Готовый перевод Carrying My Sugar Daddy Through the Apocalypse / Когда я выживал в апокалипсисе с моим покровителем [✔]: Глава 73

Глава 73. Дарю пространство — о чём ты думаешь?

— Хорошо, — послушно слез с кровати Чжуан Айи.

Чжуан Минсюй всё это время крепко прижимал к себе одеяло. Лу Вэйи недоуменно посмотрел на него, и лишь когда Чжуан Айи вышел из комнаты, Минсюй с облегчением выдохнул. Одеяло едва заметно сдвинулось. Лу Вэйи подумал, что тот стесняется быть голым.

— Раньше хотел, чтобы кое-кто осмотрел твоё колено, поэтому не стал тебя одевать. Потом принесу тебе комплект одежды.

Чжуан Минсюй поджал губы и тихо согласился.

Не успел он о чём-либо подумать, как увидел, что Лу Вэйи наклоняется к одному весьма многозначительному месту. Все мысли Чжуан Минсюя мгновенно испарились — внутри вспыхнул огонь. К сожалению, он был слишком слаб, и определённая часть тела подвела его. Лишь едва заметно, почти незримо приподнялась — так мало, что без пристального внимания и не заметишь.

Чжуан Минсюй слегка помрачнел. Только подумал, не договориться ли перенести это на другой день, как увидел, что в руке у Лу Вэйи из ниоткуда появился кинжал.

— Ма... малыш И, что ты задумал? — У Чжуан Минсюя выступил холодный пот. Он даже попытался вспомнить, не совершил ли какую-то непростительную ошибку. Может, злится, что я не приехал за ним вовремя?

— Малыш И, успокойся... ты...

Чжуан Минсюй увидел, как Лу Вэйи, взяв кинжал за лезвие, направил его к тому самому месту. Попытался отстраниться, но ноги не слушались. В панике закричал.

Лу Вэйи воткнул кинжал прямо в растительность рядом с этим местом и слегка провёл лезвием. На фоне испуга боль даже не ощущалась.

— Сейчас всё будет готово, — проговорил Лу Вэйи, достав из кармана отобранный ранее нефритовый кулон и приложив его к небольшому порезу.

— Малыш И, что ты делаешь? — К Чжуан Минсюю постепенно возвращалось понимание ситуации.

— Даю тебе пространство, — Лу Вэйи метнул на него взгляд, явно недоумевая — ну разве не говорил же только что?

Чжуан Минсюй своими глазами видел, как нефритовый кулон мгновенно растворился под пальцами Лу Вэйи.

— Сосредоточься, почувствуй это место, — Лу Вэйи поднялся, аккуратно укрыл его одеялом, достал из пространства комплект одежды Чжуан Минсюя и положил у изголовья. — Чувствуешь?

— ...Да, — ответил Чжуан Минсюй. Он ощущал там пустое пространство. Сейчас всё его существо пребывало в растерянности. — Что... что это было?

Когда он покидал Цинъюань, там было лишь несколько эсперов. Потом, правда, встречал немало людей со способностями, но о пространственном типе даже не слышал. А тут Лу Вэйи взял да просто подарил ему такое. Потрясение было неимоверным.

— Сам не знаю. Но некоторые нефритовые кулоны, если их обагрить кровью, превращаются в пространство, — Лу Вэйи приподнял рубашку, показывая область пупка. — Вот, смотри.

Белый нефрит на коже был едва заметен. Чжуан Минсюй приблизился и спросил:

— Это тот защитный кулон?

— Угу, — Лу Вэйи не стал подробно рассказывать историю кулона. Вместо этого начал доставать из пространства одежду Чжуан Минсюя, предметы быта, но больше всего — еду: лапшу быстрого приготовления, хлеб, саморазогревающиеся горячие блюда, рис, множество фруктов и мясных консервов, даже конфеты. Всё это грудой навалил на пол. В завершение извлёк два пистолета и немало патронов.

Пространство этого нефритового кулона составляло чуть больше сорока квадратных метров. Лу Вэйи хотел дать больше, но места не хватало — пришлось ограничиться самым практичным.

— Это было у одного из тех людей, с которыми ты тогда пришёл. У него хранилось оружие и боеприпасы. После того как я случайно отобрал это, решил припрятать, — вкратце объяснил Лу Вэйи происхождение пространственного кулона и предупредил Чжуан Минсюя: — Существует два типа пространств: у эсперов пространственного типа и нефритовые пространства. В пространстве эсперов время останавливается — горячая еда остаётся горячей, сколько бы ни лежала. С нефритовыми пространствами так не работает.

— А нефритовые пространства можно отобрать. Лучше не позволяй людям класть туда горячую еду. А если уж нельзя этого избежать, то вообще не давай никому знать, что у тебя есть пространство. — Сейчас у него самого нет способностей, и кто знает, не захочет ли кто-то напасть ради такой вещицы.

— Понял, — Чжуан Минсюй выслушал его и успокоился.

— Попробуй убрать всё это обратно. Я схожу принесу тебе поесть, — сказал Лу Вэйи и вышел из комнаты.

Большинство их группы сидело на диванах. Как только он показался, все мгновенно стихли, а затем уставились на него различными взглядами. Лу Вэйи это несколько озадачило.

Он окинул себя взглядом — вроде всё в порядке.

— Чего на меня уставились?

— Да так, ничего...

— Нет, просто...

— А, о чём это мы говорили?

Какофония голосов, слишком уж явная попытка сменить тему. Лу Вэйи бесстрастно посмотрел на Сюй Са, который держал на руках Чжуан Айи. Сюй Са пару раз кашлянул, прочистил горло — редкое для него смущение.

— Брат Минсюй так быстро... тьфу! То есть, как это ты так быстро... нет, я хотел сказать...

Видя, что Лу Вэйи смотрит на него, как на идиота, Сюй Са махнул рукой:

— Айи сказал, что ты торопливо сдёрнул с брата Минсюя одеяло, а тот велел ему выйти. — В его глазах откровенно читалось: "Не думал, что ты такой, Лу Сяо И".

— А, — равнодушно отозвался Лу Вэйи и спросил у Си Ши: — Си-гэ, есть что поесть? Я проголодался. — Утром он ждал, пока Чжуан Минсюю закончат ставить капельницу, а потом пошёл спать. В обед так и не проснулся.

— Есть. В обед ели лапшу, жареную картошку со стручковой фасолью, тушёную лапшу с мясом и помидоры с баклажанами. Лапша уже слиплась, оставил тебе только овощи. Сварить лапши или что-то ещё? Есть рис, есть каша — всё горячее, — улыбнулся Си Ши, направляясь на кухню за едой.

— Рис, пожалуйста, — попросил Лу Вэйи. — Сам донесу.

— Не стоит, мне не сложно один раз сходить.

— Лу Сяо И, так ты так и не сказал, что там делал! — глаза Сюй Са светились любопытством.

— Осматривал рану. А что ещё? — Лу Вэйи взял деревянную дощечку, заменявшую поднос, и бросил на Сюй Са презрительный взгляд. Си Ши позади него с усмешкой наблюдал за мгновенно погасшим разочарованием в глазах Сюй Са.

— Айи, ты обедал? Хочешь поесть с нами? — Лу Вэйи вспомнил о маленьком сорванце.

— Хочу! — Уже напившийся молока Чжуан Айи тут же спрыгнул с рук Сюй Са и, топая, подбежал к Лу Вэйи. Сам открыл дверь.

Как только дверь открылась, то, что лежало на полу, всё ещё было там. Чжуан Минсюй, уже одетый в рубашку, хотел что-то сказать, но, увидев за спиной Лу Вэйи незнакомого человека, переменил тон и вежливо поздоровался:

— Меня зовут Чжуан Минсюй. Можете звать меня просто Минсюй. Извините за беспокойство.

— А я Си Ши. Вэйи спас нам жизнь, так что не стесняйтесь. Попробуйте, нравится ли вам наша еда? Если захотите что-то особенное, обязательно скажите, — Си Ши нашёл себе полезное дело и явно был этому рад.

— Спасибо, — Чжуан Минсюй выразительно взглянул на Лу Вэйи, мысленно решив обязательно расспросить его обо всём, что произошло за это время.

— Это нужно убирать? Помочь? — Си Ши увидел кучу вещей на полу, но ничего не спросил.

— Не надо, Си-гэ. Мне ещё искать кое-что, — Лу Вэйи прикрыл Чжуан Минсюя.

— Хорошо, тогда ешьте спокойно, — Си Ши закрыл дверь и вышел.

— Не получается убрать, — Чжуан Минсюй не стал ждать вопросов и сам признался.

Лу Вэйи, войдя и увидев вещи, сразу понял в чём дело. Кроме него самого — особого случая — и пространственные кулоны, и эсперы пространственного типа могут убирать в пространство только то, к чему прикасаются.

— Забыл, — Лу Вэйи взял коробку с саморазогревающимся рисом, поставил у кровати и направил руку Чжуан Минсюя на коробку. — Попробуй.

В мгновение ока вещь исчезла. Чжуан Минсюй сосредоточился и увидел в своём пространстве эту коробку.

— Нужно прикосновение, — констатировал он.

— Угу, — кивнул Лу Вэйи. — Сначала поешь, потом уберём остальное.

— Айи, что хочешь есть, бери сам, — Лу Вэйи заметил, что Чжуан Айи пристально смотрит на коробку шоколада.

Чжуан Айи отозвался, но к шоколаду не пошёл. Вместо этого встал рядом с Лу Вэйи, словно ожидая, когда будут подавать еду.

Придвинув прикроватную тумбочку, подложив под неё пару коробок в качестве опоры, Лу Вэйи соорудил импровизированный стол. Поставил на него миски с едой, налил каши в пиалу и подал Чжуан Минсюю:

— Тебе можно только кашу.

— Угу, — Чжуан Минсюй был так голоден, что мог бы съесть быка. Не обращая внимания ни на что, хлебал кашу с характерным причмокиванием. Хорошо, что Си Ши был предусмотрителен — каша была лишь тёплой.

Лу Вэйи не знал, что дать Чжуан Айи, поэтому положил ему риса и накидал овощей.

— Папочка, слишком много. Айи не съест, — Чжуан Айи просто хотел побольше времени провести с Лу Вэйи, а не был действительно голоден.

— Тогда переложи ко мне, — Лу Вэйи придвинул свою миску.

Чжуан Айи неловко орудуя ложкой, отгрёб большую часть, оставив себе совсем чуть-чуть.

— Я пил молочко, поэтому съем только немножко, — тихо объяснил он.

— Ладно, — согласился Лу Вэйи, ничего не добавив.

Осилив три пиалы каши, Чжуан Минсюй остановился. Во-первых, не был уверен, хватает ли припасов. Во-вторых, слишком долго не ел — много сразу вредно.

Лу Вэйи его не принуждал. Впрочем, у него и в мыслях не было никого принуждать — по его разумению, если не ешь, значит, наелся.

Когда все трое закончили есть, Лу Вэйи помог Чжуан Минсюю убрать вещи с пола в пространство. В дверь постучали.

— Входите, — Лу Вэйи укрыл Чжуан Минсюя одеялом.

— Минсюй, — Линь Иму держал в руках складное инвалидное кресло. Он и Нин Юань стояли в нерешительности — не знали, подходить или нет.

— Брат Да Му, это для меня? Как раз думал, как выбираться отсюда. Не сидеть же постоянно взаперти, — улыбнулся Чжуан Минсюй с напускным безразличием, словно действительно не принимал случившееся близко к сердцу. Но Нин Юань, услышав это, снова покраснел глазами.

— На базе есть торговая площадка. Мы с Нин Юанем выходили и увидели это... решили обменять... — Линь Иму понимал, что реальность есть реальность, и бегство ничего не изменит. Подошёл и поставил кресло в сторонке.

— Как раз пригодится. Сейчас попробую, — сказал Чжуан Минсюй и окликнул Нин Юаня, прятавшегося в дверях: — Чего прячешься? Комната не резиновая.

— Минсюй... — Как только Нин Юань заговорил, голос его дрогнул.

— Это не твоя вина, — Чжуан Минсюй похлопал по краю кровати рядом с собой. — Иди сюда, садись.

— Когда найду Ли Цзи, обязательно убью его, — прошипел сквозь зубы Нин Юань. Заметив, что Чжуан Айи широко раскрытыми глазами смотрит на него, хотел что-то объяснить, но настроения не было. Опустил голову и замолчал.

— Хорошо. Когда найдём его, дело за тобой, — согласился Чжуан Минсюй. Обратился к Лу Вэйи, убиравшему посуду: — Малыш И, выведи Айи. Я поговорю с братом Да Му.

— Ладно, — Лу Вэйи протянул руку Чжуан Айи. Тот сразу же подбежал.

Взяв мягкую детскую ладошку, Лу Вэйи ещё раз внимательно посмотрел на Чжуан Айи. Хм, довольно симпатичный. Достал из пространства бутылочку йогурта и протянул ему:

— Пей.

— Спасибо, папочка, — Чжуан Айи был мил и послушен.

http://bllate.org/book/14672/1303064

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь