за что я люблю жанр гэры, так за то что они дарят такое умиротворение... вся история пронизана любовью и нежностью... наверное это именно то что я и ищу в этих историях.. отдельно хочу сказать спасибо за прекрасный перевод hotpancake.. как всегда все прекрасно и жду с нетерпением и другие ваши переводы.. но вернусь к самой истории ГГ маленький гэр - сын лекаря с деревни... к сожалению незаслуженно пострадал, и оказался в постели знатного человек... Продолжить чтение
Маленький фулан главы академии Нина✅️
Главная / Тексты / Новеллы и ранобэ / Китайские
Автор: 岛里天下
Год выпуска: 2022
Количество глав: 58
Выпуск: завершён
Частота выхода глав: каждые 0.57 дня
Альтернативное название: 宁院长的小夫郎
Альтернативное название: Маленький муж ректора Нина
Альтернативное название: Маленький муж главы академии Нина
Жанры: романтика
Тэги: [♥] беременность второй шанс гэры даньмей древние времена дунхуа перерождение
Нин Муянь всю жизнь был человеком строгих правил и безупречной репутации. Лишь однажды он преступил черту — на пиру в честь получения им титула цзеюань (первое место на провинциальных экзаменах). Став жертвой чужих интриг, он лишил невинности гера из порядочной семьи и был вынужден взять его в дом в качестве наложника.
Этот гер вырос в бедности, не отличался образованностью и обладал робким нравом. У них с блестящим молодым ученым никогда не находилось общих тем для разговора. Нин Муянь был слишком занят процветанием своего клана, и за долгие годы брака гер так и не удостоился его благосклонного взгляда.
Кто мог знать, что политические интриги при дворе переменчивы? Семья Нин по ложному обвинению оказалась в тюрьме. Его законная жена поспешила оформить развод и уйти, слуги разворовали имущество и разбежались… В один миг «дерево рухнуло, и обезьяны разлетелись кто куда».
Лишь тот самый гер, к которому никогда не проявляли доброты, из последних сил пытался наладить связи и спасти мужа. В итоге на пути в ссылку длиной в три тысячи ли он заболел во время эпидемии и в муках скончался…
Дожив до глубокой старости, Нин Муянь оглядывался на прожитую жизнь. Слава и богатство стали лишь мимолетным дымом, но он так и не смог забыть того человека. Стоило ему закрыть глаза, как он внезапно вернулся в годы своей юности, на тот самый пир в честь титула цзеюань. А на кровати перед ним лежал обливающийся слезами маленький гер…
—
Цзян Байлянь и представить не мог, что спустя много лет после смерти он переродится. И надо же было такому случиться, что именно в тот злополучный день потери невинности!
Вспоминая прошлое, он понимал: этот путь был слишком горьким. Быть наложником — хуже, чем уйти в монастырь. Что бы ни случилось, он не должен повторять старых ошибок.
Поэтому он без колебаний пригрозил молодому ученому:
— Если посмеешь хоть слово об этом сказать, я… я всем разнесу, что ты немощен в постели!
Нин Муянь: «?»
— В каком это смысле «немощен»? Я готов лично доказать свою мужскую силу!
—
Примечания к чтению:
1. Оба главных героя помнят прошлую жизнь. Повествование ведется в основном со стороны «шоу».
2. Оба героя «чисты», а слухи о многочисленном потомстве героя в прошлой жизни будут объяснены сюжетом.
3. Все медицинские знания, представленные в тексте, вымышлены и основаны на здравом смысле; не следует их имитировать.
4. Очень приблизительно основано на существующих теориях; логика мертва.
Рецензии
за что я люблю жанр гэры, так за то что они дарят такое умиротворение... вся история пронизана любовью и нежностью... наверное это именно то что я и ищу в этих историях.. отдельно хочу сказать спасибо за прекрасный перевод hotpancake.. как всегда все прекрасно и жду с нетерпением и другие ваши переводы.. но вернусь к самой истории ГГ маленький гэр - сын лекаря с деревни... к сожалению незаслуженно пострадал, и оказался в постели знатного человек... Продолжить чтение
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 78
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 19