Хэ Чэнмин проследовал за телохранителем отца в недавно открывшейся на яхте совершенно новый зал для переговоров.
Хэ Юэзцинь выглядел по прежнему суровым и статным, его стройная фигура деловито уселась за большое дубовый стол, на котором лежала вся подноготная на Цзи Ляо и информация о последних делах его Хэ Чэнмина.
Второй сын Хэ взглянул на отца без особого удивления, подошел к дивану и спросил прямо:
- В чем дело?
Хэ Юэзцинь посмотрел на него проницательными взглядом и только сейчас заметил каким высоким и взрослым стал его сын.
- Когда нашились ваши отношения с этим ребенком?
Конечно, говоря о ребенке, он имел ввиду Цзи Ляо.
Хэ Чэнмин понял, что умалчивать что-то было бесполезно, поэтому ответил откровенно:
- В октябре прошлого года. Полгода назад.
Хэ Юэзцинь посмотрел информацию в документах и обнаружил, что в октябре прошлого года его сын впервые заинтересовался фондовым рынком. Видимо, у него с самого начала был план, которому он беспрекословно подчинялся до сегодняшнего дня и действовал без малейшей ошибки.
У его сына в семнадцать лет была такая поразительная сила контроля и исполнения. Несомненно, это говорило о том, что Хэ Чэнмин обладает абсолютными способностями и талантом для фондового рынка.
- Что ты собираешься делать дальше? - спросил Хэ Юэзцинь несколько смущенно. Он привык отдавать приказы, а не спрашивать мнения других, ведь он свято верил, что это пустая трата времени.
- Неужели госпожа Чжао не говорила тебе? Я съехал из вашего дома. Если ты захочешь напакостить мне – плевать, но если решишь что-то сделать Цзи Ляо – настоятельно прошу подумать дважды.
Хэ Чэнмин мало что знал о своем собственном отце, они были вовсе не близки. С самого детства Чжао Мэйлань воспитывала его в одиночку. Большую часть времени он не видел Хэ Юэзциня. Может быть, работа в компании была напряденной, а может просто сын его совсем не интересовал. Поэтому Хэ Чэнмин не знал чего захочет отец - приручить его или уничтожить, он не представлял себе каким методом он воспользуется для достижения цели. Но это не имело значения, Хэ Чэнмин справится со всеми трудностями. Он не боялся отца, но он боялся, что Хэ Юэзцинь сможет навредить Цзи Ляо.
- Сяо Мин, ты еще молод. В будущем ты встретишь бесчисленное количество людей: мужчин и женщин. Это не имеет значения. Если тебе нравится этот ребенок, то продолжай с ним играть, я не против. Но тебе нельзя афишировать вашу связь. Что думаешь?
Хэ Юэзцинь считал, что раз он пошёл на уступки, то сын должен быть ему благодарен. Но он и представить не мог, что Хэ Чэнмин просто подойдет к нему, похлопает по плечу и рассмеется:
- Отец, думаю, ты не так меня понял. Мы встречаемся. Мне не нужно спрашивать ничьего разрешения, чтобы быть с ним. Даже твоего.
Услышав пренебрежительный тон сына, Хэ Юэзцинь разозлился. Его губы задрожали, он тыкнул Хэ Чэнмина в грудь и завопил:
- Что ты имеешь в виду?! Если ты посмеешь открыто заявить о своей ориентации, то не получишь наследство!
Хэ Чэнмин усмехнулся и постучал по столу, на котором лежали документы, напоминая отцу, что теперь у него нет недостатка в деньгах.
- Так вот значит как!
Хэ Юэцзинь посинел от злости, прямо перед Хэ Чэнмином он позвонил в компанию Мэн Юаня и Сюй Айвэнь и приказал начальнику под любым предлогом уволить этих двоих. Компания, в которой они работали не была крупной, поэтому найти замену будет просто. Несмотря на то, что босс компании потерял любимого начальника Мэна, он считал, что пока находится под крылышком господина Хэ, у него будет возможность найти новые талантливые кадры.
Хэ Юэзцинь состроив довольное лицо победителя, как бы говорил Хэ Чэнмину; «Смотри и бойся моего влияния»!
Неужели Хэ Чэнмин и вправду думал, что он будет стоить, бояться и ничего не предпримет?!
Ведь стоит Хэ Юэзциню щелкнуть пальцами, все исполнят любое его желание! Даже сейчас, всего за секунду, ему удалось сделать безработными одного мужчину и оду женщину. Вот оно – привилегия власти и денег.
- А теперь иди и расстанься со своим маленьким любовником, - яростно приказал Хэ Юэзцинь.
Хэ Чэнмин проследовал за телохранителем отца в недавно открывшийся на яхте совершенно новый зал для переговоров.
Хэ Юэзцинь выглядел по прежнему суровым и статным, его стройная фигура деловито уселась за большой дубовый стол, на котором лежала вся подноготная на Цзи Ляо и информация о последних делах Хэ Чэнмина.
Второй сын Хэ взглянул на отца без особого удивления, подошел к дивану и спросил прямо:
— В чем дело?
Хэ Юэзцинь посмотрел на него проницательными взглядом и только сейчас заметил, каким высоким и взрослым стал его сын.
— Когда начались твои отношения с этим ребенком?
Конечно, говоря о ребенке, он имел ввиду Цзи Ляо.
Хэ Чэнмин понял, что умалчивать что-то было бесполезно, поэтому ответил откровенно:
— В октябре прошлого года. Полгода назад.
Хэ Юэзцинь посмотрел информацию в документах и обнаружил, что в октябре прошлого года его сын впервые заинтересовался фондовым рынком. Видимо, у него с самого начала был план, которому он беспрекословно подчинялся до сегодняшнего дня и действовал без малейшей ошибки.
У его сына в семнадцать лет была такая поразительная сила контроля и исполнения. Несомненно, это говорило о том, что Хэ Чэнмин обладает абсолютными способностями и талантом для фондового рынка.
— Что ты собираешься делать дальше? — спросил Хэ Юэзцинь несколько смущенно. Он привык отдавать приказы, а не спрашивать мнения других, ведь он свято верил, что это пустая трата времени.
— Неужели госпожа Чжао не говорила тебе? Я съехал из вашего дома. Если ты захочешь напакостить мне — плевать, но если решишь что-то сделать Цзи Ляо — настоятельно прошу подумать дважды.
Хэ Чэнмин мало что знал о своем собственном отце, они были вовсе не близки. С самого детства Чжао Мэйлань воспитывала его в одиночку. Большую часть времени он не видел Хэ Юэзциня. Может быть, работа в компании была напряженной, а может, сын просто совсем его не интересовал. Поэтому Хэ Чэнмин не знал, чего захочет отец — приручить его или уничтожить, и он не представлял себе, каким методом Хэ Юэзцинь воспользуется для достижения цели. Но это не имело значения, Хэ Чэнмин справится со всеми трудностями. Он не боялся отца, но боялся, что Хэ Юэзцинь сможет навредить Цзи Ляо.
— Сяо Мин, ты еще молод. В будущем ты встретишь бесчисленное количество людей: мужчин и женщин. Это не имеет значения. Если тебе нравится этот ребенок, то продолжай с ним играть, я не против. Но тебе нельзя афишировать вашу связь. Что думаешь?
Хэ Юэзцинь считал, что раз он пошёл на уступки, то сын должен быть ему благодарен. Но он и представить не мог, что Хэ Чэнмин просто подойдет к нему, похлопает по плечу и рассмеется:
— Отец, думаю, ты не так меня понял. Мы встречаемся. Мне не нужно спрашивать ничьего разрешения, чтобы быть с ним. Даже твоего.
Услышав пренебрежительный тон сына, Хэ Юэзцинь разозлился. Его губы задрожали, он ткнул Хэ Чэнмина в грудь и завопил:
— Что ты имеешь в виду?! Если ты посмеешь открыто заявить о своей ориентации, то не получишь наследство!
Хэ Чэнмин усмехнулся и постучал по столу, на котором лежали документы, напоминая отцу, что теперь у него нет недостатка в деньгах.
— Так вот значит как! — Хэ Юэцзинь посинел от злости, прямо перед Хэ Чэнмином он позвонил в компанию Мэн Юаня и Сюй Айвэнь и приказал начальнику под любым предлогом уволить этих двоих. Компания, в которой они работали, не была крупной, поэтому найти замену будет просто. Несмотря на то, что босс компании потерял любимого начальника Мэна, он считал, что пока находится под крылышком господина Хэ, у него будет возможность найти новые талантливые кадры.
Хэ Юэзцинь состроив довольное лицо победителя, как бы говорил Хэ Чэнмину: «Смотри и бойся моего влияния»!
Неужели Хэ Чэнмин и вправду думал, что он будет стоить, бояться и ничего не предпринимать?!
Ведь стоит Хэ Юэзциню щелкнуть пальцами, люди исполнят любое его желание! Даже сейчас всего за секунду ему удалось сделать безработными одного мужчину и одну женщину. Вот она — привилегия власти и денег.
— А теперь иди и расстанься со своим маленьким любовником, — яростно приказал Хэ Юэзцинь.
2
____________
Нравится проект? Тогда ставь лайк и добавляй новеллу в закладки, чтобы не пропустить обновление. Буду на Седьмом Небе от простого "спасибо"
3
____________
Перевод: Privereda1
http://bllate.org/book/16032/1430107
Сказали спасибо 0 читателей