Готовый перевод I Am Long Aotian’s Tragic Dead Father [Transmigration] / Я — отец Лун Аотяня, который трагически погиб [попал в книгу] [💙]: Глава 137. Вершить правосудие

Цю Ибо немного заколебался, затем передал торговцу табличку с печатью, велев отвезти полную телегу резных изделий в горный храм Каменного Будды, и дал ему немного денег на чай – пусть сам решает, нанять ли носильщиков или справиться своими силами.

Торговец, получив деньги, с радостью согласился, про себя отметив, что его глазомер не подвел: перед ним явно знатный господин. Вот только не ожидал, что тот живет в храме Каменного Будды – наверняка какой-нибудь родственник императора!

А что, если его резьба действительно хороша? Раз уж такой важный человек оценил!

Торговцу было двадцать пять лет, и он уже пятнадцать лет занимался резьбой по камню. Два года назад мастер объявил, что ученик готов, и с тех пор он торговал на рынке, скопив немного серебра.

Храм Каменного Будды, конечно, славное место, но расположен слишком уж глухо. Если бы не праздник в честь рождения Будды, народу тут никогда не было бы столько. Он уже подумывал перебраться в соседний город Фэнчэн, но жена отговорила: хоть там и лучше, но его резные фигурки – особенно будды – хорошо расходились именно благодаря храму. А в Фэнчэне кто станет их покупать?

Он согласился с женой, но все же сомневался. Однако сегодня знатный господин скупил всю его телегу, и в сердце затеплилась надежда: а вдруг в Фэнчэне его работы тоже понравятся знатным особам?

Можно попробовать. Если не выйдет – всегда вернется.

Но если получится, то будущее его дочери будет обеспечено! Он представил свою малышку, которой едва исполнился год, и глупо улыбнулся, сжимая в руке серебро. «Дочка, подожди немного. Отец заработает кучу денег, чтобы у тебя никогда не было нужды!»

Договорившись с торговцем, Цю Ибо направился в соседний чайный дом. Судя по убранству, это было одно из лучших заведений у подножия храма. Он слегка замедлил шаг, и тут же к нему подскочил расторопный слуга:

– Господин, чай или трапеза? Сегодня много гостей, если что-то будет не так – простите великодушно! Прошу внутрь!

Слова лились без запинки. Цю Ибо ответил:

– Чай.

– Слушаюсь! Гость входит – удача приходит! – гаркнул слуга и почтительно проводил его к столику на первом этаже.

Зал действительно был полон, свободных мест почти не осталось. Цю Ибо мельком взглянул на второй этаж, и слуга тут же пояснил:

– Простите, господин, частные комнаты наверху уже заняты. Внизу, конечно, шумновато, но если желаете, могу поставить ширмы для уединения.

– Не стоит, – махнул рукой Цю Ибо. Раз уж сидишь в общем зале, ширмы только привлекут внимание. А если хотел выделиться – зачем тогда менял облик?

Слуга радостно согласился и тут же выдал целый список:

– У нас лучший «Железная Гуаньинь», чайные кусты растут прямо на горе Каменного Будды, завариваем на снегу с цветов сливы, собранном в этом году. Еще есть «Колодец Дракона», «Би Ло Чунь», «Большой Красный Халат»…

Цю Ибо голова пошла кругом. «Снег с цветов сливы» – это когда собирают снег с лепестков сливовых деревьев и хранят для заварки. Кто знает, сколько там птичьего помета и пыли? Он покачал головой:

– «Би Ло Чунь». И набор закусок.

– Сейчас будет, господин!

Из-за праздника большинство угощений было приготовлено заранее, и слуга быстро вернулся с подносом, ловко расставив все на столе.

– Ваш «Би Ло Чунь» и закуски, – почтительно налил он чай, слив первую заварку, а затем залил листья кипятком, выпустив аромат. Поставив чашку перед Цю Ибо, слуга вытер со стола капли и удалился.

В набор входили четыре вида сладостей: зеленые чайные лепешки, золотистые весенние рулетики, белые рисовые пирожные и коричневые цукаты, блестевшие от сладкой глазури. Вместе они выглядели весьма аппетитно.

Цю Ибо отхлебнул чаю и откусил лепешку. Начинка из красной фасоли идеально сочеталась с горьковатым чаем, а тесто тоже отдавало чайным ароматом. Он съел две штуки, прежде чем переключиться на рулетики.

Только откусил – и чуть не обжегся от горячей начинки. Но зато какой вкус! Цю Ибо даже прикрыл глаза от удовольствия. «Надо заказать сотню таких наборов – отправить учителям, старшим и младшим братьям, да и монаху Жумину тоже».

Не ожидал, что в простом чайном доме у подножия горы готовят так вкусно.

В «Башне Водной Поэзии» еда тоже была отменной, но там все дело в ингредиентах – пропитанных духовной энергией, так что даже простая рыба обладала силой первого уровня культивации. Ее можно было есть сырой, и все равно было вкусно.

А здесь… Красная фасоль была нежной и сладкой, без единой жесткой шкурки, а сладость не перебивала вкус. «Башня Водной Поэзии» проигрывала не в мастерстве, а в продуманности.

Он уже собрался позвать слугу, но тот сам подошел, ведя за собой человека:

– Господин, сегодня у нас совсем нет мест. Не позволите ли этому храбрецу разделить с вами столик?

Цю Ибо поднял взгляд и узнал того самого воина в шляпе, что торговал сладостями – того, кого он принял за переодетого стражника. Вспомнив об этом, он кивнул:

– Прошу.

– Благодарю, господин! – слуга поклонился, затем спросил воина, что тот желает. Тот заказал «Железную Гуаньинь», но без закусок. Слуга уже хотел уйти, но Цю Ибо остановил его:

– Постой.

– Что прикажете, господин?

– Принесите мне сто наборов закусок. Доставьте по моему адресу.

– Слушаюсь! Сто наборов… – у слуги застыла улыбка. – Господин, я, кажется, ослышался. Вы сказали сто наборов?

Воин в шляпе тоже удивленно посмотрел на него.

– Да, – Цю Ибо подумал, что в праздник заведение наверняка загружено, и вряд ли смогут приготовить сто наборов сразу. Да и если смогут – остальные гости останутся без угощений. – Ладно, пусть доставят завтра к полудню.

– Господин, тут я не могу сам решить, – слуга засуетился. – Позвольте позвать управляющего.

– Идите.

– Сию минуту!

Цю Ибо тем временем взял рисовый пирожок и откусил. М-м… Тоже вкусно. Может, заказать побольше? В секте все обрадуются такому угощению.

Храм Великого Света, конечно, прекрасен, но вот местных деликатесов там не сыщешь. Не пойдет же он на кухню и не потребует сотни порций закусок и мешков чая – сразу выгонят. А здесь все решается деньгами.

Вскоре появился управляющий:

– Господин, слуга говорил, вы желаете сто наборов? Но… сейчас праздник, мы физически не успеем приготовить. Прошу прощения.

– Нет, я хочу пятьсот наборов, – Цю Ибо бросил на стол два серебряных слитка. – Это задаток. Доставьте в храм Каменного Будды к завтрашнему полудню. Возможно?

Управляющий остолбенел. Два огромных слитка – минимум сто лянов! Один набор стоил всего одну монету, и то цена была завышена из-за праздника и знатных гостей. Кто в обычные дни стал бы платить монету за восемь кусочков?

И этот господин живет в храме Каменного Будды?

Он не решался взять слитки, лишь сложил руки:

– Господин, пятьсот наборов… это слишком много за один день. Не могли бы вы дать нам два дня? Через три дня точно доставим.

Цю Ибо подумал:

– Хорошо.

Только тогда управляющий взял слитки, проверил зубами и расплылся в улыбке.

Цю Ибо дал ему табличку – чтобы в храме приняли доставку. Ну а если что – через три дня он сам спустится.

Когда управляющий ушел, он заказал еще чаю и стал ждать Цю Лули и Линь Юэцин, наблюдая за окрестностями, но часть сознания погрузил в «Пчелиный Знак» – там он установил простую игру, вроде «три в ряд», чтобы скоротать время.

Воин в шляпе время от времени поглядывал на него, но Цю Ибо не обращал внимания.

Прошло около часа, чай сменили уже трижды, когда наконец появились Цю Лули и Линь Юэцин. Они шли с пустыми руками – наверняка сложили покупки в кольца хранения. Заметив их, Цю Ибо помахал рукой.

Цю Лули обрадовалась, и они подсели к нему.

– Ты сказал «чайный дом», но не уточнил какой! – налила себе чаю, выпила залпом и фыркнула. – Мы с сестрой обошли несколько, прежде чем нашли этот!

Цю Ибо усмехнулся:

– Сестра, ты просто заблудилась, да? Признайся, я не буду смеяться… Я же показывал тебе этот дом.

– Видишь, но не говоришь – вот это мудрость, – улыбнулась Линь Юэцин, затем посмотрела на воина. – А это кто?

– Просто разделил столик, – Цю Ибо подвинул к ним набор закусок. – Попробуйте, очень вкусно.

Они взяли по кусочку и согласились.

– Я заказал пятьсот наборов, – сказал Цю Ибо. – Раздадим всем по возвращении.

– Хорошая идея, – кивнула Цю Лули. – Добавлю и я, сестрам понравится.

– Если вы оба дарите закуски, то что останется мне? – Линь Юэцин потрогала чашку. – Чай отличный. Бо’Эр, закажи мне несколько сотен цзиней чая, чтобы не повторяться.

– Хорошо.

Он позвал управляющего и добавил заказ. Тот, однако, честно признался:

– Господин, благородные господа… наш чай на самом деле из «Заведения Би Фан». Несколько сотен цзиней мы не сможем предоставить. Если хотите, обратитесь прямо к ним.

– Ладно.

В любом случае, им нужно было идти в гору – пара лишних шагов не проблема.

Закончив с чаем, они расплатились и вышли. По дороге Линь Юэцин заметила:

– Кажется, тот в шляпе за нами следует?

– Наверное, просто путь совпал, – пожал плечами Цю Ибо.

– Возможно.

В этот момент мимо них протиснулся низкорослый мужчина. Цю Лули молниеносно схватила его за руку, выкрутила, и тот взвыл от боли. В его пальцах блеснуло лезвие – он пытался срезать висящий у нее на поясе нефритовый кулон.

– Держи вора! – закричал кто-то из зрителей.

– Воровать у подножия храма – не боится кармы!

– Эй, да эта хрупкая девушка ему руку сломала?

– Может, она богатырша?

– Хватит болтать!

Цю Ибо с улыбкой оглядел сестру. Ну да, «богатырша» – та еще. Могла и гору расколоть, если надо.

– Посторонитесь! – в толпу втиснулись стражники. – Что за беспорядки?

– Девушка, отпусти его! – гаркнул один. – Не стыдно в праздник драться?

Цю Лули разжала пальцы, и вор рухнул на землю.

– Господа стражи, этот человек пытался украсть, – вежливо сказал Цю Ибо, подталкивая ногой выроненное лезвие. – Прошу разобраться.

– Дядя! – вдруг завопил вор. – Это же я! Разве я мог украсть? Я просто проходил мимо, а они напали! Моя рука сломана!

Стражник хитро сверкнул глазами и наступил на лезвие:

– Какое воровство? Я вижу только хулиганство! Всех забрать в участок!

Трое переглянулись. Цю Лули и Линь Юэцин даже не знали, что сказать. Сначала приставания, теперь воровство, да еще и стражники на стороне преступника?

– Разойдись! – рыкнули стражники, разгоняя толпу.

Линь Юэцин вдруг мягко сказала:

– Мы виноваты, не стоило устраивать сцену. Пойдемте в участок, там все выясним.

Цю Ибо понял ее мысль:

– Сестра права. Пойдемте.

Здесь, среди толпы, действовать было неудобно. А в участке…

– Поздно раскаиваться! – злорадно сказал стражник. – Вяжите их!

Их повели прочь от празднества, и дорога становилась все безлюднее.

– Господа стражи, мы осознали ошибку, – Цю Ибо достал серебро. – Вот вам за труды…

Стражник рядом странно ухмыльнулся:

– Испугались? Еще успеете потратиться!

Трое отлично слышали, как впереди идущие переговаривались:

– Парня прикончим, девиц сегодня потешим, а завтра продадим в «Башню Цветов» в Фэнчэн. Деньги хорошие.

– Говорят, в чайном доме они много тратили. Может, важные?

– Какая разница? Кто заметит пропажу? Знатные господа разъезжают со свитой, а эти – сами по себе. Даже если родня и найдет, кто захочет забрать девиц из публичного дома? Сочтут мертвыми.

– Тише, а то услышат…

– Ну и что? Куда они денутся?

Цю Лули уже готова была начать резню, но Цю Ибо передал мыслью:

Не спеши. Посмотрим, куда ведут.

Линь Юэцин добавила:

Если не вырвать сорняк с корнем, он прорастет снова. Раз уж нарвались на нас – сами виноваты.

Цю Лули вздохнула:

И это юг? Где же закон?

Подлецы везде есть, – усмехнулся Цю Ибо. – Вспомни тех из рода Ван.

Цю Лули слышала от Линь Юэцин о событиях в «Покинутом огне»:

Если бы Ван Сысинь не сбежала, я бы ей показала!

Стражники оглянулись:

– Странные они. Идут как ни в чем не бывало.

– Наверное, надеются, что их выкупят. Жаль, днем проскочили трое настоящих сливок, красивые, как боги, денег не жалели… Но те, видно, под защитой Будды. Ладно, сойдут и эти.

Цю Ибо поднял бровь. Оказывается, следили за ними с полудня?

Просто они сменили обличье, и преследователи потеряли след.

Дорога становилась все глуше. Вдали уже виднелись горы и река, когда главарь остановился:

– Здесь.

– Господа стражи, – сказал Цю Ибо. – Вы же обещали отвести нас в участок. Где мы?

Тот осклабился:

– Это и есть участок. Точнее, твоя могила. А твоих сестриц ждут теплые объятия!

Цю Ибо пожалел, что их не ведут в логово. Может, его и не было? Он уже собрался действовать, как вдруг перед ними возникла тень – тот самый воин в шляпе!

Еще двое таких же появились позади стражников.

– Кто вы такие? – закричали те, хватая мечи. – Посторонитесь!

Первый воин снял шляпу, открыв суровое лицо.

– Начальник?! – ахнули стражники.

– Как он здесь? Говорили, уехал к родне!

Главарь быстро оправился и заулыбался:

– Начальник, что вы здесь делаете? Мы ведем этих хулиганов в участок, но опасаемся слежки, потому сделали крюк…

– Заткнись, – холодно сказал Ли Циншань. – Ван Цзянь, Чжан Ли, Чжао Сань… Я все слышал. Только скажите: те две девушки, пропавшие три месяца назад, – тоже ваших рук дело?

– Начальник, что вы, – засмеялся стражник. – В праздник всякий сброд появляется. Может, их похитили бродяги. Мы бы не посмели!

– Тогда судитесь только за этих троих, – Ли Циншань стиснул зубы. – Похищение, грабеж, убийство. Это уж точно не списать.

Стражники переглянулись:

– Начальник, вы серьезно?

– Начальник, мы признаем вину, отпустите! Мы впервые!

– Молчать! – рявкнул Ли Циншань, и те притихли. Только главарь зло усмехнулся:

– Ли Циншань, уважаю тебя за принципы. Но у нас семьи! Нам полгода не платят жалованье! Чем кормить детей?

– Ты одинок, тебе легко быть святым. Но если помешаешь – мы не пощадим!

– Вам не стыдно?

– Если бы карма существовала, – прошипел стражник, – первым бы поразила императора!

– Ересь! – Ли Циншань выхватил меч. – Начинайте.

Двое других воинов крикнули:

– Брат Ли, не трать слова!

– Говорят, ты и сам был разбойником, – продолжал стражник. – У тебя же дела похуже наших! Зачем нам мешать?

Цю Ибо и компания переглянулись.

Они чувствовали себя зрителями в театре, где сюжет постоянно меняется. Сначала ограбление, потом ловушка, а теперь выясняется, что и «ловец» – бывший бандит с грехами?

Неужели в мире смертных всегда так интересно? 

http://bllate.org/book/14686/1310390

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь