Готовый перевод After messing with four lousy male leads, I ran away. / Я бросил четырëх гунов-подонков и сбежал: 129. Линия слияния 7

Поединок Великих мастеров действительно принес Лу Жэню огромную пользу. Он некоторое время сосредоточенно наблюдал, а затем, вновь охваченный озарением, закрыл глаза и погрузился в медитацию.

Истинная ци прошла по меридианам несколько кругов, и Лу Жэнь вошел в состояние внутреннего зрения. Парящие в воздухе элементы пяти стихий стали отчетливо видны в его сознании.

Все вокруг предстало в виде переливающихся всеми цветами стихий. В нескольких десятках метров от него бушевал настоящий взрыв красок.

Это был самый центр бурной схватки.

Лу Жэнь принялся наблюдать за сражением на более глубинном уровне - за тем, как перетекали элементы и двигалась истинная ци.

Спустя примерно десять минут он обнаружил одну странность. Если бы перед тем, как закрыть глаза, он не знал наверняка, что это битва четырех человек, он бы подумал, что подобный круговорот элементов - медитация одного человека.

Истинная ци, насыщенная элементами, после высвобождения через боевые приемы резко возрастала в своей мощи. В этом и заключалась сокрушительная сила мастеров древних боевых искусств.

На первый взгляд, ничего необычного. Единственное, что казалось неправильным: когда эта наполненная элементами ци проникала в тело другого человека, она не встречала ни малейшего сопротивления и не наносила абсолютно никакого вреда.

Прямо как сейчас.

Красная ци атрибута Огня стремительно ворвалась в область чистого Металла - и была полностью принята. А затем... превратилась в золотую ци атрибута Металла.

Это преобразование напомнило Лу Жэню технику, которой научил его Сяо Цзюнь.

Техника преобразования пяти элементов.

Переплетение энергий перед его глазами было меньше всего похоже на ожесточенное сражение. Скорее это напоминало то, как один человек практикует технику преобразования пяти элементов.

Как такое возможно?

Лу Жэнь резко открыл глаза, и его сознание мгновенно вернулось из этого мистического состояния в реальность. Он нахмурился и внимательно присмотрелся: перед ним по-прежнему дрались четыре разных человека.

Лу Жэнь никак не мог найти этому объяснение. Мысли путались, и это уже начинало пагубно сказываться на его внутреннем состоянии.

Вдруг он вспомнил об одном человеке.

Когда Лу Жэнь только прибыл в Центральные земли, он кое-кого встретил. В лагере, помимо Цзи Сяо и остальных троих, находились и другие Великие мастера.

Лу Жэнь тогда пересекся с буддийским наставником- тем самым, который в свое время помог Янь Чжи.

Лу Жэнь встал. Он решил пойти к нему за советом.

Что же касается тех четверых, которые, судя по грохоту, дрались не на жизнь, а на смерть, Лу Жэнь за них ни капли не переживал.

Все это было лишь сокрушительным внешним эффектом. Они могли колотить друг друга хоть до утра, и никто бы не пострадал.

Стоя на возвышении, он махнул им рукой и громко крикнул:

- Вы тут сражайтесь, а у меня дела.

Место, где практиковал буддийский мастер, находилось в лесу неподалеку от лагеря.

Там стоял скромный деревянный домик.

Лу Жэнь не собирался нарушать чужой покой. Он думал просто посидеть где-нибудь снаружи и обдумать недавнее озарение.

Однако стоило ему покинуть лагерь и подойти к хижине метров на десять, как дверь дома отворилась.

Из деревянного дома вышел буддийский мастер с белоснежными бровями и бородой. Сложив ладони вместе, он поклонился Лу Жэню.

Лу Жэнь слегка растерялся, ответил на поклон и подошел ближе.

Не успел он заговорить, как буддийский мастер произнес:

- Благодетель, я уже давно жду тебя.

Лу Жэнь в недоумении спросил:

- Как вы узнали, что я приду?

- Я понял это еще тогда, когда встретил тебя в лагере.

Лу Жэнь кивнул и прямо перешел к делу:

- В моей душе зародились сомнения. Точнее сказать, одно предположение, в которое я и сам не смею поверить.

- Верь своему истинному "я". Прислушайся к нему, и ты сам найдешь ответ.

Лу Жэнь опустил глаза, ощутив смутное озарение:

- Истинному "я"... Но в этом хаотичном мире отыскать его слишком трудно.

Когда он, будучи NPC, впервые пробудился, его заветным желанием было вырваться из оков навязанной судьбы и бесконечно повторяющейся жизни.

После встречи с Сяо Цзюнем его главной целью стало обретение свободы и достижение предела боевых искусств, после того как это все закончится.

Сейчас, пусть Лу Жэнь еще не совершил прорыв на уровень Великого мастера, он уже твердо знал: пик боевых искусств - это вовсе не недосягаемая иллюзия.

И именно это знание внезапно заставило его растеряться.

Пока существовал механизм коррекции сюжета, у Лу Жэня была четкая цель, ради которой он мог отбросить любые чувства и эмоции, не задумываясь о лишнем. Теперь же все изменилось.

Лу Жэнь поднял голову и спросил:

- Что же мне делать?

Буддийский мастер, казалось, был готов к этому вопросу. Он коротко произнес:

- Иди за мной.

Лу Жэнь больше ничего не спрашивал и молча последовал за ним вглубь леса.

В конце концов они остановились в самой чаще, у подножия горного хребта.

Горы тянулись бесконечной грядой, уходя за горизонт. К этому времени небо на востоке уже начало светлеть, и первые мягкие лучи утреннего солнца озарили землю.

Буддийский мастер указал на пещеру на склоне горы и сказал:

- Это место моего затворничества. Надеюсь, ты сможешь обрести там то, что ищешь.

Сказав это, он не стал дожидаться решения Лу Жэня, развернулся и ушел.

Лу Жэнь, разумеется, не собирался отступать. Собрав истинную ци, он уже приготовился взмыть вверх по склону.

Но стоило ему двинуться с места, как сзади раздался громкий оклик:

- Лу Жэнь!

Он обернулся и увидел тяжело дышащего, покрытого потом Янь Чжи, который со всех ног бежал к нему.

Лу Жэнь остановился и спросил:

- Ты как здесь оказался?

Янь Чжи был сам не свой от тревоги, но, к счастью, все же успел вовремя. Там, у лагеря, стоило Лу Жэню уйти, как все четверо по молчаливому согласию прекратили бой.

Главный виновник драки исчез, так что дальнейшее сражение было лишь пустой тратой истинной ци.

Вообще-то Янь Чжи изначально не собирался его искать. Лу Жэнь не любил, когда его ограничивают, и он, естественно, не стал бы нарушать эту границу и ходить за ним следом. Просто в лагере он встретил человека, который сказал, что видел, как Лу Жэнь направился к жилищу буддийского Великого мастера.

После вчерашних событий Лу Жэнь мгновенно стал местной знаменитостью, а его фотографии еще в тот же день разлетелись по всем общим чатам. К тому же он обладал настолько выдающейся внешностью, что, куда бы ни пошел, всегда бросался в глаза.

Едва услышав об этом, Янь Чжи не шутку затревожился.

Он тут же вспомнил, как несколько лет назад сам ходил к буддийскому мастеру за наставлениями из-за проблем с внутренними демонами. В то время Лу Жэнь, казалось, очень интересовался буддийскими учениями и не был против идеи стать монахом.

Янь Чжи бросился в погоню и успел перехватить Лу Жэня буквально в самый последний момент.

- Что-то стряслось? - спросил Лу Жэнь.

Янь Чжи пришел в себя и выпалил первое, что сорвалось с языка:

- Тебе ни в коем случае нельзя уходить в монахи!

Лу Жэнь, ничего не понимая, уставился на него. Но это не помешало ему ответить:

- Тебе можно, а мне нет? Сам ведь в свое время даже обет молчания принимал.

Янь Чжи поспешно возразил:

- Это совсем другое! Я тогда пошел на такой шаг из-за внутренних демонов, к тому же никак не мог разобраться в некоторых вещах, а ты...

- У меня то же самое.

Видя, как сильно паникует Янь Чжи, Лу Жэнь решил сказать чистую правду:

- Это никак не связано с буддийскими практиками или уходом от мира. Мне просто нужно немного времени. Я стою на пороге прорыва, но в моей голове сейчас слишком много неразрешенных вопросов.

Когда разговор зашел так далеко, Янь Чжи наконец уловил суть и согласно кивнул:

- Хорошо.

Лу Жэнь больше не медлил. Собрав силы, он взмыл вверх и скрылся в пещере на склоне горы.

У входа лежал огромный валун. Войдя внутрь, можно было задвинуть его, затворившись в уединении. На его уровне практики можно долгое время обходиться без еды и питья, заменяя их регулировкой дыхания и циркуляции ци.

В пещере горела лишь одна тусклая масляная лампа. В ней использовался жир мутировавшего существа, способный поддерживать огонь невероятно долго.

Едва переступив порог, Лу Жэнь уловил тонкий аромат сандала, в котором едва заметно ощущалась горьковатая нотка благовоний.

Не раздумывая больше, он сел в центре пещеры.

Струящийся шлейф аромата стал еще отчетливее. Этот эфемерный, умиротворяющий запах постепенно окутывал разум, и в каком-то полузабытьи перед взором Лу Жэня начали проноситься обрывки многочисленных видений.

Сердце его успокоилось, и он быстро погрузился в просветление.

Перед глазами Лу Жэня возникла дверь. В абсолютно хаотичном, туманном пространстве лишь она одна казалась осязаемой и реальной.

Он протянул руку и толкнул ее.

В лицо тут же ударил ослепительный солнечный свет, смешанный с густым, сладким ароматом душистого османтуса. Лу Жэнь инстинктивно зажмурился.

Он еще не успел прийти в себя, как над его ухом раздался чей-то голос:

- Почему не заходишь?

Лу Жэнь обернулся и увидел восемнадцатилетнего Цзи Сяо.

Цзи Сяо был одет в белую рубашку и черные брюки - форму школы Цилинь.

За его спиной тянулся школьный коридор. Время близилось к началу занятий, и все вокруг спешили, проходя мимо торопливым шагом.

Лу Жэнь растерялся, однако отчетливо понимал: все это, скорее всего, испытание внутренними демонами. Пока суть происходящего не прояснилась, он не знал, в чем именно оно заключается.

А значит, оставалось лишь плыть по течению этого сюжета и двигаться вперед, пока он не распознает своего внутреннего демона, чтобы затем сокрушить оковы иллюзии и вырваться наружу.

- Что с тобой? - вновь спросил Цзи Сяо, заметив его замешательство.

- А, просто не выспался, - Лу Жэнь шагнул в класс и сел за парту, которая когда-то принадлежала ему.

Все шло своим чередом: обычные уроки, да и само присутствие Цзи Сяо казалось совершенно естественным - точь-в-точь как во времена прохождения его сюжетной ветки.

Эта сцена выглядела пугающе знакомой. В линии Янь Чжи Сяо Цзюнь, в которого тогда вселился механизм коррекции сюжета, уже создавал для него подобный иллюзорный мир.

Неужели та прошлая иллюзия была создана механизмом коррекции не на пустом месте? Что, если она зародилась на основе самого сокровенного страха в глубине сознания Лу Жэня и была соткана по образу и подобию его истинного внутреннего демона?

Стоило об этом подумать, как Лу Жэнь заметно успокоился. Теперь он мог даже предугадать, в каком направлении станут развиваться дальнейшие события.

Разве это не очередной безупречный мир, идеальный до нереальности? В прошлый раз, угодив в такую ловушку внезапно, Лу Жэнь сумел выбраться из нее исключительно благодаря силе воли.

Этот раз не станет исключением.

Однако вскоре эта уверенность была разбита вдребезги.

Прозвенел звонок с урока. Лу Жэнь поднялся с места, собираясь по привычному распорядку отправиться в столовую.

Он мельком глянул в сторону Цзи Сяо, раздумывая, стоит ли позвать его с собой. И в это мгновение у дверей класса раздался громкий голос:

- Лу Жэнь, ты чего там застыл? Пошли скорее, я сегодня принес твои любимые блюда.

Услышав этот голос, Лу Жэнь вздрогнул и резко обернулся к выходу.

Шэн Цзин?..

Шэн Цзин одетый в точно такую же форму, держал в руках многоярусный термос для еды и заговорщически подмигивал Лу Жэню.

Как Шэн Цзин вообще здесь оказался? Разве это не школа Цилинь из сюжетной линии Цзи Сяо?

В мыслях Лу Жэня воцарился полнейший хаос.

Однако то, как вел себя Шэн Цзин, ничем не отличалось от его подлинных воспоминаний. В их с Шэн Цзином школьные годы они проводили каждый обеденный перерыв именно так.

В тот период у Лу Жэня было слабое здоровье, поэтому Шэн Цзин взял на себя обязанность ежедневно приносить ему домашнюю еду, а заодно следил, чтобы Лу Жэнь съедал положенную порцию обеда и вовремя принимал лекарства.

Лу Жэнь молчал.

Цзи Сяо поднялся из-за парты. Он полностью проигнорировал Шэн Цзина и лишь коротко бросил Лу Жэню:

- Пошли обедать.

Услышав это, Шэн Цзин моментально мрачнел:

- Цзи Сяо, ты чего привязался?

Цзи Сяо даже не удостоил его ответом.

Шэн Цзин не шутку разозлился и уже готов был пустить в ход кулаки, но, испугавшись, что перевернет термос с едой, лишь снова поторопил Лу Жэня:

- Идем скорее. Если все остынет, у тебя опять заболит живот.

Договорив, он бросил вызывающий взгляд на Цзи Сяо:

- У Лу Жэня слабое здоровье, еда из столовой ему не подходит. Ты-то, небось, даже понятия не имеешь, что ему можно есть, а что нельзя.

Цзи Сяо перевел взгляд на Лу Жэня, храня молчание.

Лу Жэнь посмотрел сначала на Цзи Сяо, затем на Шэн Цзина, чувствуя себя абсолютно беспомощным.

Ему вообще было не до еды, в голове куча вопросов.

Что это за испытание? Его внутренний демон - это что, боязнь стать "морским царем"?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://bllate.org/book/15044/1709424

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь