Готовый перевод Violant of the Silver / Серебряный Виолант [💙]: Глава 21.2.. Обряд молитвы

В Священной столице было три храма.

Один – Великий храм, где обитал Верховный наставник, а два других – обычные храмы, расположенные на востоке и западе.

Восточный храм, судя по всему, был тем самым местом, где жила наставница Либи Эринка, с которой они познакомились на банкете.

– Великий храм, за исключением праздников, доступен только для королевской семьи и магов. Это место, где ученики проходят испытания, чтобы стать магами, – объяснил Хайман Вио и остальным, когда они вышли из кареты на площади перед Восточным храмом.

Храм был построен из белого камня, с куполообразной крышей. На стенах и колоннах были вырезаны узоры и изображения, прославляющие духа огня.

В то же время на площади перед храмом маги раздавали воду из большого резервуара, наполненного с помощью магии. Бедняки благоговейно складывали ладони в молитве, забирая воду в вёдра, а богачи, напротив, получали её после пожертвований.

Боковым зрением наблюдая за типичной для Кларинской магической страны сценой, Вио, одетый сегодня в алое платье и шаль, спокойно стоял рядом с Легионом.

Хайман указал на храм перед ними и сказал:

– Этот Восточный храм открыт для всех – от знати до простолюдинов. И даже для зверолюдей. Хотя входы у них разные.

Даже в храме существовала откровенная дискриминация. Был большой главный вход и маленькая служебная дверь, через которую зверолюди должны были проходить внутрь.

– Наша семья издавна связана с этим храмом. У нас давние отношения с наставницей Либи. Когда я спросил, можно ли вас пригласить, она любезно согласилась.

Хайман радостно похвалил Либи, говоря, что у неё широкое сердце. Его жена кивнула и взглянула на Вио.

– Молитвенный обряд проводится отдельно для мужчин и женщин, так что вы, Иола, и ваша горничная, пойдёте со мной.

– Благодарю вас, леди Хайман.

– Как пожелаете.

Вио и Риру ответили соответственно.

Хайман жестом правой руки указал вперёд:

– Тогда пойдёмте. У входа вас очистят дымом благовоний, прежде чем войти.

Маг в белых одеждах размахивал пучком благовоний, окутывая дымом паломников.

«Раз они поклоняются духу огня, наверное, поэтому используют дым», – подумал Вио, следуя за супругами Хайман.

Комната, куда провели Вио и Риру, была тесной и унылой – с глухим окном и ковром на полу.

Наставница Либи велела Вио сесть на подстилку, а Риру – на пол позади неё.

– Наставница, а где леди Хайман?

Не видя жены Хаймана, которая вошла в храм вместе с ними, Вио почувствовал тревогу. Они находились в самом сердце враждебной страны, среди чужих верований, а из-за разделения молитв по полу рядом не было даже охраны.

– У нас есть дело, связанное с её предыдущим пожертвованием, так что я проводила её в другую комнату. Не волнуйтесь, обряд простой. Скоро закончится.

– Понятно.

Красные глаза Либи смягчились улыбкой, и она заговорила спокойно. Её добрый тон немного успокоил Вио.

«Значит, после обряда мы просто подождём и встретимся снова. Или можем выйти первыми».

– Пока я читаю молитву, маг с кадилом обойдёт вокруг. Когда я закончу, просто поклонитесь вместе со мной.

Либи любезно продемонстрировала, как нужно кланяться – положив руки на пол и опустив голову. Вио кивнул.

– Понятно. Благодарю за объяснение.

– Не за что. Тогда начнём.

Сев на ковёр по-турецки, Либи звучно начала читать молитву.

Её низкий, переливчатый голос звучал почти как песня.

Даже у Вио, не испытывавшего никакой веры к духу огня Кримзоне, от торжественной атмосферы непроизвольно выпрямилась спина.

Дым из кадила пах странными травами.

Когда последние слова молитвы прозвучали и Либи поклонилась, Вио, слегка ошеломлённый, поспешно повторил её жест.

Либи улыбнулась.

– На этом всё. Как вам?

– Это было потрясающе. Прекрасный момент. Благодарю за приглашение.

Следуя Кларинскому этикету, Вио поклонился, и Либи с магом рядом радостно улыбнулись.

– Напротив, мы рады, что такая прекрасная особа почтила нас своим визитом. Ох, простите, леди Саутбелл. Кажется, разговор затянулся. Я пойду проверю.

Либи приказала магу подать чай и, легко поднявшись, вышла в коридор. Маг тоже удалился, и Вио тихо заговорил с Риру:

– Правда впечатляет, Риру.

– Да, это так. Её голос был прекрасен.

Риру тоже восхитилась, и её щёки порозовели.

Вскоре маг вернулся и подал чай.

– Эм… Если это займёт много времени, мы можем уйти. Мой муж, наверное, ждёт снаружи.

– Конечно. Но, пожалуйста, подождите немного, пока наставница не вернётся.

Вежливо ответив, маг вышел.

Оставшись без дела, Вио потянулся к чашке. Глиняная кружка была украшена узорами в виде пламени. Чай, похоже, был холодным.

– Выпьем?

– Да.

Вио сделал глоток, и Риру последовала его примеру.

Лёгкий чай мягко скользнул в горло.

Риру удивлённо посмотрела на чашку.

– Как вкусно.

– Да, правда. Может, из бобов?

В бедной Кларинской магической стране бобы выращивали в изобилии.

«Наверное, и этот чай из них», – подумал Вио, допивая остатки. Чая было мало, и хотелось ещё, но просить добавки в храме было бы слишком.

Поставив кружку обратно на ковёр, Вио огляделся. Комната и правда была пустой.

– Фух…

Он зевнул и поспешно прикрыл рот рукой.

– Иола… Мне почему-то хочется спать…

– Да, мне тоже…

Голос Риру прозвучал сонно, и Вио согласился.

«Может, из-за того, что мы пришли после обеда?» – подумал он, чувствуя, как накатывает дремота. Веки становились тяжелее.

– Что-то… странно…

Риру пробормотала и рухнула на пол.

– Риру?!

Испуганный Вио хотел проверить, что с ней, но голова закружилась, и он не мог пошевелиться. Подавленный непреодолимой сонливостью, он тоже упал.

И погрузился в сон.

– О-о-о, крепко спят.

Вернувшись через некоторое время, Либи пробормотала без тени удивления.

Использовать молитвенные обряды для похищения путешественников.

Храмы делали это втайне с давних времён.

Зверолюдей продавали на невольничьих рынках, людей – в другие страны. Это было гнездо торговли людьми.

В бедных землях прибыль добывали любыми способами.

Но жертв выбирали тщательно. Нельзя было трогать своих – это вызывало проблемы.

Идеальными были те, чьё исчезновение никто не заметит. Путешественники.

В идеале – те, у кого не было родни. Но в этот раз было исключение.

– Какая красота… Если муж дорожит женой, ему стоило держать её взаперти.

Вспомнив мужчину, который с первого взгляда вызвал у неё неприязнь, Либи усмехнулась.

Вио лежал на боку, и длинная чёлка сдвинулась, открывая лицо. Либи провела тыльной стороной руки по его щеке, и сердце её затрепетало от нежной кожи.

– Что делать со зверолюдом? Как обычно?

Либи уже кивнула в ответ на вопрос мага, но затем передумала.

– Нет, возьмите её с собой. У меня есть идея.

– Как прикажете.

Либи легко подняла Вио на руки, а маг нажал на стену в глубине комнаты, где, казалось, ничего не было. Стена оказалась потайной дверью.

Когда Либи скрылась в потайной комнате, маг последовал за ней, унося Риру.

http://bllate.org/book/14688/1311937

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь