Готовый перевод Butterfly Ashes / Клетка для бабочки [❤️][✅]: Часть 4. Личинка в коконе

 

…Но он сидел в инвалидной коляске.

В груди внезапно сжалось так сильно, что стало трудно дышать. Я опустил взгляд — на его ноги. Поверх армейских брюк и грубых ботинок невозможно было понять, что с ними. Что случилось? Он ранен?

Он ушёл в отпуск из-за этого?

В прошлом году, когда я видел его в последний раз, он ведь был… в полном порядке. Что произошло потом?

— Вау, брат! — вскочил Бо Сючэнь, глаза у него расширились от удивления. — Говорили, у тебя позвоночник повреждён, я ещё подумал — брехня. А это, выходит, правда? Вернулся — хоть бы предупредил, я вообще не был готов! Ну что, серьёзно ранен, а?

Он шагнул вперёд, разглядывая Бо Ичуаня с головы до ног, но тут же путь ему преградили двое военных, рослые, как из камня выточенные.

Глухой звук — бум! — отдался по полу.

Трость с оленьей головой, стоявшая рядом с инвалидной коляской, взлетела в руке Бо Ичуаня и с хлёстким ударом опустилась на колено Бо Сючэня. Тот даже не успел среагировать — рухнул на колени и заорал, вцепившись в ногу:

— А-а-а!

— Господин Чуань, ну зачем же так? Свои же ведь… — ахнул Се Сые. Он резко отпустил мою руку. Я уже собирался юркнуть за спинку дивана, как вдруг Се Сые вскочил, задел меня локтем — и я кубарем слетел вниз.

Как назло, приземлился у самых ног Бо Ичуаня.

Перед глазами — его сапоги и трость. Я не смел поднять голову, чтобы не рисковать этой свежей, только что сделанной маской на лице. Поспешно пополз в сторону. Но не успел и шага проползти, как ошейник на шее натянулся и дёрнул меня назад.

Я обернулся — и только тогда заметил: к ошейнику сзади пристёгнута цепь, точно собачий поводок. Конец её аккуратно зацепился за металлическую пряжку сбоку на его сапоге.

Мать вашу.

В панике я начал нащупывать, как снять это позорище — безрезультатно. Пришлось ползти обратно и осторожно отцепить звено от ботинка. Потом, не оборачиваясь, юркнул за диван.

— Я воспитываю собственного брата, — спокойно сказал он. — Господин Се, вам лучше не вмешиваться. Я прекрасно понимаю, зачем мой третий брат пригласил вас сегодня. Вы человек разумный — не думаю, что хотите, чтобы семейная ссора Бо обернулась конфликтом между нашими семьями. Верно?

Се Сые больше не сказал ни слова — молча поклонился и быстро удалился.

Остальные тоже не решились задерживаться. Комната мгновенно опустела. Остались Бо Сючэнь с телохранителями, люди Бо Ичуаня… и я, затихший под диваном.

— Брат, ты с ума сошёл?.. — прохрипел Бо Сючэнь, стиснув зубы. Голос дрожал.

Честно говоря, если семья Бо развалится из-за наркотиков — я не расстроюсь. Даже порадуюсь. Но наблюдать, как они бьют друг друга при свидетелях… Это было уже из другой оперы.

Седьмое подразделение Галора когда-то участвовало в тройной антинаркотической операции на Борнео — под личным командованием Бо Ичуаня. Тогда из десяти возвращался один, и теперь, когда его младший брат лезет в наркотики — это как сунуться под прицел его пистолета. Как Бо Ичуань мог это стерпеть?

— Я не стал ломать тебе обе ноги — можешь считать, что я тебя пощадил, — холодно сказал Бо Ичуань. — Кто тебе дал смелость пойти к Се за семенами? Забыл, что написано в семейном кодексе Бо?

— А ты думаешь, только у Се Сые есть семена? — с усмешкой бросил Бо Сючэнь. — Кланы Цинь и Мин давно выращивают их тайком. Если бы ты тогда не отказался от брака с принцессой Алитой, королевская семья не охладела бы к нам, и бизнес шёл бы как по маслу. А теперь, извини, приходится искать обходные пути.

Он усмехнулся, подняв голову и глядя на брата снизу вверх:

— Брат, ты ведь все эти годы просидел в армии, наверное, не представляешь, как обстоят дела с бизнесом семьи Бо.

— Какое стратегическое мышление, — кивнул Бо Ичуань. — Полагаю, ты имеешь в виду бизнес второй ветви семьи. Отец уже в курсе?

— А ты сам у него спроси, если интересно, — лицо Бо Сючэня исказилось от боли, но в глазах вспыхнуло что-то дерзкое, губы приподнялись в издевательской полуулыбке. — Или у мемориальной таблички покойной бабушки…

Он не успел договорить: трость снова со свистом опустилась — удар пришёлся прямо в живот. Бо Сючэнь скорчился, задыхаясь, а Бо Ичуань, подцепив его подбородок концом трости, наклонился и холодно усмехнулся:

— Бо Сючэнь. Ты хоть понимаешь, что Борнео в этом году собирается вступить в АСЕАН? Как думаешь, что с нами будет, если всплывёт, что семья Бо замешана в наркоторговле? Хочешь, я выведу тебя из игры прямо сейчас — чтобы потом не тащить на эшафот всю семью?

Это не была пустая угроза. В Борнео до сих пор применяют смертную казнь через повешение.

Бо Сючэнь, сжимая живот, побледнел до синевы — уж точно было не до отговорок. Я-то знал, как бьёт Бо Ичуань. Год назад, когда я скрывался в военном ведомстве, довелось прочувствовать это на себе. Эти два удара — даже если кости целы — уложат его минимум на пару недель.

Вернулся — и сразу поймал Бо Сючэня с поличным. Значит, всё продумал заранее? Странно. С тех пор как Бо Ичуань вышел из семейной борьбы и ушёл в военную академию, он годами не вмешивался в дела клана. Почему теперь?

Пока я об этом размышлял, тот, кто толкал его инвалидную коляску, вдруг наклонился и что-то прошептал ему на ухо. И только тогда я понял, кто это был.

Юноша с тонкими бровями, мягкими глазами и лицом почти девичьей красоты — младший сын семьи Цяо. Старый друг Бо Ичуаня. Его тень с детства.

Каждый раз, как я его видел, меня передёргивало. Я-то думал: раз Бо Ичуань поступил в военное училище, этот неженка, привыкший к шелковым простыням, не решится тащиться за ним. Но нет — прошлым летом, когда я внедрился на военную базу в Борнео, выяснилось, что он теперь военный медик в его отряде.

Мы с ним с детства не переносили друг друга — заклятые враги. В прошлом году в армии и вовсе едва не перегрызли глотки.

Я уставился на него. Даже сейчас, когда Бо Ичуань на больничном, этот Цяо Му всё равно рядом.

Если бы Бо Ичуань не был таким безупречным гетеро, я бы подумал, что они давным-давно спят.

Хотя, если рассудить… он ранен, а Цяо Му — медик. Забота каждый день, личное сопровождение. Кто знает: вода ведь и камень точит. Может, он его всё-таки и доконает.

А я?.. Моё время на исходе.

И всё же я ни о чём не жалею. Даже если бы время повернулось вспять, даже если бы десять лет назад Цяо Му не узнал, что я чувствую к Бо Ичуаню, и не стал меня этим шантажировать — я всё равно бы не признался. Ни за что не выложил бы эту правду, не выставил бы себя на посмешище.

«Я люблю его» — эти три слова я спрятал в кокон, как личинку, которой не суждено стать бабочкой, и зарыл глубоко в сердце. И унесу с собой в землю.

Бо Ичуань, которого Цяо Му уже выкатывал к двери, внезапно будто что-то вспомнил и обернулся.

Наши взгляды пересеклись.

Сердце с силой ударило в горло — я отпрянул, юркнул в ванную и захлопнул дверь. Возможно, он смотрел на Бо Сючэня, но пока кресло не выкатилось из комнаты, сердце колотилось, как безумное. Казалось, он видит меня сквозь стены.

Я прислонился к стене — спина сразу прилипла к ней от пота. Сделал глубокий вдох, взял себя в руки и даже усмехнулся: глупо бояться собственных фантомов.

Подошёл к умывальнику, открыл воду, но не успел коснуться лица — за дверью послышались шаги.

Дверь, оставленная чуть приоткрытой, резко распахнулась. В зеркале отразилось лицо Бо Сючэня. Я метнулся в сторону, прижался к стене, надеясь, что он не заметит. Он прошёл мимо, пошатываясь, направился к унитазу. Я уже собрался выскользнуть, когда он хрипло бросил:

— Эй. Что, ослеп? Иди помоги.

Я опустил голову и подошёл.

Бо Сючэнь, держась одной рукой за стену, другой пытался расстегнуть ремень — видимо, собрался помочиться. Но руки дрожали, ноги подгибались, он еле держался. Чёрт побери, меньше всего мне хотелось прислуживать этому ублюдку, особенно в таком виде.

Я глубоко вдохнул, заставил себя успокоиться. Подставил плечо под его руку, поддержал за талию, помог спустить штаны. Старался не смотреть — взгляд сам собой ушёл в сторону, а звук струи был рваный, с перерывами, как и его дыхание.

Удары Бо Ичуаня, похоже, не прошли даром: бедняга с трудом выдавливал из себя хоть что-то.

Я едва сдерживал смешок, когда он наконец закончил. Натянул ему брюки, помог дойти до раковины, держал под локоть, пока он плескал воду на руки.

Но стоило нам повернуться к двери, как его влажные пальцы вдруг коснулись моего подбородка — он приподнял мне лицо.

— У тебя ресницы длинные, — сказал он, вглядываясь.

Тот же тон, что и двенадцать лет назад, в тот вечер, когда он загнал меня в школьном коридоре.

Тогда он сказал:

«Бо Чжихо, чего это у тебя ресницы такие длинные? Тайком тушью мажешься? Хочешь, как твой отец, мужиков соблазнять? Кого соблазнить хочешь — отца, старшего брата… или меня?»

Тогда я бросился на него с кулаками. А теперь — даже не смел пошевелиться. Стоило ему что-то заподозрить, и я бы не выбрался отсюда иначе, как через драку. А за дверью — целая свора его телохранителей.

Но он ничего не сделал. Просто отпустил подбородок и отстранился.

Я выдохнул, помог ему дойти до двери и передал охране. Стоял среди прочих щёголей и девиц, провожая их взглядом — уже радовался, что всё обошлось.

Но в последнюю секунду, когда Бо Сючэнь уже переступил порог, он вдруг хлопнул по плечу стоящего у двери ципао-мэна, повернул голову и, скользнув по мне ленивым взглядом, сказал:

— Неплохой новичок. Умеет обслуживать. Забираю его с собой в Ланъюань.

Ланъюань — главный особняк семьи Бо, раскинувшийся на склонах Нефритовой горы.

Когда-то я жил именно там.

Сердце ухнуло. Бо Сючэнь собирается взять меня с собой в дом Бо?

Когда меня впихнули в его удлинённый «Кайен», я всё ещё не мог прийти в себя. Я ведь знал, что сбежать из Гейланга будет непросто, и план почти наверняка пойдёт наперекосяк — но чтобы вот так?

Всё должно было быть иначе. Меня должен был изначально забрать дядюшка Линь, второй управляющий семьи Бо — именно он был нашим человеком внутри.

А теперь меня увозит Бо Сючэнь. И, судя по всему, собирается держать рядом всё то время, пока будет отлёживаться и лечиться. Это не просто не входило в расчёт — это шло вразрез со всей операцией.

Я-то думал, Линь пристроит меня куда-нибудь на задворки, в роли безымянного слуги — чтобы можно было двигаться незаметно. А теперь… меня с помпой уволокли прямо из ночного клуба.

Как тут, скажите на милость, быть «незаметным»?

Серьга в ухе завибрировала — Один длинный, три коротких — азбука Морзе. Я машинально расшифровал сообщение от Дин Чэна:

«Ключевая фигура, способная с помощью отпечатков пальцев открыть подземное хранилище семьи Бо и знающая код от сейфа с “голубинной кровью”*, возвращается в дом. Заказчик требует, чтобы ты немедленно вышел на связь с ним через передатчик, который передаст связной на месте. Дальнейшие указания поступят напрямую.»

Я взглянул на отражение в окне: там был Бо Сючэнь. Он развалился на сиденье, глаза закрыты, стонет сквозь зубы, пока его личный врач натирает синяки на бедре и животе. Ему явно не до меня.

Ключевая фигура… кто это? Бо Сючэнь? Или… неужели Бо Ичуань, который уже десять лет как в армии и, вроде бы, отрёкся от всего?

Я постучал по серьге, чтобы задать Дин Чэну этот вопрос.

Ответ пришёл сразу: неизвестно.

Значит, всё станет ясно, только когда я доберусь до особняка и получу передатчик.

Таинственность, блин…

Не знаю почему, но где-то в глубине живота зародилось липкое предчувствие беды.

 

 

Пп: «Голубиная Кровь» — термин, используемый в ювелирной индустрии для описания редчайшего оттенка рубинов. Такие камни отличаются насыщенным, глубоким красным цветом с лёгким флуоресцентным свечением. Считаются одними из самых дорогих и ценных в мире.

 

 

http://bllate.org/book/14417/1274535

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь