
Мой Фулан Разбогател, Продавая Молочный Чай в Бамбуковых Трубках
My Fulang Built Our Wealth Selling Bamboo-tube Milk Tea
Сянъинь (ароматные напитки) — молочный чай в древнем стиле.Семья Цяо Суймана жила бедно, земли у них почти не было. Однако сам Суйман не видел в этом беды: он знал, как готовить ароматные напитки, а значит, умел зарабатывать на жизнь. После опасного происшествия в горах его спас Лу Дунцин, который по воле случая оказался рядом. С виду суровый и ...
Сянъинь (ароматные напитки) — молочный чай в древнем стиле.Семья Цяо Суймана жила бедно, земли у них почти не было. Однако сам Суйман не видел в этом беды: он знал, как готовить ароматные напитки, а значит, умел зарабатывать на жизнь. После опасного происшествия в горах его спас Лу Дунцин, который по воле случая оказался рядом. С виду суровый и грозный, он вскоре открылся Цяо Суйману с совсем другой стороны — как человек добрый и надёжный.Позже судьба вновь свела их: они оба торговали на одном рынке. Именно тогда Цяо Суйман увидел, каким редким мастерством Лу Дунцин владеет, работая с бамбуком. Его резные бамбуковые трубочки были куда изящнее и красивее тех, что продавались в городских лавках. У Цяо Суймана тут же загорелись глаза.Особые бамбуковые сосуды и мои домашние ароматные напитки... разве это не шанс, посланный самой судьбой?Он без колебаний предложил сотрудничество. И результат не заставил себя ждать: их ароматные напитки в бамбуковых трубках покоряли не только вкусом, но и внешним видом. Их хвалил даже уездный магистрат, а вместе с похвалой пришли и постоянные покупатели. Очень скоро эти напитки стали самой обсуждаемой новинкой городка Шуйцин.Появились напитки с периллой, с лепестками персика, с османтусом… Дела шли всё лучше и лучше.И незаметно для всех сердце Лу Дунцина целиком принадлежало Цяо Суйману, вот только сам Цяо Суйман оставался к этому поразительно слеп.Когда Лу Дунцин занял первое место на состязании, он, заливаясь румянцем, протянул Цяо Суйману награду и тихо сказал:— Я тебя люблю.Цяо Суйман был ошеломлён.— Я думал, мы просто деловые партнёры… а ты хочешь на мне жениться?!Лу Дунцин лишь вздохнул про себя.Что делать, если любимый человек настолько непонятлив?Ну что ж… зарабатывать вместе и ждать, не торопя время.Гид для чтения:– Любовь и бизнес развиваются бок о бок.– Молочный чай появляется ближе к середине истории.– История успеха предпринимателя древних времён.– Дополнительные главы посвящены семейной жизни.
Развернутьпоследняя активность: 5.03.2026 18:06
состояние перевода: В работе
тэги: [♥], беременность, бизнес, влюблённый любовный интерес влюбляется первым, гэры, древние времена, дунхуа, от бедности к богатству, первый раз, спокойный главный герой, ферма

Воспоминания о Чэньтане
Chentan’s Memories
Неукротимый молодой господин из богатой купеческой семьи Цзиньлина.Простодушный военный офицер, уволившийся после подавления мятежа в Чэнду.Два человека с совершенно разными судьбами, каждый со своими планами на новую жизнь, покидают родные края и приезжают в маленький городок в Цзяннане. По воле случая им суждено жить под одной крышей.Так после...
Неукротимый молодой господин из богатой купеческой семьи Цзиньлина.Простодушный военный офицер, уволившийся после подавления мятежа в Чэнду.Два человека с совершенно разными судьбами, каждый со своими планами на новую жизнь, покидают родные края и приезжают в маленький городок в Цзяннане. По воле случая им суждено жить под одной крышей.Так после их встречи прекрасная новая жизнь становится реальностью…
Развернутьпоследняя активность: 7.03.2026 18:00
состояние перевода: В работе
тэги: [♥], без перерождений, главный герой мужчина, даньмей, древний китай, дунхуа, сён-ай, это история без главной героини

Маленький фулан главы академии Нина
Director Ning’s Little Husband
Нин Муянь всю жизнь был человеком строгих правил и безупречной репутации. Лишь однажды он преступил черту — на пиру в честь получения им титула цзеюань (первое место на провинциальных экзаменах). Став жертвой чужих интриг, он лишил невинности гера из порядочной семьи и был вынужден взять его в дом в качестве наложника.Этот гер вырос в бедности, ...
Нин Муянь всю жизнь был человеком строгих правил и безупречной репутации. Лишь однажды он преступил черту — на пиру в честь получения им титула цзеюань (первое место на провинциальных экзаменах). Став жертвой чужих интриг, он лишил невинности гера из порядочной семьи и был вынужден взять его в дом в качестве наложника.Этот гер вырос в бедности, не отличался образованностью и обладал робким нравом. У них с блестящим молодым ученым никогда не находилось общих тем для разговора. Нин Муянь был слишком занят процветанием своего клана, и за долгие годы брака гер так и не удостоился его благосклонного взгляда.Кто мог знать, что политические интриги при дворе переменчивы? Семья Нин по ложному обвинению оказалась в тюрьме. Его законная жена поспешила оформить развод и уйти, слуги разворовали имущество и разбежались… В один миг «дерево рухнуло, и обезьяны разлетелись кто куда».Лишь тот самый гер, к которому никогда не проявляли доброты, из последних сил пытался наладить связи и спасти мужа. В итоге на пути в ссылку длиной в три тысячи ли он заболел во время эпидемии и в муках скончался…Дожив до глубокой старости, Нин Муянь оглядывался на прожитую жизнь. Слава и богатство стали лишь мимолетным дымом, но он так и не смог забыть того человека. Стоило ему закрыть глаза, как он внезапно вернулся в годы своей юности, на тот самый пир в честь титула цзеюань. А на кровати перед ним лежал обливающийся слезами маленький гер…—Цзян Байлянь и представить не мог, что спустя много лет после смерти он переродится. И надо же было такому случиться, что именно в тот злополучный день потери невинности!Вспоминая прошлое, он понимал: этот путь был слишком горьким. Быть наложником — хуже, чем уйти в монастырь. Что бы ни случилось, он не должен повторять старых ошибок.Поэтому он без колебаний пригрозил молодому ученому:— Если посмеешь хоть слово об этом сказать, я… я всем разнесу, что ты немощен в постели!Нин Муянь: «?»— В каком это смысле «немощен»? Я готов лично доказать свою мужскую силу!—Примечания к чтению:1. Оба главных героя помнят прошлую жизнь. Повествование ведется в основном со стороны «шоу».2. Оба героя «чисты», а слухи о многочисленном потомстве героя в прошлой жизни будут объяснены сюжетом.3. Все медицинские знания, представленные в тексте, вымышлены и основаны на здравом смысле; не следует их имитировать.4. Очень приблизительно основано на существующих теориях; логика мертва.
Развернутьпоследняя активность: 5.03.2026 09:45
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика
тэги: [♥], беременность, гэры, даньмей, древние времена, дунхуа

Фулан зовет меня домой есть мягкий рис
My Husband Called Me Home to Live Off Him
Примечание: «Есть мягкий рис» (吃软饭) — китайская метафора, означающая «жить за счет женщины/партнера», быть нахлебником.Ду Хэн переселился в тело калеки. Калеки, которого подобрал и притащил домой в качестве мужа один свирепый гер.Гер (свирепо):— У тебя ноги не ходят, так что даже не думай о побеге. Будь мне честным мужем, и я уж точно не дам ...
Примечание: «Есть мягкий рис» (吃软饭) — китайская метафора, означающая «жить за счет женщины/партнера», быть нахлебником.Ду Хэн переселился в тело калеки. Калеки, которого подобрал и притащил домой в качестве мужа один свирепый гер.Гер (свирепо):— У тебя ноги не ходят, так что даже не думай о побеге. Будь мне честным мужем, и я уж точно не дам тебе голодать.Ду Хэн: — …Он, статный взрослый мужчина, неужели опустится до того, чтобы «есть мягкий рис»! Невозможно, даже если он переселился, он абсолютно точно не покорится!— На следующий день гер вернулся с поля и увидел, что во дворе уже высушена его грязная одежда, которую он сменил вчера вечером, а на столе прибавилось три блюда и один суп, манящие своим цветом, ароматом и вкусом.Ду Хэн:— Пока я сам готовлю еду, это не считается «мягким рисом».Ночью Ду Хэн собрался задуть лампу и лечь спать, как вошел гер и, снимая на ходу одежду, забрался на кровать.Гер:— Пока в поле затишье, нужно поскорее сделать дело. Ты лежи и не дергайся, я сам всё сделаю.Ду Хэн, обнимая угол одеяла, стиснул зубы. Он даже ни с кем не встречался, он чист и непорочен! Этот человек знаком с ним всего три дня, а уже хочет «делать дело» — нет! Он ни за что не пойдет на это!— В следующем году по двору уже бегал маленький сорванец. Ду Хэн отложил книгу, вздохнул и взял ребенка на руки.Ему еще нужно позвать своего фулана домой поесть.Невинный гун × прямолинейный шоу
Развернутьпоследняя активность: 7.03.2026 18:00
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, романтика
тэги: [♥], беременность, гэры, даньмей, древние времена, дунхуа, заботливый главный герой, переселение души, сён-ай, умный главный герой, это история без главной героини

Лесная ферма Горного Бога
Mountain God's Forest Farm
К 2035 году нашей эры в мире людей больше не рождалось новых мифов и легенд.Ин Кунту, хоть и являлся горным божеством, всё ещё существовал; у подножия горы по-прежнему стоял храм горного бога, давно лишившийся благовоний и поклоняющихся, превратившись в культурный памятник этого маленького городка.В тот день Ин Кунту возвращался с работы и увиде...
К 2035 году нашей эры в мире людей больше не рождалось новых мифов и легенд.Ин Кунту, хоть и являлся горным божеством, всё ещё существовал; у подножия горы по-прежнему стоял храм горного бога, давно лишившийся благовоний и поклоняющихся, превратившись в культурный памятник этого маленького городка.В тот день Ин Кунту возвращался с работы и увидел, как высокий мужчина, держа на руках рыжего котёнка, прижимает его лапку к каменной плите перед храмом, оставляя отпечаток.— Давай, оставим отпечаток лапы, зарегистрируем тебя в храме горного бога, — сказал мужчина. — Пусть горный бог тебя хранит.Согласно преданию, если кот или собака оставляли отпечаток лапы у храма горного бога, это считалось постановкой на учёт. Если животное потеряется, горный бог обязан помочь вернуть его домой. Ин Кунту, порывшись в самых дальних уголках памяти, вытащил это воспоминание, и на душе у него стало странно и тяжело. Он и не думал, что в наше время ещё найдётся кто-то, кто приведёт кота поклониться божеству.Он проводил взглядом уходящих человека и котёнка, и сердце его наполнилось тёплой симпатией. А затем всего за один месяц он восемь раз подкинул Вэнь Чуншану кошек.·Вэнь Чуншану было поручено присматривать за Ин Кунту.Вопреки слухам, утверждавшим, что Ин Кунту не доверяет людям, на деле он оказался на удивление приятным в общении. Вэнь Чуншань сопровождал его в сборе трав, посадках, готовке, уходе за пушистыми созданиями; их уединённая жизнь протекала спокойно и неторопливо.Пока в один из дней он не опустил взгляд на Ин Кунту, гладившего кошку, и его пальцы сами собой едва заметно шевельнулись.Ему тоже хотелось погладить.Только вовсе не кошку.Тем же вечером он написал сообщение другу, сообщив, что прежнее поручение можно больше не упоминать.Друг: Почему? Разве вы не поладили? Поссорились?Вэнь Чуншань долго молчал и так и не ответил.Они не ссорились. Просто он влюбился в Ин Кунту.
Развернутьпоследняя активность: 28.02.2026 01:32
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, романтика, сверхъестественное

Формула эстетики
Aesthetic formula
Внимание: это произведение без главной героини!Золотое сечение является синонимом архитектурной эстетики и наиболее идеальной пропорцией для человеческого тела. Все партнеры Хо Чжисяо по постели соответствовали золотому сечению тела, поэтому Дин Инань и представить себе не мог, что однажды он проснется рядом с ним.
последняя активность: 8.11.2023 01:44
состояние перевода: Завершён
тэги: [♥], даньмей, дунхуа, красивый главный герой, современность

Фулан на все руки
A capable fulan
Сюн Цзиньчжоу полностью соответствовал своей фамилии: высокий и крепкий, такой, к кому на десяток ли вокруг никто не осмеливался подойти. Старшие в семье, желая во что бы то ни стало женить его, перепробовали все возможные способы и в конце концов устроили его на службу в уездную управу. Однако, несмотря на то что с малых лет он вырос из простог...
Сюн Цзиньчжоу полностью соответствовал своей фамилии: высокий и крепкий, такой, к кому на десяток ли вокруг никто не осмеливался подойти. Старшие в семье, желая во что бы то ни стало женить его, перепробовали все возможные способы и в конце концов устроили его на службу в уездную управу. Однако, несмотря на то что с малых лет он вырос из простого букуая в начальника всей стражи, жены у него так и не появилось, а со временем даже свахи начали его побаиваться.И вот, когда семья Сюн уже совсем извелась от тревоги, на пороге появилась незнакомая сваха, да ещё и привела с собой стройного гера с поразительно красивой внешностью. Сваха со вздохом сказала: - Раньше он работал в городе, там на него положил глаз молодой господин из семьи, но хозяйка дома была против того, чтобы сын брал его к себе, и, не желая изводить человека, велела мне увезти его подальше.Говорила сваха жалостливо, да и сам гер и впрямь был хорош собой: он умел читать и писать, владел вышивкой и ткачеством и к тому же сам соглашался выйти замуж в их дом. Чем больше старшие в семье Сюн смотрели, тем больше он им нравился, так что они сразу решили оставить его у себя.Кто бы мог подумать, что уже на следующий день этот гер сляжет с болезнью.—Нин Гуйчжу с огромным трудом дожил до девятнадцати лет и, наконец, пробился в большой город; когда его жизнь лишь с натяжкой начала входить в колею, смерть настигла его без всякого предупреждения. Открыв глаза вновь, он обнаружил, что стал другим человеком.Пусть теперь он оказался гером и в будущем, возможно, ему предстояло рожать детей, но в семье Сюн люди жили дружно, с теплом и взаимной заботой, и Нин Гуйчжу привязался к такому дому, решив остаться. Постепенно чужой поначалу муж стал близким и родным, а жизнь в древней сельской глуши заиграла красками и пошла в гору.[Руководство для чтения]:В центре быт молодой пары, земледелие и еда; без «экстремальных» родственников и без борьбы за власть. Молодой господин, которому нравился прежний хозяин тела, не получит сцен и не окажет влияния на жизнь главных героев.
Развернутьпоследняя активность: 5.03.2026 05:39
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, романтика, сёнэн
тэги: [♥], даньмей, древний китай, дунхуа, кулинария

Вдовец [❤️]
Widow
Эта новелла без главной героини.Лин Син открывает глаза и обнаруживает, что перенёсся в древние времена и стал женихом «чун си», который вступил в брак с мужчиной, лежавшем на смертном одре. Его супруг был настолько болен, что даже встать с постели не мог, а свадебный обряд Лин Син прошёл с участием младшего брата его мужа в качестве доверенного...
Эта новелла без главной героини.Лин Син открывает глаза и обнаруживает, что перенёсся в древние времена и стал женихом «чун си», который вступил в брак с мужчиной, лежавшем на смертном одре. Его супруг был настолько болен, что даже встать с постели не мог, а свадебный обряд Лин Син прошёл с участием младшего брата его мужа в качестве доверенного лица. Через три дня после свадьбы его муж скончался, и Лин Син из новоиспечённого фулана превратился во вдовца.Прежний обитатель тела спасался бегством от голода, не имел ни крова, ни пристанища, но семья Шэнь, к счастью, приютила его и не прогнала.Жили в доме Шэнь бедно, времена стояли тяжёлые: не было ни сытости, ни тепла. Каждый день они пили жидкую кашу с отрубями, глотать её было больно, будто режет горло, да и той еды было недостаточно, чтобы насытиться. В прошлой жизни Лин Син был фуд-блогером, день за днём воссоздавал разнообразные блюда и славился прекрасным кулинарным мастерством. Чтобы прокормиться, он начал с продажи баоцзы, чаньфэня и жареной клейковины. Его торговля, начавшаяся с простой уличной тележки, постепенно разрослась до полноценного ресторана в два этажа. Жизнь налаживалась, и людей, приходивших сватать Лин Сина, становилось всё больше.Свахи галдели наперебой:— Семья Шэнь, нехорошо с вашей стороны удерживать Син-гера и не давать ему снова выйти замуж!— В нашей империи Юй нет такого обычая, чтобы выданные замуж девушки или геры оставались вдовами на всю жизнь.— А жених, между прочим, сюцай, учёный человек!Лин Сина этими разговорами буквально сводили с ума. К счастью, его младший деверь, который оставил жизнь охотника, чтобы заняться учёбой, завершил экзамены и вернулся домой. Под его холодным взглядом свахи разбежались кто куда.В ту же ночь Лин Сина прижала к постели высокая чёрная фигура.— Если ты захочешь снова выйти замуж, я хочу стать тем, за кого ты выйдешь.Лин Син остолбенел, ошарашенно сказал:— Шэнь Хуэй, ты спятил! Я ведь твоя невестка!Шэнь Хуэй опустил взгляд:— Обряд бракосочетания ты ведь проходил со мной, так какая же ты мне невестка?Сдержанный, молчаливый, крепкий, скрывающий страсть «гун» × Мягкий, добродушный, как солнечный луч, «шоу»【Руководство к прочтению】● Повседневная жизнь простых людей в древности: от бедности к достатку. Не типичный «сладкий» роман.● В основном тексте нет сюжетной линии с рождением детей.● Гун достигает лишь степени цзюйжэнь. Подробного описания экзаменов и политики нет, всё происходит в родном уезде.
Развернутьпоследняя активность: 2.03.2026 02:00
состояние перевода: В работе
жанры: история, романтика, сверхъестественное, сёнэн, фэнтези
тэги: [♥], дети, древний китай, дунхуа, кулинария, медленная романтика, необычные герои, особые способности, от бедности к богатству, сён-ай, трансмиграция, трудолюбивый главный герой, умный главный герой, устроенный брак, это история без главной героини

Переселен на ферму как гэр
Transmigrated as a Ger to Farm
Е Цин Чжи просыпается и обнаруживает, что превратился в мужчину-наложницу. Мужчину-наложницу, которого вот-вот выгонят.Прежде чем прийти в себя, он понял, что попал в мир, где живут только мужчины, и что он оказался гэром, способным рожать.Е Цин Чжи, который умер от рака в прошлой жизни, теперь хотел только одного — жить счастливо в этой жизни…
последняя активность: 6.01.2025 10:00
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, романтика, фэнтези
тэги: [♥], брак, даньмей, древние времена, древний китай, дунхуа, кулинария, магазин, переселение души, спокойный главный герой, уход за детьми, ферма

Здесь есть красота [❤️] ✅
Theres a Beauty Ancient wear Modern
Шэнь Юхань – ребёнок главной жены хоу Чжунъена, с репутацией «Первого гера в столице».Он был воспитан в соответствии с самыми высокими стандартами ведения домашнего хозяйства, и является лучшей моделью среди геров в столице. Количество мужчин, добивающихся его руки, растет каждый день от восточного до западного города столицы, даже старый импера...
Шэнь Юхань – ребёнок главной жены хоу Чжунъена, с репутацией «Первого гера в столице».Он был воспитан в соответствии с самыми высокими стандартами ведения домашнего хозяйства, и является лучшей моделью среди геров в столице. Количество мужчин, добивающихся его руки, растет каждый день от восточного до западного города столицы, даже старый император чуть не забрал его в гарем.Государство Ци страдает от внутренних и внешних проблем, национальная мощь уменьшается год от года, старый император издал императорский указ отправить Шэнь Юханя заключить мир посредством брака. По дороге на свадьбу он встретил бандитов. Шэнь Юхань случайно выпал из экипажа, и, когда он снова открыл глаза, то попал в странный мир, где через несколько дней, похоже, собирается выйти замуж. Он все еще не может избежать участи жениться._________ Шань Цихуань родился в сложной и богатой семье Шань, у него много братьев и сестер, он обладает выдающимися способностями, ему меньше тридцати лет, но он уже генеральный директор компании. Он лучший среди молодого поколения семьи Шань.Из-за абсурдной мечты его отца, их семье пришлось выбрать его в мужья блудному сыну, который не учится, без навыков, курит, пьет и посещает клубы, который боролся за расположение мужчины на банкете и был столкнут в бассейн. Говорят, что этот человек единственный внук покойного старого друга его отца.После подсчета с помощью волшебной палочки Шань Цихуань был выбран среди множества братьев.Издевательство.После того, как он женится, он определенно пренебрежет блудным сыном, позволив другой стороне отступить перед лицом трудностей.______ В первую брачную ночь Шэнь Юхань нервно стоял перед Шань Цихуанем, готовый расстегнуть его костюм.Шань Цихуань, который очень не хотел сближаться с другими, хотел отмахнуться рукой, но, когда он нежно взял собеседника за руку, тот поднял голову.Шэнь Юхань слегка покраснел и мягко спросил его:— Муж, ты хочешь отдохнуть? — так люди здесь называют своих мужей, верно?Под взглядом красавца с чистыми глазами Шань Цихуань глубоко вздохнул:— Давай отдохнём.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2025 17:55
состояние перевода: Завершён (идёт редактирование)
тэги: [♥], дунхуа, красивый главный герой, переселение души, преданный любовный интерес, принудительный брак, современность, трудолюбивый главный герой, цундере

Маленький Вдовец [Ферма]
Little Widow [Farming]
Судьба у Чэнь Цина была тяжёлая: жизнь трепала его, куда ни брось. Его за пару лянов серебра купили в мужья, но в день, когда его привели в новый дом, супруг был насильно забран на службу — так они и не увиделись. В итоге Чэнь Цин обвенчался, держа в руках лишь курицу.Пять лет спустя, когда война закончилась, Чэнь Цин получил известие: его муж п...
Судьба у Чэнь Цина была тяжёлая: жизнь трепала его, куда ни брось. Его за пару лянов серебра купили в мужья, но в день, когда его привели в новый дом, супруг был насильно забран на службу — так они и не увиделись. В итоге Чэнь Цин обвенчался, держа в руках лишь курицу.Пять лет спустя, когда война закончилась, Чэнь Цин получил известие: его муж погиб на войне, и он остался вдовцом.Мать отдала ему половину похоронного пособия и предложила снова выйти замуж, но Чэнь Цин отказался.Тихий, пугливый Чэнь Цин организовал похороны мужа и поддерживал его разбитую горем семью.У семьи было два-три му хорошей земли и маленький дворик.А по соседству жил мужчина, только что вернувшийся с поля боя, который смотрел на него пристально и глубоко.Чжоу Юань вернулся после войны, получил от двора три му земли и обосновался в деревне.Он был от природы высоким, крепким и сильным. Деревенские жители считали его отличным женихом. Но взгляд его упорно останавливался лишь на соседнем дворе, на вдовце Чэнь Цине.Весенняя дичь, летний соломенный дождевик, осенние дикорастущие ягоды, зимний серебристый уголь.А ещё — искренность.Даже самый медлительный Чэнь Цин понял его чувства и обернулся к своей матери.Он посмотрел на неё, когда она сказала:— Люди, отработавшие полжизни, имеют право на своё счастье.В последующие дни, семья из них троих жила спокойно и счастливо.Дорогие читатели! Поддержите перевод лайком/комментарием, если считаете, что его нужно продолжать!
Развернутьпоследняя активность: 3.01.2026 12:37
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, история, повседневность
тэги: [♥], взросление, гэры, дети, древние времена, древний китай, дунхуа, любовный интерес влюбляется первым, любовь с первого взгляда, свадьба, трудолюбивый главный герой, умный главный герой, ферма

После того, как больной молодой мастер женился на самом богатом человеке.❤️
After the sickly fake young master married the richest man
Лу Вэй унаследовал все наследство семьи Лу, после смерти родителей. Он был красив и благороден и достиг больших успехов в живописи. Его приемные родители баловали его. Посторонние всегда говорили, что он для них, как родной ребенок. Однако, после того, как ему исполнилось 19 лет, здоровье Лу Вэя внезапно ухудшилось. Его заперли в странном сан...
Лу Вэй унаследовал все наследство семьи Лу, после смерти родителей. Он был красив и благороден и достиг больших успехов в живописи. Его приемные родители баловали его. Посторонние всегда говорили, что он для них, как родной ребенок. Однако, после того, как ему исполнилось 19 лет, здоровье Лу Вэя внезапно ухудшилось. Его заперли в странном санатории, где ему становилось все хуже и хуже. Однажды, он выбрался из санатория, он стоял на краю скалы, где завывал северный ветер, и смотрел видео, на котором его приемные родители и младший брат праздновали, захватив его виллу и забрав его имущество. Только тогда он понял, каким глупым он был все эти годы. Вся эта заботливая любовь и семейное счастье были не чем иным, как давно спланированным заговором с целью ограбить его и убить. * Умерев. он смог возродиться, но маленькое солнце в глазах Лу Вэя погасло, сменившись непреодолимым холодом. Однако на тот момент ему еще не было девятнадцати лет, поэтому он не мог распоряжаться своим имуществом. Он не имел ни денег, ни власти и мог полагаться только на внешние силы. С этой целью он нашел Сюй Вэйяна, самого богатого человека в Бинчэне. У Сюй Вэйяна не было хороших отношений с родственниками, не было друзей, и не было слабостей.Этот человек очень подходил для того, чтобы помочь ему отомстить...
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 12:45
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, мистика, повседневность, романтика
тэги: [♥], алчность, броманс, возрождение, второй шанс, даньмей, дунхуа, месть, перерождение, реинкарнация, сён-ай, трансмиграция, это история без главной героини

После того, как я вышел замуж за больного плотника, чтобы отвести несчастье
After I Married a Sick Carpenter to Ward Off Death
Когда семья Хэ потерпела крах, Хэ Чжэньшу был вынужден выйти замуж в глухую горную деревню — за больного и слабого плотника, чтобы «отвести смерть».Пэй Чанлин был из рода плотников, но с рождения отличался слабым здоровьем — он даже топор поднять не мог.В первую брачную ночь он заключил с Хэ Чжэньшу несколько условий: "Не вмешиваться в дела...
Когда семья Хэ потерпела крах, Хэ Чжэньшу был вынужден выйти замуж в глухую горную деревню — за больного и слабого плотника, чтобы «отвести смерть».Пэй Чанлин был из рода плотников, но с рождения отличался слабым здоровьем — он даже топор поднять не мог.В первую брачную ночь он заключил с Хэ Чжэньшу несколько условий: "Не вмешиваться в дела друг друга, не мешать, на людях — изображать супружескую гармонию". Когда он умрёт — Хэ Чжэньшу получит немного серебра и свободу. Хэ Чжэньшу, вынужденный подчиниться воле родственников, равнодушно ответил: «Хорошо, хорошо, как скажите».Прошло немного времени, и Пэй Чанлин действительно умер. Хэ Чжэньшу устроил похороны, но когда всё закончилось, он открыл глаза и понял: он снова оказался в дне своей свадьбы.И это повторялось — вторая жизнь, третья, четвёртая…Каждый раз он слышал, как Пэй Чанлинь слабо, едва дыша, шепчет: «Серебро спрячь, в дороге будь осторожен… береги себя…».Хэ Чжэньшу лишь устало думал: «Я больше не могу».После очередного перерождения Хэ Чжэньшу решает всё изменить. Теперь он заботится о Пэй Чанлине, внимателен, хозяйственен, следит и за домом, и за делами. И на этот раз — Пэй Чанлин не умирает. Болезнь неожиданно отступает.День за днём его тело крепло, семья становилась всё богаче, а имя Пэя, прозванного «новым Лу Банем» (легендарным мастером-строителем), разнеслось на тысячи деревень вокруг. Люди, услышав о нём, приходили толпами.Хэ Чжэньшу, гладя свой округлившийся живот, лишь растерянно думал: «Кажется… я перестарался». P.S. В китайском языке фразеологизм «отвезти несчастье» используется когда человека, считающегося «несчастливым» из-за болезни или несчастного случая, женят или выдают замуж с целью «перенаправить судьбу», «отвести несчастье» и «принести удачу» семье или супругу.
Развернутьпоследняя активность: 25.02.2026 10:14
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, повседневность, романтика
тэги: [♥], брак по расчету, дунхуа, исторический роман, перерождение, сельское хозяйство

Богатый и благородный ЧанАнь
The Rich And Honorable ChangAn
Дунхуа ❤Его мать затравили до смерти небольшими порциями яда, его отец решил отправить его в дальнюю деревушку (Чжуанцзы) в Цзин Цзяо, чтобы он мог выполнить сыновний долг перед могилой матери и носил траур, каждый день слуги унижали его. Сюй ЧанАнь в этой жизни мог только наблюдать как люди вредили его матери и печально проводить свои дни в мал...
Дунхуа ❤Его мать затравили до смерти небольшими порциями яда, его отец решил отправить его в дальнюю деревушку (Чжуанцзы) в Цзин Цзяо, чтобы он мог выполнить сыновний долг перед могилой матери и носил траур, каждый день слуги унижали его. Сюй ЧанАнь в этой жизни мог только наблюдать как люди вредили его матери и печально проводить свои дни в маленькой деревне. Но неожиданно он получил императорский указ о браке.В глубине души он знал, что хотя этот указ был избавлением для него самого, для Сяо Циняна это было бедствием и крушением перспектив. После великолепной свадьбы, главный герой воспользовался своим новым статусом, чтобы отомстить за свою мать и себя. Сюй ЧанАнь понимал, какие намерения были у императора, подписавшего брачный указ, и делал все возможное, чтобы поддержать Сяо Циняна. По счастливой случайности Сюй ЧанАнь заслужил благодарность от императора. Он без колебания встал на колени и попросил императора исполнить одну просьбу.«У вашего слуги нет другого желания, пожалуйста, Ваше Величество, пожалуйте мне разрешение уехать от его Высочества с миром. Благодарю Ваше Величество за великодушие. Долгой жизни Императору, пусть живет он тысячу лет.»
Развернутьпоследняя активность: 16.06.2022 04:48
состояние перевода: Завершён
жанры: гарем, история, романтика
тэги: древний китай, дунхуа, месть, принудительный брак

Межзвездный милый, маленький муж
Interstellar Cute Little Husband.
Он — гер, пришедший из феодальных времен. Его самое большое желание — получить участок земли, который будет принадлежать ему, выйти замуж за трудолюбивого человека и родить прекрасного ребенка. Жить простой и теплой жизнью.Он — генерал-майор Федерации — холодный, безжалостный, пугающий и отстраненный. Такой ярлык дают ему все, кто его знает.Одна...
Он — гер, пришедший из феодальных времен. Его самое большое желание — получить участок земли, который будет принадлежать ему, выйти замуж за трудолюбивого человека и родить прекрасного ребенка. Жить простой и теплой жизнью.Он — генерал-майор Федерации — холодный, безжалостный, пугающий и отстраненный. Такой ярлык дают ему все, кто его знает.Однако провал задания привел к тому, что сильный и холодный генерал-майор встретился с нежным и мягким гером. Люди с двумя крайними личностями неожиданно гармонично ужились вместе.Мир говорит:Причина его холодности в том, что всю свою нежность он отдал своему маленькому мужу. Только когда рядом с ним маленький муж, он может стать доступным.[Гер — кусочек жизни в межзвездном мире!]
Развернутьпоследняя активность: 6.02.2026 19:34
состояние перевода: В работе
жанры: драма, комедия, меха, научная фантастика, приключения, романтика, фантастика, фэнтези
тэги: [♥], дунхуа, космос, сён-ай, система, трансмиграция, ферма

Оказавшись в глуши и став невестой великана [❤️] ✅
After Being Stranded in the Wilderness, I Became the Bride of the Giant Tribe
Однажды Юй Бай перенёсся в доисторическую эпоху, где доминировали зверолюди.В этом диком и необузданном мире самцы-зверолюди были сильными, самки-зверолюди были редкостью, а как суб-самка он был самым незначительным и пренебрегаемым типом «зверочеловека». Выжить было непросто.После сильного шторма и нашествия зверей Юй Бай спас тяжелораненого ве...
Однажды Юй Бай перенёсся в доисторическую эпоху, где доминировали зверолюди.В этом диком и необузданном мире самцы-зверолюди были сильными, самки-зверолюди были редкостью, а как суб-самка он был самым незначительным и пренебрегаемым типом «зверочеловека». Выжить было непросто.После сильного шторма и нашествия зверей Юй Бай спас тяжелораненого великана из-под обломков.Используя свои скудные запасы лекарств, он обработал раны великана и накормил его, вернув с грани смерти.Он поклялся, что сделал это только из внезапного сострадания, а не потому, что другой мужчина был красив.Хо Дуо'эр едва не погиб во время жестокого нашествия зверей, защищая своё племя.Его спасла самка. Эта самка не презирал его за раны, которые покрывали его с головы до ног, и не бросил его, потому что он был слеп.Однажды, когда раны на лице и зрение Хо Дуо'эра постепенно зажили, он наконец увидел, как выглядит этот юноша.Под солнечными лучами маленькая самка нежился в тепле, и его глаза в форме полумесяца искрились улыбкой.Говорили, что суб-самки были самыми непримечательными среди зверолюдей, но для Хо Дуо'эра маленькая суб-самка перед ним был более привлекательным, чем любая самка-зверочеловек.По всему миру зверолюдей распространилось новое объявление: любой самец, заключивший союз с самкой, получит участок земли в городе.Юй Бай поддался искушению.Жизнь в дикой природе была невероятно нестабильной: дома, построенные с таким трудом, и недавно посаженные культуры могли быть в любой момент уничтожены бушующим потоком зверей.Чтобы получить участок земли в городе, Юй Бай разыскал спасённого им великана и спросил, могут ли они притвориться парой — в конце концов, они могли бы разделить землю, когда получат её.Хо Дуо'эр согласился.Затем Юй Бай изложил три основных правила:1. Все ресурсы, полученные после их совместного сожительства, будут общими.2. Никаких обязательств по спальне, идеально было бы спать отдельно.3. Если в будущем у кого-то из них возникнут чувства к другому зверочеловеку — самцу или самке, связь может быть разорвана.После заключения контракта у Юй Бая наконец-то появилась земля, он построил дом и больше не беспокоился о голоде и холоде. Жизнь стала более стабильной.Однако почему Хо Дуо'эр, к которому он всегда относился как к брату, крепче обнял его во сне?Разве они не должны были спать отдельно?Однажды зимней ночью за окном сильно шел снег.Юй Бай посмотрел на красивое лицо, находившееся всего в нескольких сантиметрах от него, и медленно убрал руку, которой Хо Дуо'эр обнимал его.Потом он подумал: «Забудь об этом, пусть он обнимает меня. Он боится холода, и, честно говоря, в его объятиях довольно тепло».Позже, по какой-то неизвестной причине, Хо Дуо'эр поцеловал его и пристально посмотрел на него.Юй Бай закрыл глаза и на мгновение ответил на его поцелуй, думая: «Забудь об этом, пусть он целует. Мои губы онемели… и это ощущение на самом деле… довольно возбуждает».
Развернутьпоследняя активность: 9.08.2025 15:05
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, романтика, фэнтези
тэги: [♥], древние времена, дунхуа, зверолюди, реинкарнация в другом мире, слабый главный герой, умный главный герой, это история без главной героини

Императорский Шеф-повар
Royal Chef
Шао Янь, главный управляющий Императорской кухни, прожил такую же необычную жизнь, как и его характер. Великая Яо знает, что любимец императора, главный управляющий Императорской кухни, – это человек с причудами, непредсказуемый и больной на всю голову. Будучи таким психом, Шао Янь добился всего, чего хотел, лишь благодаря своему кулинарному мас...
Шао Янь, главный управляющий Императорской кухни, прожил такую же необычную жизнь, как и его характер. Великая Яо знает, что любимец императора, главный управляющий Императорской кухни, – это человек с причудами, непредсказуемый и больной на всю голову. Будучи таким психом, Шао Янь добился всего, чего хотел, лишь благодаря своему кулинарному мастерству.После смерти он перенёсся в тело юного наследника современной кулинарной династии – и обрёл не только тучное тело жалкого, беспомощного толстяка, но и запутанные семейные связи.Но разве такой псих, как Шао, станет покорно ждать судьбы? Столкнувшись со всякими мелкими ничтожествами, осмелившимися бросать ему вызов, псих лишь усмехнулся: «Хе-хе».Тренировки, похудение, возвращение к кулинарному искусству… В этом мире точно найдётся место для него и его семьи!Эта история рассказывает о великом мастере кухни, оказавшемся в современности. Автор щедро наделяет главного героя удачей – он сметает всех на своём пути, а его харизма ослепительно сияет.Шао – человек со странностями, действует неожиданно, что часто приводит к комичным ситуациям. Разрыв между древним и современным мышлением создаёт уникальный микс из глуповатого обаяния и беспощадной решимости.Автор славится качественными работами, детальными описаниями и яркими второстепенными персонажами. В тексте гармонично переплетаются романтика и карьера, много юмора и тепла. Лёгкий, приятный роман, который определённо стоит прочитать!Основной персонаж – принимающая сторона (шоу).
Развернутьпоследняя активность: 5.02.2026 12:58
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, романтика, фэнтези
тэги: [♥], древний китай, еда, красивый главный герой, кулинария, перемещение во времени, перерождение, перерождение в ином мире, повар, ресторан, семейный конфликт, современность, трансмиграция

Я стал отцом троих маленьких злодеев [❤]
The cannon fodder father of three villains
Аннотация:Молодой студент Цзи Чжицю проснулся и обнаружил, что прошло четыре года, а он сам оказался в книге — причём проходным персонажем.У него трое сыновей, и все трое — будущие злодеи. Когда они вырастут и пойдут против главного героя, его самого ждёт жалкая смерть по цепочке.Старший сын — маленький манипулятор, который крутит взрослыми как ...
Аннотация:Молодой студент Цзи Чжицю проснулся и обнаружил, что прошло четыре года, а он сам оказался в книге — причём проходным персонажем.У него трое сыновей, и все трое — будущие злодеи. Когда они вырастут и пойдут против главного героя, его самого ждёт жалкая смерть по цепочке.Старший сын — маленький манипулятор, который крутит взрослыми как хочет своими сладкими речами.Средний — гений из ранних веб-романов, известный хакер, владеющий восемью языками.Младший — исчадие ада, целыми днями устраивает истерики и творит беспредел.У Цзи Чжицю потемнело в глазах. И ещё раз потемнело. Ладно... сначала съем мороженое, успокоюсь.Маленький монстр это увидел и устроил вселенский вой, требуя вернуть мороженое. Цзи Чжицю улыбнулся: "Малыш, а хочешь мороженое со вкусом подзатыльника?"Так начались весёлые будни холостого отца.Утром он соревнуется со старшим сыном в пассивной агрессии — побеждает с минимальным перевесом. Старший считает его бесполезным и берёт обед на себя.Днём объясняет среднему основы законодательства. Средний встаёт на путь истинный и решает покорять интернет-индустрию — папа будет жить на его содержании.Вечером младший не хочет спать, закатывает истерику и требует мультики. Как прогрессивный отец, Цзи Чжицю соглашается.Ну давай, попробуй посоревноваться со студентом в недосыпе!Кто первый уснёт, тот лох!Цзи Чжицю блестяще справляется с задачами и считает, что воспитывает детей отлично. Только собрался расслабиться — получает приглашение на детское реалити-шоу."..." Какой из этих чертенят записал его?!Дети: Ищем папе мужа! Ищем мужа!После выхода шоу...Другие участники — отпрыски богатых семей, топовые знаменитости, рано ставшие отцами, династии артистов. Цзи Чжицю на их фоне — контрольная группа, самый обычный.Зрители ожидали трагичной истории отца-одиночки с тремя детьми, но не тут-то было—Средний сын умён и ответственен, не только зарабатывает на семью, но и проводит развивающие занятия. Младший сидит как рисовый колобок и послушно слушает.А их папочка? Спит так крепко, что небо может обрушиться — не почувствует. Проснётся — только мешает.Средний сын кричит от отчаяния: "Цзи Цзышэнь, можешь уже угомонить своего отца?!"Старший выходит с кухни, ведёт папу к дивану и уговаривает: "Будь умницей, поиграй пока в телефон, скоро покушаем".Пользователи сети ошарашенно молчат.Этот папаша слишком... Да он же такой красивый, как он может быть неправ!Хотим такого мужа~Все завидуют Цзи Чжицю с его тремя ангелами-детьми. Только он сам знает, каким трудным был его путь.Не терпится увидеть лица людей, когда они узнают правду, хехе (злорадная усмешка)После выхода шоу у Цзи Чжицю взрывной рост фанатов, бесконечные предложения, интервью с журналистами.Журналист: "Господин Цзи, можете поделиться секретом успеха?"Цзи Чжицю: "Живу на содержании у детей".Журналист: "Ваши поклонники выстроились в очередь отсюда до Франции, есть среди них кто-то особенный?"Цзи Чжицю: "..." Настоящий отец детей уже объявился.В тот же вечер Цзи Чжицю накормили очень плотно. До хрипоты в голосе.Бу-бу-бу, ревнивые зрелые мужчины — это страшно...
Развернутьпоследняя активность: 21.11.2025 20:54
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: героическое фэнтези, драма, комедия, повседневность, психология, романтика, фантастика
тэги: [♥], 18+, богатые персонажи, взросление, воссоединие семьи, главный герой мужчина, даньмей, дунхуа, переселение души, попадание в книгу, современность, умный главный герой, уход за детьми, флафф, шоу-бизнес

Безобразный супруг второго молодого господина
The ugly husband of the second young master
АннотацияЦзянь Жу потерял всё в детстве — родители погибли в пожаре, спасая его. Сам он выжил, но половина его лица была обезображена огнём, а нога осталась искалеченной. Несмотря на все тяготы судьбы, он находил силы жить дальше.Но однажды на деревню Долголетия обрушилось наводнение. Дома затоплены, урожай погиб. Отчаявшиеся жители решают прине...
АннотацияЦзянь Жу потерял всё в детстве — родители погибли в пожаре, спасая его. Сам он выжил, но половина его лица была обезображена огнём, а нога осталась искалеченной. Несмотря на все тяготы судьбы, он находил силы жить дальше.Но однажды на деревню Долголетия обрушилось наводнение. Дома затоплены, урожай погиб. Отчаявшиеся жители решают принести в жертву речному божеству красивого и послушного Чжан Цзяо.Цзянь Жу, выросший с Цзяо бок о бок, хватает лопату, чтобы защитить друга. Но вместо этого его самого связывают, затыкают рот и накрывают красным свадебным покрывалом.— Не вини нас, — шепчет кто-то ему на ухо. — Цзяо слишком робок, он испугается. А ты уже калека, так пусть твоя жертва спасёт всех нас.Цзянь Жу узнаёт голос — это Цзян Маоцай, старший товарищ, который обещал дождаться, когда Жу вырастет...Всю жизнь Цзянь Жу цеплялся за жизнь. Но в этот миг он впервые почувствовал, что больше ничто не держит его в этом мире. Закрыв глаза, он перестал сопротивляться.Упав в воду, он потерял сознание.Очнувшись, Жу сдёрнул красное покрывало — и увидел "речного бога": длинные волосы до пояса, изящные черты лица, но смертельная бледность. "Божество" взглянуло на обожжённое лицо Жу — и в ту же ночь слегло в горячке от потрясения.В пещере не было ничего, даже развести огонь было нечем. Глядя на дрожащего в лихорадке "бога", Цзянь Жу не нашёл другого выхода — разделся и согревал его своим телом всю ночь.Наутро выяснилось: никакой он не речной бог, а Ли Цзиньтун — второй сын из семьи врачевателей...Цзянь Жу думал, что Ли Цзиньтун женится на нём лишь из чувства долга за ту ночь. Но жизнь вдвоём становилась день ото дня лучше: простая еда три раза в день, честный труд, растущее благосостояние. Скромный достаток — и счастье.Внешне Цзянь Жу казался безразличным, но в глубине души был очень раним. В первое время супружеской близости он гасил свечи и задёргивал полог — боялся, что муж увидит его изуродованное лицо.Лишь позже он узнал: Ли Цзиньтун с детства обладал способностью видеть в темноте. Он с самого начала видел каждую черточку его лица — и всё равно полюбил.Болезненный красавец с утонченными манерами × Изуродованный юноша с трагической судьбой и чистым сердцем
Развернутьпоследняя активность: 5.11.2025 16:08
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, история, мистика, повседневность, приключения, психология, романтика
тэги: воспоминания из прошлого, главный герой мужчина, даньмей, древний китай, дунхуа, заботливый главный герой, знание медицины, любовь, медицина, психологические травмы, ферма, флафф, целители

Супруг лекаря
Physician Husband
АннотацияВ студёную зимнюю пору Е Ишу случайно угодил в ледяную воду, и его охватила лихорадка.В то время семья была занята совсем другим: младший дядя задолжал игорному дому, и кредиторы осаждали их порог. Дед с бабкой, крепко сжимая сбережения, думали лишь о спасении любимого сыночка, а до внука им и дела не было.В горячечном бреду Е Ишу решил...
АннотацияВ студёную зимнюю пору Е Ишу случайно угодил в ледяную воду, и его охватила лихорадка.В то время семья была занята совсем другим: младший дядя задолжал игорному дому, и кредиторы осаждали их порог. Дед с бабкой, крепко сжимая сбережения, думали лишь о спасении любимого сыночка, а до внука им и дела не было.В горячечном бреду Е Ишу решил, что пришёл его конец. Но, к его удивлению, он не только очнулся, но и оказался совсем в другом месте.Глиняные стены, ветхая соломенная крыша, в щели свистит холодный ветер...На нём — яркое свадебное одеяло, а рядом лежит тот самый лекарь, о котором судачит вся округа.Е Ишу: «Вот это мне повезло, да?»С тех пор как Е Ишу переступил порог дома Сунов, их дела пошли в гору. Соломенную лачугу сменил добротный черепичный дом, да и в уездном городе появилась усадьба.Родня Е позеленела от зависти. Подкараулив Сун Чжэньцзиня, возвращавшегося от пациентов, они принялись язвить: — Лекарь Сун теперь на шее у нашего Шу-гэра сидит! Ни у кого в деревне такого счастья нет.Е Ишу увидел, что супруг лишь добродушно улыбается, и уже собрался вмешаться.Но, подойдя ближе, услышал, как тот невозмутимо отвечает: — Да, повезло мне несказанно. И дом, и лавка — всё он. Попробуй откажись — обидится ещё...
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, повседневность, психология, романтика, фэнтези
тэги: [♥], 18+, амбициозный главный герой, брак, броманс, быстрый путь к богатству, врач, главный герой мужчина, даньмей, дунхуа, исторический роман, семейная драма, семейный конфликт, спокойный главный герой, флафф

Я прославился, ведя кулинарные трансляции в Космосе[❤️] ✅
I Got Famous Making Cooking Livestreams In Space
Линь Нин переселился в будущее, заняв тело падшего идола с репутацией хуже, чем у мусора — пустая трата прекрасного лица, которое подарено самими небесами.Но ему нравилось экспериментировать только с едой, и поэтому он оставил индустрию развлечений, чтобы использовать свой кулинарный потенциал в прямом эфире, по пути подцепив холодного, отстране...
Линь Нин переселился в будущее, заняв тело падшего идола с репутацией хуже, чем у мусора — пустая трата прекрасного лица, которое подарено самими небесами.Но ему нравилось экспериментировать только с едой, и поэтому он оставил индустрию развлечений, чтобы использовать свой кулинарный потенциал в прямом эфире, по пути подцепив холодного, отстраненного котенка с сумасшедшими боевыми навыками.Кто бы мог подумать, что он снова окажется в центре внимания после ухода из индустрии, на этот раз распространившись по всему космосу своей едой? Фанаты плачут и кричат, требуя, чтобы бывший кумир снова вернулся на сцену.***Затем последовала встреча с большим пушистым котом, который изменил его жизнь к лучшему.
Развернутьпоследняя активность: 26.07.2024 00:06
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, комедия, романтика, фантастика
тэги: [♥], главный герой мужчина, дунхуа, знаменитости, красивый главный герой, кулинария, трансмиграция

Прекрасный гер из семьи охотника [❤️]
The Beautiful Brother of the Orion’s Family
Тан Сюй вернулся из города в сельскую местность, чтобы ухаживать за матерью. После смерти матери он остался один, занимаясь сельским хозяйством и выращиванием кур, а также вёл трансляции в интернете. Хотя жизнь была небогатой, она была очень комфортной.В один день начался проливной дождь и наводнение, и он был унесён потоком, пытаясь спасти дете...
Тан Сюй вернулся из города в сельскую местность, чтобы ухаживать за матерью. После смерти матери он остался один, занимаясь сельским хозяйством и выращиванием кур, а также вёл трансляции в интернете. Хотя жизнь была небогатой, она была очень комфортной.В один день начался проливной дождь и наводнение, и он был унесён потоком, пытаясь спасти детей. Когда он снова открыл глаза, то стал Сюй-гером, персонажем из древней сельской жизни.Кто такой Сюй-гер?Он — персонаж из книги «Красивая жена генерала», человек, который когда-то был родом из того же города, что и генерал, человек, который тронул сердце генерала и отверг его слепую страсть.Он как старый вол, неустанно и усердно работающий, делающий больше всего и едящий меньше всего, изнурённый трудом, но презираемый своими родителями за то, что не вышел замуж за мужчину из хорошей семьи и не завёл детей.Он — Сюй-гер, который поддерживал своего мужа в его стремлении стать учёным, но в конце концов был брошен с письмом о разводе.Он воспитывал своих младших братьев и сестру, но они смотрели на него свысока как на бедного родственника из деревни.Он умер в одиночестве в глинобитном доме, и деревенские жители поспешно похоронили его, накрыв лишь соломенной циновкой.Тан Сюй сидел на жесткой каменной кровати, чувствуя себя жестоко обиженным.Выслушав проклятия матери, Тан Сюй с силой сломал курице шею.Глядя на своих братьев и сестру, которые умели только есть мясо, но не помогать по хозяйству, Тан Сюй прищурился. Если они хотели мяса, им пришлось бы работать.Тан Сюй, быстро приняв свою нынешнюю личность, решил приспособиться к ней. Поскольку ему дали второй шанс в жизни, он будет жить так, как ему нравится. Что касается других вопросов, таких как рождение детей у мужчин, он не будет на них зацикливаться.Приблизился брачный возраст?Хорошо, он выйдет замуж за того охотника из соседней деревни. Хотя дома у него был больной младший брат, охотник был сильным и хорошо справлялся с работой.Тан Сюй пожевал травинку, радостно похлопал охотника по груди и с улыбкой спросил: «Ты женишься на мне?»Охотник посмотрел на Тан Сюя, лицо которого считалось выдающимся в округе, покраснел и кивнул: «Да!»____________Неторопливое повествование, много времени уделяется бытовым вещам и проблемам в древние времена. Если вам такое по душе, то добро пожаловать!____________Статус книги - выпуск. Книга НЕ закончена, будьте внимательны. Перевод всех глав завершен. Если автор объявится, то перевод будет продолжен.
Развернутьпоследняя активность: 6.12.2025 13:46
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность
тэги: [♥], древний китай, дунхуа, заботливый главный герой, красивый главный герой, кулинария, переселение души, трудолюбивый главный герой, ферма, это история без главной героини

Экс слепого злодея [❤️] [Завершено✅]
Transmigrated As the Ex of the Blind Villain
Хэ Гуань переместился в роман во второстепенного персонажа, который являлся белым лунным светом главного злодея. Вынужденный выйти замуж за ослепшего Лоу Дунцана, который в будущем должен был возглавить могущественную семью Лоу, он не захотел оставаться рядом с супругом-инвалидом и сбежал к любовнику.Финал этого персонажа незавиден: его любовник...
Хэ Гуань переместился в роман во второстепенного персонажа, который являлся белым лунным светом главного злодея. Вынужденный выйти замуж за ослепшего Лоу Дунцана, который в будущем должен был возглавить могущественную семью Лоу, он не захотел оставаться рядом с супругом-инвалидом и сбежал к любовнику.Финал этого персонажа незавиден: его любовник Лоу Цзюньдо жестоко поиздевался над ним и выгнал. После чего оригинальный Хэ Гуань, не выполнивший условия брачного контракта, был скормлен пираньям собственным озлобившимся супругом.Оказавшись в жестокой истории о садистской любви, такого конца Хэ Гуань для себя не желал.В первую очередь он уничтожил улики, которые могли бы выдать его, а во вторую — решил наладить отношения со своим супругом.Но не все так просто: многие не желают возвращения Лоу Дунцана, а кое-кто готов пойти на самые крайние меры, чтобы не упустить влияние и власть.Хэ Гуаню придется разобраться с этим, защитить супруга и не попасться в руки главного злодея. P.S. Уважаемые читатели, хотим напомнить, что команда переводчиков не несет ответственности за то, как автор пишет свою историю.
Развернутьпоследняя активность: 5.03.2026 19:00
состояние перевода: Завершён (Завершено Перевод с китайского)
жанры: повседневность, фэнтези
тэги: [♥], бизнес, брак по расчету, дунхуа, инвалидность, переселение, современность, шоу-бизнес

Хочешь жить – умей вертеться [❤️] [Завершено✅]
The Kingdom That Never Sleeps
По деревне ходили слухи о том, что пару месяцев назад Тан Шэнь чуть не умер от болезни, а оправившись, стал совершенно другим человеком...Тан Шэнь стал чертовым трансмигратором. Или, проще говоря, попал. Из современности — в древние времена. Из мегаполиса — в невероятную глушь. Из взрослого тела — в тело подростка. Из ученого-исследователя — в т...
По деревне ходили слухи о том, что пару месяцев назад Тан Шэнь чуть не умер от болезни, а оправившись, стал совершенно другим человеком...Тан Шэнь стал чертовым трансмигратором. Или, проще говоря, попал. Из современности — в древние времена. Из мегаполиса — в невероятную глушь. Из взрослого тела — в тело подростка. Из ученого-исследователя — в тело недоучки, который даже не сдал императорский экзамен.Из близких — только младшая сестра, сама еще ребенок, о котором нужно заботиться. Из активов — старый дом да собственные мозги. Ну, и память, которая в новом теле вдруг стала фотографической.Первым делом Тан Шэнь придумал сок и устроил рекламную акцию, чтобы заполучить клиентов. Сестра думала, что он плохо умеет считать или слишком глупый щедрый. — Тан Шэнь, ты ходил этим утром отнести фруктовый сок старосте деревни? — А нельзя было?— Эта чашка сока стоит две медные монеты!Ах, целых две медные монеты... Какая потеря!В этот момент подошел новый покупатель. Тан Шэнь наполнил ему чашку, повернулся и сказал сестре:— Да что ты знаешь, Тан Хуан? Это называется продвижение.Девочка сердито ответила:— Какое еще продвижение? Как по мне, ты просто раздаешь деньги всем подряд, прямо как богиня милосердия Гуаньинь. Кроме того, мне все время кажется, что у тебя какое-то странное выражение лица, когда ты называешь меня по имени. И раньше ты звал меня А-Хуан, а не Тан Хуан*.П.п.: «Тан Хуан» (唐璜) — это поэма Джорджа Гордона Байрона «Дон Жуан». Имя девочки полностью повторяет название поэмы.***— Пошли сегодня домой пораньше, — предложил Тан Шэнь.— Что? Но мы продали еще не весь сок, — растерянно ответила А-Хуан.— Тогда забери его с собой и выпей сама.Она была в шоке.— Тан Шэнь! Если ты продолжишь быть таким расточительным, рано или поздно ты растратишь всю и так небольшую часть наших семейных сбережений!Тан Шэнь: «…»Тан Шэню срочно нужны были деньги. Примечание: Уважаемые читатели, на проекте сменилась команда из переводчика и редактора. 06.03.2025 завершен перевод и редактура старых глав заново с китайского, так что если вы читали новеллу (главы 1-48) до этого, советуем перечитать
Развернутьпоследняя активность: 5.03.2026 20:00
состояние перевода: Завершён (Завершено Перевод с китайского)
жанры: история, повседневность, приключения
тэги: [♥], активные герои, бизнес, враги становятся любовниками, даньмей, древний китай, дунхуа, коррупция, переселение, политика, регрессия возраста, семейный конфликт, семья, сирота, схемы и заговоры

Переселился на двадцать лет назад и усыновил себя ✅
Transmigrated to Twenty Years Ago and Adopted Myself
Цзян Ван упал в озеро в результате автомобильной аварии и вернулся на двадцать лет назад.В 2006 году цены на жилье были дешевыми, электронная коммерция процветала, и повсюду было множество возможностей для бизнеса.Но первое, что он сделал, это спас семилетнего ребенка из дома пьяницы. Ребенок безостановочно плакал с опухшими красными глазами:— ...
Цзян Ван упал в озеро в результате автомобильной аварии и вернулся на двадцать лет назад.В 2006 году цены на жилье были дешевыми, электронная коммерция процветала, и повсюду было множество возможностей для бизнеса.Но первое, что он сделал, это спас семилетнего ребенка из дома пьяницы. Ребенок безостановочно плакал с опухшими красными глазами:— Ты... ты собираешься продать меня, ик?Мужчина с угрюмым лицом бросил ребенку пачку салфеток и пошел курить на балкон один.«Как я мог быть таким добродетельным в детстве?»* * *Сладкая и освежающая история исцеления.Огромный контраст между характером нынешнего главного героя и тем, каким он был в детстве.* * *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Главный герой — гун (актив)!
Развернутьпоследняя активность: 24.12.2025 19:40
состояние перевода: Завершён
жанры: комедия, мистика, повседневность
тэги: [♥], адекватные главные герои, альтернативное развитие событий, бизнес, взросление, второй шанс, главный герой гонг, главный герой мужчина, главный герой сильный с самого начала, даньмей, дунхуа, от бедности к богатству, перемещение во времени, трансмиграция, уход за детьми

Супруг, влюблённый в мою семью [❤]
My husband is attracted to my whole family
АННОТАЦИЯ:Лю Цишуан положил глаз на местного хулигана и всеми силами пытается выйти за него замуж.Отец Лю Цишуана — примак, который годами тащил из дома всё ценное, издевался над дедушкой Цишуана и даже собирался выдать сына замуж за своего племянника-калеку в качестве прислуги. Чтобы избежать этой участи, Цишуан решает заполучить в мужья Вань Д...
АННОТАЦИЯ:Лю Цишуан положил глаз на местного хулигана и всеми силами пытается выйти за него замуж.Отец Лю Цишуана — примак, который годами тащил из дома всё ценное, издевался над дедушкой Цишуана и даже собирался выдать сына замуж за своего племянника-калеку в качестве прислуги. Чтобы избежать этой участи, Цишуан решает заполучить в мужья Вань Дуняна — вспыльчивого младшего сына из влиятельного клана Вань, который наверняка поставит его отца на место.— Вань Дунян, женись на мне, ладно? — выпалил Лю Цишуан в изнеможении.Он был уверен, что это лишь бред усталости, что Дунян ничего не слышал. Но вскоре семья Вань и впрямь пришла свататься!Односельчане судачили: даже если свадьба и состоится, счастья Цишуану не видать — Вань Дунян на него и смотреть не желает. Но Лю Цишуан не обращал внимания на сплетни. Он знал главное: семья Вань — прекрасные люди! Родители Дуняна честны и добры, старший брат умён и успешен, его жена рачительна и хозяйственна, средний брат великодушен и силён, его супруга решительна и предана семье. А сам Вань Дунян хоть и язвителен, и вспыльчив, зато умеет зарабатывать деньги. Какая разница, что Дунян его не любит? Зато Цишуан без ума от его семьи — и этого достаточно!Только после свадьбы, в день возвращения в родительский дом, Цишуан понял: он действительно выбрал правильного человека.— Разве избивать тестя не ваша семейная традиция? — с невинным видом спросил Вань Дунян, глядя на избитого родителя Цишуана. — Я просто соблюдаю обычаи.Цишуан застыл в изумлении. Его мать уже собралась устроить скандал, но Дунян указал на неё пальцем: — Тестя я наказал, тебя пока трогать не буду. Но стоять без дела не вздумай — марш готовить достойное угощение для своего примерного зятя!
Развернутьпоследняя активность: 24.11.2025 20:48
состояние перевода: Перерыв
жанры: героическое фэнтези, драма, история, комедия, повседневность, психология, романтика, фантастика
тэги: [♥], 18+, влюбленность, главный герой влюбляется первым, даньмей, дунхуа, от бедности к богатству, сильный главный герой, умный главный герой, ферма, флафф

Мой супруг — отъявленный капризуля [Попаданец в книгу] [❤]
My Husband is a Troublemaker [Through the Book]
Аннотация:Сун Чансюй очнулся в теле второстепенного персонажа — жениха Сюй Чжичжоу. Сюй Чжичжоу — младший брат главного героя романа. Если его брат воплощение доброты и трудолюбия, то сам Чжичжоу — избалованный капризуля, не способный и шагу ступить без скандала.В оригинальном сюжете предыдущий владелец тела проваливает экзамен на учёную степень...
Аннотация:Сун Чансюй очнулся в теле второстепенного персонажа — жениха Сюй Чжичжоу. Сюй Чжичжоу — младший брат главного героя романа. Если его брат воплощение доброты и трудолюбия, то сам Чжичжоу — избалованный капризуля, не способный и шагу ступить без скандала.В оригинальном сюжете предыдущий владелец тела проваливает экзамен на учёную степень, спускает всё семейное состояние на бесконечные попытки пересдачи, спивается и в итоге случайно убивает собственного мужа.Но Сун Чансюй очнулся посреди поля, где кто-то только что унёс Сюй Чжичжоу на руках под улюлюканье толпы.— Сун Чансюй, чего стоишь?! Беги за Сюй Чжичжоу! — подначивают односельчане.Сун Чансюй: «...»И вот вопрос — догонять или всё-таки догонять? Он же натурал. Гомофоб, между прочим.Он решает просто пойти домой. Помолвка была только вчера, ещё можно всё отменить! Но расторгнуть союз не получается. После обеда к воротам является сам Сюй Чжичжоу:— Почему ты не бежал за мной?! Ты понимаешь, как я опозорился?! Завтра поедешь в город и купишь мне пирожные с бобовой пастой, иначе я с тобой не разговариваю! И всем расскажу, что ты — неблагодарный изменник!Обе семьи — зажиточные в деревне, но у Сюй есть родственник в уездной управе. К тому же главный герой книги души не чает в младшем брате. Сун Чансюй вынужден подчиниться.— ...Куплю, — умный человек не лезет на рожон.Сюй Чжичжоу с детства рос в неге и холе, красив как картинка. С такой внешностью ему полагается выгодная партия. Но отец сосватал его за Сун Чансюя! Чжичжоу совершенно недоволен — какое будущее с этим бедняком? Он хочет жить в городе, покупать всё, что душе угодно!У Сун Чансюя, кроме красивого лица, вообще ничего нет.Раз истерики не помогли, придётся выйти замуж и заставить мужа прилежно учиться. А если муж будет плохо с ним обращаться — Чжичжоу вернётся в родительский дом! Устроит скандал на всю деревню, пусть все увидят, какой Сун Чансюй на самом деле!После свадьбы муж должен баловать его, каждый день кормить досыта, освободить от работы, покупать новую одежду, отдать ему все деньги. Подавать чай, стирать, делать массаж, усердно учиться и сдать экзамены, чтобы Чжичжоу стал женой чиновника и пользовался уважением в деревне.А сам он иногда, так и быть, сварит мужу миску риса.В первую брачную ночь Сун Чансюй, выслушав всё это: «...»Даже помещики не настолько наглые.Может, сразу называть тебя «господином»?Сун Чансюй терпеть не может учёбу — от неё голова пухнет. Но в древнем мире без образования и сдачи экзаменов нет власти над собственной судьбой. А ещё кто-то постоянно следит за ним...Сун Чансюй: «...»Придётся грызть гранит науки.Ради собственного будущего. И уж точно не ради чьей-то сладкой жизни!Сюй Чжичжоу, уплетая засахаренные фрукты: — Я буду следить за тобой каждый день.
Развернутьпоследняя активность: 23.11.2025 14:19
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: драма, история, комедия, повседневность, психология, романтика, фантастика
тэги: [♥], 18+, богатые персонажи, влюбленность, враги становятся любовниками, главный герой гонг, даньмей, древний китай, дунхуа, красивый главный герой, переселение души, попаданец в другой мир, флафф

Безмолвный супруг [❤]
Husband Remains Silent
Кан Хэ переселился в тело простодушного парня, который стал приемным зятем в чужой семье.Дом беден и убог — уже больше года нет запасов зерна, в сундуке ни медяка; Лишь три комнаты под соломенной крышей да несколько акров скудной земли, что едва прокормит семью.Тесть с виду честный и простодушный,А теща — бойкая и сметливая;Супруг же молчалив и ...
Кан Хэ переселился в тело простодушного парня, который стал приемным зятем в чужой семье.Дом беден и убог — уже больше года нет запасов зерна, в сундуке ни медяка; Лишь три комнаты под соломенной крышей да несколько акров скудной земли, что едва прокормит семью.Тесть с виду честный и простодушный,А теща — бойкая и сметливая;Супруг же молчалив и лишь неустанно трудится, зарабатывая на содержание семьи.———Кан Хэ не знает письменности династии Чжан и не понимает местного деревенского говора. Но к счастью — изначально был дурачком.Поэтому продолжает притворяться простофилей, потихоньку учась и обустраивая быт~
Развернутьпоследняя активность: 17.11.2025 13:54
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: комедия, повседневность, психология, романтика, фантастика
тэги: [♥], влюбленность, главный герой гонг, даньмей, древний китай, дунхуа, милый главный герой, перемещение в другой мир, семья, умный главный герой, холодный главный герой

Полагаясь на хирургическую систему, чтобы стать божественным врачом в древние времена
Relying on the Surgical System to be a Divine Doctor in Ancient Times
Жуань Цин - хирург, внезапно умерший от переработок, перенесся во времени и перевоплотился в бесполезного враа времен династии Даянь.Прежний владелец тела не только был доктором-неумехой, но еще и ужасно образованным, из-за чего он превратил второго императорского принца в калеку. В итоге Жуань Цина посадили в тюрьму, жестоко допросили, и он чут...
Жуань Цин - хирург, внезапно умерший от переработок, перенесся во времени и перевоплотился в бесполезного враа времен династии Даянь.Прежний владелец тела не только был доктором-неумехой, но еще и ужасно образованным, из-за чего он превратил второго императорского принца в калеку. В итоге Жуань Цина посадили в тюрьму, жестоко допросили, и он чуть не умер трагической смертью.Жуань Цин: ... да что за чертово начало?Тут неожиданно зазвучал голос системы: «Дорогой, теперь к вам прикреплена хирургическая система. Она не только обеспечивает вас МРТ, вакцинами, медицинской косметологией и современными враебными технологиями, но и выдает время от времени различное оборудование и лекарства!»Так Жуань Цин вернулся к старой профессии и начал практику во время династии Даян.Первое испытание - пробная.В Ъуэйчжоу - эпидемия, он разработал вакцину, спасшую тысячи жертв.Постепенно они перешли к другому заданию: калеке из деревни Люхэ, он воспользовался технологией для определения генетических проблем, чтобы исправить трагедию.Теперь - важный третий случай: императрица странным образом покалечилась, но медицинская косметология помогла восстановить юношеский вид.После н-ного случая Жуань Цин прославился в столице и стал императорским врачом династии Даянь. Император наградил его тысячами таэлей золота и бесчисленными поместьями, но Жуань Цинь от всего отказался. Каждый день он возвращался домой возделывать поля и питался трижды в день у одного ревнивого человека.Самым важным было не то, что у этого ревнивца была огромная выносливость и что он часто переходил в наступление, еще ему нравилось отчаянно льнуть к Жуань Циню и огорченно говоорить ему «женушка», если ему делали хоть легчайший выговор.Так что маленький врач был нагружен детьми, один за другим. Глядя, как малыши ползают по всему полу, и глядя на их глупого и радостного отца, Жуань Цин (дернув плечами) сказал:- Ничего не поделаешь, муж слишком прилипчив.* * *Сяо Цзыхэн был вторым императорским принцем династии Даянь, но неизвестно откуда взявшийся доктор покалечил его. Рассвирепевший, он заключил парня в тюрьму. Кто же мог подумать, что маленький врач изменится? Он не только разгреб кучу проблем с заболеваемостью при династии Даянь и помог народу, но еще смог помочь Цзыхэну одолеть первого императорского принца, а это было не так легко.Сяо Цзыхэн: - ...кажется, я любляюсь, что мне делать?Однако маленький доктор ужасно его боялся. Он горько пытался и молил его весь день, однако маленький врач и не думал приближаться, так что Сяо Цзыхэн невольно задумался: «Хочешь сказать, что улыбки - это незаконно?»Позже, когда у маленького доктора возникли проблемы, он все-таки оскалился, чтобы защитить его. Заметив удивленное выражение на лице доктора, он рассмеялся:- Будь послушным, неужели ты все еще боишься меня?Маленький врач неловко вспыхнул, и Сяо Цзыхэн отнес его домой, чтобы жениться на нем. Его так баловали, что, если бы он пожелал звезду или луну, принц с радостью полез бы на небо за ними.Сяо Цзыхэн (злобно улыбаясь): - Ничего не поделаешь, женушка такой милый.
Развернутьпоследняя активность: 1.04.2025 13:29
состояние перевода: Завершён
жанры: история, романтика, фэнтези
тэги: [♥], богатые персонажи, врач, древний китай, изменения личности, император, любовный интерес влюбляется первым, переселение, система, современные знания, спокойный главный герой, трансмиграция, уход за детьми

Ресторан «Ли Сяоюй» [❤️] ✅
Li Xiaoyu's Restaurant
Добро пожаловать в ресторан «Ли Сяоюй»! Этот уютный уголок тепла и уюта находится в суровом приграничном городе Цычжоу. Здесь вы найдете не только изысканные блюда, приготовленные с любовью и заботой, но и душевную атмосферу, где каждый гость чувствует себя как дома.Ли Сяоюй, юный кулинарный гений, поразит вас своим талантом и необычными рецепта...
Добро пожаловать в ресторан «Ли Сяоюй»! Этот уютный уголок тепла и уюта находится в суровом приграничном городе Цычжоу. Здесь вы найдете не только изысканные блюда, приготовленные с любовью и заботой, но и душевную атмосферу, где каждый гость чувствует себя как дома.Ли Сяоюй, юный кулинарный гений, поразит вас своим талантом и необычными рецептами, которые он привез из далекого Пекина. Каждый кусочек - это настоящее произведение искусства, созданное с душой и вдохновением.
Развернутьпоследняя активность: 9.02.2025 14:36
состояние перевода: Завершён (Книга полностью переведена)
жанры: комедия, повседневность, романтика
тэги: [♥], даньмей, древние времена, древний китай, дунхуа, кулинария, от бедности к богатству, перемещение во времени, переселение души, повар, попаданец, реинкарнация, реинкарнация в другом мире, ресторан, семья
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.