Мапа сайту
After a happy marriage / После брака на счастье [💗]✅
The Most Hated Omega in The Military Academy Is a Seductive Beauty! / Самый ненавистный Омега в военной академии — соблазнительный красавец!
Looking Over at the Guy Across the Way / Заглядываясь на красавца-соседа [ПЕРЕВОД ОКОНЧЕН]
Розділ 1 - Красавчик, живущий напротив
Розділ 2 - Вырыть себе могилу
Розділ 3 - Прощай, мой друг
Розділ 4 - Стоит испытать, хотя бы однажды (18+)
Розділ 5 - Жизнь похожа на прогноз погоды: обещают солнце, але идет дождь
Розділ 6 - Если еще раз упомянешь при мне прошлое, я побью тебя
Розділ 7 - Если пить много холодной воды, зубы заболят
Розділ 8 - Хто сбил тебя с пути истинного, мой маленький развратник? (18+)
Розділ 9 - Случайная встреча
Розділ 10 - Не трогай то, что принадлежит мне!
Розділ 11 - Может, стоит стать чуточку храбрее?
Розділ 12 - Чэнь Сяо - хороший друг, не делайте ему больно
Розділ 13 - Оказывается, любовь причиняет так много боли
Розділ 14 - Неужели у глави должно быть название? (18+)
Розділ 15 - Дни, полные романтики и любви
Розділ 16 - Жизнь - всего лишь череда приветствий и прощаний
Розділ 17 - Гром, дождь, стриптиз (18+)
Розділ 18 - Все сладко да гладко
Розділ 19 - Муж и муж приехали домой вместе
Розділ 20 - Пусть расцветет любовь (финал)
Экстра 1 - Остання ночь старого года
Экстра 2 - День защиты детей. Мы обязательно встретимся снова! (Малыши)
Экстра 3 - Следующий день защиты детей мы снова проведем вместе! (Взрослые). 18+
Экстра 4 - Безответственный демон находит мужа и начинает достойную жизнь (18+)
Экстра 5 - Ло Синь не намерен сдаваться
Экстра 6 - Счастливый финал (конец). 18+
Rebirth of a Movie Star / Возрождение кинозвезды [ПЕРЕВОД ОКОНЧЕН]
I Have Amnesia, Don’t Be Noisy! / Просто амнезия, не парьтесь! [ПЕРЕВОД ОКОНЧЕН]
What Should I Do if the School Bully is Interested in Me / Что делать, если школьный хулиган интересуется мной?! [ПЕРЕВОД ОКОНЧЕН]
Розділ 1 - У меня есть шанс?
Розділ 2 - Запомнил этого парня? Он мой
Розділ 3 - Детка, хочешь вместе пообедать?
Розділ 4 - Не ожидал, что ты будешь меня ждать
Розділ 5 - От этих поддразниваний у него чуть не подкосились ноги
Розділ 6 - Не делай при мне такое лицо
Розділ 7 - Голосовое сообщение
Розділ 8 - С кем встречается Хэ Чэнмин?
Розділ 9 - Как, черт возьми, он должен был ответить?
Розділ 10 - Душащие чувства
Розділ 11 - Все мужчины - вруны
Розділ 12 - Сидеть на корточках у ворот школы, чтобы поймать пару с поличным
Розділ 13 - Что за парень обнимал тебя за плечи
Розділ 14 - Пусть шестерка понесет пятерку как принцессу!
Розділ 15 - Я все равно не смог бы тебя отпустить
Розділ 16 - Но мне нравится ОН
Розділ 17 - Детка, твоя ладонь такая влажная
Розділ 18 - Строгий родитель
Розділ 19 - Открыто хвастаться своими отношениями
Розділ 20 - Если будешь убегать, я снова тебя поцелую
Розділ 21 - Мягкий и нежный
Розділ 22 - Инвестиция в их будущие отношения
Розділ 23 - Не будет никаких 《может быть》
Розділ 24 - Твоя форма выглядит неопрятно
Розділ 25 - Тебе ... нравится читати такие книги?
Розділ 26 - Закрити глаза и притвориться спящим
Розділ 27 - Главное, что ты мне нравишься
Розділ 28 - Заставить думать о глупостях
Розділ 29 - Розовое и белое
Розділ 30 - Почему вдруг он стал таким активным
Розділ 31 - Упал
Розділ 32 - Назови меня папочкой
Розділ 33 - Мой парень
Розділ 34 - Твой парень понесет тебя
Розділ 35 - Хочешь меня навестить?
Розділ 36 - Отличный день
Розділ 37 - Каково это - родиться в семье Хэ
Розділ 38 - Завести отношения
Розділ 39 - Что за бред?
Розділ 40 - Меня выгнали из дома. Можно к тебе?
Розділ 41 - Если ты не глуп, то почему влюбился в парня
Розділ 42 - Гроза всей школы был моим возлюбленным, а стал зятем
Розділ 43 - На первой странице дневника
Розділ 44 - И вообще, хватит болтать во время поцелуя!
Розділ 45 - Не пугай, поговори со мной.
Розділ 46 - Утка? Да этот парень вертит им как хочет!
Розділ 47 - Разве ты не знаешь почему я тебя не позвал?
Розділ 48 - Он многое пережил
Розділ 49 - Я мать Хэ Чэнмина (1)
Розділ 50 - Я мать Хэ Чэнмина (2)
Розділ 51 - Ты мне понравился три года назад (1)
Розділ 52 - Ты мне понравился три года назад (2)
Розділ 53 - Не верю, что он ударит девушку (1)
Розділ 54 - Не верю, что он ударит девушку (2)
Розділ 55 - Детка, ты хоть понимаешь, что делаешь? (1)
Розділ 56 - Детка, ты хоть понимаешь, что делаешь? (2)
Розділ 57 - Будьте повежливее с моей женой! (1)
Розділ 58 - Будьте повежливее с моей женой! (2)
Розділ 59 - Детка, ты слишком сексуальный (1)
Розділ 60 - Детка, ты слишком сексуальный (2)
Розділ 61 - 《Любимый》 (1)
Розділ 62 - 《Любимый》 (2)
Розділ 63 - Мы не расстаемся. Просто мне нужно подумать (1)
Розділ 64 - Мы не расстаемся. Просто мне нужно подумать (2)
Розділ 65 - Яростный взгляд дикого зверя (1)
Розділ 66 - Яростный взгляд дикого зверя (2)
Розділ 67 - Все еще влюблен (1)
Розділ 68 - Все еще влюблен (2)
Розділ 69 - Они красивее меня? А? (1)
Розділ 70 - Они красивее меня? А? (2)
Розділ 71 - Это эротично, детка (1)
Розділ 72 - Это эротично, детка (2)
Розділ 73 - Пожалуйста, хватит! Прекратите флиртовать! (1)
Розділ 74 - Пожалуйста, хватит! Прекратите флиртовать! (2)
Розділ 75 - Услышать ужасные слова (1)
Розділ 76 - Услышать ужасные слова (2)
Розділ 77 - Расстанься со своим маленьким любовником
Розділ 78 - Сын против отца
Розділ 79 - Вы поссорились?
Розділ 80 - Теперь школьный хулиган будет послушным!
Розділ 81 - Какого черта?
Розділ 82 - Старший брат чертовски хорош!
Розділ 83 - Останься со мной, давай поспим вместе
Розділ 84 - Ведь ты влюблен в меня по уши!
Розділ 85 - Мудак, что ты собирался сделать?
Розділ 86 - С твоей сестрой все в порядке
Розділ 87 - Его фамилия не Хэ, если он не переломает ноги Гао Шэну!
Розділ 88 - Наклониться и поцеловать поясницу
Розділ 89 - Проблеми в отношениях с Ли Сижань
Розділ 90 - Че зырите? Хотите подраться?!
Розділ 91 - Но ведь ты не умеешь готовить
Розділ 92 - Твоя жена флиртует с моим парнем
Розділ 93 - Но я хочу влюбиться!
Розділ 94 - Обидчивый и милый школьный хулиган!
Розділ 95 - Лучше подумай дважды
Розділ 96 - Отец сказал, что хочет в этом году понянчить внуков
Розділ 97 - Нет оправдания
Розділ 98 - Два кубика пресса
Розділ 99 - Тайный код
Розділ 100 - С днем рождения, детка
Розділ 101 - Подарувати ответный сладкий поцелуй (конец)
Розділ 102 - Не вспоминать о Шу (экстра 1)
Розділ 103 - Не вспоминать о Шу (экстра 2)
Розділ 104 - Приторно-сладкая выпускная фотография (экстра 3)
Рецензия к дополнению от редактора новеллы [для тех, кто еще не решил, продолжать чтение истории или нет]
Розділ 105 - Хорошо, я продам тебе свою задницу
Розділ 106 - Совершенно безразличен
Розділ 107 - Да будет так, Линь Цзян
Розділ 108 - Продать тело, але понести от этого одни убытки
Розділ 109 - Не просто первокурсник
Розділ 110 - Почему это не стою?!
Розділ 111 - Утонченный и грубый на вид парень
Розділ 112 - Бешеный пес ведет себя чертовски мило
Розділ 113 - Пламя безудержной страсти
Розділ 114 - Кажется, ты просто хочешь съесть меня!
Розділ 115 - Выжать все соки
Розділ 116 - Пойдем развлечемся
Розділ 117 - Спонсор, который обеспечивает красавчика
Розділ 118 - Пара диких уток-мандаринок
Розділ 119 - Кое-что интересное
Розділ 120 - Расстаться по-хорошему
Розділ 121 - Мы расстаемся
Розділ 122 - Не говори об этом
Розділ 123 - Таким гонгом дорожить нужно
Розділ 124 - Как тесен мир
Розділ 125 - Вернуться в клан
Розділ 126 - Издеваться над сыном
Розділ 127 - Давай помиримся
Розділ 128 - Сопротивляться понарошку
Розділ 129 - Тогда ты стал бы моим псом
Розділ 130 - Совместная жизнь на время зимних каникул
Розділ 131 - Разве жизнь может быть такой прекрасной?
Розділ 132 - Я буду ждать твойого возвращения
Розділ 133 - Эта ночь была обречена на бессонницу
Розділ 134 - На вкус как ты
Розділ 135 – Секрет гармоничного брака
Розділ 136 – Десять лет (конец)
Розділ 137 - Экстра 1. Основная історія. Взрослые (Хэ Чэнмин х Цзи Ляо)
Розділ 138 - Экстра 2. Во время свадебной церемонии, часть 1 (Гу Минжэнь х Линь Цзян)
Розділ 139 - Экстра 3. Во время свадебной церемонии, часть 2 (Гу Минжэнь х Линь Цзян)
Розділ 140 - Экстра 4. Убежденный гей и чистый шоу (Линь Чэ х Хао Мэн). Кінець
Я больше не вижу рассвет / Я больше не вижу рассвет
Под маской скромности [ПЕРЕВОД ОКОНЧЕН] / Под маской скромности
The Haunted / Призраки
The Moon is Coming to Me / Подойди ближе, луна
Male God is Chasing My Brother / Красавчик айдол в погоне за своим старшим братом
Antidote / Противоядие
Розділ 1 - Чэн Кэ отступил на шаг и со всей дури пнул мусорный бак
Розділ 2 - Два коротких слова, написанные синей шариковой ручкой: «Цзян Юйдо»
Розділ 3 - Если что-то случится, просто позвони третьему брату
Розділ 4 - Этот псих Цзян Юйдо пырнул незнакомца ножом, не моргнув и глазом!
Розділ 5 - Во время действия договора в квартире можешь жить только ты один. Цветы, птицы, рыбы, собаки и кошки запрещены
Розділ 6 — Уж прости, не знал, что у тебя так много жира на боках
Розділ 7 — У тебя три секунды, чтобы повесить трубку. Бесишь
Розділ 8 — Цзян Юйдо молча надавил его рукой на ручку плиты и усмехнулся
Розділ 9 — «Я против», — внезапно выдал Цзян Юйдо
Розділ 10 — Я видел больше плохих парней, чем сперматозоидов в сперме, что ты надрочил за всю свою жизнь
Розділ 11 — Перед ним предстал абсолютно голый Цзян Юйдо
Розділ 12 — Я не человек
Розділ 13 — «Вы двое», — Цзян Юйдо с трудом заговорил, — «Нечего здесь молча скорбеть»
Розділ 14 — «Тебе тоже не спится? — Чэн Кэ втянул дым, — Поговорим?»
Розділ 15 — Он покосился на Цзян Юйдо: «Оденься»
Розділ 16 — «Съебались»: рявкнул Цзян Юйдо и затянулся
Розділ 17 — Не приближайся ко мне, психованный уебок! [перезалив, был забагованный файл]
Розділ 18 — Он почувствовал, как прогнулся матрас. Цзян Юйдо перевернулся на бок
Розділ 19 — Куда пойдешь ты, туда и я
Розділ 20 — Вместо ответа Цзян Юйдо вытянул его руку из кармана и крепко сжал в своей
Розділ 21 — Он продолжал вертеться, пока, в конце концов, не решил смотреть только на Чэн Кэ
Розділ 22 — Лишь при мысли об этом хочется блевать
Розділ 23 — «Коли досчитаю до трех, — Цзян Юйдо посмотрел на Чэн Кэ в упор, — беги»
Розділ 24 — «Относишься… как к другу?» — он уставился на Цзян Юйдо
Розділ 25 — «Какое тебе дело? — вспыхнул Чэн Кэ. – Ты всего лишь домовладелец!»
Розділ 26 — Не хочешь сьогодні переночевать у меня?
Розділ 27 — «Ты… — Чэн Кэ наконец пришёл в себя. — Ты разорвал мой пододеяльник?»
Розділ 28 — Чокнутый лунатик
Розділ 29 — «Ты тупой?» — вспылил Чэнь Цин
Розділ 30 — Смышлёный. Неудивительно, что ты так сильно нравишься Третьему брату
Розділ 31 — Большой размер
Розділ 32 — Теперь при взгляде на Цзян Юйдо его охватывают совсем другие чувства
Розділ 33 — «Брат Чэн, ты правда не помнишь меня?»
Розділ 34 — «И что тебе ясно?» — прыснул Чэн Кэ
Розділ 35 — И кто же во вкусе нашего «зрелого» молодого господина?
Розділ 36 – Ты, блять, поцеловал меня только что?
Розділ 37 — Сердце вдруг сошло с ума и забарабанило в грудную клетку как ненормальное
Розділ 38 — Не слишком ли ты себя переоцениваешь?
Розділ 39 — Возьми чувства под контроль. И держи подальше от меня
Розділ 40 – А мы нигде раньше не встречались?
Розділ 41 — «Потому что он позвал меня в г1й-бар» — прямолинейно ответил Чэн Кэ
Розділ 42 — «Ты мне не веришь» — заключил Цзян Юйдо
Розділ 43 — «Мы больше не будем друзьями», — добавил Чэн Кэ
Розділ 44 – Думаешь, я свихнулся?
Розділ 45 — Он боится, что Чэн Кэ так же бесследно испарится из памяти назавжди
Розділ 46 — Я не твой пациент
Розділ 47 — Чэн Кэ не чувствовал себя нужным Цзян Юйдо, защита и озабоченность которого ещё совсем недавно граничила с неврозом
Розділ 48 – Ярлык
Розділ 49 — Лицо Цзян Юйдо осунулось, да и сам он сильно похудел – это видно невооружённым взглядом
The Little Cub Became the Big Shots Group Pet / Малыш стал Сокровищем боссов
The White Moonlight Stole Away the Little Substitute / Белый лунный свет украл маленькую замену.[Переведено♥️]
The rebirth of the pregnant / Возрождение беремен...
After Ghost Heard My Inner Thoughts in Survival Game / После того как призрак услышал мои сокровенные мысли в игре на выживание
Розділ 1: Мастер, успокойтесь
Розділ 2: Эта проклятая долина
Розділ 3: Вот и старый слуга!
Розділ 4: Шокировал, друг?
Розділ 5: Жизнь не имеет столько зрителей, как прямой эфир.
Розділ 6: Наука — главная производительная сила.
Розділ 7: Миллион за карту!
Розділ 8: Ты первый, кто отказал Молодому Господину.
Розділ 9: Он меня спас.
Розділ 10: Твоя жизнь — моя.
Розділ 11: Эта деревня — сущий кошмар!
Розділ 12: Маленький Гоблин
Розділ 13: Хто кого должен бояться?
Розділ 14: Я — честный человек, я этого не понимаю.
Розділ 15: Мир наконец перевернулся.
Розділ 16: Мною было принято решение, противоречащее заветам предков.
Розділ 17: Молодой Господин давно не смеялся так искренне.
Розділ 18: Брат, ты так хорошо пахнешь!
Розділ 19: Лизать до самого конца.
Розділ 20: Этот ментальный уровень слишком высок.
Розділ 21: Хватит. Остановите эту комедию!
Розділ 22: Молодой Господин, позвольте мне объяснить!
Розділ 23: Вы играете с огнем. Часть 1.
Розділ 23: Вы играете с огнем. Часть 2.
Розділ 24: Свет праведности озаряет землю. Часть 1.
Розділ 24: Свет праведности озаряет землю. Часть 2.
Розділ 25: Ты двуличный человек. Часть 1.
Розділ 25: Ты двуличный человек. Часть 2.
Розділ 26: Управляющий Ван, я вижу, вы всё ещё сохраняете своё очарование. Часть 1.
Розділ 26: Наука — правляющий Ван, я вижу, вы всё ещё сохраняете своё очарование. Часть 2.
Розділ 27: Я гетеросексуален, брат. Часть 1.
Розділ 27: Я гетеросексуален, брат. Часть 2.
Розділ 28: Это грубое нарушение прав граждан на изображение! Часть1.
Розділ 28: Это грубое нарушение прав граждан на изображение! Часть 2.
Розділ 29: Властный СЕО влюбился в меня. Часть 1.
Розділ 29: Властный СЕО влюбился в меня. Часть 2.
Розділ 72. Сейчас мой статус — папа ребёнка!
Розділ 73: Даю тебе шанс признаться!
Розділ 74: Да, он — родственник!
Розділ 75: Да, это мой человек.
Розділ 76: С каких пор ты женат?
Розділ 80: У нее действительно есть жених.
Розділ 82: Мужик, ты сам этого хотел!
Розд 83: Скажите, он завжди был таким безумцем или только сейчас?
Розділ 84: Второстепенный главный персонаж собирается повернуть ситуацию и стать хозяином положения!
Розділ 85: Прием подлый, але действенный.
Розділ 86: Как ты смеешь мне изменять!
Розділ 87: Вы тайный агент, посланный Дворецким Ваном?
Розділ 88: Я день и ноью скучаю по своему господину.
Розділ 89: В аристократических семьях свои игры.
Розділ 90: С твоим талантом — тебе место в «Острове Надежды»!
Розділ 94: Хто тебя обидел?
Розділ 96: Это його вообще не остановит!
Розділ 97: Его вообще невозможно победить!
Розділ 98: «Сяо Юй, я люблю только тебя»
Розділ 99: Это территория управляющего Вана!
Розділ 100: «Это и есть твоя благодарность спасителю?»
Розділ 106: Заслуги домоуправителя Вана — безграничны!
Розділ 107: Героями называют только тех, кто выживает!
Розділ 108: Раз уж уходить...
Розділ 109: Я люблю тебя!
Розділ 110: Больше никогда не оставлю тебя!
Розділ 116: В аристократии и правда всё сложно!
Розділ 117: Старый слуга прибыл!
Розділ 118: Сяо Юй, ты испортился
Розділ 119: Дядюшка, вы уж постарайтесь сохранить наш секрет!
Розділ 120: Чей же все-таки ребенок?
Розділ 126: Да уж, настоящий мучительный маленький демонёнок
Розділ 127: А у куклы-убийцы установлено приложение против мошенничества?
Розділ 128: Да ты, брат, переродился из скорпиона!
Розділ 129: А не попробовать ли нам всё-таки всерьёз?
Розділ 130: Какашки придут быстрее твоего ножа!
Розділ 136: Нормально ли считать, что брат пахнет очень вкусно?
Розділ 137: Ты - величайший настоящий капиталист!
Розділ 138: А где же обещанная истинная любовь?
Розділ 139: В ужасающих локациях запрещено участвовать с мозгом, захваченным любовью!
Розділ 140: Что мне с вами делать, мистер Ван?!
Розділ 146: А что тогда вообще настоящее?!
Розділ 147: Соблазн? На меня это не действует!
Розділ 148: Что это за дела, дядюшка?!
Розділ 149. Дядюшка, с другими вы так не поступаете!
Розділ 150: Пять миллионов — и уходи!
Розділ 156: Как только ты ляжешь в гроб — я сразу выйду замуж!
Розділ 157: Теперь вопрос в том — станешь ли ты умолять меня?
Розділ 158: Ніхто не похож на тебя
Розділ 159: Мы больше никогда не расстанемся
Розділ 160: Ваше величество, это же мгновенно превратилось в хоррор!
Розділ 161: Гений сияет везде
Розділ 162: Третья гимнастика для глаз
Розділ 163: Увесь страх — от недостатка огневой мощи
Розділ 164: «Дворцовое вино „Юйе“»?
Розділ 171: Маленький принц играет со Мной в кошки-мышки!
Розділ 172: Министр, вы уж слишком изобретательны!
Розділ 173: Без управляющего Вана кто ещё заставит монстров работать как ломовых лошадей?
Розділ 175: Братцы, мы ведь ещё не стары!
Розділ 181: Успешно привлёк внимание Его Величества
Розділ 182: Треугольник любви в призрачном царстве
Розділ 183: Не надо всё время падать на колени
Розділ 184: Я и правда — родственник рода Сюе!
Розділ 185: Главный евнух тайно влюблён в Меня
Розділ 191: А если Я пожалую тебя князю Чу?
Розділ 192: «Неужели Чуский ван станет насильно похищать юношей?!»
Розділ 193: «Убей его»
Розділ 194. «Неужели в этом мире призраков так весело?!»
Розділ 195: На каком основании новичок прыгает выше головы?
Розділ 196: Я заставлю вас всех умереть вместе с ним!
Розділ 197: Управляющий Ван — лодырь, плывущий сразу за двумя лодками!
Розділ 198: Скромный управляющий — огненный демон!
Розділ 199: Император потерял репутацию в призрачном мире!
Розділ 211: Это мой содержанец!
Розділ 212: Два новых наложника!
Розділ 213: Ты же говорил, что любишь меня
Розділ 214: У нас есть спасение!
Розділ 215: Увесь этот мир — сплошные романтики!
Розділ 226: «Не поздно ли уже выйти?»
Розділ 227: «Почему же ты больше не улыбаешься?»
Розділ 228: «Даже про зомби можно сплетничать!»
Розділ 229: «Сейчас за тобой гоняются сто человек»
Розділ 230: «Мне так страшно… хнык-хнык-хнык»
Розділ 231: Научил зомби быть собакой!
Розділ 232: Неужели он испытывает ко мне чувства?
Розділ 233: Не хочешь стать «Парнем-электриком»?
Розділ 234: Неужели мерзавец — это он сам?!
Розділ 241: Коли вы успели пожениться?
Розділ 242: Тогда я сам разрушу этот порядок
Розділ 243: Зомби и зомби подрались!
Розділ 244: Сам себе рога наставил!!!
Розділ 245: Господин! Старый слуга пришёл!
Розділ 255: Ты одним обычным ударом вырвал у него ультимейт!
Розділ 256: «Если ты умрёшь, я ведь и вправду овдовею!»
Розділ 257: «Ты ещё с кем-то целуешься за моей спиной?!»
Розділ 258: «Героиня получает одну пощёчину, а главный герой — целых две!»
Розділ 259: Я беременна!
Розділ 260: Только моя жена может открыть его
Розділ 261: Неужели такое возможно?!
Розділ 262: Ты не вырвешься из моей ладони
Розділ 263: Придётся ещё подождать, чтобы увидеть отчаяние на лице зомби
Розділ 264: В вашем городе А даже зомби вынуждены работать!
Розділ 276: Сюжетная линия главной героини ушла… вместе с принцессой-антагонисткой!
Розділ 277: «Ты тоже боишься меня, да?»
Розділ 278: Маленький камердинер действительно очень привязался ко мне
Розділ 279: Подойди ко мне
Розділ 280: Мне как раз не хватает личного камердинера
Розділ 281: Маленький камердинер играет в «ловлю через отпускание»
Розділ 282: Старый слуга прибыл!
Розділ 283: Всё моё — ваше
Розділ 284: Появился финальный босс!
Розділ 291: Мне стыдно, что ты узнал об этом
Розділ 292: Хто отец ребёнка?
Розділ 293: Даже демона обмануть — запросто
Розділ 294: Я хочу отдать тебе карту
Розділ 295: Пожалуйста, не уходи от меня
Розділ 296: Если однажды нам всё же придётся расстаться...
Розділ 297: Перед этим человеком тебе ещё расти и расти
Розділ 298: Демоны сцепились между собой!
Розділ 299: Все усилия колдунов — ничто перед озарением управляющего Ван!
Розділ 320: Бог небесный, что вы здесь делаете?
Розділ 321: Восстановлю справедливость ради тебя
Розділ 322: Это был ты прошлой ночью
Розділ 323: Он возненавидел ученика за уродство!
Розділ 324. Хто настоящий ученик?
Розділ 325: Раньше он издевался над ним
Розділ 326: «Брат, да ты просто силач!»
Розділ 327: Он не жалел
Розділ 328: «Учитель обожает разбирать задания!»
Розділ 329: Пусть Учитель возглавит всех
Розділ 330: Почему старший ученик ведёт себя так странно?
Розділ 331: «Под горой он действительно меня видел»
Розділ 332: «Этого ребёнка спрятали»
Розділ 333: «Я не избавился от этого»
Розділ 334: Место, где я смогу обрести свой приют
Розділ 335: Стань моей невестой с детства
Розділ 336: Это всё работа будущего мужа
Розділ 337: Я знаю, что вы вместе
Розділ 338: Быть управляющим — это же моя профессия!
Розділ 339: Появился новый заместитель правителя!
I Am a Priest in a Beastman World / Священнослужитель среди людей-зверей
Husband and Wife are of the Same Mind / Муж и жена одного мнения [✅]
Hollywood Secret Garden / Секретный сад Голливуда
I Had a Child With the Main Lead / После пяти лет побегов с младенцем они влюбились друг в друга на реалити-шоу.