Готовый перевод Dark River, Ever Bright / Подземная река, освещаемая светом: Глава 90.

Ли Янь стоял в комнате, уставившись на игрушки Лу Цзэжуя, которые уже занимали половину помещения. Он обессиленно прислонился к стене, ощущая себя подавленным.

Ты действительно свихнулся.

Неужели ты всерьез поверил, что стоит ему несколько раз назвать тебя «мамой», и ты сможешь его воспитывать? Он так тянется к тебе, но знает ли он, что на самом деле ты никогда не хотел его рожать? И что даже после того, как он появился на свет, ты попытался задушить его?

Понимает ли он, что является всего лишь разменной монетой, с помощью которой был погашен долг?

Семья Лу никогда не отказывалась от Лу Цзэжуя, а Лу Няньнин не собирался вступать в брак.

По правде говоря, альфа довольно хорошо воспитал мальчика. Лу Цзэжуй был красивым, обаятельным, даже немного выше своих сверстников. Вероятно, и в детском саду у него все было хорошо.

Так, что он мог получить, оставаясь с тобой? Ты даже не учился в университете. Даже не учитывая финансовое положение и образование, которое ты сможешь ему дать, это совершенно не соответствует тому, что он получит в семье Лу. Он единственный наследник Лу Няньнина — драгоценный молодой господин семьи Лу.

А что ты? Заставишь его вместе с тобой с трудом жевать капустные листья?

Неужели ты осмелишься откликнуться, когда он назовет тебя мамой? Тогда он был таким крошечным, невинным, ничего не ведающим. И ты чуть не лишил его жизни.

Ли Янь резко зажмурился, а затем глубоко вздохнул.

К счастью, кажется, Лу Цзэжуй уже начал терять интерес. Похоже, ему уже надоело здесь оставаться.

В ту ночь Ли Янь не лег спать в обычное время. Вместо этого он достал большой мешок и начал складывать в него игрушки Лу Цзэжуя, одну за другой. Когда он увидел на столе маленькую бумажную лягушку, которую мальчик сложил для него, Ли Янь заколебался, но все-таки решил оставить ее себе.

Пусть это будет его единственным воспоминанием.

Все это давно пора закончить.

На следующий день Ли Янь зашел в ювелирный магазин и купил кольцо. Оно было недорогим — простое серебряное кольцо без каких-либо украшений.

Расплатившись, мужчина взял украшение, положил его в карман и вышел наружу.

На улице было пасмурно, словно вот-вот пойдет дождь. С самого утра воздух был влажным и прохладным.

Ли Янь застегнул молнию на своей куртке, после чего слился с толпой спешащих прохожих.

Он не пошел домой, а направился в глубь леса. Казалось, что воздух здесь был еще более влажным и холодным. Ветер шевелил листья деревьев, которые издавали шелест.

В этом месте редко бывали люди, поэтому повсюду росли сорняки, что несколько затрудняло движение.

Ли Янь добрался до могилы Чэнь Ясинь. Он присел на корточки и посмотрел на ее фотографию, которая словно застыла во времени. Наконец он произнес:

— За все эти годы я так и не смог подарить тебе что-то стоящее.

После этого мужчина замолчал.

В этот момент с неба начал падать мелкий дождь, из-за чего стало еще холоднее.

Ли Янь вытащил из кармана кольцо, а затем закопал его в землю.

Дождь усилился, но, к счастью, когда утром Ли Янь выходил из дома, он заметил, что на улице пасмурно, и захватил с собой зонт.

Бета раскрыл его и отправился домой.

Дождь громко барабанил по зонту, и из-за этого шума Ли Янь не должен был ничего слышать. Но в тот момент, когда он уже вышел из леса, мужчина услышал отчетливый звук сломанной ветки.

Ли Янь резко остановился. Он крепче сжал ручку зонта и тут же повернул голову, но увидел только множество сухих деревьев, по которым стучали капли дождя.

С деревьев падали листья, сбитые потоками воды.

Ли Янь продолжал идти вперед, но, сделав с десяток шагов, внезапно повернул назад.

На этот раз он беспокойно продвигался вперед, практически перейдя на бег.

Когда мужчина, запыхавшись вернулся к могиле Чэнь Ясинь, он тут же присел и руками начал разгребать место, где совсем недавно закопал кольцо. Но, как и ожидалось, украшение уже исчезло.

Ли Янь не мог в это поверить и продолжал копать руками. Грязь и песок стирали его пальцы до покраснения, а потоки грязной воды стекали по ладоням.

Ли Янь старательно выкопал яму, еще больше и глубже прежней, но так и не смог найти кольцо.

Мужчина с усилием вздохнул, а затем оперся рукой о землю и поднялся на ноги. Он снова раскрыл зонт и направился обратно, с трудом ступая по грязи.

Чем дольше он шел, тем меньше встречал людей. Было уже поздно, и лил такой сильный дождь, что улицы очень быстро опустели.

Ли Янь направлялся к дому, но ему предстояло идти еще довольно долго.

С каждым шагом он замедлялся, пока, наконец, полностью не остановился. Мужчина какое-то время продолжал стоять на месте, а затем оглянулся. Улица все еще была безлюдна.

В конце концов, Ли Янь бросил зонт на землю, оказавшись полностью под дождем. Не прошло и пары мгновений, как он промок насквозь. Его здоровье было слабым, а тело совершенно не выносило такого холода. Ледяная дождевая вода просачивалась под одежду.

В этот же миг на углу улицы появился Лу Няньнин и поспешил к нему. Он поджал губы, посмотрел на Ли Яня и несколько наигранным тоном сказал:

— Какая встреча! Не взял зонт?

Большой черный зонт смог легко укрыть их обоих. И хотя голова Ли Яня теперь была прикрыта, с его промокшей одежды продолжала капать вода. Его глаза покраснели, и мужчина посмотрел на Лу Няньнина, не оставляя места для дальнейшего притворства:

— Верни мне кольцо!

Он смотрел проницательно, изучающе.

Лу Няньнин молчал и смотрел ему прямо в глаза, но затем отвел взгляд, словно избегая:

— Я ничего не видел, какое кольцо? — затем альфа протянул Ли Яню зонтик. — Поспеши домой, идет такой сильный дождь. Позаботься о своем здоровье и поскорее переоденься в сухую одежду. Я не пойду с тобой. Ты… Просто иди.

— Я сказал, отдай мне кольцо! — эмоции Ли Яня вышли из-под контроля, а в глазах вспыхнул гнев. Он рванул вперед и схватил Лу Няньнина за воротник.

Альфа посмотрел ему в лицо и неожиданно выпалил:

— Нет.

В следующее мгновение Ли Янь сбил его с ног. Тело Лу Няньнина с глухим ударом упало на залитую водой землю, подняв столб брызг. Альфа ударился затылком, из-за чего в глазах тут же потемнело. Зонт куда-то улетел, и оба мужчины оказались под проливным дождем, тут же насквозь промокнув.

Лу Няньнин поднял руку и потер затуманенные глаза, после чего увидел Ли Яня, продолжающего с яростью и ненавистью смотреть на него. Бета все так же сжимал его воротник и требовал вернуть кольцо.

— Что ты мне дарил? Облезлую пластиковую игрушку? Или чертовы поздравления с днем рождения, про который ты постоянно забывал? — глаза Лу Няньнина покраснели, словно он перенес несправедливости невероятной величины. — Ты хоть когда-то давал мне что-нибудь хорошее? Но все это неважно… Я прощаю тебя. Прощаю за то, что ты плохо ко мне относился. Прощаю за то, что ты всегда был холоден ко мне и бессердечен, — дыхание Лу Няньнина участилось. — Поэтому… Поэтому я надеюсь, что ты тоже сможешь простить меня…

Стоило этим словам прозвучать, как Ли Янь тут же нанес ему удар по лицу. Он вложил в него все свои силы. Половина лица Лу Няньнина онемела, а во рту появился привкус крови.

— Не прощу! Не прощу! Я ТЕБЯ НЕ ПРОЩУ!!! — эти слова словно сокрушили всю сущность Ли Яня. Он взревел, а его кулаки, сжатые изо всех сил, дрожали от напряжения. Одной рукой он вцепился в воротник Лу Няньнина, словно готовясь нанести второй удар. Мужчина тяжело дышал, совершенно потеряв над собой контроль.

В этот момент Лу Няньнин ощутил, будто эти слова лишили его жизни.

То, что обрушилось на него, было уже не дождем, а бесчисленными иглами и острыми лезвиями, которые снова и снова подвергали его линчи.

Обратно его душу вернули обжигающие слезы.

Слезы Ли Яня текли по щекам, падая Лу Няньнину на лицо. Даже когда альфа думал, что ненавидит этого человека, он не мог видеть его слезы. Теперь же он был просто охвачен паникой.

Лу Няньнин сказал:

— Ли Янь, не плачь.

Кажется, что только услышав его слова, Ли Янь заметил, что плачет. Его ресницы пару раз дрогнули, а затем он увидел кровь, выступившую из уголка рта Лу Няньнина. Только после этого он осознал, что сделал.

Его тело, напряженное словно тетива лука, постепенно расслабилось. Мужчина медленно опустил сжатый кулак, а затем оперся о землю и с трудом поднялся с Лу Няньнина, встав в полный рост.

Зонт, который только что уронил Лу Няньнин, лежал перед Ли Янем, но он обошел его и шатающейся походкой направился в сторону дома.

Он уже довольно давно ушел, а Лу Няньнин все еще лежал под дождем.

Ли Янь плакал. Альфа снова довел его до слез. Казалось, он никогда не сможет принести этому человеку счастье.

Слезы Ли Яня словно обожгли сердце Лу Няньнина. Эта боль была равносильна физической, распространяясь от сердца и протекая по венам, достигая каждой клеточки тела.

Он чувствовал себя несчастным покинутым животным, которое вынуждено оставаться под ледяным проливным дождем до тех пор, пока не замерзнет насмерть. И не будет никого, кто подберет его.

***

Когда Ли Янь вернулся домой, силы словно покинули его.

Мужчина сел на пол, оперевшись на закрытую входную дверь. Он потрясенно взглянул на свою руку, которой ударил Лу Няньнина по лицу.

Разве ты не ненавидишь его?

Тогда почему не можешь простить?

Зачем ты его ударил?

Ли Янь медленно опустил руку, уткнулся лицом в колени и заплакал.

Он не услышал, когда пришел Лу Няньнин — звуки шагов мужчины утонули в шуме дождя.

Альфа подошел к двери и, прислонившись, произнес:

— Ли Янь, это я плохой. Это я совершал ужасные поступки. Я не смог ничему научиться. Я заслуживаю десяти тысяч смертей. Мои поступки ужасны, и ты действительно не должен прощать меня. Я надеюсь, ты и дальше будешь ненавидеть меня. Ты ведь знаешь, правда? Сейчас ты можешь легко и просто ранить меня. Ты можешь отплатить мне тем же. Если тебе от этого станет немного легче, или это сделает тебя счастливым, то можешь бить меня, можешь проклинать меня. Я больше никогда не причиню тебе боли. Ты не сделал ничего плохого, поэтому не плачь. Только, пожалуйста, не отпускай меня.

После этих слов по ошеломленным лицу Ли Яня снова покатились слезы.

Он и представить себе не мог, что, спустя так много лет, Лу Няньнин впервые не будет стоять на своем. Он не уходил от темы, он не перекладывал вину. Он честно выразил свои сокровенные мысли и желания, моля о любви. Надеясь, что Ли Янь возненавидит его.

Прошло много времени и звуки снаружи стихли. Ли Янь медленно открыл дверь и увидел серебряное кольцо, лежащее на пороге.

Это было то самое кольцо.

http://bllate.org/book/12833/1599030

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь