреча в дождливую ночь
Розділ 13.4. Встреча в дождливую ночь
Розділ 13.5. Встреча в дождливую ночь
Розділ 13.6. Встреча в дождливую ночь
Розділ 13.7. Встреча в дождливую ночь
Розділ 13.8. Встреча в дождливую ночь
Розділ 13.9. Встреча в дождливую ночь
Розділ 13.10. Встреча в дождливую ночь
Розділ 13.11. Встреча в дождливую ночь
Розділ 14.1. Отшельник из Эндска
Розділ 14.2. Отшельник из Эндска
Розділ 14.3. Отшельник из Эндска
Розділ 14.4. Отшельник из Эндска
Розділ 14.5. Отшельник из Эндска
Розділ 14.6. Отшельник из Эндска
Розділ 14.7. Отшельник из Эндска
Розділ 14.8. Отшельник из Эндска
Розділ 14.9. Отшельник из Эндска
Розділ 14.10. Отшельник из Эндска
Розділ 14.11. Отшельник из Эндска
Розділ 14.12. Отшельник из Эндска
Розділ 15.1.. Дальняя поездка
Розділ 15.2.. Дальняя поездка
Розділ 15.3.. Дальняя поездка
Розділ 15.4.. Дальняя поездка
Розділ 15.5.. Дальняя поездка
Розділ 15.6.. Дальняя поездка
Розділ 16.1.. Праздник урожая в Река
Розділ 16.2.. Праздник урожая в Река
Розділ 16.3.. Праздник урожая в Река
Розділ 16.4.. Праздник урожая в Река
Розділ 16.5.. Праздник урожая в Река
Розділ 16.6.. Праздник урожая в Река
Розділ 16.7.. Праздник урожая в Река
Розділ 16.8.. Праздник урожая в Река
Розділ 16.9.. Праздник урожая в Река
Розділ 16.10.. Праздник урожая в Река
Розділ 16.11.. Праздник урожая в Река
Розділ 16.12.. Праздник урожая в Река
Розділ 16.13.. Праздник урожая в Река
Розділ 16.14.. Праздник урожая в Река
Розділ 17.1.. Стратегия
Розділ 17.2.. Стратегия
Розділ 17.3.. Стратегия
Розділ 17.4.. Стратегия
Розділ 17.5.. Стратегия
Розділ 17.6.. Стратегия
Розділ 17.7.. Стратегия
Розділ 17.8.. Стратегия
Розділ 17.9.. Стратегия
Розділ 17.10.. Стратегия
Розділ 18.1.. В городе Жемчужного замка
Розділ 18.2.. В городе Жемчужного замка
Розділ 18.3.. В городе Жемчужного замка
Розділ 18.4.. В городе Жемчужного замка
Розділ 18.5.. В городе Жемчужного замка
Розділ 18.6.. В городе Жемчужного замка
Розділ 18.7.. В городе Жемчужного замка
Розділ 18.8.. В городе Жемчужного замка
Розділ 18.9.. В городе Жемчужного замка
Розділ 19.1.. Торговый караван
Розділ 19.2.. Торговый караван
Розділ 19.3.. Торговый караван
Розділ 19.4.. Торговый караван
Розділ 20.1.. Пир
Розділ 20.2.. Пир
Розділ 20.3.. Пир
Розділ 20.4.. Пир
Розділ 20.5.. Пир
Розділ 20.6.. Пир
Розділ 21.1.. Обряд молитвы
Розділ 21.2.. Обряд молитвы
Розділ 21.3.. Обряд молитвы
After Being the Spare Tire Of Four Big Shots at the Same Time [Book Transmigration] / После того, как я стал запасным вариантом сразу для четырёх боссов [попал в книгу] [💙]
Розділ 1. Я послушный, не буду тебя беспокоить
Розділ 2. Умеет смеяться и говорить, зачем тогда ходить к психологу
Розділ 3. Какая это по счёту книга, и кто этот человек
Розділ 4. Ему плохо, разве вы не видите
Розділ 5. Ты знаешь, что твой менеджер использовал на нём электрошокер
Розділ 6. Всього полдня работы без сопровождения Юй Тана
Розділ 7. Он обнял букет цветов, словно плача
Розділ 8. Как бледная, безжизненная тень
Розділ 9. Не делай так, Юй Тан, я не обману, буду относиться к тебе хорошо
Розділ 10. Это была невыносимая боль, которую он никогда раньше не испытывал
Розділ 11. В будущем, когда меня не станет, вам нужно быть готовым
Розділ 12. Годовой оклад гарантированно на уровне миллионов, остальные условия можно обсудить
Розділ 13. Он знал, что без него Юй Тан не выживет
Розділ 14. Не оглядываясь, покинул дом Суй Сы
Розділ 15. Юй Тан больше не был его инструментом
Розділ 16. Раз Юй Тан ушёл, значит, и они уйдут
Розділ 17. Это слишком круто
Розділ 18. Для меня честь работать с вами, мистер Юй
Розділ 19. Неужели всё зашло слишком далеко
Розділ 20. Смотрел на Суй Сы с чужим, отстранённым выражением
Розділ 21. Почему Юй Тан тоже упоминает детский дом
Розділ 22. Студия Суй Сы, дайте объяснения
Розділ 23. Сколько вы готовы заплатить мистеру Юю
Розділ 24. Он хотел, чтобы Суй Сы понял – у него нічого не получится
Розділ 25. Брат, ты правда не хочешь, чтобы помощник Юй вспомнил прошлое
Розділ 26. Ніхто не сможет снова втянуть його в тот кошмар
Розділ 27. Всё было стёрто дочиста
Розділ 28. Вам назначен административный арест на 7 днів, суд состоится позже
Розділ 29. Десять тысяч очок опыта – виртуальный золотой дождь осыпал их с неба
Розділ 30. Ты нам нравишься
Розділ 31. Помилка файл повреждён, открытие невозможно
Розділ 32. Я дал тебе северное сияние, а ты просишь у меня бурю
Розділ 33. Шестилетний Пу Ин разделился на двоих
Розділ 34. Юй Тан нашёл новый способ разбогатеть
Розділ 35. Если тебя обидят, папа пойдёт драться
Розділ 36. Сделать что-нибудь экстравагантное
Розділ 37. Сиял среди молний и ливня, ослепительно яркий
Розділ 38. Бездушное, холодное чудовище
Розділ 39. Если не сделаешь что-то приятное для меня, зачем мне помогать тебе дальше
Розділ 40. Эта звезда укажет путь домой
Розділ 41. Ты знаешь ты скоро умрёшь
Розділ 42. Король супермаркета
Розділ 43. Лёгкая художественная гипербола
Розділ 44. Я не планировал этого, Вэнь Эр, але ты слишком скучен
Розділ 45. Это только начало
Розділ 46. Ло Жань всё так же молод
Розділ 47. Его силуэт растворился в море света
Розділ 48. Я фанат Ло Жаня
Розділ 49. Прошло слишком много времени, я забыл
Розділ 50. Вэнь Эр поглотил кошмар
Розділ 51.. Ши Цзи ежедневно отмечал в дневнике дату своей смерти
Розділ 52.. Он старался приносить домой всё, что ему нравилось
Розділ 53.. Как Ши Цзи посмел смотреть на меня с таким выражением
Розділ 54.. Сколько он продержится, если я выгоню его из дома
Розділ 55.. Пусть Шэн И окончательно рухнет в бездну отчаяния
Розділ 56.. Юй Тан впервые ощутил неудобство человеческого существования
Розділ 57.. Честный, смелый, ненавидит зло и угощает меня печеньем
Розділ 58.. Хто-то обнял его
Розділ 59.. Он больше не твой наблюдатель, он мой
Розділ 60.. Если что-то забылось, это нормально – не вспомнить
Розділ 61.. Не двигайся, будет немного холодно
Розділ 62.. Люди не завжди выполняют свои обещания
Розділ 63.. Этому его не мог научить твой отец
Розділ 64.. Это не самолёт-разведчик, который дала ему семья Шэн
Розділ 65.. Чжуан Юй ты зачем здесь
Розділ 66.. Я забираю его домой, и это не обсуждается
Розділ 67.. Так что хватит наказывать себя
Розділ 68.. Не волнуйся, ніхто не уйдёт от расплаты
Розділ 69.. Могу я 72 часа защищать його вместо тебя
Розділ 70.. Ни капли снисходительности в его голосе
Розділ 71.. Не бойся, больше не будет больно
Розділ 72.. На этот раз наказание – хорошенько выспаться
Розділ 73.. Подождём, пока вода остынет, и тогда переплывём