|
|
The Road to Officialdom for a Farmer's Son / Путь к государственной службе для сына фермера ✅
(создатель)
293 / 247
2 229
5 / 9
4.7 / 9
18
0
Проснувшись однажды утром, Е Цзюньшу обнаружил, что оказался в другом мире в теле своего двенадцатилетнего тезки. Теперь он — юный ученик, который и тяжелого меча в руках не удержит. Родители ушли в мир иной, оставив ему лишь пятерых мал мала меньше братьев, которые смотрят на него голодными глазами. Не успев толком разобраться в ситуации, Е Цзю...
Проснувшись однажды утром, Е Цзюньшу обнаружил, что оказался в другом мире в теле своего двенадцатилетнего тезки. Теперь он — юный ученик, который и тяжелого меча в руках не удержит. Родители ушли в мир иной, оставив ему лишь пятерых мал мала меньше братьев, которые смотрят на него голодными глазами. Не успев толком разобраться в ситуации, Е Цзюньшу вынужден взвалить на свои плечи заботу о всей семье.Вообще-то, Е Цзюньшу мечтал о тихой и мирной жизни, но реальность быстро дала под дых: местные богатеи и наглые выскочки не дают прохода. Чтобы защитить младших, выход один — снова браться за книги, штурмовать госэкзамены и пробиваться в верха. Плетя интриги и карабкаясь по карьерной лестнице, он пройдет путь от простого сироты до высшего чина.А в качестве бонуса — встретит того самого человека, «своего» мужа, ради которого и горы свернуть не жалко. Обрести такую половинку и прожить душа в душу до конца дней — ради этого точно стоило родиться заново.!! ВНИМАНИЕ!! История без женских персонажей от переводчика : Вас ждет удивительный мир , где нежность и ответственность главного героя к своим младшим братьям и любимому трогают до глубины души. Здесь "государственная служба" — лишь фон для настоящей жизни, преданности и очень личного счастья. В этом мире, где нет женщин, а судьбы мужчин и гэров переплетены традициями и трудом, главному герою предстоит построить свою судьбу с нуля. Но вопреки названию, эта история не о сухих законах и политических интригах. Она о:Тепле родного очага: Как прокормить и поднять на ноги пятерых братьев, каждый из которых требует заботы и любви?Искусстве мелочей: Окунитесь в эстетику повседневности — от обработки земли до тихих семейных вечеров.Любви, меняющей мир: Встреча с тем самым гэром, который станет опорой и смыслом, превращает путь героя из погони за статусом в поиск истинного дома.
Развернуть
жанры: комедия, повседневность, романтика
тэги: [♥], адекватные главные герои, бедность, главный герой гонг, гэры, динамичный сюжет, древний китай, заботливый главный герой, милые дети, переселение души, уход за детьми
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 28.02.2026 00:05
|
|
|
|
Married a Rich and Beautiful Omega / Женился на прекрасном и богатом Омеге ✅
(создатель)
|
|
|
|
The Hunter's Young Husband / Маленький муженек из семьи охотника ✅
(создатель)
124 / 92
730
5 / 11
5 / 11
13
2
Се Юйцин оступился и сорвался в пропасть, а когда открыл глаза — оказался в эпохе династии Дали. Теперь он «гэр» по имени Цинь-гэр. И всё бы ничего, вот только гэры здесь… рожают детей. Сам Се Юйцин остался собой, но как, простите, рожать? Ему? Самому?! Да вы шутите!В прошлой жизни Юйцина до смерти бесило, когда его называли «белоручкой» или «де...
Се Юйцин оступился и сорвался в пропасть, а когда открыл глаза — оказался в эпохе династии Дали. Теперь он «гэр» по имени Цинь-гэр. И всё бы ничего, вот только гэры здесь… рожают детей. Сам Се Юйцин остался собой, но как, простите, рожать? Ему? Самому?! Да вы шутите!В прошлой жизни Юйцина до смерти бесило, когда его называли «белоручкой» или «девчонкой». И ведь не поспоришь — ориентация у него была не та, чтобы строить из себя мачо, так что и возразить было особо нечего. После переселения в другой мир всё наладилось: теперь он официально «гэр», и злые языки наконец замолкли. Мир и покой! Правда, новое тело оказалось слабоватым.Но это не беда. Пусть он снова сирота, зато теперь у него есть бабушка! Она в нем души не чает, да и семья не бедствует — живи и радуйся. А здоровье? Дело наживное, потихоньку восстановит. Впрочем, с оздоровлением можно и подождать. Сначала нужно разобраться с делами поважнее.Например… отомстить. Идя по своим делам, Юйцин замечает врага, который так удачно стоит спиной к нему и стирает белье. Поздняя осень, ледяная вода, открытая спина… Идеально. Раз, два, три — пинок! Смачный «плюх» в воду, и на душе сразу стало так легко!Ах да, еще одна проблема: если к семнадцати годам не выйдешь замуж, придется платить огромный налог. Ну уж нет, деньги Юйцин отдавать не намерен! Срочно ищем кандидата в мужья. И тут на горизонте появляется его спаситель — красавец, добряк и вообще мужчина мечты. О нем ходят дурные слухи? Плевать! Юйцин решает обернуть сплетни в свою пользу и поскорее выскочить за него замуж.Семейная жизнь налажена, но почивать на лаврах рано. Семья живет неплохо, но до богатства далеко. Пора включать мозги и зарабатывать! Видно, вместе с переселением ему достался «золотой палец» — что бы он ни готовил, получается невероятно вкусно. Пора выкатывать тележку с закусками! Хотите вегетарианские потрошки или крахмальные сосиски? А может, острого латяо? Как насчет молочного чая с топпингами?Муж-охотник тоже не промах — руки у него золотые. Юйцин всё быстро смекнул: вместе с Чжан Цянем они ходят в лес за грибами, а пойманных кроликов не едят сразу, а начинают разводить. Крольчихи плодовиты — приплод идет за приплодом! Мех — на продажу, мясо — в дело. Хотите крольчатину в холодном соусе? Или острые кроличьи головы?Бизнес Юйцина растет: лоток превращается в лавку, лавка — в сеть ресторанов. «Закусочные Се» гремят на всю страну, отбоя от гурманов нет. «Эй, а ты сегодня уже обедал у Се?» Эх, до чего же приятно лежать и просто пересчитывать денежки!
Развернуть
жанры: повседневность, романтика
тэги: [♥], гэры, даньмей, древний китай, кулинария, фермерство
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 17.03.2026 00:33
|
|
|
|
Northeastern Dad Bravely Ventures into the World of Omega / Суровый северо-восточный батя отважно врывается в мир омег ✅
(создатель)
102 / 75
517
5 / 11
5 / 10
14
1
В один миг переселился в другое тело и стал бывшим заключенным, который только что откинулся из тюрьмы. Ни кола, ни двора, зато «хвостиков» — целая орава.Старший сын, которому положено учиться в старшей школе, работает в ночном клубе, чтобы заработать денег. Второй сын, которому место в средней школе, стал вором. А младшему досталось хуже всех —...
В один миг переселился в другое тело и стал бывшим заключенным, который только что откинулся из тюрьмы. Ни кола, ни двора, зато «хвостиков» — целая орава.Старший сын, которому положено учиться в старшей школе, работает в ночном клубе, чтобы заработать денег. Второй сын, которому место в средней школе, стал вором. А младшему досталось хуже всех — его попросту продали, и до сих пор неизвестно, где он находится.Линь Сань считал, что всё вышеперечисленное — уже предел трагедии. Так было до тех пор, пока в один прекрасный день его старший сын не прибежал к нему с застывшим на лице ужасом и не выпалил: «Папа, я беременен». Тут-то Линь Сань и узнал, что в этом странном мире мужик — не всегда мужик. Иногда он — какой-то там «маленький О». Направленность: Семейные узы и искупление. Главный герой: Альфа , в поздних главах у него появится своя пара Предупреждения: Пожалуйста, читайте внимательно!1. Эта история комедийная, беззаботная и невероятно наивная. В этой истории произойдут вещи, невозможные в реальности, поэтому, если вы предпочитаете истории с тщательно продуманным сюжетом, пожалуйста, не читайте ее. 2. Это история о воспитании детей. Своих и приёмных будет немало. 3. Стиль написания не идеален (Автор не претендует на Шекспира), пожалуйста, отнеситесь с пониманием и будьте добрее.Тема: Стремление быть хорошим отцом.
Развернуть
жанры: комедия, повседневность, романтика
тэги: [♥], главный герой гонг, даньмей, дети, забавный главыный герой, переселение души
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 28.02.2026 00:17
|
|
|
|
Let me tell you about my insane deskmate / Позвольте мне рассказать вам о моем сумасшедшем соседе по парте ✅
(создатель)
108 / 79
693
5 / 2
5 / 2
2
0
Луань Чэн, будучи самым высоким в классе, вечно прозябал на последней парте. А из-за того, что количество учеников было нечетным, он неизменно оставался «парой самому себе».По натуре он был тем еще любителем поболтать ни о чем, поэтому в глубине души искренне завидовал тем, у кого был единомышленник под боком — настоящий сосед по парте.Однако, к...
Луань Чэн, будучи самым высоким в классе, вечно прозябал на последней парте. А из-за того, что количество учеников было нечетным, он неизменно оставался «парой самому себе».По натуре он был тем еще любителем поболтать ни о чем, поэтому в глубине души искренне завидовал тем, у кого был единомышленник под боком — настоящий сосед по парте.Однако, когда в один прекрасный день в класс перевелся новичок, который оказался даже выше него и должен был занять место рядом, Луань Чэн внезапно осознал, что его спокойствию пришел конец…Классный руководитель: — Тишина, ребята! К нам перевелся новый ученик, его зовут Гу Цинхуай. Надеюсь, вы поладите.Луань Чэн, дрожа всем телом, ткнул в спину сидящего впереди одноклассника: — Да Пэн, «Королева» сказала, что к нам пришел один новый ученик?Чжоу Пэн: — Ну да, а что не так?Луань Чэн: — …Хоть бы кто-нибудь объяснил ему: почему лично он видит троих?!Гу Цинцзян: — Сяо Лю, как тебе новая школа? Обжился? Как сосед?Гу Цинхуай мельком взглянул на своего напарника, который по слухам был местным задирой: — Перепелка с ногами по метр двадцать. Вполне сойдет.Внутренний голос Луань Чэна сорвался на крик:«Твою ж мать, сам ты перепелка! Приперся в школу с двумя призраками в придачу! Совсем больной?!»
Развернуть
жанры: комедия, мистика, приключения, романтика
тэги: [♥], даньмей, духи, комедия, призраки, сверхъестественное, современность
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 21.03.2026 01:22
|
|
|
|
After the disabled war god married me as a concubine / После того как бог войны стал моей наложницей ✅
(создатель)
136 / 110
792
5 / 7
5 / 6
9
0
Неофициальные хроники гласят: бог войны Великой Лян, Хо Уцзю, некогда попал в плен к вражескому государству. Там ему перерезали меридианы, лишили возможности ходить и бросили гнить в темнице. Чтобы окончательно унизить героя, безумный император отдал его в наложницы своему младшему брату — принцу-отступнику, известному своей любовью к мужчинам.Г...
Неофициальные хроники гласят: бог войны Великой Лян, Хо Уцзю, некогда попал в плен к вражескому государству. Там ему перерезали меридианы, лишили возможности ходить и бросили гнить в темнице. Чтобы окончательно унизить героя, безумный император отдал его в наложницы своему младшему брату — принцу-отступнику, известному своей любовью к мужчинам.Генерал Хо три года сносил невыносимые унижения, тайно копил силы, а затем, подобно цикаде, сбросившей кокон, сумел сбежать на родину. Исцелив ноги, он за три месяца дошел с армией до столицы врага, казнил правителя и сжег город. Голову того самого принца-бездельника он отсек и вывесил на городской стене, где она провисела целых три года. С этого момента поднебесная была едина.——Цзян Суйчжоу, преподаватель исторического факультета престижного вуза, как раз читал дипломную работу, основанную на этих сомнительных хрониках, и вовсю критиковал студента за опору на недостоверные источники. Но, открыв глаза, он обнаружил, что сам стал тем самым принцем из легенд.Вокруг всё сияет праздничными огнями, а слуги докладывают: калека-генерал из вражеской страны уже доставлен в поместье на свадебном паланкине. Увидев перед собой измученного, едва живого Хо Уцзю в алом подвенечном платье, чей взгляд был полон непримиримой ненависти, Цзян Суйчжоу осознал: легенды не врут. И его собственная голова действительно может украсить городскую стену через три года.Цзян Суйчжоу не остается ничего другого, кроме как окружить генерала Хо заботой и почетом. Интриги при дворе, летящие в спину стрелы, издевательства безумного императора — принц стискивает зубы и принимает все удары на себя, лишь бы через три года Хо Уцзю сохранил ему жизнь. Он даже помыслить не смеет о том, чтобы заставить этого грозного воина ростом в девять чи исполнять обязанности «наложницы».Однако не прошло и трех лет, как ноги генерала Хо исцелились сами собой. Он не только сверг тирана и объединил земли, но и забрался в постель к принцу. С пылающим взглядом он прижал его к расшитым занавесям, настаивая на том, что пришло время исполнить свой долг «наложницы».
Развернуть
жанры: история
тэги: [♥], даньмей, дворцовые интриги, древний китай, красивый главный герой, перемещение во времени
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 14.03.2026 20:42
|
|
|
|
What use is this stunning beauty to me? / Зачем мне эта божественная красота? ✅
(создатель)
45 / 33
340
5 / 5
5 / 5
6
0
Восемьдесят лет назад Ци Шэцзян был уличным артистом, мастером комедийного жанра сяншэн. Восемьдесят лет спустя он вернулся в мир, заняв тело новичка в индустрии развлечений.Жизнь дана заново, но путь к любимому делу оказался ох каким непростым. С таким лицом никто не верит, что он — артист сяншэн; никто не верит, что он не собирается торговать ...
Восемьдесят лет назад Ци Шэцзян был уличным артистом, мастером комедийного жанра сяншэн. Восемьдесят лет спустя он вернулся в мир, заняв тело новичка в индустрии развлечений.Жизнь дана заново, но путь к любимому делу оказался ох каким непростым. С таким лицом никто не верит, что он — артист сяншэн; никто не верит, что он не собирается торговать своей внешностью.— И зачем ему, в конце концов, эта божественная красота?!От автора: Это ироничная, легкая история средней длины. Мир полувымышленный, сеттинг содержит авторские допущения. У персонажей нет реальных прототипов, пожалуйста, не ищите совпадений с настоящими людьми. Критика и похвалы — на ваше усмотрение, читать или уходить — ваш выбор. Сяншэн (кит. 相声, xiàngsheng) — это традиционный китайский комедийный жанр, по форме напоминающий западный «стендап» или юмористический диалог. Это одно из самых популярных в Китае театрально-эстрадных искусств, которое строится на четырех ключевых навыках: Говорение— искусная дикция и рассказывание историй. Подражание — имитация голосов, диалектов и звуков. Дразнение — комическое взаимодействие и шутки. Пение — исполнение традиционных песен и оперных отрывков.
Развернуть
жанры: комедия, повседневность
тэги: [♥], даньмей, перемещение во времени, современный мир, шоу-бизнес, юмор
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 15.03.2026 08:28
|
|
|
|
Husband from the Cheng family / Супруг семьи Чэн
(создатель)
5 / 0
27
5 / 1
5 / 1
2
0
В деревне Давань, едва заходит речь о семье Чэн Пингуя, каждый скажет — нет у них ни стыда ни совести!Они не только прикарманили серебро, оставленное покойной женой Пингуя, чтобы справить новую свадьбу и наплодить детей, но и безжалостно изводили двух сыновей от первого брака... Старшего сына извели в могилу, а второго — вынудили уйти на службу....
В деревне Давань, едва заходит речь о семье Чэн Пингуя, каждый скажет — нет у них ни стыда ни совести!Они не только прикарманили серебро, оставленное покойной женой Пингуя, чтобы справить новую свадьбу и наплодить детей, но и безжалостно изводили двух сыновей от первого брака... Старшего сына извели в могилу, а второго — вынудили уйти на службу.Чэн Шинань вернулся с фронта калекой, волоча за собой хромую ногу. Дома его ждали лишь горечь от потери брата и коварная затея мачехи— его заставили взять в мужья купленного гэра. Потерявший ко всему интерес, Шинань покорно принял свою участь. Он даже не шелохнулся, когда его новоиспеченный супруг свалился в реку сразу после похорон брата. И пусть он заметил, что спасенный из воды человек — это уже совсем другая душа, ему было всё равно...В это время Вэй Цю, непонятно как оказавшийся в этом теле, с ужасом осознал: мечтам о спокойной «ленивой» жизни снова не суждено сбыться! Не успел он даже оплакать свою судьбу, как угрюмый мужчина с искалеченной ногой потащил его в свой дом.Видя, как этот хромой, но невероятно упрямый человек из последних сил старается обеспечить ему достойную жизнь… Вэй Цю был безнадежно очарован! А Чэн Шинань и сам не заметил, как всем сердцем прикипел к своему нежному и хрупкому маленькому мужу, чей взор всегда был обращен только на него...В глазах Чэн Шинаня его супруг всегда был воплощением кротости, спокойствия и мягкости. Ровно до тех пор, пока мачеха снова не явилась затеять ссору...Глядя на то, как его «нежный» муженек, преисполнившись боевого духа, размахивает мотыгой и идет в атаку на обидчиков, чтобы отомстить за него, Чэн Шинань окончательно лишился дара речи...
Развернуть
жанры: повседневность
тэги: [♥], гэры, даньмей, древний китай, повседневность, сельское хозяйство
состояние перевода: В работе
последняя активность: 21.03.2026 20:35
|
|