Медный воробей скрывает золотую шпильку [💗]✅️
Головна / Тексты / Новели і ранобе / Китайські
Автор: 世味煮茶
Год выпуска: 2017
Кількість розд: 181
Випуск: завершено
Група: Neils Novel Translation (NNT)
Частота виходу розд: кожні 0 дня
Графік публікації безкоштовних розд: по 1 глави кожні 7 дня в годин хвилин
Жанри: бойовик детектив драма історія психологія трагедія трилер
Теги: bl агрессивные персонажі амбициозный главный герой властный любовный интерес война враги становятся любовниками интриги и стратегия історія красивый главный герой медицина это історія без главной героини
!!!! ВНИМАНИЕ!!! Історія БЕЗ Главной ГЕРОИНИ!!!
!!!!!ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ!!! НЕТЕПИЧНАЯ для команды історія!!!
Любить до боли — значит жаждать заточить возлюбленного в золотую клетку.
Коли Дуань Елинь впервые увидел Сюй Хана, им овладело желание спрятать его, словно драгоценность — и он так и поступил.
Грубая сила, безжалостный захват — он был завоевателем.
Молчаливая покорность, ледяное равнодушие — он стал жертвой.
Сюй Хан подчинился против своей воли. Но он хотел жить — слишком многое залишилось незавершённым. И потому в конце концов он переступил порог Малых Медных Врат.
Так началось их долгое, изматывающее противостояние.
Четыре года борьбы, и Сюй Хан завжди был подобен только что сваренному отвару со слабым ароматом лекарства, але лишь отведав, можно было понять: несёт он исцеление или гибель.
Дуань Елину потребовалось много времени, чтобы понять, что то, что он запирал, было не высокомерной и медлительной золотой птицей, а холодной и острой золотой шпилькой для волос, что готова вонзиться в сердце.
«Из прошлой жизни в нынешнюю — сколько влюблённых рождены друг для друга и друг против друга? Хто же разделит со мной плоть и душу?» — «Грим и краски».
п/п: «Медь» в китайской культуре ассоциируется с чем-то прочным, але неблагородным (в отличие от золота). Намёк на «铜雀台» (Бронзовую Башню) из истории Цао Цао — место, где содержались пленницы, что перекликается с мотивом «金屋藏娇» («спрятать красавицу в золотом доме»).
Рецензії
До открытия следующей глави залишилось
-
00
днів
- :
-
00
годин
- :
-
00
хв
- :
-
00
сек
Другие переклади команды
Інші роботи автора
Оглавление:
Обсуждение:
Дякую. Правда. Огромное дякую автору и переводчику!
А вот этот переклад и історія она просто нетепична для меня.. но так тронула что я не выдержала... она восхитительна. надеюсь и вам понравится!
(╯°□°)╯︵ ┻━┻