Готовый перевод After messing with four lousy male leads, I ran away. / Я бросил четырëх гунов-подонков и сбежал: 55. Продолжая выполнять задание

Его растерянность длилась лишь мгновение. Лу Жэнь быстро осознал: это линия Шэн Цзина.

Он не мог выдать существование Цзи Сяо - это было бы невозможно объяснить. К тому же, через несколько лет по сюжету эти мастера древних боевых искусств должны будут регулярно появляться в судейских креслах на турнирах. Пока все не стабилизировалось, нельзя давать им повода усомниться в истинной природе этого мира.

Шэн Цзин в замешательстве переспросил:

- Что?

Лу Жэнь лихорадочно соображал и наконец выкрутился:

- Помнишь, как в детстве мы ходили в "дом с привидениями"?

Шэн Цзин почувствовал, что Лу Жэнь слишком резко сменил тему, и в его душу закрались сомнения:

- К чему ты это вспомнил?

Но Лу Жэнь говорил все увереннее:

- Тогда меня до полусмерти напугала девица-призрак, вылезшая из колодца. Так что сегодня дело не в моей трусости, это, можно сказать, детская травма.

Шэн Цзин невольно рассмеялся, посчитав, что понял, к чему Лу Жэнь завел этот разговор - его друг просто не хотелось терять лицо. Он решил, что в такой момент стоит проявить тактичность и позволить Лу Жэню спокойно уснуть.

Лу Жэнь, увидев, что Шэн Цзин поверил, облегченно выдохнул. Но тут Шэн Цзин раскрыл спальный мешок. У них был спальник на двоих, тогда он объяснил это просто: в продаже не нашлось трех одноместных.

Наблюдая за его будничными движениями, Лу Жэнь недоуменно спросил:

- Ты что творишь?

Шэн Цзин с улыбкой взъерошил ему волосы:

- Ты же боишься того, что в колодце? Я посплю рядом, как в детстве.

Все верно: в средней школе Лу Жэня несколько дней подряд мучили кошмары. Он упрямо не хотел рассказывать родителям, и в итоге Шэн Цзин три ночи тайком пробирался к нему, чтобы составить компанию.

Правда, после шестнадцати лет Шэн Цзин начал противиться любым проявлениям близости между ними, заявляя, что они уже выросли и спать в одной постели - это слишком странно.

Лу Жэнь нахмурился, разглядывая друга. Этот человек вел себя крайне подозрительно. Шэн Цзину стало не по себе под этим взглядом:

- Что не так?

- Тебя что, сглазили? - прищурился Лу Жэнь.

- ?

Лу Жэнь усмехнулся:

- И кто это говорил, что от мысли о сне в одной кровати с другом детства его может вывернуть?

"..." - взгляд Шэн Цзина заметался по сторонам. - Кто? Не знаю такого. К тому же, я просто переживаю, что тебе страшно. Если ты не хотел, чтобы я спал рядом, зачем тогда вспоминал про "дом с привидениями"?

"..." Лу Жэнь понял, что сам себя загнал в ловушку собственными словами, и раздраженно улегся обратно.

"Ладно, хочешь спать - спи. Кто кого еще боится?"

***

На следующее утро.

Му Цинтун с корзиной в руках шла по деревне. Она дрожала всем телом и попутно ругала про себя бестолковую систему. Она никак не ожидала, что по прибытии в деревню Лунмэнь ей все равно придется выполнять ежедневные задания.

Под звуки системного обратного отсчета Му Цинтун пришлось встать в половине шестого утра и начать готовить. Благо в той пещере припасов хватало - вероятно, их натаскали мутировавшие обезьяны из человеческих поселений.

Потратив два часа, Му Цинтун напекла корзину маньтоу, решив, что Шэн Цзину и Лу Жэню хватит и этого. Система требовала доставить еду, но не уточняла меню.

Кипя от злости, она надулась и потопала вниз по склону, но войдя в деревню Лунмэнь, замерла. Атмосфера здесь была такая, что в пору снимать фильмы ужасов. Ей хотелось развернуться и уйти, но система пригрозила штрафом, и девушке пришлось, собрав всю смелость, идти дальше.

По координатам, которые выдала система, Му Цинтун быстро нашла место, где остановились Шэн Цзин и Лу Жэнь. Увидев во дворе колодец, она получила новое уведомление:

[Задание: уронить в колодец любимый браслет и умолять Шэн Цзина спуститься и достать его.]

Му Цинтун толкнула калитку. Во дворе никого не было.

Если бы не задание, она бы ни за что не сунулась в такое жуткое место. Ветхие, заброшенные дома навевали нехорошие ассоциации с фильмом ужасов "Труп из заброшенной деревни".

- Лю... люди, есть кто? - пролепетала она.

Му Цинтун, дрожа, огляделась. Судя по следам на земле, что Лу Жэнь и Шэн Цзин в доме.

Она на цыпочках подошла к двери, осторожно толкнула ее и застыла.

Шэн Цзин нахмурился, приложил палец к губам, призывая к тишине, а второй рукой прикрыл глаза Лу Жэню.

Они лежали в одном двуспальном мешке.

У Му Цинтун в голове зашумело. Она вспомнила, что по сюжету игры Лу Жэнь - номинальный жених Шэн Цзина. Но это не выглядело номинально! Это напоминало "застукать в постели возлюбленных".

Му Цинтун показалось, что над системой зажглась вывеска: "Учебный курс "Как стать разлучницей."

- Черт! - не выдержав, выругалась она.

Она ненавидела разлучниц. Если бы не то, что Шэн Цзин в игре никогда не проявлял интереса ни в какой помолвке, а все было лишь фантазиями их семей, она бы ни за что не взялась за это задание.

Лу Жэнь проснулся еще в тот момент, когда она открыла дверь, просто ленился двигаться. Почувствовав странную атмосферу, он открыл глаза. Ресницы Лу Жэня защекотали ладонь Шэн Цзина и эта щекотка, казалось, проникала прямо в сердце.

Через пару секунд Лу Жэнь отмахнулся от его руки:

- Ты чего? Зачем глаза мне закрыл?

Он потер веки и поздоровался:

- Доброе утро. Ты как здесь оказалась? - и вылез из спальника.

Му Цинтун в растерянности выпалила:

- Почему ты в одежде?

В голове Шэн Цзина завыла сирена. Забыв про странное ощущение, только что кольнувшее сердце, он перевернул ладонь и слегка оттолкнул ее.

Поток ци вынес Му Цинтун за дверь, и та с грохотом захлопнулась перед ее носом.

"???"

Ну и зачем я, спрашивается, в такую рань вставала? Чтобы собачьего корма поесть? И получить дверью по носу?

Лу Жэнь толкнул дверь и увидел сердитую Му Цинтун, сидящую во дворе. Стоило ей заметить идущего следом Шэн Цзина, как она закатила глаза.

Шэн Цзин, не считая свой недавний поступок чем-то предосудительным, спросил:

- Это и есть та самая деревня Лунмэнь, о которой ты говорила? Не похоже, что здесь можно жить.

Му Цинтун проигнорировала его и поманила Лу Жэня:

- Я приготовила тебе завтрак.

Лу Жэнь со вчерашнего вечера ничего не ел и был страшно голоден, поэтому тут же оставил Шэн Цзина и подошел к ней. Самые обычные маньтоу сейчас казались невероятно соблазнительными. Съев больше половины, Лу Жэнь заметил на себе пристальный взгляд Му Цинтун. Поколебавшись, он произнес:

- Очень вкусно.

Му Цинтун выглядела разочарованной. Она бросила один маньтоу Шэн Цзину со словами:

- Это тебе.

В этот момент Лу Жэнь услышал системное уведомление от Сяо Цзюня:

"Поздравляем игрока с выполнением ежедневного задания "Доставка завтрака". Получена награда: пять килограммов свиной грудинки. Следующее ежедневное задание: приготовить котелок тушеной свинины для Шэн Цзина, когда тот вернется со дна колодца."

Лицо Му Цинтун тут же исказилось. Свиная грудинка в качестве награды? Это уже слишком!

"..."

А, так это было задание. Но что за странные задания у этой системы? Лу Жэнь даже начал сочувствовать Му Цинтун. В конце концов, целыми днями под давлением системы готовить и заниматься хозяйством - довольно утомительное занятие.

Кроме того, Лу Жэнь бросил взгляд на колодец. Как и ожидалось, он связан с сюжетом. Выходит, та голова, что показалась вчера, действительно принадлежала всего лишь зомби. Вероятно, из-за плохого освещения и страха ему тогда показалось, что там только одна голова. Теперь, когда все прояснилось, стало совсем не страшно... Ну, почти.

Призраки из колодца были его детской травмой, но понимать природу явления и не бояться - это две разные вещи.

Тем временем Му Цинтун вздохнула: задание считалось выполненным, только если Шэн Цзин съест мантоу. Вот незадача! Однако, жалобы жалобами, а задание выполнять нужно.

Му Цинтун прищурилась и спросила Шэн Цзина:

- Ну как на вкус?

Шэн Цзин всегда говорил прямо:

- Обычный маньтоу. Каким еще он может быть?

Му Цинтун мгновенно активировала свой навык: ее прекрасные глаза наполнились слезами, и сама она стала похожа на хрупкую лилию на ветру - нежную и жалкую. Разумеется, стоящий перед ней человек не оценил это по достоинству. Шэн Цзин осторожно отодвинул Лу Жэня себе за спину, оберегая его от этого "чайного мастерства".

- Ты что задумала?

Му Цинтун, которой нужен был только результат, не обращала внимания на его отношение.

- Ты так жесток! Я встала в пять утра, чтобы приготовить эти маньтоу, а ты так обесцениваешь мои труды. Ты хоть представляешь, как я старалась!

Шэн Цзин:

- ?

- Нет, не представляешь! Ты просто стоишь здесь и со своей невыносимой рациональностью заявляешь, что это обычный маньтоу!

Лу Жэнь закрыл лицо рукой, чтобы не рассмеяться. Смех - это мелочь,но мешать Му Цинтун выполнять задание - нехорошо.

Девушка вошла в роль. Преисполнившись праведного гнева, она бросилась вперед, чтобы выхватить у Шэн Цзина недоеденный маньтоу. Тот не ожидал такого выпада, и инстинктивно слегка толкнул ее в плечо.

Глаза Му Цинтун вспыхнули. Воспользовавшись силой толчка, она отлетела прямо к краю колодца, и браслет на ее запястье соскользнул вниз.

"..."

Лу Жэнь, наблюдавший за этой сценой со стороны, едва удержался от аплодисментов. Навык Му Цинтун "отлетать от одного касания" становился все более отточенным.

Этот навык она выменяла после полумесяца выполнения ежедневных заданий. Лу Жэнь подозревал, что во время той стычки с Сяо Я она тоже его использовала.

А сам Шэн Цзин стоял с совершенно потерянным видом, который быстро сменился паникой. Он затараторил Лу Жэню:

- Я ее не толкал! Она сама улетела! Я ее не трогал!

Эта сцена была до боли знакома. У Лу Жэня заломило в висках. Почему в этой сюжетной ветке все не может быть просто? Взмахнул мечом, прорубил путь - и дело с концом.

Му Цинтун тем временем продолжала спектакль, заходясь в рыданиях:

- Мой браслет... Это браслет, который оставила мне мама!

Шэн Цзин прищурился:

- Обезьяны тоже носят браслеты?

Му Цинтун лишилась дара речи. Ее грудь тяжело вздымалась - потребовалось немало усилий, чтобы подавить желание проломить Шэн Цзину голову.

- Ты же не думаешь всерьез, что та обезьяна могла меня родить?

- Ну, это не совсем исключено, - ответил Шэн Цзин. - Вы даже похожи.

Му Цинтун закатила глаза и решила больше не обращать на него внимания. Задание есть задание.

Сама выбрала этого "персонажа". Сама. Не злиться. Не злиться.

Она продолжила:

- Та мутировавшая обезьяна стала мне приемной матерью. Вчера, когда она притащила меня в пещеру, я кое-что вспомнила. Стая приютила меня, когда мне было пять лет. А до этого... я, наверное, жила в этой деревне.

http://bllate.org/book/15044/1641156

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь