× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Клетка для бабочки [❤️][✅]

Butterfly Ashes
Клетка для бабочки [❤️][✅] - обкладинка ранобе читати онлайн
Клетка для бабочки [❤️][✅] - дополнительная обложка

Головна / Тексты / Новели і ранобе / Китайські

Произведение:
100% (8)

Що думаєте про проект?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Якість перекладу:
91.7% (9)

12 75

Автор: 崖生 / Яшэн

Год выпуска: 2025

Кількість розд: 109

Випуск: завершено

Частота виходу розд: кожні 0 дня

Жанри: романтика надприродне

Теги: [♥] даньмей сён-ай брак по расчету интриги и заговоры главный герой мужчина наемники насилие и жестокость враги становятся любовниками повествование от первого лица

 

«Багровая бабочка символизирует древнегреческого речного бога Сангарида — любовь, что течёт, как река, рождается в смерти и остаётся неизменной во веки.»

Меня зовут Бо Чжихо. Я — сын наложника в доме Бо.

Я вырос в тени, под равнодушным взглядом Бо Ичуаня — наследника, который завжди смотрел на меня сверху вниз. Он не считал меня человеком, тем более равным.

Коли я решил исчезнуть, он остановил меня. И тогда я понял: то, что называл свободой, было клеткой, сплетённой его руками.

Новый роман от автора «Русалки Дессаро».

 

Аннотация от переводчика — для тех, кто прочитал оригинальную и сел в лужу метафор:

Главный герой — полукровка, сын кантонского оперного певца и голландской проститутки. Его детство прошло в доме богатейшего китайского клана, среди насилия, унижения и власти. Его отец был превращён в наложника, а сам он — в заложника, став жертвой и одновременно “приемным братом” наследника Бо Ичуаня, холодного и жестокого мальчика, который стал для героя ангелом-демоном.

Чжихо вырос, сбежал, стал наёмным убийцей — и получил смертельную дозу экспериментального биопрепарата. Роман начинается с того, что он возвращается в дом Бо под чужим именем, с заданием убить главу семьи… и, возможно, в последний раз увидеть того, кого когда-то полюбил.

Автор — мастер широкомасштабных историй и темной фантазии с характерным стеклянным привкусом. Ранее известна под ником Глубокое синее море, Яшэн возвращается после долгого перерыва с новой мрачной сказкой.

 

Рецензії

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(загальна стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 розд)

Оглавление:

Назва Стат. Актив.
Розділ 1. Сын наложника (I)готовочитати
Розділ 1. Сын наложника (II)готовочитати
Том 1. Шаг в клеткузавантажити том
Розділ 2. Багровая бабочка, кровь на сердцеготовочитати
Розділ 3. Встреча с прошлымготовочитати
Часть 4. Личинка в коконеготовочитати
Розділ 5. Бабочка и паукготовочитати
Розділ 6. Искушение в формеготовочитати
Розділ 7. Туманные чувстваготовочитати
Розділ 8. Жаркая ночьготовочитати
Розділ 9. Летний сонготовочитати
Розділ 10. Приманкаготовочитати
Розділ 11. А я разрешал тебе?готовочитати
Розділ 12. Цзи тунготовочитати
Розділ 13. Игра с огнёмготовочитати
Розділ 14. Без намерения разжечь пламяготовочитати
Розділ 15. Ночь, от которой замирает сердцеготовочитати
Розділ 16. Отцовская забота, сыновняя преданность — или арена демоновготовочитати
Розділ 17. Коли всё идёт не по плануготовочитати
Розділ 18. Запретноеготовочитати
Розділ 19. Всплеск желанияготовочитати
Розділ 20. Приманкаготовочитати
Розділ 21. Хто здесь добыча?готовочитати
Розділ 22. Мой секретготовочитати
Розділ 23. Слепые зоныготовочитати
Розділ 24. Ловушкаготовочитати
Розділ 25. Бешеный пёсготовочитати
Розділ 26. Маленький соловейготовочитати
Розділ 27. Тени в темнотеготовочитати
Розділ 28. Надвигается грозаготовочитати
Розділ 29. Братская любовь и сыновняя покорностьготовочитати
Розділ 30. Первые порывы штормаготовочитати
Розділ 31. За горлоготовочитати
Розділ 32. День святого Валентинаготовочитати
Розділ 33. Кровавое крыло бабочкиготовочитати
Розділ 34. Принуждение к бракуготовочитати
 
Том 2. После свадьбызавантажити том
Розділ 35. Первые дни бракаготовочитати
Розділ 36. Свадебное превосходствоготовочитати
Розділ 37. Не смотриготовочитати
Розділ 38. Разделить подушкуготовочитати
Розділ 39. Огонь Гуаньиньготовочитати
Розділ 40. Добровольное падениеготовочитати
Розділ 41. Вкус знанияготовочитати
Розділ 42. Желания простых смертныхготовочитати
Розділ 43. Запретный плодготовочитати
Розділ 44. Цветение запретного плодаготовочитати
Розділ 45. Ну не молодец ли я?готовочитати
Розділ 46. Усыпляющее зельеготовочитати
Розділ 47. Поцелуй за должокготовочитати
Розділ 48. Выбор у обрываготовочитати
Розділ 49. Настоящая сценаготовочитати
Розділ 50. Ночь свадьбыготовочитати
Розділ 51. Территория самцаготовочитати
Розділ 52. Потеря контроляготовочитати
Розділ 53. Нарушение снаготовочитати
Розділ 54. Любовный подозреваемыйготовочитати
Розділ 55. Сердце в смятенииготовочитати
Розділ 56. Возвышениеготовочитати
Розділ 57. Жаркое освобождениеготовочитати
Розділ 58. Шаг вперёд. Шаг назад. Поворот.готовочитати
Розділ 59. Падениеготовочитати
Розділ 60. Птица под дождёмготовочитати
Розділ 61. Я никогда не отпускалготовочитати
 
Том 3. В клеткезавантажити том
Розділ 62. Встреча без масокготовочитати
Розділ 63. Бабочка на кончике языкаготовочитати
Розділ 64. Покарання стыдомготовочитати
Розділ 65. У краяготовочитати
Розділ 66. Солнечное затмениеготовочитати
Розділ 67. Ферзьготовочитати
Розділ 68. Падение Гуаньиньготовочитати
Розділ 69. Пленённая бабочкаготовочитати
Розділ 70. Тьма без просветаготовочитати
Розділ 71. Без оглядкиготовочитати
Розділ 72. Безднаготовочитати
Розділ 73. Колебаниеготовочитати
Розділ 74. Суверенитетготовочитати
Розділ 75. Причина умереть надеждеготовочитати
Розділ 76. Мёд для однихготовочитати
Розділ 77. И даже если каждый день…готовочитати
Розділ 78. Увести тигра с горыготовочитати
Розділ 79. Похороны ферзяготовочитати
Розділ 80. Его мышьякготовочитати
Розділ 81. Пёс без домаготовочитати
Розділ 82. Переправа через себяготовочитати
Розділ 83. Трещина в клеткеготовочитати
Розділ 84. Готов упасть, але тебя всё равно ждуготовочитати
Розділ 85. Кінець летаготовочитати
Розділ 86. Последний полёт бабочкиготовочитати
 
Том 4. Погоня за тобойзавантажити том
Розділ 87. Дождь не отступилготовочитати
Розділ 88. Истинаготовочитати
Розділ 89. Прорывготовочитати
Розділ 90. Редкая пластинкаготовочитати
Розділ 91. Одно заблуждение — и демоны на всю жизньготовочитати
Розділ 92. Не зная, как соблазнятьготовочитати
Розділ 93. Невозвратноеготовочитати
Розділ 94. Коли вода уходит, правда всплывает. По следу бабочкиготовочитати
Розділ 95. Воссоединениеготовочитати
Розділ 96. Маска любовникаготовочитати
Розділ 97. Кровавый театр семьи Боготовочитати
Розділ 98. Попрошайка любвиготовочитати
Розділ 99. Плач горготовочитати
Розділ 100. На расстоянии вытянутой рукиготовочитати
Розділ 101. Не делай другим того…готовочитати
Розділ 102. Пройдя ад — стать Буддойготовочитати
Розділ 103. Несгоревший пепелготовочитати
Розділ 104. Пепел Бабочки вот-вот вспыхнетготовочитати
Розділ 105. Тепло от пепла готовочитати
Розділ 106. Старые тениготовочитати
Розділ 107. Коли рушатся горы, загорается снегготовочитати
Розділ 108. Правильный ответготовочитати
Розділ 109. Куда ведёт сердце [ФИНАЛ]готовочитати
(загальна стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 розд)


Обсуждение:

Всього комментариев: 2
#
«Я не хотел слышать продолжения - и всё же жаждал его.» .. Эта работа вывернула мою душу наизнанку. Затем вновь собрала ее, и запихнула обратно 0_о Волнение, напряжение - сюжет ни на секунду не отпускает, он безвозвратно утягивает. В аннотации сказано: «мрачная сказка». Написано и переведено настолько прекрасно, что ты с легкостью визуализируешь персонажей. Ты переносишься в эту сказку. Чувствуешь кожей ветер, капли дождя, аромат наших героев. Сердцем переживаешь боль, несправедливость. Я не знаю, как “правильно” давать фидбек, однако для меня , ощущения словно ты не читаешь, а смотришь сериал- вызывают дикий восторг. “ Но один неверный шаг потянул за собой цепь ошибок.”
И в какой-то момент кажется, что нет.. не будет просвета, куда еще мрачнее, глубже , тяжелее. Как вылечить израненное сердце? Автор удивит, автор дает надежду. Этим и зацепила работа. Вимкнути логику, здравый смысл. Просто погрузиться с душой в тайтл , и наблюдать. Верить в любовь. Прочувствовать атмосферу, созданную автором. А на финише - ты рыдаешь. Потрясающе.
У меня снова был нечитун, але после прочтения цій книги, я чувствую себя обновленной. И хочется побыть в этом состоянии, посмаковать момент. Браво!
Дорогой переводчик, от всего сердца благодарю Вас за переклад этого шедевра! :3 И, большое дякую за сноски в конце розд.
P.s одна из сносок прям полюбилась:D - дядя-дед. «Не гибрид дяди и деда» Я хохотала от Вашего чувства юмора. Мне очень нравится ^_^
P.p.s Небольшая побочка: хотелось скринить и скринить многие предложения, ведь они реально звучат, как цитаты)))
Розгорнути
#
Это реально круто!
Розгорнути
Чтобы оставлять комментарии Увійдіть или Зареєструйтесь
Оцінки людей
8 5
Переклад
Стан перекладу:
Завершено
Переклад:
текст с китайского на російська
Створено:
13 січ. 2026 г., владелец: ScumGongHunter (карма: 12, блог: 0)
В закладках:
78 люд. (в избранном - 4)
Просмотров:
5 635
Середній розмір розд:
13 636 символів / 7.58 сторінок
Розмір перекладу:
110 розд / 834 сторінок
Права доступа:
Социальные сети
Написати жалобу на проект
Інформація про підписку
Ціна за главу:
4