Готовый перевод What Should I Do if the School Bully is Interested in Me / Что делать, если школьный хулиган интересуется мной?! [ПЕРЕВОД ОКОНЧЕН]: Глава 61 - 《Любимый》 (1)

Наступила весна. На улице становилось теплее, а солнце светило ярче.

В приподнятом настроении Чжао Мэйлань вышла из салона красоты, коснулась своего нежного белого лица и вздохнула. Раньше она работала продавцом в Сучжоу [1], ей бы пришлось пахать больше года, но все равно не удалось бы заработать той суммы, которую она потратила за несколько часов в СПА. Как иронично.

(П/п: провинциальный городок, из которого она родом)

После этого она направилась за покупками в торговый центр и купила два весьма дорогих платья. Приближалось время ежегодного благотворительного обеда. Чжао Мэйлань была женой директора, поэтому ее присутствие на этом приеме было обязательным. Конечно госпоже Хэ хотелось быть самой красивой и привлекательной.

Несмотря на то, что ее миловидная внешность, которая вызывала зависть у большинства женщин ее возраста, была типичной для уроженцев провинции Цзянсу, здесь красавица Чжао Мэйлань была узнаваема. Как только она зашла в магазин одного из популярных и безумно дорогих брендов, к ней тут же бросились продавцы, желая как следует обслужить богатую госпожу.

Чжао Мэйлань тратит деньги совсем не так как обычные богачи — она  была очень щедра на чаевые и выбирала для покупки одежду среди только самых новых коллекций.

Менеджер магазина лично решил обслужить госпожу Хэ, учтиво предложив ей каталог с образцами новой весенне-летнего коллекции. Чжао Мэйлань обожала, когда люди бегали за ней и всячески пытались обслужить, поэтому ее прекрасное настроение стало еще лучше. Она выбрала несколько луков из каталога и попросила принести ее размеры для примерки.

Как только каталог был просмотрен, а менеджер магазина с блеском в глазах побежала искать нужные размеры, Чжао Мэйлань подняла свои красивые глаза и увидела, как в магазин зашла госпожа Гу. Благодаря Богов за сегодняшнюю удачу, Чжао Мэйлань подбежала к ней, словно послушная собачка, встречающая своего хозяина.

В это время Ли Янь весело болтала со своими подругами и даже не заметила ее присутствие, пока Чжао Мэйлань не подошла и не попривествовала ее:

— Госпожа Гу, вы тоже выбираете платье?

Из-за диалекта Цзянсу, Ли Янь было необязательно поднимать голову, чтобы понять кто к ней подошел.

Ли Янь нехотя взглянула на Чжао Мэйлань, на ее лице появилась очевидное безразличие, которое она даже не удосужилась скрыть.

— Госпожа Хэ, какое совпадение, — Сказав это она снова повернулась к менеджеру, попросила принести каталог и принялась обсуждать будущую покупку с подругами. 

Чжао Мэйлань взорвалась от гнева и обиды.

В их кругу богатых жен Ли Янь была признана самой красивой. Ей было за сорок, но выглядела она на все двадцать, и обладала ухоженной и светлой кожей. Как же Чжао Мэйлань завидовала родословной Ли Янь, ее идеальной внешности, хорошему образованию и характеру. По сравнению с ней Чжао Мэйлань выглядела мелочной второй женой и деревенщиной. Ей сложно было дотянуться до уровня богатых жен и полноценно войти в их круг.

Кроме того, Ли Янь была очень высокомерна, ее доброжелательность всегда выглядела фальштво.

«К счастью, мой сын лучше, твоего! Через три-пять лет ты еще пожалеешь, что была ко мне так неблагосклонна!»: подумав в этом ключе, Чжао Мэйлань почувствовал себя намного комфортнее и собиралась уйти, как вдруг услышала, как подруга Ли Янь сказала:

— Я давно не видела Гу Минжэня. Наверняка он стал еще красивее за это время.

Ли Янь ответила с улыбкой:

— Ох, в последнее время этот ребенок был в плохом настроении. Через два дня он поедет в Пекин на олимпиаду. Вы сможете увидеться, когда он вернется.

Гу Минжэнь едет в Пекин на олимпиаду?

Рассеять негодование Чжао Мэйлань было весьма трудно. Она могла превзойти Ли Янь благодаря превосходству своего сына, поэтому она немедленно позвонила Хэ Чэнмину и попросила его принять участие в этой олимпиаде. Во что бы то ни стало он должен занять первое место!

Хэ Чэнмин не отказался. После того разговора в кабинете директора он неприкословно слушался Чжао Мэйлань, лишь для того, чтобы она не лезла в их с Цзи Ляо отношения.

В Пекине проводилась олимпиада по физике для старшеклассников, заявку можно было подать прямо из школы.

С того дня, когда их отношения с Цзи Ляо стали всеобщеизвестными, они практически все обеденное время проводили вместе.  

Всякий раз, когда они приходили в какой-нибудь ресторанчик, Цзи Ляо был очень разборчивыми в еде. Он не ел ни кориандр, ни зеленый лук, не ел ничего, что имело резких запах, он даже не ел баранину. Такому придирчивому господину было тяжело угодить.

«Но  что делать, если жена так привередлива?»

— Придирчивость к еде ведет к несбалансированному питанию. В следующий раз ешь все! — дав очередное нравоучение, Хэ Чэнмин сделал заказ. На самом деле он был рад, что Цзи Ляо четко следует двадцати четырем заповедям хорошего бойфренда и извегал сильнопахнущей еды.

Цзи Ляо покорно кивнул, как послушный хомяк, настолько очаровательный, насколько это было возможно.

После обеда они обычно шли в библиотеку, чтобы продолжить самообучение, сделать домашние задания и обсудить сложные темы. Когда Цзи Ляо утомлялся и не мог противиться сонливости, он ложил голову на плечо Хэ Чэнмина и засыпал. Однажды он заснул настолько крепко, что стал пускать слюни на рубашку Хэ Чэнмина. Школьный хулиган не знал смеятись ему или плакать, ведь  будить Цзи Ляо ему не хотелось. А когда Цзи Ляо проснулся и почувствовал влагу на подбородке, он покраснел до самой шеи. После этого еще несколько дней он не осмеливался засыпать. 

Хэ Чэнмин попытался преободрить его:

— Все в порядке, детка, я не испытываю к тебе неприязни. Мы каждый день обмениваемся слюной во время поцелуя, что с того, что ты…?

Цзи Ляо прикрыл ладонью ему рот, пытаясь заставить его замолчать. От этого дикая натура Хэ Чэнмина снова проснулась, школьный хулиган дерзким поцелуем доказал искренность своих слов. 

Через два дня Хэ Чэнмин поехал в Пекин на олимпкаду, позвонил Цзи Ляо той же ночью и пожаловался:

— Детка, я скучаю по тебе, а ты? 

Ручка в руке Цзи Ляо замерла , юноша откинулся на спинку стула и ответил: 

— Прошло меньше 24 часов, не преувеличивай!

— Это слишком.!

— Слишком? —   Цзи Ляо нахмурился и переспросил.

— Слишком мило. Пытаешься соблазнить меня? — сказал Хэ Чэнмин с легким заигрыванием.

Почему-то Цзи Ляо немного смутился, он прикрыл красное лицо ладонью и признался:

— Я тоже скучаю по тебе.

Внезапнотно на другом конце провода раздался шум. 

Цзи Ляо немедленно выпрямился и взволнованно спросил:

— В чем дело?

Оказалось, что Гу Минжэнь, который делил с Хэ Чэнмином комнату, выйдя после душа услышал их приторно сладкий разговор. Он почувствовал отвращение, схватил полотенце и накинул его на голову Хэ Чэнмину.

К счастью вспыльчивый школьный хулиган был хорошем расположении духа, он стянул полотенце с головы, бросил его на пол и ответил Цзи Ляо:

— Ничего страшного, просто одинокая собака ревнует [1].

(П/п: популярное выражение для людей, которые не нашли свою вторую половинку. Не считается грубым)

  Гу Минжэнь равнодушно отвернулся.

Наступила весна. На улице становилось теплее, а солнце светило ярче.

В приподнятом настроении Чжао Мэйлань вышла из салона красоты, коснулась своего нежного белого лица и вздохнула. Раньше она работала продавцом в Сучжоу [1], ей бы пришлось пахать больше года, но все равно не удалось бы заработать той суммы, которую она потратила за несколько часов в СПА. Как иронично.

(П/п: провинциальный городок, из которого она родом)

После этого она направилась за покупками в торговый центр и купила два весьма дорогих платья. Приближалось время ежегодного благотворительного обеда. Чжао Мэйлань была женой директора, поэтому ее присутствие на этом приеме было обязательным. Конечно, госпоже Хэ хотелось быть самой красивой и привлекательной.

Несмотря на то, что ее миловидная внешность, которая вызывала зависть у большинства женщин ее возраста, была типичной для уроженцев провинции Цзянсу, здесь красавица Чжао Мэйлань была узнаваема. Как только она зашла в магазин одного из популярных и безумно дорогих брендов, к ней тут же бросились продавцы, желая как следует обслужить богатую госпожу.

Чжао Мэйлань тратила деньги совсем не так, как обычные богачи — она была очень щедра на чаевые и выбирала для покупки одежду среди только самых новых коллекций.

Менеджер магазина лично решил обслужить госпожу Хэ, учтиво предложив ей каталог с образцами новой весенне-летней коллекции. Чжао Мэйлань обожала, когда люди бегали за ней и всячески пытались услужить, поэтому ее прекрасное настроение стало еще лучше. Она выбрала несколько луков из каталога и попросила принести ее размеры для примерки.

Как только каталог был просмотрен, а менеджер с блеском в глазах побежала искать нужные размеры, Чжао Мэйлань подняла свои красивые глаза и увидела, как в магазин зашла госпожа Гу. Благодаря Богов за сегодняшнюю удачу, Чжао Мэйлань подбежала к ней, словно послушная собачка, встречающая своего хозяина.

В это время Ли Янь весело болтала со своими подругами и даже не заметила ее присутствие, пока Чжао Мэйлань не подошла и не поприветствовала ее:

— Госпожа Гу, вы тоже выбираете платье?

Из-за диалекта, характерного для Цзянсу, Ли Янь было необязательно поднимать голову, чтобы понять, кто к ней подошел. Она нехотя взглянула на Чжао Мэйлань, и на ее лице появилась очевидное безразличие, которое она даже не удосужилась скрыть.

— Госпожа Хэ, какое совпадение, — сказав это, она снова повернулась к менеджеру, попросила принести каталог и принялась обсуждать будущую покупку с подругами.

Чжао Мэйлань взорвалась от гнева и обиды.

В их кругу богатых жен Ли Янь была признана самой красивой. Ей было за сорок, но выглядела она на все двадцать и обладала ухоженной и светлой кожей. Как же Чжао Мэйлань завидовала родословной Ли Янь, ее идеальной внешности, хорошему образованию и характеру. По сравнению с ней, Чжао Мэйлань выглядела мелочной второй женой и деревенщиной. Ей было сложно дотянуться до уровня богатых жен и полноценно войти в их круг. Кроме того, Ли Янь была очень высокомерна, ее доброжелательность всегда выглядела фальшиво.

«К счастью, мой сын лучше твоего! Через три-пять лет ты еще пожалеешь, что была ко мне так неблагосклонна!» - подумав в этом ключе, Чжао Мэйлань почувствовал себя намного комфортнее и собиралась уйти, как вдруг услышала, как подруга Ли Янь сказала:

— Я давно не видела Гу Минжэня. Наверняка он стал еще красивее за это время.

Ли Янь ответила с улыбкой:

— Ох, в последнее время этот ребенок был в плохом настроении. Через два дня он поедет в Пекин на олимпиаду. Вы сможете увидеться, когда он вернется.

Гу Минжэнь едет в Пекин на олимпиаду?

Рассеять негодование Чжао Мэйлань было весьма трудно. Она могла превзойти Ли Янь благодаря превосходству своего сына, поэтому немедленно позвонила Хэ Чэнмину и попросила его принять участие в этой олимпиаде. Во что бы то ни стало он должен занять первое место!

Хэ Чэнмин не отказался. После того разговора в кабинете директора он беспрекословно слушался Чжао Мэйлань, но лишь для того, чтобы она не лезла в их с Цзи Ляо отношения.

В Пекине проводилась олимпиада по физике для старшеклассников, участвовать мог каждый. Поэтому Хэ Чэнмин не стал тянуть и подал заявку прямо из школы.

С того дня, когда их отношения с Цзи Ляо стали общеизвестными, они практически все обеденное время проводили вместе. Всякий раз, когда они приходили в какой-нибудь ресторанчик, Цзи Ляо был очень разборчивым в еде. Он не ел ни кориандр, ни зеленый лук - ничего, что имело резкий запах. Он даже отказывался от баранины! Такому придирчивому господину было тяжело угодить.

«Но что делать, если жена так привередлива?»

— Придирчивость к еде ведет к несбалансированному питанию. В следующий раз ешь все! — дав очередное нравоучение, Хэ Чэнмин сделал заказ. На самом деле, он был рад, что Цзи Ляо четко следует двадцати четырем заповедям хорошего парня и избегает сильно пахнущей еды.

Цзи Ляо покорно кивнул как послушный хомяк - настолько очаровательный, насколько это было возможно.

После обеда они обычно шли в библиотеку, чтобы продолжить самообучение, сделать домашние задания и обсудить сложные темы. Когда Цзи Ляо утомлялся и не мог противиться сонливости, он клал голову на плечо Хэ Чэнмина и засыпал. Однажды он заснул настолько крепко, что стал пускать слюни на рубашку своего парня. Школьный хулиган не знал, смеяться ему или плакать, ведь будить любимого ему не хотелось. А когда Цзи Ляо проснулся и почувствовал влагу на подбородке, то покраснел до самой шеи. После этого еще несколько дней он не осмеливался засыпать.

Хэ Чэнмин попытался приободрить его:

— Все в порядке, детка, я не испытываю к тебе неприязни. Мы каждый день обмениваемся слюной во время поцелуя, так что с того, что ты..?

Цзи Ляо прикрыл ладонью ему рот, пытаясь заставить замолчать. От этого дикая натура Хэ Чэнмина снова проснулась, и школьный хулиган дерзким поцелуем доказал искренность своих слов.

Через два дня Хэ Чэнмин поехал в Пекин на олимпиаду, позвонил Цзи Ляо той же ночью и пожаловался:

— Детка, я скучаю по тебе, а ты?

Ручка в руке Цзи Ляо замерла над тетрадью с домашней работой, юноша откинулся на спинку стула и ответил:

— Прошло меньше 24 часов, не преувеличивай!

— Это слишком!

— Слишком? — Цзи Ляо нахмурился и переспросил.

— Слишком мило. Пытаешься соблазнить меня? — сказал Хэ Чэнмин с легким заигрыванием.

Почему-то Цзи Ляо немного смутился, он прикрыл красное лицо ладонью и признался:

— Я тоже скучаю по тебе.

Внезапно на другом конце провода раздался шум. Цзи Ляо немедленно выпрямился и взволнованно спросил:

— В чем дело?

Оказалось, что Гу Минжэнь, который делил с Хэ Чэнмином комнату, выйдя после душа, услышал их приторно-сладкий разговор. Он почувствовал отвращение, схватил полотенце и накинул его на голову Хэ Чэнмину.

К счастью, вспыльчивый школьный хулиган был в хорошем расположении духа, он стянул полотенце с головы, бросил его на пол и ответил Цзи Ляо:

— Ничего страшного, просто одинокая собака ревнует [2].

(П/п: популярное выражение для людей, которые не нашли свою вторую половинку. Не считается грубым)

Гу Минжэнь равнодушно отвернулся.

2

___________

Нравится проект? Тогда ставь лайк и добавляй новеллу в сборники, чтобы не пропустить обновление. Буду на Седьмом Небе от простого "спасибо"

3

____________

Перевод: Privereda1

http://bllate.org/book/16032/1430091

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь