Готовый перевод Husband and Wife are of the Same Mind / Муж и жена одного мнения [✅]: Глава 102

— Отдайте их старосте деревни. Сначала свяжите их и заприте в родовом зале.

Несмотря на свой спокойный внешний вид, дядя Го Сан тоже был в ярости. Семья Тан пришла поздравить их с Новым годом, но в итоге из-за семьи Гоу праздник превратился в такой беспорядок!

— Вашу телегу и осла уже вернули! Вы не можете запереть меня! Отпустите сейчас же! — Гоу Лаомо изо всех сил боролся и кричал Го Саньцзю, который отдал приказ: — Поймайте Гоу Саньэра! Это была его идея! Это он!

— Ты всё ещё кричишь! Хочешь отправиться в ямень?!

Холодный выговор дяди Го заставил Гоу Лаомо испуганно захлопнуть свой рот. Уж лучше было получить наказание от старосты, чем идти к чиновникам.

 

— Наша деревня даст вам объяснение по этому поводу.

После того, как жители деревни заперли Гоу Саньэра и Гоу Лаомо в зале предков, а Тан Фэн и остальные вернулись в дом семьи Го, дядя Го извинился перед отцом Тан и остальными.

— К счастью, наши вещи нашлись. Давайте больше не будем об этом. Тесть, пойдем, — отец Тан уже успокоил свои эмоции и с улыбкой обратился к Го Саньцзю и Го Гуну.

— Да, дедушка, Доу Доу всё ещё ждет вас дома.

После того, как Го Лаомо и Го Гун услышали о Доу Доу, они тоже подавили свой гнев, вызванный семьей Гоу. Все быстро закончили собирать вещи и сели в повозки. Тан Фэн сел в одолженную повозку вместе с Тан Амо, а отец Тан на их собственной повозке сидел с пожилой парой из семьи Го.

— Третий дядя, мы уйдем первыми.

— Ладно, будьте осторожны на дороге.

Проводив родственников, Го Саньцзю с угрюмым лицом пошел в зал предков. Гоу Лаомо раньше часто бывал в зале предков, но не потому, что его ловили на краже. Однако сегодня все было по-другому. Оба вора из семьи Гоу были пойманы. Го Саньцзю хотел увидеть, какие ещё уловки они могут выдумать, чтобы сбежать!

 

— К счастью, мы успели поймать воришку, иначе мы с твоим отцом не смогли бы поехать домой!

По дороге Тан Амо жаловался Тан Фэну с затянувшимся страхом в голосе.

— Повозка и осел – это не самое главное в жизни. Пускай вы потеряли бы вообще все вещи, главное, чтобы вы вернулись домой в целости и сохранности. Кстати, — Тан Фэн не хотел, чтобы Тан Амо зациклился на этой теме, — У Дэ родил малыша. Роды были вчера. Да, мы случайно попали прямо на роды, когда пришли поздравлять родственников с Новым годом.

— Слава богу! Это действительно хорошее событие! — Тан Амо вспомнил о том времени, когда родился Доу Доу, и на него наткнулся Линь Амо, который пришел что-то доставить. — Какое совпадение! Наши родственники, должно быть, очень счастливы!

Тан Фэн поджал губы и улыбнулся:

— Тесть и старший брат пошли поздравить с Новым годом своих родственников, поэтому они ещё не в курсе.

Услышав слова Тан Фэна, Тан Амо даже улыбнулся и дразняще приподнял брови. Разве это не та же самая ситуация, как когда родился Доу Доу?

Тан Амо не мог держать в себе такую новость. Он повернулся и рассказал отцу Тан и остальным, едущим за ними, то, что сам только что узнал. На некоторое время все были очень взволнованы. В конце концов, благополучное рождение ребенка – это подарок от бога.

 

Линь Юй и Доу Доу ждали дома Тан Фэна и остальных. Чем дольше они ждали, тем медленнее тянулось время, но Тан Фэн и другие всё ещё не вернулись. Линь Юй был очень встревожен.

Ожидание казалось невыносимым. Линь Юй собрался отнести Доу Доу к семье Ву по соседству, чтобы попросить их ненадолго присмотреть за ребенком, прежде чем подождать людей у входа в деревню. К сожалению, ещё с улицы Линь Юй услышал незнакомый голос, доносившийся из дома семьи Ву. Линь Юй понял, что у них гость, поэтому он развернулся и вернулся с Доу Доу назад к главной дороге, намереваясь отправиться к Лао Ван Сюцаю.

— Сяо Юй!

Линь Юй услышал знакомый зов позади себя и быстро обернулся. Это были семейная пара Тан и семейная пара Го!

— Амо, отец, дедушка, Лаомо! — Увидев их, напряженные нервы Линь Юя наконец расслабились, но, приглядевшись, он не увидел Тан Фэна. — Муж пошел искать вас, неужели вы не встретились?

Тан Амо с улыбкой ответил:

— Он пошел вернуть осла. Это долгая история. Сначала пойдем домой.

— Ты сильно волновался, — Го Лаомо с любовью посмотрел на Линь Юя.

— Всё в порядке, дедушка, Лаомо, пожалуйста, заходите и согрейтесь.

— Хорошо, хорошо. Ух ты, Доу Доу, ты сильно вырос за это время! — Го Гун наклонился к Доу Доу, который высунул голову, чтобы посмотреть на них, с теплой улыбкой на лице.

— Конечно, наш Сяо Юй хорошо заботится о ребенке! — Тан Амо выглядел гордым и одновременно расстроенным, видя, что обувь Линь Юя вся промокла, но он всё ещё держал в руке несколько молочных фруктов. Тан Амо догадался, что Сяо Юй настолько беспокоился о них, что собрался отвести Доу Доу к другим, а сам выйти их искать.

— Позволь мне подержать Доу Доу.

Линь Юй передал Доу Доу Тан Амо. Его руки немного болели после столь долгой ходьбы с ребенком на руках.

— Он хороший мальчик, — глядя на крепкого малыша, Го Лаомо был очень доволен Линь Юем.

 

Тан Фэн вернулся, покрытый снегом и продрогший от ветра.

Он только вернул тележку хозяину и обменялся с ним несколькими словами, и ещё до того, как он вышел за ворота того дома, пошел сильный снег.

— Иди быстро искупайся, — Линь Юй сразу нашел Тан Фэну сухую одежду.

— Хорошо, — Тан Фэн перелил в ведро горячую воду, принес его в отдельную комнату, где принял ванну, и взял одежду из рук Линь Юя. — Тебе пришлось долго ждать.

Линь Юй на мгновение был ошеломлен, затем отреагировал и ответил с улыбкой:

— Главное, что все вернулись.

Тан Фэн с самого возвращения хотел обнять Линь Юя, но сдался, когда подумал о снеге на своем теле. Теперь он наконец смог сделать то, что хотел.

 

Пожилая чета семьи Го не хотела отпускать Доу Доу и продолжала играть с ним. Даже отец Тан, который тоже хотел обнять внука, не имел возможности прикоснуться к нему и мог только беспомощно наблюдать.

После того, как Тан Фэн принял душ, он надел чистую одежду и сел у огня вместе со всеми, чтобы согреться. Линь Юй уже слушал, как Тан Амо закончил рассказывать о том, что произошло этим утром.

— Если кто-то, очевидно, видел, как они совершили кражу, так почему же тот старик не признался в этом, когда его поймали?

Услышав этот вопрос, Го Лаомо яростно вздохнул:

— Семья Гоу – плохие люди. В деревне было украдено много кур и уток. Все знают, что это их семья, но никто никогда не мог их поймать! Они очень хитрые!

— Разве пострадавшие семьи не ходили в дом семьи Гоу искать свою живность?

— А что толку искать? — Го Гун холодно фыркнул: — Они не оставляют никаких доказательств. Они либо продадут птицу немедленно, либо съедят в безлюдном месте. Скользкие, как ужи, этих людей ещё попробуй поймать!

— Я помню, когда я был маленьким, я взял вашего третьего дядю в горы собирать дикие овощи. В тот раз нам повезло, и мы нашли большую кучу молодых диких овощей. Мы выкопали их и сложили на камне неподалеку от нас, но через некоторое время всё исчезло! — Тан Амо злился, просто вспоминая об этом. — Мы видели дядю Гоу, он бежал с горы с нашими дикими овощами, и мы преследовали его до дома Гоу, но в итоге мы не смогли найти наши дикие овощи! Тогда Гоу Амо даже отругал нас за клевету на его мужа и сказал, что его муж всё это время спал дома. Я был так зол!

Линь Юй на мгновение был ошеломлен, услышав это. В этом мире всё ещё есть такие бесстыжие люди! И главное, у всей семьи одинаковый характер.

— Не волнуйтесь, на этот раз ваш третий дядя не отпустит их так легко. Глава деревни тоже недоволен семьей Гоу, но у него не было другого выбора, кроме как терпеть их столько лет. На этот раз их поймали. Они обязательно должны ответить за все украденные вещи жителей деревни, их так легко не отпустят!

Отец Тан кивнул:

— Такие люди – катастрофа для деревни!

— Вот именно! — Го Гун сердито заговорил: — В последний раз, когда я пошел на общий банкет, старик Гоу даже украл у меня мою курительную трубку! Я не видел, чтобы он ею пользовался, так что он, должно быть, продал её. Эту трубку купил мне Сань’эр в окружном городе. Ух, где мне теперь её вернуть!

— И в тот раз…

Как только они начали, они не могли перестать говорить. Пожилая пара из семьи Го и Тан Амо рассказали обо всех «хороших» вещах, которые семья Гоу сделала на их памяти, и отец Тан был очень зол, просто слушая это. Тан Фэн и Линь Юй также были шокированы.

 

На следующее утро метель стала намного слабее, но до конца не прекратилась. Тан Фэн и Линь Юй вместе с Доу Доу вышли из дома, чтобы отдать новогодние подарки старому ученому Ван. Они остались в семье Ван на обед, после чего наконец вернулись домой.

— У нас гости? — в замешательстве спросил Линь Юй, глядя на повозку с ослом перед воротами.

— Давай зайдём и посмотрим.

Тан Фэн поднял зонтик, чтобы защитить Линь Юя и Доу Доу от снега, и вошел в дом.

— Вы вернулись! А Фэн, твой третий дядя и глава их деревни здесь, — встретил их Тан Амо с улыбкой, высунув голову из кухни.

— Ты завариваешь чай?

— Да. Я думаю заварить гостям мятного чая и подать выпечку.

Линь Юй обнял Доу Доу и подошел:

— Я помогу.

Тан Фэн стряхнул оставшийся снег со своего тела и вошел в главную комнату.

Вокруг жаровни сидели люди: отец Тан, дядя Го, Го Гун, мужчина лет пятидесяти и молодой человек лет двадцати с небольшим.

— А Фэн, это староста деревни Суншань по фамилии Дэн и его младший сын Дэн Пэн, — отец Тан представил Тан Фэну гостей.

— Это, должно быть, Тан Сюцай! — староста Дэн встал и обратился к Тан Фэну: — Мне очень жаль за то, что произошло на этот раз.

— Мы передали все преступления Гоу Лаомо и Гоу Лао Саня в городской ямень, с ними поступят так, как они того заслуживают! Поймав преступников, мы никогда не будем скрывать правду!

— Я часто слышал, как мой дядя говорит, что староста Дэн – человек большого достоинства и решительности в своей работе. Когда я вижу вас сегодня, я понимаю, что эти слова – чистая правда. Пожалуйста, садитесь, давайте поговорим без спешки.

Глава деревни Суншань вздохнул с облегчением, когда увидел, что выражение лица Тан Фэна было спокойным и не имело следов гнева. Он боялся обидеть ученого с большим будущим из-за этой порочной семьи Гоу.

Тан Фэн сдал экзамен на ученого в молодом возрасте. С учетом того, что впереди у него ещё много времени, он определенно будет подниматься всё выше и выше.

Тан Фэн не слишком задумывался о мыслях чужого старосты. Для него было хорошим результатом то, что телега и осел их семьи остались целы, семья Тан и его фулан не пострадали, а семья Гоу получила заслуженное наказание. Он не хотел тратить слишком много времени на людей, которые ему безразличны.

Третьему сыну семьи Дэн в этом году исполнился двадцать один год. Он тоже учёный, но ему удалось сдать экзамен не с первого раза. На этот раз он сопровождал старосту Дэн, своего отца, в эту поездку, чтобы извиниться, и, в добавок, он хотел посмотреть, что за молодой человек смог сдать экзамен всего за одну попытку. Ему было интересно, что за человек Тан Сюцай, и он хотел получить от него совет.

http://bllate.org/book/16055/1434528

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь