Готовый перевод After messing with four lousy male leads, I ran away. / Я бросил четырëх гунов-подонков и сбежал: 15. Отличное представление

Когда все успокоилось, Лу Жэнь со спокойным и невозмутимым видом направился к выходу вдоль подземной реки. Следуя по течению, всегда можно выбраться наружу, хотя путь предстоял неблизкий.

Сяо Цзюнь, ошеломленный предыдущими действиями Лу Жэня, только сейчас пришел в себя и начал неистово вибрировать.

У Лу Жэня даже появилось настроение ответить. Он достал телефон, чтобы подсветить дорогу, и заодно поболтать.

"Что такое? Что за срочность?"

Сяо Цзюнь обиженно отозвался: "Ты только что приложил его с такой силой, а вдруг с Цзи Сяо что-то случится?"

Лу Жэнь усмехнулся: "Мне кажется, или ты проявляешь к Цзи Сяо особую заботу?"

Сяо Цзюнь замялся на несколько секунд, прежде чем ответить: "Это же избранник Небес! Если он пострадает, это повлияет на всю сюжетную ветку."

Выражение лица Лу Жэня не изменилось, но в мыслях он добавил к характеристикам Сяо Цзюня пункт "особенно заботится о Цзи Сяо". В первых строчках его внутреннего списка уже значились: "не Небесный Путь", "цели неясны", "легковерный", "бесполезен и ненадежен".

Лу Жэня не волновало, правду ли говорит Сяо Цзюнь. Видя, что тот снова готов запустить режим неистовой вибрации, он дал объяснение, чтобы заткнуть ему рот.

"Ты знаешь, что такое "эффект сома"?"

"Нет."

"Кто бы сомневался. Чтобы снизить смертность рыбы при перевозке, торговцы подсаживают к ней хищного сома. Это заставляет остальных постоянно двигаться и не погибать от нехватки кислорода."

"!?"

Сяо Цзюнь ничего не понял, как и того, какая связь между этим и Цзи Сяо.

"Та истинная ци, которую я влил в бок Цзи Сяо, активировала энергию в его меридианах. В сочетании с кровью саламандры льда и пламени это пробьет застой в даньтяне. Так эффект будет куда лучше."

Сяо Цзюнь удивленно слушал, и восхищенно воскликнул: "А я-то думал, ты действуешь по наитию, не ожидал от тебя такой дальновидности!"

Лу Жэнь расцвел от похвалы и даже перестал злиться на предыдущую назойливость Сяо Цзюня. Что касается "эффекта сома" - конечно, это ложь. В тот момент он ничего такого не планировал.

Тогда у него была лишь одна мысль: Цзи Сяо - это избранник Небес, и сюжет не позволит какому-то пушечному мясу его прикончить. Но Сяо Цзюню об этом знать не стоило - если тот в гневе отберет усиленную версию "обостренных пяти чувств", будет обидно.

Сяо Цзюнь, ничего не подозревая, после порции восторгов снова задался вопросом: "И что ты теперь собираешься делать? Просто бросишь Цзи Сяо там?"

"Я иду проверить одну вещь."

Спустя час Лу Жэнь наконец увидел внешний мир. Было почти пять утра, и край неба уже начал светлеть.

Самое опасное время миновало.

Оказавшись снаружи, Лу Жэнь осмотрелся, выбрал раскидистое дерево и запрыгнул на ветку.

"Что ты делаешь?"

"Жду кое-кого. Раз уж встреча Цзи Сяо с саламандрой льда и пламени произошла раньше срока, механизм коррекции сюжета обязан заставить всех нужных героев появиться на сцене." - Лу Жэнь прислонился к стволу. - "Мне просто чертовски любопытно, кто же на самом деле спас Цзи Сяо в тот раз."

Сяо Цзюнь: "Наверное, Му Цинтун. Он спас Цзи Сяо, и после этого дальнейший сюжет пошел как по маслу."

Лу Жэнь кивнул: "Я тоже так думаю. Согласно клишированным сюжетам с "собачьей кровью" романтических игр, спасать героя должен именно Му Цинтун, иначе никакой логики.

Стоило заговорить о Цао Цао, и Цао Цао тут как тут.

Издалека показался человек. Кто бы это мог быть, если не Му Цинтун?

Судя по его виду - лицо румяное, одежда опрятная и чистая - он явно не столкнулся ни с какой опасностью и благополучно добрался до этого места.

Лу Жэнь невольно вздохнул: вот она, разница в отношении к главному герою и пушечному мясу.

В этом мире истинным главным героем был вовсе не Цзи Сяо или другие персонажи, а именно Му Цинтун.

В конце концов, какими бы одаренными и блестящими ни оказались Цзи Сяо и остальные, их конечная цель - стать сильным и идеальным партнером для Му Цинтуна.

В этом и заключалась истинная суть романтической игры, где все служит одной цели - любви.

Лу Жэнь мог только позавидовать таким привилегиям главного героя.

Му Цинтун направился к пещере. Под действием механизма коррекции сюжета все начало возвращаться на предначертанные рельсы.

Заметив, что Лу Жэнь невозмутимо наблюдает за спектаклем, Сяо Цзюнь внезапно что-то вспомнил и засуетился:

"Нельзя! Нельзя позволять ему спасать его! Если это сделает он, Цзи Сяо влюбится в него до безумия!"

У Лу Жэня на этот счет было свое мнение.

"Сюжет со спасением Му Цинтуном предопределен. Все, что мы можем сделать - это ослабить его влияние."

Судя по событиям прошедших суток, любая попытка произвольно изменить ход истории в восьмидесяти-девяноста процентах случаев вызывала мощную отдачу. Если сейчас помешать Му Цинтуну спасти персонажа, неизвестно, какие еще неприятности посыпятся следом.

Лучше держать все в рамках того, что уже известно.

Сяо Цзюнь не понимал: "Как именно ослабить?"

Лу Жэнь привел пример: "Одна история о том, как человек ошибается в своем спасителе, игнорирует его и бросает ради другого, а в итоге, пройдя через тернии, обнаруживает, что тот, кто заставил его сердце биться чаще, и был его истинным спасителем."

"Другая история - когда тебя спасли, и ты сразу узнал своего героя. Как думаешь, какая из этих историй оставит в душе более глубокий след?"

Сяо Цзюнь внезапно прозрел.

"В делах сердечных все как в борьбе с наводнением: преграды бесполезны, нужно направлять поток. Если долго сдерживать его плотиной, прорыв обернется катастрофой," - подытожил Лу Жэнь.

Пока они беседовали, Му Цинтун внезапно в панике выскочил из пещеры, а за ним по пятам гнался однорогий волк.

"..."

Это еще что такое?

Лу Жэнь остолбенел. В мгновение ока Му Цинтун пронесся на десятки метров вперед. Если его не остановить, тот, чего доброго, добежит в таком темпе прямо до лагеря.

Лу Жэнь решительно спрыгнул с дерева и одним точным ударом меча прикончил волка, преследовавшего Му Цинтуна.

Однорогий волк оказался слеп на один глаз - судя по всему, это тот хищник, что пострадал от клинка Лу Жэня еще вчера. Зверь выжил и затаился в пещере, чтобы восстановить силы. Му Цинтун потревожил его, когда вошел внутрь, что и привело к недавней сцене.

Мутировавшее существо уже находилось на пределе сил и не представляло реальной угрозы. Стоило Му Цинтуну набраться храбрости и просто обернуться, он бы сразу это понял.

Лу Жэнь вздохнул: "Видал я трусов, но таких - еще никогда. Сяо Цзюнь, как сюжетная ветка могла назначить главным героем человека с таким характером?"

Сяо Цзюнь и сам не понимал, но признаться в этом не смел, а потому ответил с напускной мудростью: "А, это притяжение противоположных типажей. Такому человеку, как Цзи Сяо, в пару полагается наивный и милый простачок."

"..."

Жалобы жалобами, а сюжет Му Цинтуну все же придется доиграть.

Лу Жэнь оттащил тушу волка в сторону, спрятал ее и снова запрыгнул на дерево в ожидании.

Спустя некоторое время из-за кустов показалась голова Му Цинтуна. Он был бледен, а его ноги дрожали - похоже, он не на шутку перепугался.

Не зная, что с однорогим волком уже покончено, Му Цинтун вел себя крайне осторожно, едва заметно пробираясь сквозь заросли.

Лу Жэнь наблюдал за этим с живым интересом и даже машинально похлопал по карманам:

"Жаль, семечек нет."

Сяо Цзюнь: "Тебе бы только развлекаться. Цзи Сяо ведь там еще лежит."

Лу Жэнь дал свою оценку: "Насколько же Му Цинтун глуп. Подходит с наветренной стороны. Будь волк жив, он бы вмиг его учуял."

Му Цинтун, ничего не подозревая, после невероятных усилий наконец добрался до входа в пещеру.

Прошло полчаса, но он так и не осмелился сделать шаг внутрь.

Лу Жэнь взглянул на часы и его терпение лопнуло. Он спрыгнул с дерева, бесшумно приблизился и точным ударом ладони по затылку вырубил Му Цинтуна.

Тот мешком осел на землю.

Сяо Цзюнь: "Ты... ты что творишь?!"

Лу Жэнь с брезгливостью посмотрел на лежащего без сознания игрока и пояснил: " Если медлить и дальше, Цзи Сяо успеет полностью исцелиться."

Сяо Цзюнь тут же почувствовал, что Лу Жэнь прав, но все же засомневался:

Сяо Цзюнь: "А как ты объяснишь, когда Му Цинтун очнется и скажет, что его оглушили?"

"Рискну и предположу, что он промолчит. А если и расскажет, я просто все буду отрицать."

Очень в духе Лу Жэня.

Разобравшись с Сяо Цзюнем, Лу Жэнь взвалил Му Цинтуна на плечо и пошел обратно к пещере. Когда он добрался до места, Цзи Сяо все еще лежал, погруженный в кровь саламандры льда и пламени.

Ледяная синева крови уже стала прозрачной, Цзи Сяо полностью поглотил содержащуюся в ней чистейшую энергию воды.

Страшные раны на его теле практически затянулись.

Лу Жэнь окинул его взглядом с головы до ног и подумал, что действует на редкость предусмотрительно. Не решись он ударить Му Цинтуна и притащить его сюда, этот сюжетный поворот снова оброс бы лишними проблемами.

Он выбрал подходящее место и опустил Му Цинтуна на землю, затем отошел в достаточно укромный уголок и поднял с земли небольшой камешек.

Раздался негромкий щелчок и снаряд точно поразил акупунктурную точку на теле Му Цинтуна. Лежащий на земле юноша тихо застонал и начал приходить в себя.

Дальнейшее развитие событий Лу Жэня уже не волновало.

Он решительно развернулся и стремительно скрылся из виду.

Когда Цзи Сяо открыл глаза, в его взгляде читалось полное смятение.

Мысли спутались: решительный силуэт уходящего Лу Жэня, ужасающая саламандра льда и пламени и... снова появившийся Лу Жэнь?

Цзи Сяо не мог понять, были ли эти видения реальностью или всего лишь плодом воображения, вызванным искажением ци.

- Сссс...

Затылок Цзи Сяо с силой ударился обо что-то твердое, и резкая боль заставила его окончательно вынырнуть из пучины путаных воспоминаний.

Только тогда он осознал, что его куда-то тащат.

Человек, державший его за ноги, был хрупкого телосложения, и сил ему явно не хватало. Тот болезненный удар, судя по всему, произошел из-за того, что его голова приложилась о выступ торчащего из земли сталагмита.

- Лу Жэнь? - с сомнением и неуверенностью в голосе позвал Цзи Сяо.

Человек впереди, услышав это, выпустил его ноги и обернулся.

В то же мгновение Цзи Сяо понял: это не Лу Жэнь. Даже несмотря на то, что из-за недостатка истинной ци в меридианах он плохо различал черты лица того, кто стоял перед ним, он был абсолютно уверен - перед ним другой человек.

- Цзи Сяо, ты как, в порядке? - Му Цинтун подскочил к нему, пытаясь помочь подняться.

Цзи Сяо отстранил его руку, после чего с трудом сел, привалившись к стене.

- Что ты здесь делаешь?

- Ты очнулся! После того как ты ушел, я все время искал тебя. Потом за мной погнался однорогий волк, я вбежал в эту пещеру и увидел тебя, - Му Цинтун вкратце обрисовал ситуацию, и его рассказ звучал довольно складно.

Разумеется, все это часть сюжета, который он когда-то проходил в игре. Вспомнив об этом в лагере, Му Цинтун тайком сбежал и примчался сюда.

Он, конечно же, рассчитывал, что Цзи Сяо запомнит этот долг признательности, и так удастся проложить путь к его сердцу.

Цзи Сяо как персонаж для завоевания обладал тяжелым прошлым: трудное детство, суровая юность, взросление в неблагополучном районе Хэйцзе. Чтобы покорить его, требовалось глубоко укоренить чувство благодарности в самой его душе.

В игре Лу Жэнь, ставший для Цзи Сяо "белым лунным светом", удостоился такой памяти на долгие годы всего лишь из-за какой-то коробочки с лекарством. А здесь - самое настоящее спасение жизни, Цзи Сяо определенно запомнит это еще крепче.

Му Цинтун ждал, когда тот выразит свою признательность, чтобы вовремя вставить заготовленную фразу: "Мы же друзья".

- Где однорогий волк?

- Мы же друзья, не стоит благодарности.

Атмосфера стала крайне неловкой. Му Цинтун слишком разволновался и даже не расслышал, о чем его спросили, выпалив заготовку на автомате.

"..."

Лу Жэнь, прятавшийся поодаль, изо всех сил старался не расхохотаться. Пока он не убедился, что сюжетная сцена завершена, он, разумеется, не мог бросить двух главных героев и сбежать.

И сейчас Лу Жэнь искренне радовался своей внезапной ответственности, ведь она позволила ему насладиться этим зрелищем.

Сначала Му Цинтун пытался взвалить Цзи Сяо на плечо, но они оба рухнули на землю. Затем хотел тащить его под руку, но так и не смог подняться. В итоге ему не оставалось ничего другого, кроме как волочить Цзи Сяо по земле.

Лу Жэнь даже подсчитал: за это короткое расстояние затылок Цзи Сяо приложился о камни ровно девять раз.

Жаль, что на девятый раз тот очнулся, так и не дав дотянуть до ровного счета.

Цзи Сяо и Му Цинтун не подозревали о присутствии зрителя-Лу Жэня и продолжали разговор.

В конце концов Цзи Сяо сам разрешил неловкую ситуацию. Проигнорировав неуместную реплику, он спросил снова:

- Где однорогий волк? Все еще в пещере?

Му Цинтун собирался сказать, что не знает, но слова сами сорвались с губ:

- Я убил его.

Цзи Сяо бросил на него короткий взгляд, ничего не сказал и, опираясь о стену, поднялся на ноги.

- Идем.

Видя, что отношение Цзи Сяо к нему остается все таким же холодным, Му Цинтун почувствовал обиду, но ему оставалось только покорно следовать за ним. Это место выглядело чертовски опасным, и если бы не цель завоевать Цзи Сяо, он бы ни за что не пришел сюда рисковать жизнью.

Да что не так с этим Цзи Сяо? Его только что спасли, а он все такой же неприступный.

Му Цинтун терялся в догадках, не понимая, где в его методах завоевания закралась ошибка. Он ведь следовал по пути идеального прохождения, но сюжет, казалось, упрямо сворачивал не туда.

Неужели эффект бабочки настолько страшен?

___________

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://bllate.org/book/15044/1417378

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь