Готовый перевод Pretty Cannon Fodder [Unlimited] / Идеальная приманка [Бесконечность] [💙]: Глава 58. Игра самого себя

[В деревне Таоюань есть дикая, неосвоенная карстовая пещера. Внутри – причудливые скалы, тёмные реки, большие пещеры, скрывающие малые, – загадочно и маняще.]

[Что ещё важнее, пещера сохранилась в первозданном виде, её ещё не исследовали и не дали названия.]

[Однажды сюда пришла группа молодых студентов с недобрыми намерениями. Под предлогом туризма они уговорили местных простодушных жителей провести их внутрь…]

[Лишь достигнув глубин, они осознали неладное –]

[Товарищей внезапно атаковали, на их телах появились ужасные раны, припасы пропали, еды не хватало, а в глубине пещеры… появились странные голые существа, ползающие в темноте…]

[Причудливые скалы сложены из костей предков, тёмные реки кроваво-красны от разложившихся тел, большие и малые пещеры полны теней. То, что в устах жителей звучало как загадочная и манящая природная пещера, на самом деле оказалось пожирающим людей адом.]

[Игрок Хуайцзяо вступил в игру.]

[Передача основного сюжета завершена, загрузка локации…]

[Динь – локация загружена.]

[Время прохождения не ограничено. Игрок должен раскрыть тайну и выбраться из пещеры для завершения.]

[Игрок Хуайцзяо, приготовьтесь. Официальный старт. Сложность: B.]

[Название локации – «Странные тени в пещере».]

Хуайцзяо почувствовал себя нехорошо, как только прочитал описание сюжета.

Ещё несколько минут назад система давала ему выбор.

8701 сообщил:

– Следующая локация снова будет уровня B. Я просмотрел варианты, подходящих всего два: «Брак с мертвецом» и «Исследование пещеры». Если у тебя есть предпочтения, могу подать запрос.

Хуайцзяо тогда ответил:

– Я предпочитаю вариант… без призраков.

И вот 8701, как и обещал, выбрал для него «Исследование пещеры».

Помимо шока от описания, Хуайцзяо ещё и предположил, что его роль снова будет студентом.

Но когда он действительно попал в локацию, то осознал, насколько ошибался.

На жёлтом деревянном столе шириной в метр стояли две тарелки с едой и миска риса.

Последствия телепортации вызвали у Хуайцзяо лёгкое головокружение, и, когда сознание прояснилось, он заметил, что кто-то уже уловил его странное состояние.

– Что случилось? Опять живот болит, Сяо Цзяо?

Деревянная ложка с рисом поднеслась к его губам.

Хуайцзяо опустил взгляд на ложку, затем растерянно поднял глаза на человека напротив.

– ?

В простой, но аккуратной деревенской глинобитной хижине, за столом в центре комнаты, сидел молодой мужчина, придвинувшись вплотную к Хуайцзяо.

Его кожа была смуглой, словно от долгого пребывания на солнце, но черты лица – правильные и приятные. Он держал миску, и по движениям казалось, что собирается кого-то кормить.

Хуайцзяо не сразу сообразил, что происходит, и лишь когда мужчина нахмурился и поставил миску на стол, до него начало доходить.

– Будь хорошим мальчиком, доешь – и пойдём гулять.

Хуайцзяо: «…»

Он резко опустил взгляд на свои руки.

Слава богу, пальцы длинные, нормального размера, вроде всё в порядке… Но тогда почему…?

– Разве я уже не покормил тебя? Почему капризничаешь, а? Сяо Цзяо?

Белощёкое личико Хуайцзяо смуглый мужчина ущипнул за щёку.

Движение было не сильным, но Хуайцзяо, не ожидая такого, рефлекторно приоткрыл рот.

И в тот же миг ложка с рисом и подливой оказалась у него во рту.

– Молодец, продолжай.

Мужчина потрепал его по щеке и одобрительно улыбнулся.

Хуайцзяо: «…»

Двадцатилетний взрослый Хуайцзяо с каменным лицом покорно разжёвывал еду, которую ему заботливо подносили.

От момента попадания в локацию до осознания, что он играет умственно отсталого, прошло не больше трёх минут.

– Народ, это просто подарок!

– Пхах, сложность роли – F, наш Сяо Цзяо просто играет самого себя (шутка).

– Эй, осторожнее с такими шутками, а то останешься без жены.

Стол быстро убрали. Мужчина, который только что кормил Хуайцзяо, пару раз напомнил ему о чём-то и вышел, закрыв за собой дверь.

Оставшись один, Хуайцзяо несколько секунд сидел в оцепенении, затем послушно лёг на кровать, как ему и велели.

Стояла жаркая летняя пора. На глинобитной кровати лежали тонкий матрас и циновка – для отсталой деревенской местности это было вполне приемлемо, но Хуайцзяо, привыкший к мягким постелям, чувствовал себя некомфортно.

Впрочем, этот дискомфорт мерк по сравнению с его нынешним статусом.

– 8701… – Хуайцзяо лежал на спине, уставившись в потолок, и слабым, дрожащим голосом спросил: – Почему… в этом мире я снова должен играть дурачка?

8701 едва не рассмеялся.

– Нет-нет, я проверил. Оригинальный персонаж просто отстаёт в развитии из-за некоторых обстоятельств, его умственный возраст – около двенадцати лет. Это не слабоумие, просто обычный ребёнок.

Хуайцзяо усомнился:

– Обычные двенадцатилетние дети разве едят с ложки?

8701 невозмутимо ответил:

– Ну, Сяо Цзяо просто немного… избалован.

Хуайцзяо: «…» ?

После того как 8701 подшутил над ним, Хуайцзяо перечитал описание сюжета и заметил, что, помимо студентов-исследователей, про местных жителей там почти ничего не сказано.

Он не понимал, кем был его персонаж и какую роль играл в сюжете. Кроме факта умственной отсталости, у него не было никакой информации.

За окном трещали цикады, воздух был душным. В хижине не было вентилятора, и даже лёжа на циновке, Хуайцзяо чувствовал, как пот стекает по его шее, приклеивая к коже пряди волос. Он откинул их рукой и обмахивался.

8701, видя, как он ворочается от жары, предложил:

– Я тебя обвею, хватит кататься.

Едва он это сказал, как вокруг повеяло приятной прохладой, будто в сорокаградусную жару включили кондиционер. Хуайцзяо, давно не испытывавший такого зноя, даже застонал от удовольствия и вскоре сладко уснул.

– Скоро соберёмся у старосты. Веди себя хорошо, не шуми и не капризничай, ладно?

Сумерки только спускались на землю, в полях ещё виднелись фигуры работающих крестьян. Хуайцзяо шёл, держась за руку того самого мужчины, который кормил его днём, и озирался по сторонам, изучая деревню.

– Отвечай, не глазей по сторонам.

Пальцы слегка сжали его руку, и Хуайцзяо послушно кивнул.

Дом старосты находился далековато, и они шли почти десять минут. Видимо, довольный поведением Хуайцзяо, смуглый мужчина по дороге пару раз похвалил его:

– Сегодня Сяо Цзяо такой послушный, совсем не капризничает. На обратном пути понесу тебя на спине.

Хуайцзяо: «…»

Выходит, играть дурачка и правда просто – достаточно молчать, как обычно.

К моменту их прихода к старосте уже совсем стемнело. Перед ними стояла глинобитная хижина побольше той, где жил Хуайцзяо. Дверь была распахнута, а во дворе, под навесом из пластика, висели две жёлтые лампы.

– Эрню, ты рано пришёл.

Один из деревенских, уже успевший занять место, поздоровался с мужчиной. Хуайцзяо, выглянувший из-за его спины, вызвал у того лёгкое замешательство.

– А, и Сяо Цзяо с тобой…

Прежде чем Хуайцзяо успел кивнуть, мужчина усадил его на длинную скамью.

Деревенские люди пунктуальны, и вскоре собрались все. Увидев Хуайцзяо, многие на мгновение застыли, но он, крепко сжатый рукой Эрню, старался сохранять спокойствие, как подобает двенадцатилетнему ребёнку.

– Я собрал вас сегодня, потому что есть новости.

Пожилой староста, стоявший у входа, говорил громко и чётко, так что даже сидящие сзади всё прекрасно слышали.

– Через пару дней к нам снова приедут гости. На этот раз – студенты, хотят посмотреть пещеру за горой.

Услышав ключевые слова «студенты» и «пещера», Хуайцзяо насторожился.

Мужчина рядом, почувствовав его движение, решил, что он закапризничал, и притянул его к себе, прошептав:

– Тсс, не шуми.

Хуайцзяо: «???»

Зажатый в объятиях, он не мог даже пошевелиться, а когда его наконец отпустили, староста уже заканчивал речь.

Хуайцзяо в отчаянии поднял голову, успев разобрать только последние слова:

– Ладно, на этом всё. Расходитесь.

Хуайцзяо: «…»

Что?! О чём он говорил?! Как это «расходитесь»?!

Он был в шоке.

По пути обратно Эрню, как и обещал, понёс Хуайцзяо на спине, но тот злился и, плотно сжав губы, игнорировал все попытки заговорить.

Уговоры не помогли.

Лёжа ночью в постели, под запах принесённого мужчиной анти москитного благовония, он ворочался без сна.

Что же говорил староста? Неужели я снова пропустил важный сюжет?

Ближе к полуночи в дверь постучали.

Хуайцзяо, уже почти заснувший, даже не подумал вставать.

– Сяо Цзяо… Сяо Цзяо! Хуайцзяо!

Не дождавшись ответа, стучавший решил, что тот всё ещё злится, и перешёл к окну рядом с кроватью.

– Тук-тук.

Раздражённый звуком прямо у уха, Хуайцзяо в конце концов встал и, шлёпая босыми ногами, подошёл к двери.

– Чего тебе…

Едва он отодвинул засов и приоткрыл дверь, как в комнату ворвался тот самый мужчина и крепко обнял его.

Днём примерный, заботливый и почтительный, как старший брат, смуглый парень теперь, под покровом ночи, стучался в окно, обхватил Хуайцзяо за тонкую талию и буквально втолкнул его обратно в дом.

– Ого! Вот это поворот!

– Я сразу понял, что этот «Бык» не так прост!

– Ох, эта тонкая талия… Ох, эти смуглые руки так жадно мнут… Да этот Эрню явно знает толк!

Хуайцзяо остолбенел от неожиданности и лишь на кровати опомнился и попытался вырваться.

Летняя одежда была тонкой – свободная майка Хуайцзяо сползла, обнажив белоснежные руки и ноги.

Охлаждённые «кондиционером» 8701, они были гладкими и прохладными, как кусочки нефрита, омытые ледяной водой.

– Сегодня Сяо Цзяо такой послушный… Сам кушал, сам ходил…

Мужчина прижал его руки к кровати, целуя шею.

Хуайцзяо, упираясь ладонью в его лоб, дрожащим голосом пробормотал:

– Братец…

– Ммм, как приятно… Сегодня ты такой красивый и послушный.

– Ещё днём, когда кормил тебя, хотел обнять… Как же ты мил.

Хуайцзяо: «…»

Оцепенев от этих слов, он вдруг замер, когда мужчина неожиданно сказал:

– Староста велел мне послезавтра встретить тех студентов в городе. Возьму тебя с собой, ладно?

И все попытки вырваться прекратились.

http://bllate.org/book/14682/1308724

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь