Карта сайта
Король обманчивых иллюзий
Пролог.
Глава первая. Чутьё главного прокурора, не дающее никому спать.
Глава вторая. Неожиданное предложение, раскрасившее серые будни известного прокурора.
Глава третья. Даже талантливые прокуроры не застрахованы от ошибок и их последствий.
Глава четвёртая. Роль, как шанс выпустить на волю самого себя.
Глава пятая. Бушующая в крови энергия, приглашение на чай и встреча со старым другом.
Глава шестая. Фантом, тайные убийства и запутанная тропинка к правде.
Глава седьмая. Лики императора Кана или процесс изучения редкого экземпляра.
Глава восьмая. Первые шаги в лабиринте иллюзий.
Глава девятая. Дежа вю одного прокурора и бегство одного императора.
Глава десятая. Как разжечь искру страсти и растопить холод неприступности.
Глава одиннадцатая. Тонкое послевкусие, мечты о новых встречах и послание с того света.
Глава двенадцатая. Ночные бдения одного прокурора и его самый большой соблазн.
Глава тринадцатая. О совпадениях, намёках судьбы и нежелании верить.
Глава четырнадцатая. Самое темное время перед рассветом.
Глава пятнадцатая. Чтобы возродиться, нужно умереть или хотя бы попытаться.
Глава шестнадцатая. О бушующих страстях, старых тайнах и подарках судьбы.
Глава семнадцатая. Раскрытие некоторых тайн, удивительное будущее и такое приятное настоящее.
Эпилог. Каждый получает по долгам своим…
Один миг под звёздным небом
Пролог.
Глава первая. Призрачная Ловушка и непростые повороты судьбы.
Глава вторая. Подарок судьбы, от которого хочется отказаться.
Глава третья. Новая встреча со старым знакомым.
Глава четвёртая. Неожиданные гости и мужские размышления о неких предметах декора.
Глава пятая. О привыкании к себе, изменившихся привычках и недостатке кают.
Глава шестая. О глупостях, неожиданных порывах и секретном чемоданчике маршала Ортиса.
Глава седьмая. О том, когда в стройные планы вмешиваются чужие намерения.
Глава восьмая. Немного о тайнах и старых менталистах.
Глава девятая. Тайны почтенных леди и новое назначение для целителя S+.
Глава десятая. Новые грани маршала Ортиса, всё время ставящие в тупик молодого целителя.
Глава одиннадцатая. Как случайная встреча приоткрывает завесу памяти, открывая путь к правде.
Глава двенадцатая. Покорить лучших пилотов империи можно не только мастерством целителя.
Глава тринадцатая. Немного о любви, тайных желаниях и сожалениях.
Глава четырнадцатая. Враг в тени и ошибки прошлого.
Глава пятнадцатая. У каждого древнего рода есть свои похороненные секреты.
Глава шестнадцатая. Паук, что сплёл сеть вокруг юных душ.
Глава семнадцатая. Тонкая нить, дающая шанс жить или умереть.
Глава восемнадцатая. Тяжелый выбор перед тем, как поставить точку.
Глава девятнадцатая. Непредсказуемость событий, когда имеешь дело с Оракулом.
Эпилог. Счастье награждает упрямых.
Орфей
Becoming a demon, I am, now, everyone's favorite / Став демоном, я, теперь, питомец Мастера.❤️
It turns out that I have conquered the world-destroying demon species! / Маленький гриб победил демонов, разрушающих мир!❤️
Your Arrow Struck My Heart / Стреляй из лука прямо в сердце
Глава 1. Тот лук не настоящий, это копия…
Глава 2. Чтобы развязать узел, нужно найти того, кто его завязал
Глава 3. Тебе нравится стрельба из лука?
Глава 4. Пробный урок
Глава 5. Почему ты хочешь научиться стрельбе из лука?
Глава 6. Гений, лучший стрелок страны
Глава 7. Надёжный тренер
Глава 8. Генерал Минъюй
Глава 9. Стрелять в сокровенную цель
Глава 10. Хороший человек
Глава 11. Я тоже верю в судьбу
Глава 12. Ты очень сильный, сильнее, чем я ожидал
Глава 13. Сейчас будет церемония поднятия флага, давайте посмотрим вместе
Глава 14. В одиночку ему с этим не справиться
Глава 15. Ты что-то вспомнил?
Глава 16. Пусть это будет подарком от старшего брата в честь нашей встречи
Глава 17. В его глазах эти люди — просто клоуны
Глава 18. Неожиданный поворот. Три в одном
Глава 19. Словно ему доверили сироту
Глава 20. Я хочу научиться стрелять из спортивного лука
Глава 21. Излишняя твёрдость ведёт к хрупкости
Глава 22. Очарование соревновательных видов спорта
Глава 23. Единство сердца и глаз
Глава 24. В душе он оставался ребёнком
Глава 25. Если не хочешь бросать — продолжай
Глава 26. Во имя спорта
Глава 27. Ты обязательно справишься!
Глава 28. Прошлые Олимпийские игры
Глава 29. Ты растёшь
Глава 30. Я могу развеять твои сожаления?
Глава 31. Вам стоит подумать о переводе сяо Суя в спортивную школу
Глава 32. То самое знамя
Глава 33. Новая школа
Глава 34. Главный тренер первой команды лучников
Глава 35. Связи
Глава 36. Тренировка на заснеженной местности
Глава 37. Если ещё раз узнаю про травлю, я первым с ним разберусь!
Глава 38. Моя цель — пятизвёздочный красный флаг
Глава 39. У тебя самая крутая крыша во всём Хуайчжуне!
Глава 40. Тест на общую физическую подготовку
Глава 41. Ведь у тебя это отлично получается
Глава 42. Сначала должна быть взаимная симпатия
Глава 43. Юань Мэн и его двойные стандарты: «Мой кореш — настоящий мужчина!»
Глава 44. Ты так спешишь... ты просто боишься, что мы тебя победим?
Глава 45. Национальный чемпионат по стрельбе из лука среди основных спортивных школ
Глава 46. Даже если бы разница была в одно очко, я бы всё равно победил тебя
Глава 47. Этот рискованный шаг был оправдан
Глава 48. Чище лунного света
Глава 49. Кто надоумил ребёнка?
Глава 50. 9 сантиметров
Глава 51. Зимние сборы
Глава 52. Турнир по стрельбе из лука на открытой местности
Глава 53. Старший брат
Глава 54. Облака рассеялись и засияло солнце
Глава 55. Красавице в порыве ярости пришлось спасать своего героя
Глава 56. Пить уксус
Глава 57. Таиланд: тур для двоих & Этап Кубка мира по стрельбе в помещении (Часть 1)
Глава 58. Таиланд: тур для двоих & Этап Кубка мира по стрельбе в помещении (Часть 2)
Глава 59. Чувства
Глава 60. Национальный молодежный лагерь. Маленький леопард
Глава 61. Он хотел обладать безраздельно
Глава 62. Я не святой
Глава 63. Обнять, приласкать и накормить вкусненьким
Глава 64. Он чувствовал, как тает его сердце
Глава 65. Боязнь жёлтого
Глава 66. Потому что твой взгляд, когда ты стреляешь, очень красив
Глава 67. Возвращение Короля лучников
Глава 68. Господин Си Чжоу сейчас свободен?
Глава 69. Защищать честь страны
Глава 70. Он и его поцелуй
Глава 71. Кто же я на самом деле?
Глава 72. Два становятся одним
Глава 73. Ты мой свет
Глава 74. Чемпионат мира: «новый» тренер и «новые» товарищи по команде.
Глава 75. Ты сладкий, как конфетка. (Чистая сладость! Приторно сладко! Кому не нравится – не входите!)
Глава 76. Пусть все дороги будут гладкими, и все желания исполнятся!
Глава 77. Олимпийские игры. Часть 1
Глава 78. Олимпийские игры. Часть 2
Глава 79. Встреча с тобой — это судьба, а также радость всей моей жизни
Глава 80. Душистая роза (1)
Глава 81. Душистая роза (2)
Глава 82. Душистая роза (3)
Глава 83. Клятва под северным сиянием (1)
Глава 84. Клятва под северным сиянием (2) Эпилог. Свадьба
Глава 85. Суй-бао и его гэгэ (1)
Глава 86. Суй-бао и его гэгэ (2)
Глава 87. Суй-бао и его гэгэ (3)
Глава 88. Плечом к плечу (1)
Глава 89. Плечом к плечу (2)
Глава 90. Плечом к плечу (3)
Take The Clouds Away / Там, где исчезают облака
The Eye of the Storm / Глаз бури
Dancing on the Villain’s Heartstrings / Танцевать на кончике сердца злодея
Han Shan’s Sword Unsheathed / Меч Хань Шаня обнажён
Wife, Children and Warm Bed / Жена, дети и теплая кровать❤️.
The Last X / Последние Десять
The Transmigration Routine of Always Being / Обычный Переродившийся Всегда Будет Захвачен ML
Ji E Xueyuan / Академия голода
[Shenyu] / Домен Бога
Chuancheng xingjiwen li de paohui zha A / Трансмиграция в пушечное мясо А из межзвездного романа.
After Being Forced to Marry, I was Pampered to Heaven / Брак по договоренности, но муж меня обожает [❤️]
Hyperventilation / Гипервентиляция [❤️]
Глава 1 - 13. Двадцать семь, зима.
Глава 2.1 - 14. Двадцать семь, зима.
Глава 2.2 - 14. Двадцать семь, зима.
Глава 2.3 - 14. Двадцать семь, зима.
Глава 3 - 2А. Восемнадцать, зима.
Глава 4 - 4. Восемнадцать, весна.
Глава 5 - 5. Восемнадцать, весна.
Глава 6.1 - 7. Восемнадцать, лето.
Глава 6.2 - 7. Восемнадцать, лето.
Глава 7 - 9А. Восемнадцать, лето.
Глава 8 - 15. Двадцать семь, зима.
8. Восемнадцать, лето.
9B. Восемнадцать, лето.
10. Восемнадцать, осень.
11. Девятнадцать, зима.
12. Девятнадцать, Зима.
16. Двадцать семь, зима
1. Семнадцать, лето
17.1 Двадцать семь, зима
17.2 Двадцать семь, зима
17.3 Двадцать семь, зима
Critical Point / Критическая точка
PillowTalk / Интимный разговор