Карта сайта
-
The Villain Who Faked Madness Raised a True Yandere / Русалочьи тексты: как одержимый злодей потерпел крах
-
Wolf’s Temptation / Волчье искушение
-
Wolves of a Pair Prowl Together / Волки в паре бродят вместе
-
Прямая трансляция: зомби и я / Я сражаюсь с зомби в прямом эфире[❤️]
-
I really didn't want to go to the crematorium. / Я действительно не хотел идти в крематорий [❤️]
-
Peerless / Несравненный / Wu Shuang
-
Глава 1. Нефритовый гуань и белые одежды с пляшущими в воздухе широкими рукавами
-
Глава 2. Цуй Буцюй
-
Глава 3. Когда он здесь, кажется, что здесь сам Бог
-
Глава 4. Меня зовут Фэн Сяо и я из бюро Цзецзянь
-
Глава 5. Не имеет значения, если это его покалечит
-
Глава 6. Разве это имя не ласкает слух?
-
Глава 7. Упрямец, которого не могут укротить даже благовония Найхэ
-
Глава 8. Все страдания для него – лишь оттачивание характера
-
Глава 9. Ты, ублюдок, даже воды мне не дал, а уже чего-то от меня требуешь?
-
Глава 10. Выход по делам
-
Глава 11. Не волнуйся, я запомню это не хуже, чем ты
-
Глава 12. Это мой дорогой друг Цуй Буцюй
-
Глава 13. Первый ход
-
Глава 14. Хочешь увидеть мое самое бесценное сокровище?
-
Глава 15. Фэн Сяо: «Я переиграл сам себя»
-
Глава 16. Дурак, это всего лишь тутовый сок
-
Глава 17. Красующийся дух олеандра
-
Глава 18. Как же дух олеандра справится с этим?
-
Глава 19. Ты, по фамилии Фэн, ты гребаное черепашье отродье!
-
Глава 20. Он хочет убить Фэн Сяо
-
Глава 21. Ты украл моего любовника, как же мне не торопиться?
-
Глава 22. Твои попытки прикинуться дурачком становятся довольно ленивыми
-
Глава 23. Даже если ты попросишь согреть твою постель, это достопочтенный не откажется
-
Глава 24. В этой главе павлин Фэн и малыш Цуй не появляются
-
Глава 25. Второй командующий Фэн не похож на человека, который ценит дружбу и преданность
-
Глава 26. Трижды назови меня «папочкой», и я вытащу тебя
-
Глава 27. Папочка~, папочка~
-
Глава 28. Моя фамилия – Чжансунь, а имя – Бодхи. И я заместитель командующего бюро Цзоюэ
-
Глава 29. Как же этот почтенный мог пасть так низко?
-
Глава 30.1. Твое сердце тронуто?
-
Глава 30.2. Твое сердце тронуто?
-
Глава 31
-
Глава 32
-
Глава 33
-
Глава 34
-
Глава 35
-
Глава 36
-
Глава 37
-
Глава 38
-
Глава 39
-
Глава 40
-
Глава 41
-
Глава 42
-
Глава 43
-
Глава 44
-
Глава 45
-
Глава 46
-
Глава 47
-
Глава 48
-
Глава 49
-
Глава 50
-
Глава 51
-
Глава 52
-
Глава 53
-
Глава 54
-
Глава 55
-
Глава 56
-
Глава 57
-
Глава 58
-
Глава 59
-
Глава 60
-
Глава 61
-
Глава 62
-
Глава 63
-
Глава 64
-
Глава 65
-
Глава 66
-
Глава 67
-
Глава 68
-
Глава 69
-
Глава 70
-
Глава 71
-
Глава 72
-
Глава 73
-
Глава 74
-
Глава 75
-
Глава 76
-
Глава 77
-
Глава 78
-
Глава 79
-
Глава 80
-
Глава 81
-
Глава 82
-
Глава 83
-
Глава 84
-
Глава 85
-
Глава 86
-
Глава 87
-
Глава 88
-
Глава 89
-
Глава 90
-
Глава 91
-
Глава 92
-
Глава 93
-
Глава 94
-
Глава 95
-
Глава 96
-
Глава 97
-
Глава 98
-
Глава 99
-
Глава 100
-
Глава 101
-
Глава 102
-
Глава 103
-
Глава 104
-
Глава 105
-
Глава 106
-
Глава 107
-
Глава 108
-
Глава 109
-
Глава 110
-
Глава 111
-
Глава 112
-
Глава 113
-
Глава 114
-
Глава 115
-
Глава 116
-
Глава 117
-
Глава 118
-
Глава 119
-
Глава 120
-
Глава 121
-
Глава 122
-
Глава 123
-
Глава 124
-
Глава 125
-
Глава 126
-
Глава 127
-
Глава 128
-
Глава 129
-
Глава 130
-
Глава 131
-
Глава 132
-
Глава 133
-
Глава 134
-
Глава 135
-
Глава 136
-
Глава 137
-
Глава 138
-
Глава 139
-
Глава 140
-
Глава 141
-
Глава 142
-
Глава 143
-
Глава 144
-
Глава 145
-
Глава 146
-
Глава 147
-
Глава 148
-
Глава 149
-
Глава 150
-
Глава 151
-
Глава 152
-
Глава 153
-
Глава 154
-
Глава 155
-
Глава 156
-
Глава 157
-
Глава 158
-
Глава 159
-
Глава 160
-
Глава 161
-
Глава 162
-
Глава 163
-
Глава 164
-
Глава 165
-
Глава 166
-
Глава 167
-
Глава 168
-
Глава 169
-
Глава 170
-
Глава 171
-
Глава 172
-
Глава 173
-
Глава 174
-
Глава 175
-
Глава 176
-
Глава 177
-
Глава 178
-
Глава 179
-
Глава 180
-
Глава 181
-
Глава 182
-
Глава 183
-
Глава 184
-
Глава 185
-
Глава 186
-
Глава 187
-
Эпилог 1
-
Эпилог 2
-
Эпилог 3
-
Эпилог 4
-
Экстра
-
The Ugly Emperor [❤️] / Уродливый принц
-
Mission Failed Again / Миссия снова провалилась [💗]
-
Quick Transmigration: I’m Almost Dead / Быстрая трансмиграция: Я почти мёртв [💗]
-
System Maintenance / Обслуживание системы [💗]
-
Befriending The Most Powerful Person / Дружба с обладателем наибольшего значения силы [💗]
-
1 – Подружись с обладателем наибольшего значения силы (1)
-
2 – Как такой Шао Цы мог случайно влюбиться в кого-то другого? (2)
-
3 – Он, естественно, вернётся на мою сторону, когда это дело закончится (3)
-
4 – Загадочное Поле Асуры (4)
-
5 – Продолжение движения по Полю Асуры (5)
-
6.1 – Ничего особенного (6)
-
6.2 – Ничего особенного (6)
-
7.1 – Продвижение Чу Цзиня (7)
-
7.2 – Продвижение Чу Цзиня (7)
-
8.1 – Не могу подобрать других слов, чтобы это описать, кроме как «Поле Асуры» (8)
-
8.2 – Не могу подобрать других слов, чтобы это описать, кроме как «Поле Асуры» (8)
-
8.3 – Не могу подобрать других слов, чтобы это описать, кроме как «Поле Асуры» (8)
-
9 – Нападение шлака было отбито (9)
-
10 – Король Зомби наконец-то готов появиться на сцене (10)
-
11.1 – Начинается замена цели стратегии (11)
-
11.2 – Начинается замена цели стратегии (11)
-
12 – Лечение (12)
-
13 – Кормление (13)
-
14 – Поле Асуры, ч.1 (14)
-
15 – Поле Асуры, ч.2 (15)
-
16 – Не имеет значения (16)
-
17 – Больше не имеет значения (17)
-
18 – Он хотел вернуть этого непокорного любовника и навсегда запереть его рядом с собой (18)
-
19.1 – Кровавое начало (19)
-
19.2 – Кровавое начало (1)
-
19.3 – Кровавое начало (1)
-
Face Slapping The Slag Gong System / Система атаки по лицу шлакового гонга [💗]
-
1 – Семилетний зуд (1)
-
2.1 – Дай мне немного сладости (2)
-
2.2 – Дай мне немного сладости (2)
-
3 – Совершить ошибку (3)
-
4 – Начать выступление (4)
-
5 – К.О. (5)
-
6.1 – Я снова этого хочу (6)
-
6.2 – Я снова этого хочу (6)
-
7 – Короткий роман (7)
-
8 – Новый генеральный директор (8)
-
9.1 – Новый любовник? (9)
-
9.2 – Новый любовник? (9)
-
10 – Маленький подарок (10)
-
11.1 – Свидание (11)
-
11.2 – Свидание (11)
-
12.1 – Совместное проживание (12)
-
12.2 – Совместное проживание (12)
-
13.1 – Ты это смотрел? Не смотрел! (13)
-
13.2 – Ты это смотрел? Не смотрел! (13)
-
14 – Поздравляю (14)
-
15 – Я очень зол! (15)
-
16 – Добрачный этап (16)
-
17.1 – Если нельзя есть, то хотя бы облизнуть (17)
-
17.2 – Если нельзя есть, то хотя бы облизнуть (17)
-
18.1 – Ты хочешь, чтобы я делил тебя с кем-то ещё? (18)
-
18.2 – Ты хочешь, чтобы я делил тебя с кем-то ещё? (18)
-
19.1 – Непоседа и Гого (1)
-
19.2 – Непоседа и Гого (1)
-
20.1 – Я боюсь, что забуду, как выглядит моя мама (2)
-
20.2 – Я боюсь, что забуду, как выглядит моя мама (2)
-
21.1 – Я просто ненавижу его (3)
-
21.2 – Я просто ненавижу его (3)
-
22.1 – Я думал, ты отличаешься от других (4)
-
22.2 – Я думал, ты отличаешься от других (4)
-
23.1 – Цинь Му, до свидания (5)
-
23.2 – Цинь Му, до свидания (5)
-
24.1 – Я хочу быть с тобой навсегда (6)
-
24.2 – Я хочу быть с тобой навсегда (6)
-
25 – Цинь Му, прости (7)
-
26.1 – Чего я хочу? Тебя (8)
-
26.2 – Чего я хочу? Тебя (8)
-
I Come From a Parallel World / Я из параллельного мира [💗]
-
Bye Bye / Пока-пока [💗]
-
Correct Posture Of Masochism / Правильная поза для мазохизма [💗]
-
I Have A Secret / У меня есть секрет [💗]
-
Let Me Shoulder This Blame! / Позвольте взять на себя эту вину! [💗]
-
1 – Кроме него, можно пожертвовать кем угодно, конечно, включая и меня (1)
-
2 – Я всё ещё жив, ты разочарован? (2)
-
3 – Не хочешь мне что-нибудь сказать? (3)
-
4 – Что бы ни случилось, мы должны убедиться, что он выживет (4)
-
5 – Извини. Я не хотел тебя расстраивать (5)
-
6 – Я не позволю тебе вернуться, даже не думай об этом (6)
-
7 – Вернись живым (7)
-
8 – Это последний раз, когда я ему солгал, в будущем я больше не… (8)
-
9 – Психика Су Ши окончательно рухнула (9)
-
10 – Моё королевское Высочество, наши дела ещё не закончены (10)
-
11 – Независимо от того что ты захочешь сделать, я сделаю всё возможное, чтобы помочь тебе в этом (11)
-
12 – Ты обещал, что никогда больше не будешь мне лгать (12)
-
13 – У нас впереди много времени, очень-очень много… (13)
-
14.1 – Я уже знал, это была просто жадность (14)
-
14.2 – Я уже знал, это была просто жадность (14)
-
15 – Не реви и не говори ничего старшему брату! (1)
-
16 – Пошли, идём домой (2)
-
17 – Не убегай, вставай на колени! (3)
-
18 – Тебе есть что сказать своему старшему брату? (4)
-
19 – В любом случае, вы – одна семья, так что во всём виноват я! (5)
-
Later, He Became a Top-Notch Drag Queen / Позже он стал первоклассным дрэг-квином [💗]
-
All For the Sake of Great Harmony / Всё во имя Великой Гармонии [💗]
-
ID number 019 / Идентификационный номер 019 [💗]

