× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Як користуватися сайтом

  1. Создаем аккаунт на сайте BlLate.org
  2. На главной странице жмём на «Створити Переклад»
  3. Далі выбираем «Текст»
  4. Выбираем «Раздел»
  5. Обязательно выбираем раздел «Авторські», если у вас произведение авторское
  6. Полностью заполняем «Свойство перекладу»
  7. Далі йдуть «Права доступу»
  8. Рекомендуется выбрать «Переклад уверенной в себе группой»
  9. Вот так примерно выглядит главная сторінка вашего перекладу

Нажав кнопку «Властивості перекладу», Вы увидите меню с 7-ю вкладками.

1. «Загальна інформація»: в цій вкладке вы указываете название на английском, автора, название на языке перекладу, год выпуска, количество розд, альтернативные названия, источники.

2. Во вкладке «Опис» вы указываете состояние выпуска, наименование команды, которая выполняет переклад (если необходимо), описание. Здесь же вы можете отредактировать или добавить тэги/жанры/фэндомы (подробнее смотрите у розділі FAQ "Теги / жанри / фендоми"), загрузить обложку, которая будет отображается на странице оглавления, а также можете добавить дополнительные картинки, которые будут периодически менять друг друга на странице перекладу.

Важливо!!! Если ваша работа, содержит сексуальные или насильственные сцены, описания употребления наркотических веществ, романтические отношения между персонажами одного пола (пропаганда ЛГБТ), сцены с описанием аморального поведениями и т.п. необходимо проставить галочку «Возрастное ограничение 18+»

3. Во вкладке «Підписка» можно указать стоимость за главу, сумму для сбора средств (цель которого можете описать в названии глави с включенным сбором средств), скидку в процентах при массовом (больше 10) закупе розд. Так же в цій вкладке доступна настройка трёх абонементов, где вы сами можете указать цену за количество розд к примеру: в первом указать 25 розд за 25RC (в этом случаи читач купит 1 главу за 1RC), а во втором абонементе 50 розд за 40RC (в этом случаи читач купит 1 главу за 0,8 RC). Ниже абонементов расположен пункт Распродажи, указав дату до какого числа желаете устроить распродажу (не более 7 днів), ваша работа появится на главной странице сайта внизу, в бегущей строке распродажа, стоимость всех ценников в работе, опустится на 50% на срок распродажи.

4. Во вкладке «Команда і випуск розд» можно указать ссылку на вашу команду в соц. сети ВК, состояние перекладу или авторской работы (вы можете выбрать из списка состояний тот что больше подходит к работе на данное время), добавить короткий комментарий к состоянию вашей работы, указать период через сколько будет безкоштовна глава, открыть доступ к озвучке вашей работе, указав желаемый голос.

Опис Стан перекладу:

Переводится – автор\команда, полноценно ведет работу над рассказом( если в течение 2х месяцев рассказ не сделает не каких продвижений в своем развитие, создателю рассказа, на почту аккаунта придёт уведомление, что рассказ через два дня перейдёт в раздел покинуті)

Завершен – состояние работы когда выпуск и переклад розд завершен.

Перерва в работе\отпуск – автор рассказа отдыхает, или у него творческий кризис.

Ожидания новых розд - команда переводчиков догнала переклад по главам, работу оригинала.

Отказ от перекладу – вы сознательно отправляете работу в раздел покинуті

5. Вкладка «Реклама на сайті» позволяет выбрать вид рекламы на сайте, ее длительность в днях. Детальніше о рекламе смотрите у розділі FAQ Реклама вашего рассказа

6. Во вкладке «Реклама в соцсетях» можно популяризировать ваше произведения за приделами нашего сайта. Детальніше о рекламе смотрите у розділі FAQ Реклама вашего рассказа

7. Перейдя на вкладку «Права доступа» вы можете настроить права доступа к вашему переводу других пользователей, выбрав 1 из 4-х предложенных статусов. Предоставить или ограничить права участников в вашем переводе, а также изменить способ вступление участников в ваш переклад.

На сайте https://bllate.org/ тэги, жанры и фэндомы, используются как идентификатор перекладу, а так же являются необходимыми элементами фильтра поиска работы в Каталоге. Детальніше о Каталоге смотрите у розділі FAQ как найти интересный рассказ.

Жанр – это характер рассказа, что отличает или объединяет работы друг от друга смысловой нагрузкой. Библиотека жанров на сайте постоянно обновляется, на данный момент для пользователя, жанры это идентификаторы позволяющие подобрать максимально близкие работы по смысловым характеристикам. Перекладач, указывая жанр своей работы, помогает понять пользователю, каким будет рассказ: так указав жанр драма пользователь поймет, что произведение будет иметь много диалогов, и сатирический характер ведения повествования, а указав фентезі, пользователю будет понятно, что события могут происходить в вымышленном мире средневековья, где персонажі могут владеть магией, а животные обладать разумом.

Теги – подчеркивают уникальность работы в целом, при создании перекладу (подробнее о создании перекладу смотрите у розділі FAQ Як створити переклад на сайті BlLate.org) у властивостях перекладу (подробнее о свойствах перекладу смотрите у розділі FAQ Властивості перекладу) вы можете выбрать до 10 уникальных тэгов, из предложенного списка, или створити свой.

Каждый тэг, находится в групповом разделе, а собственно созданный тэг, попадает в раздел «Пользовательские» и подлежит модерации. Модератор, проверяет тэг на его необходимость, и присваивает його в раздел, в противном случаи - тэг удаляется.

Фендом – стоит использовать в том случаи, если работа написана в хорошо известной серии произведений, или персонажі-учасники вашего рассказа, являются детально проработанными персонажами из других рассказов: к примеру, если в ваше рассказе Гермиона Джин Грейнджер ведет не истовый бой с Ичиго Куросаки, на корабле «Гоинг Мерри» по среди океана, где стоит огромный Кайдзу, то стоит указать следующие Фендоми: Гарри Поттер, Блич, One Piece, Тихоокеанский рубеж. Так пользователю проще понять в какой вселенной происходят события, и что за персонажі участвуют в них, а автору можно уделить меньше внимания на детализацию мира или персонажа... Вы можете створити собственный фэндом, але по рассмотрению модерации, его могут изменить или видалити.

После того как, пользователем был создан переклад (подробнее о создании перекладу смотрите у розділі FAQ Як створити переклад на сайті BlLate.org) и сделаны все необходимые настройки в его свойствах (подробнее о свойствах перекладу смотрите у розділі FAQ Властивості перекладу) можна перейти до додавання першої глави:

Находим пункт «Оглавление» и нажимаем на кнопку добавить главу «». Перед нами всплывет меню настройки глави, где можно настроить Назва глави, Том/арку, статус глави, указать Особые права доступа к главе, указать о взыскании платы выставив галочку в пункте На підписку, задати Вартість подписки, при наличии аудио версии переведенной глави, можно указать Аудіо подписку и Вартість аудио.

Так же, для создания первой глави, можно воспользоваться всплывающей подсказкой:

На сайте, BlLate.org, реализована функция загрузки готовых файлов, форматами docx. и txt. Для этого необходимо расширить функции кнопки «» нажатием на «» и выбрать «Завантажити глави из файлов».

После выбора, всплывет меню с подобными пунктами, что перечислены выше, за исключением Файла с главами и Ділити глави на частини.

Приклад созданной глави:

Скрін №1 отображает выставленные параметры в меню настройки глави.

Зверніть увагу!!! В примере выставлены Особые права доступа, в выплывшем под меню, было изменено право доступа лишь для Модераторов перекладу

Скрін №2 отображает созданную главу.

Главу створено, тепер можна імпортувати текст

Примечание: Красные символы «» уведомляют пользователей о наличии Особых прав доступа.

У властивостях перекладу (подробнее о свойствах перекладу смотрите у розділі FAQ Властивості перекладу) есть две вкладки, «Реклама на сайті» и «Реклама в соцсетях»

«Реклама на сайті», позволяет выбрать вид рекламы на сайте, ее длительность в днях. Если в работе нет возрастных ограничений, то доступно такие виды рекламы как сбоку на главной странице, реклама в каталозі, реклама по жанрам, реклама на главной странице в бегущей строке «Реклама» над лентой обновлений.

Если работа имеет возрастные ограничения 18+ то доступна реклама в каталозі работ 18+ и реклама на главной странице в бегущей строке «Реклама» над лентой обновлений.

«Реклама на главной (100руб)» Это реклама выводит вашу работу в специальный блок сбоку главной страницы сайта. Работа в этом блоке находится сутки, и видна всем посетителям сайта.

«Реклама в каталозі (100руб)» Вначале, необходимо выбрать желаемую дату публикации работы в каталозі, после чего, произвести заказ.

Зверніть увагу!!! Один пользователь, может заказать лишь 15 работ на выбранную дату!

Работа, что заказана на эту дату, будет отображается всем авторизованным пользователям, что совершают поиск в каталозі работ. Рекламируемый переклад, имеет отличительный фон от фильтруемых работ, это позволит пользователю понять что перед ним реклама.

«Реклама в каталозі 18+ (70 руб)» Отличается тем, что такую рекламу, видят пользователь, что совершает поиск с согласием на отображение работ 18+ или только 18+.

«Реклама по жанрам (30 руб)» Это более точная реклама, для отображение пользователям что ищут работы конкретного жанра. В параметрах необходимо указать дату, и выбрать жанр, из указанный в описании свойств перекладу (подробнее о свойствах перекладу смотрите у розділі FAQ Властивості перекладу), в котором будет проводиться реклама.

Зверніть увагу!!! Один пользователь, может заказать лишь 15 работ на выбранный жанр!

«Вивести в рекомендации (50 руб/день)» Это вид рекламы доступен для всех работ, с возрастным ограничением и без. Воспользовавшись цій рекламой, переклади попадают на главную страницу сайта отображаясь в бегущей ленте, вместе с такими же рекламируемыми работами.

Для того чтобы воспользоваться цій рекламой, необходимо выбрать две даты, начала и конца, рекламируемого периода.

Зверніть увагу!!! Змінити даты указанные даты, после подтверждения заказа, будет не возможно!

Все текущие, прошедшие и запланированные рекламы на сайте, отображаются в меню пользователя «Реклама».

В этом меню видно статус рекламы (Актуальная и Завершено), даты рекламирования, тип рекламы, а так же наименование работы.

О «Реклама в соцсетях» Натискаючи кнопку "Замовити рекламу", в пункте «Реклама в соцсетях» свойств перекладу (подробнее о свойств перекладу смотрите у розділі FAQ Властивості перекладу), пользователя переводят на форму оформления заказа.

В форме, стоит указать, где будет публиковаться работа, желаемое количество переходов на вашу работу с социальной сети и желаемый темп набора этих переходов. Так же стоит выбрать картинку, это картинка будет публиковаться в нашей социальной сети. После выбора всех желаемых параметров, в пункте «Всього» автоматически изменится цена, если пользователь согласен с итогами, необходимо нажать кнопку "Замовити".

При наличии необходимой суммы, она будет автоматически списана, а сам заказ, встанет в очередь на подтверждение. В случаи отказа рекламировать работу, пользователю придёт соответствующее уведомление, и вернут средства. В случаи согласия, так же придёт соответствующее уведомление, а в выборной соц.сети появится пост с вашей работай.

  1. На главной странице кликаем «Поповнити».
  2. Далі выбираем способ пополнение баланса и сумму.
  3. Так же есть способ оплаты через PayPal
    • Сервисы пополнение «Интеркасса»
    • Сервисы пополнение «RoboKassa»

Для того чтобы найти рассказ по пожеланию пользователя, следует перейти во вкладке каталог

Используя фильтр, что находится сбоку открывшейся вкладке, необходимо указать интересующие параметры поиска.

В данном фильтре, можно выбрать раздел каталога:

Мова оригіналу:

Мова перекладу:

Показувати 18+ роботи:

Тип роботи:

Вибрати стан перекладу:

Вибрати спосіб сортування:

Выбрать жанр, тэг и(или) фэндом из списка или вписав интересующий:

Также можно указать количество розд:

І (або) кількість сторінок:

Выставив и применив необходимые параметры, мы можем найти интересующие нас работы.

Зверніть увагу!!! Найдено 2 перекладу, але отображается три, работа что обведена красным прямоугольником, является рекламой (подробнее о рекламе смотрите у розділі FAQ Реклама вашего рассказа)

Найдя интересующий рассказ, (подробнее о том как найти рассказ смотрите у розділі FAQ Как найти интересный рассказ) возникнет желание его прочитать. Все просто, в пункте пункте «Оглавление», находим необходимую главу и нажимаем кнопку «Читати».

По умолчанию, у всех пользователей, открывается текст в стандартной (старой) читалке. Ее интерфейс, условно, можно разбить на несколько зон, рассмотрим каждую по отдельности. (для удобства ознакомления, зоны имеют разные цветовые блоки!)

Скрін №1

В красной зоне(Скрін №1), с правой стороны, отображено блок инструментов.

Он позволяет настроить интервал между текстом, размер и тип шрифта. Также в этом блоке есть три активные кнопки. Кнопка «Скинути» позволяет вернуть измененные параметры текста, к настройкам по умолчанию, а кнопка «Нова читалка» открывает новую читалку, возможности которой описаны ниже по тексту. Остання кнопка «Сховати инстурменты», при активации, сворачивает блок с инструментами, оставляя видимыми лишь зону активности, отмеченную зеленым цветом, и также расширяет зону чтения, отмеченную розовым цветом (Скрін №1, №2).

Скрін №2

Для того чтобы вернуть блок с инструментами обратно, необходимо нажать на появившуюся иконку инструментов, обведенную в красный цвет (Скрін №2).

В синей зоне(Скрін №1), отображен блок настроек.

Этот блок позволяет увімкнути подгрузку дальнейших розд заранее, увімкнути авто скроллинг текста, убрать кнопку «» отмеченную зеленым цветом в зоне активности.(Скрін №1,№2).

Также В блоке настроек, можно выбрать версию перекладу, и автора перекладу (при условии если таковые есть).

Внизу блока, есть активные кнопки для скачивания текста как файловый документ, кнопка для копирования веб адреса на текст, и кнопки быстрых переходов к оглавлению рассказа.

В зеленой зоне(Скрін №1,№2) отображены элементы интерфейса, с которыми можно взаимодействовать.

Верхняя часть зоны позволяет быстро маневрировать по содержанию рассказа, переходя с глави в главу. При наличии нескольких розд, блок вверху имеет полный функционал, отображенный на примере:

В нижней части, присутствует дублирующий функционал маневрирования, приведенный выше, кнопки оценивания «» (Учтите, что при активации золотой кнопки оценивания списываются начисленные пользователю RC, переходя создателю проекта), кнопка добавления закладки «» нажатие которой запоминает главу, что позволяет быстро вернутся к читаемой главе. Ниже, находится функционал обсуждение глави, где пользователь может оставить свой комментарий. (подробнее о комментариях смотрите у розділі FAQ Коментарі)

Остання часть зеленой зоны, находится справа и отображает кнопку аудио «», при нажатии которой запускается озвучка читаемой глави (если озвучка текста имеется), и две кнопки скроллинга страницы, вверх «» и вниз «».

В розовой зоне(Скрин №3, №4) располагается сам текст доступный для чтения. Если глава не была заполнена, по умолчанию, всем пользователям, в розовой зоне, будет отображаться название глави и адресная строка на главу.

Зверніть увагу: На Скрін №1, №3, отображено коричневое подчеркивание адресной строки (http://BlLate.org/book/50678/1331204). Эта часть текста, присваивается автоматически, и скрыть ее нельзя!)

Теперь можем рассмотреть новую читалку.

Включив ее, нажатием на кнопку «Нова читалка», в интерфейсе «Инструменты», сторінка перезагрузится, и откроется новая читалка. Ее интерфейс, условно, можно разбить на несколько зон, рассмотрим каждую по отдельности. (для удобства ознакомления, зоны имеют разные цветовые блоки!)

Скрін №3.

В красной зоне(Скрин №3, с верху стороны, отображено блок управления.

В нем много активных кнопок, что позволяют взаимодействовать с сайтом.

Перша кнопка «», открывает главную страницу сайта (подробнее о главной страницы сайта смотрите у розділі FAQ Головна сторінка).

Кнопка «» переводит пользователя на страницу читаемого им проекта, где он может выбрать том и главу рассказа. Кнопка по центру, «» позволяет быстро маневрировать по содержанию рассказа, переходя с глави в главу.

Далі, в красной зоне, рассмотрим поисковой элемент, «» что позволит быстро найти рассказ на сайте по его названию, вписав название у пошуковую строку.

Наступною кнопкою «» является включение ночного режима. Он, алечной режим, настроен по умолчанию.

Приклад:

Кнопка «» разворачивает страницу с главой на весь монитор, скрывая все элементы вашего браузера. Для возвращения исходного отображения страницы необходимо нажать кнопку «ESC» на вашей клавиатуре, о чем скажет всплывающая подсказка.

Спливаюча підказка:

Остання кнопка «» открывает блок «Инструменты» и «Налаштування». (Скрін №4, «Инструменты» в красном прямоугольники, а «Налаштування» в синем прямоугольники)

Скрін №4

Чтобы скрыть раскрывшиеся блоки, необходимо нажать кнопку «», показанную на Скрін №4 в красном прямоугольнике.

Функционал «Инструменты» новой читалки (Скрін №4), позволяет изменять внешность отображаемой страницы, (подробнее о внешности отображаемой страницы смотрите у розділі FAQ Дизайн под себя) размер и тип шрифта. Кнопкою «» можно вернуть измененные параметры текста, к настройкам по умолчанию, а кнопка «» вернет пользователя в стандартную читалку.

Функционал ««Налаштування»» новой читалки (Скрін №4), такой же как и в старой читалке, что описан в пункте №2) текущего FAQ.

Зеленым цветом(Скрин №3, №4) отображена зона активности.

Кнопка «» совершает переход к следующей главе, следовательно чтобы вернутся обратно появится кнопка «». Кнопки оценивания «» (Учтите, что при активации золотой кнопки оценивания списываются начисленные пользователю RC, переходя создателю проекта), кнопка добавления закладки «», аналогична кнопки добавления закладки старой читалки «»(Скрін №1, №2), нажатие которой запоминает главу, что позволяет быстро вернутся к читаемой главе.

Ниже, находится функционал обсуждение глави, где пользователь может оставить свой комментарий. (подробнее о комментариях смотрите у розділі FAQ Коментарі)

Остання часть зеленой зоны, находится справа и отображает кнопку аудио «», при нажатии которой запускается озвучка читаемой глави (если озвучка текста имеется), и две кнопки скроллинга страницы, вверх «» и вниз «».

В розовой зоне(Скрин №3, №4) располагается сам текст доступный для чтения. Если глава не была заполнена, по умолчанию, всем пользователям, в розовой зоне, будет отображаться название глави и адресная строка на главу.

Зверніть увагу: На Скрін №1, №3, отображено коричневое подчеркивание адресной строки (http://BlLate.org/book/50678/1331204). Эта часть текста, присваивается автоматически, и скрыть ее нельзя!)

Также немаловажно, на смартфонах, при чтение розд, присутствует весь описанный функционал, при этом в новой читалке положение интерфейса неизменно, а мобильная версия старой читалке приведена ниже:

По умолчанию, во всех рассказах есть возможность оставить комментарий как на весь рассказ так и внутри отдельной глави.

Ограничения свободы комментирования на весь рассказ выбирается в «Свойствах перекладу» (подробнее о свойствах перекладу смотрите у розділі FAQ Властивості перекладу) во вкладке «Права доступа».

Ограничения свободы комментирования внутри глави можно выбрать при добавлении глави, в пункте Особые права доступа. (подробнее о добавлении розд смотрите у розділі FAQ Як створити першу главу в перекладі)

Комментирование возможно не только в чьих-то работах, але также и в блогах, предложениях(feedback), анонсах, рецензии на переклади, во фрагментах, в коллекциях, в услугах. Со временем, об этом, также будет подробный FAQ.

Приклад комментариев на разделе Блог:

Скрін №1

На скриншоте №1 отображен блог «Цитаты!». На момент использования його в качестве примера, в нем было 114-ть комментариев. По умолчанию, сайт выводит лишь 20-ть последних комментариев, это решение позволяет ускорить загрузку страницы, и сэкономить интернет трафик.

Кнопкою «» прогрузятся все имеющиеся комментарии.

Нажав фильтр всплывет меню, что позволит сортировать комментарии.

Скрін №2

По примеру оставленных комментариев пользователем «» объясним принцип работы быстрого поиска следующего комментария интересующйого вас пользователя в пределах одного обсуждения. Для этого воспользуемся символом «#» в верхнем правом углу любого комментария. Чтобы выловить последующие комментарии пользователя «» нажимаем «#» и нам, в центр экрана выводит последующий комментарий этого пользователя вплоть до последнйого в интересующем вас обсуждении.

Теперь подробнее о Фильтре комментариев:

1)Пункт меню «Все» выводит все комментарии, что есть в обсуждении.

2)Пункт меню «Оффтоп» выводит комментарии с пометкой «», в основном такой вид комментариев используют для объявлений какого либо важного события, или обновления.

3)Пункт меню «Відгуки» выводит комментарии с пометкой «», отзывы оставляют, чтобы кратко дать характеристику произведения, которая не подходит для рецензии или высказать впечатления о прочитанном.

Не забывайте о возможности скрыть свой комментарий под защитой «SPOILER» функции.

Для того чтобы воспользоваться «SPOILER» необходимо при написании комментария нажать на кнопку «»

квадратными скобками ( [SPOILER=Читайте на свой страх и риск]Вот тут писать то что хотели скрыть под защитой «SPOILER» функции [/SPOILER]) написать свой комментарий.

Для того чтобы раскрыть содержимое «SPOILER», необходимо нажать на выражение «».

4)Пункт меню «Полезные» выводит комментарии с наибольшим количеством лайків, расставляя их по убыванию, от самого залайконого к комментарию с одним лайком.

Кроме, вышеуказанного «SPOILER», есть многие другие функции.

Вы можете добавить эмодзи кнопкой «» возле кнопки «»

А для удобства написания текста, можно изменять размеры рабочего поля. Удерживая ЛКМ специальный символ в нижнем правом углу рабочего поля, перетаскивая по диагонали, можно изменить его размер.

По желанию есть возможность добавить свою картинку из файлов пк, нажатием кнопки «» вы можете указать путь к желаемой картинке из корня ваших файлов.

Важливо: Максимальный размер загружаемой картинки 5 мб, расширение: png, jpg, jpeg, gif.

Бывает такое, что в процессе чтения, в тексте, пользователь обнаруживает различные помилки правописания, или/и не переведены фрагмент текста.

На сайте BlLate.org, во всех читалках (Детальніше о читалках смотреть у розділі FAQ Про читалку) реализована возможность указания помилки создателю читаемого пользователем проекта. Как это сделать, рассмотрим в примере.

Приклад: Скрін №1

На Скрін №1, в зоне, обведенной красным прямоугольником, отображены 2 помилки, не переведенное слово «TEST» и неправильно написанное слово «ТСТТ». Чтобы творець проекта узнал об их наличии, пользователю необходимо совершить ряд процедуры.

Двойное нажатие ЛКМ по слову. В результате нажатия, интересующее нас слово выделится, а поверх текста всплывет скрытая кнопка «».

Нажать на появившуюся кнопку «». В результате нажатия всплывет форма для заполнения «».

В появившейся форме, нужно выбрать тип помилки, из раскрывающегося списка.

Заполнить поле «Фрагмент» (по умолчанию, в поле фрагмент вписывается выделенное слово) и заполнить поле «Исправления» (по умолчанию оно пустое, там пользователь может вписать свой вариант исправления, так как он считает правильным)

Последним этапом будет подтверждение заполненной формы, нажатием кнопки «». Предложение об исправлении будет отослано на рассмотрению создателя проекта, также рассмотреть форму могут модераторы проекта получившие права доступа (Детальніше о Правах доступа смотреть у розділі FAQ Властивості перекладу).

Важливо!!! Пользователь за раз может указать одну ошибку, следовательно процедуру нужно повторить для каждой помилки во главе.

Алгоритм по указанию на помилки через смартфон (работает на браузере Firefox)

1. Копируем предложение или узнаваемую часть с ошибкой. Т.е. неправильно написано слово, значит копируем всё предложение где есть это слово.

2. Дважды тапаем по ошибке, чтобы выделилось слово. Именно так. Не выделяем слово с ошибкой или фразу, а дважды "стучим по нему", чтобы оно выделилось.

3. Появляется кнопка «». Нажимаем ее.

4. В поле «Фрагмент» вставляем ранее скопированное предложение. (см. пункт 1)

5. В поле «Исправления» также вставляем ранее скопированное предложение. (см. пункт 1) и исправляем ошибку.

6. Нажимаем «»

Теперь рассмотрим помилки с точки зрения создателя.

Творець проекта, увидит оповещение. Перейдя в него он увидит работу в которой помилка.

Также, непосредственно о наличии помилки извещает красная цифра (количество ошибок) в подменю «Ошибки» самого проекта.

Скрін №2

Перейдя в подменю «Ошибки» (Скрин№2) откроется список, благодаря которому можно понять в какой главе помилка, когда нашли, кто нашел, тип помилки. Также там есть две активные кнопки, посмотреть ошибку «» и видалити «».

Натискання кнопки «» откроет всплывающие окно с ошибкой и исправлением

Натискання кнопки «» удаляет запрос на исправлении помилки.

Чтобы исправить ошибку, нужно нажать на главу где указана помилка.

После нажатия, нас переводит на вкладку импортирования текста, в графе переклад на русском, мы находим ошибку и исправляем ее.

До исправления

Після виправлення

Если вторая помилка в той-же главе, ее можно исправить сразу за первой.

Важливо!!! Для удобства поиска помилки рекомендуем использовать сочетания клавиш: Ctrl + F

Після виправлення, необходимо сохранить текст внизу перекладу кнопкой «» , и снова сказать его на сайт с помощью «».