
Открыть ателье в эпоху Миньго (Трансмиграция) [❤️]
Transmigrated to the Republic Era: Stitching My Way
Модельер Цзи Цинчжоу во время поездки в поисках вдохновения остановился в тематическом гостевом доме, который рекламировали как столетнюю историческую достопримечательность. Однако, проснувшись однажды утром, он обнаружил, что комната та же самая, но он сам перенесся на сто лет назад, в эпоху Республики (Миньго), став супругом для исцеляющего бр...
Модельер Цзи Цинчжоу во время поездки в поисках вдохновения остановился в тематическом гостевом доме, который рекламировали как столетнюю историческую достопримечательность. Однако, проснувшись однажды утром, он обнаружил, что комната та же самая, но он сам перенесся на сто лет назад, в эпоху Республики (Миньго), став супругом для исцеляющего брака для слепого отставного офицера.Офицер статен, чертовски хорош собой, но характер у него холодный и колючий: то язвит в адрес Цзи Цинчжоу, то вовсе игнорирует.Цзи Цинчжоу: Выйти замуж? Ни за что! Разводиться и точка!Но только что перенесшийся во времени Цзи Цинчжоу оказался без гроша в кармане; с собой у него был лишь один чемодан.Цзи Цинчжоу: Ладно, иметь богатого мужа всё же лучше, чем скитаться по улицам :)Чтобы выжить в эти смутные времена, Цзи Цинчжоу взялся за прежнее дело, параллельно играя роль заботливой супруги для своего слепого благоверного.От аренды крошечной мастерской, где он чинил и перешивал одежду, до создания собственной студии, открытия модного бутика, основания журнала о стиле и целого бренда… Слава Цзи Цинчжоу постепенно начала греметь по всей стране, охватила зарубежье, а он сам стал законодателем новых веяний в одежде!Спустя несколько лет, прочно встав на ноги в эпоху Миньго, Цзи Цинчжоу швырнул на стол своему мужу, который так любил устраивать внезапные проверки, бракоразводное соглашение. Он горячо отстаивал свое право на свободу любви в новую эпоху.Цзе Юань, однако, был вне себя от ярости. С одной стороны, он клялся, что консерватор до мозга костей, а с другой – целовал Цзи Цинчжоу до головокружения и онемевших губ.Проснувшись на следующее утро, Цзи Цинчжоу, которому было и больно, и приятно, окинул взглядом широкие плечи, узкую талию и длинные ноги своего супруга: «Ну ладно, раз уж переспали… можно и пожить вместе».Пара: Гун: Колючий язва · Ревнивое трепло · Слепой отставной офицер Шоу: Беззаботный и своевольный · Жизнерадостный и великодушный · Трудоголик-дизайнер Жанры: Брак по расчету → Любовь, Легкий приятный роман, Основной фокус на предпринимательстве, Легкие элементы созидания/обустройства.Перед чтением: Текст полностью вымышлен, используется лишь культурно-географический фон эпохи, приближенной к Новому времени. У персонажей нет реальных прототипов, сюжет — чистая фантазия, не затрагивает чувствительных тем и не имеет отношения к реальной истории. Шоу немного Мери Сью (нереалистичное обаяние/успех), не гарем, но у шоу несколько поклонников/бывших. Гун вначале слепой, позже зрение восстанавливается (лечится). У шоу было несколько предыдущих отношений (и с мужчинами, и с женщинами). С мужчинами-бывшими были только платонические отношения без интимной близости. Любителям безупречно чистых и идеальных главных героев входить не рекомендуется.
Развернутьпоследняя активность: 9.06.2026 23:00
состояние перевода: В работе
жанры: история, повседневность, романтика
тэги: [♥], 18+, богатая семья, военные, вынужденный брак, инвалидность, исторический роман, медленное развитие истории, медленное развитие отношений, трансмиграция, устроенный брак, это история без главной героини

Тепло твоего сердца под сенью алебард
[Young Warriors of the Yang Clan] Silang
АннотацияДвадцатилетний Ян Гуй думал, что его жизнь — это просто неудачная шутка вселенной. Удар молнии оборвал его одинокое, никому не нужное существование в современном мире, но судьба приготовила ему новое испытание. Открыв глаза, он обнаружил себя в теле пятилетнего мальчика на залитом кровью поле битвы. Он стал Ян Сыланом — Четвертым сыном ...
АннотацияДвадцатилетний Ян Гуй думал, что его жизнь — это просто неудачная шутка вселенной. Удар молнии оборвал его одинокое, никому не нужное существование в современном мире, но судьба приготовила ему новое испытание. Открыв глаза, он обнаружил себя в теле пятилетнего мальчика на залитом кровью поле битвы. Он стал Ян Сыланом — Четвертым сыном прославленного клана Ян династии Сун. Обретя любящую семью, о которой он так мечтал, он вскоре потерял её: в суматохе битвы мать отпустила его руку. Брошенный, забытый среди трупов, он ждал помощи, которая так и не пришла. В его сердце поселились лед и горькая обида.Спасенный странствующим мастером боевых искусств Цуй Инлуном, мальчик отверг свое прошлое и взял имя Чоу Муи. С годами он превратился в холодного, смертоносно красивого юношу, в совершенстве владеющего копьем и скрывающего свои эмоции за маской безразличия. Ему не нужна была семья, ему не нужны были привязанности. Он планировал прожить эту жизнь ради защиты родины, оставаясь в тени. Но в его холодный, упорядоченный мир неожиданно ворвался Лю Цинъе.Лю Цинъе, юный наследник семьи ученых, с детства окруженный интригами и лицемерием, увидел в молчаливом, холодном мальчике единственного человека, которому можно доверять. Спасенный Муи от похитителей, Лю Цинъе навсегда впустил его в свое сердце. Годы шли, и детская дружба незаметно переросла во что-то большее — по крайней мере, для Лю Цинъе. Умный, хитрый, подобный лукавому лису, молодой чиновник академии Ханьлинь методично и нежно оплетал ничего не подозревающего Муи своими сетями. Он стал его единственным другом, его опорой, его стратегом в запутанных политических интригах двора, где свирепствовал коварный канцлер Пань Жэньмэй.Когда в столицу пришла весть об угрозе клану Ян, Чоу Муи, несмотря на свою ненависть к семье, оказался втянут в водоворот заговоров. А Лю Цинъе, используя весь свой блестящий интеллект, встал за его спиной, готовый защитить любимого человека от любой бури. Под мягким, но настойчивым напором хитрого ученого ледяное сердце воина начало таять. Эта история о том, как два одиноких человека, преданных своими семьями, нашли друг в друге дом, тепло и нерушимую связь, способную выдержать любые испытания эпохи.
Развернутьпоследняя активность: 9.06.2026 22:47
состояние перевода: В работе
жанры: боевик, боевые искусства, детектив, додзинси, сёнэн-ай, уся (wuxia)
тэги: взросление, война, интриги и заговоры, исторический роман, первый раз, переселение души, политика, попаданец, преданный любовный интерес, развитие личности, сражения, тайная любовь, умные персонажи, хитрый главный герой

История Вэй в Лояне эпохи хаоса
Wei History of Luoyang in the Chaotic Era
АннотацияВ те жестокие времена, когда сигнальные костры застилали небо густым дымом, а хаос войны поглотил все девять провинций Поднебесной, каждый искал свой путь. Кто-то прятал в груди хитроумные замыслы, с тяжелым вздохом взирая на небеса и землю. Кто-то, улыбаясь весенним ивам, шел по жизни с беззаботной песней, не страшась завтрашнего дня. ...
АннотацияВ те жестокие времена, когда сигнальные костры застилали небо густым дымом, а хаос войны поглотил все девять провинций Поднебесной, каждый искал свой путь. Кто-то прятал в груди хитроумные замыслы, с тяжелым вздохом взирая на небеса и землю. Кто-то, улыбаясь весенним ивам, шел по жизни с беззаботной песней, не страшась завтрашнего дня. А кто-то скрывал истинные чувства, в полном одиночестве вынашивая планы, способные потрясти мир.Растаяли ли в тумане времени старые друзья? Обратились ли в прах былые клятвы?Чей это доспех блистает на полях сражений, оставляя за собой лишь кровавый след выдающихся, но безжалостных лет?Чей гениальный разум, сокрытый в походном шатре, сплетает интриги, решающие судьбы империй за тысячи ли отсюда?Кто, взойдя на вершину власти и окинув взглядом Поднебесную, слагает стихи, опершись на боевое копье? И чья необъятная, прекрасная империя в конце концов растает, оставив после себя лишь горький вздох?Эпоха смут звучит как одинокая, пронзительная песня. Так пишется история Вэй в стенах древнего Лояна. Триумфы и поражения рассеются, словно утренний туман, и останется лишь ветер, вечно воющий над вершинами гор Шоуян.
Развернутьпоследняя активность: 9.06.2026 22:45
состояние перевода: В работе
жанры: детектив, дзёсэй, додзинси, сёнэн-ай, сэйнэн, трагедия
тэги: амбициозный главный герой, ангст, броманс, война, древний мир, интриги и заговоры, исторический роман, красивый главный герой, политика, сён-ай, сложные отношения, смерть основного персонажа, стекло, тайные отношения, умный главный герой

Невеста для вождя степей [Перерождение]
Reborn after being forced into a substitute marriage with the grassland chieftain
Предводитель степного племени кровавых ди по имени Сюй Лэгээр был жесток и необуздан. Он вёл свою железную конницу от победы к победе, не зная поражений. Великая Ся потерпела унизительное поражение и, стремясь к миру, отправила в дар столичную красавицу.В прошлой жизни Линь Чжаочжао вместо своей родной старшей сестры, сбежавшей с возлюбленным, о...
Предводитель степного племени кровавых ди по имени Сюй Лэгээр был жесток и необуздан. Он вёл свою железную конницу от победы к победе, не зная поражений. Великая Ся потерпела унизительное поражение и, стремясь к миру, отправила в дар столичную красавицу.В прошлой жизни Линь Чжаочжао вместо своей родной старшей сестры, сбежавшей с возлюбленным, отправился в брак с варварским вождём. Не в силах смириться с тем, что оказался в подчинённом положении, после свадьбы он был холоден и отчуждён с Сюй Лэгээром и ни разу не подарил ему улыбки.Лишь умирая от болезни, он вдруг осознал: этот мужчина, наводящий страх на Срединные земли, всё это время неловко старался уступать ему и угождать.————Вернувшись в день своей свадьбы, Линь Чжаочжао больше не пытался свести счёты с жизнью. Он надел свадебное одеяние феникса, украсил волосы серебряными шпильками и золотыми подвесками и, приняв имя сестры, сел в брачную повозку.Жители столицы смотрели на кровавого демона степей — жестокого и беспощадного, с изогнутым клинком у пояса — и сокрушались о судьбе красавицы, сомневаясь, что та сохранит жизнь.На ухабистой дороге за заставой Линь Чжаочжао приподнял занавес и дрожащим голосом произнёс:— Подойди и встреть меня.Никто не ожидал, что гордый, словно волк, Сюй Лэгээр не только послушно спешится, чтобы встретить невесту, но и подхватит её на руки и закинет на плечо.На глазах у всех Линь Чжаочжао, сжимая косу мужчины, смущённо и сердито прошептал:— Варвар, поставь меня на землю.Мужчина лишь крепче прижал его к себе и широкими шагами пошёл вперёд, не обращая внимания.— Быстрее… не… не позорь меня.— Пока я рядом, никто не посмеет смеяться над тобой.И действительно — будь то на спине коня в степи или в покоях для отдыха, мужчина ни разу не нарушил своего слова.
Развернутьпоследняя активность: 9.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, героическое фэнтези, драма, история, приключения, психология, романтика, фэнтези
тэги: брак по расчету, второй шанс, вынужденный брак, даньмей, древний мир, дунхуа, интриги и заговоры, исторический роман, красивый главный герой, любовь с первого взгляда, от слабого до сильного, перерождение, флафф

Выйти замуж за учёного после расторжения помолвки
After Breaking Off the Engagement and Marrying a Scholar
Линь Юэ — известный во всех окрестных деревнях красивый гер. У него щедрый характер и отличные кулинарные навыки, а сваты к нему выстраивались в очередь от начала до самого конца деревни. Его родители тщательно выбирали жениха, но удача отвернулась от них: они выбрали того, кто в последний момент решил расторгнуть помолвку.Однако Линь Юэ лишь с ...
Линь Юэ — известный во всех окрестных деревнях красивый гер. У него щедрый характер и отличные кулинарные навыки, а сваты к нему выстраивались в очередь от начала до самого конца деревни. Его родители тщательно выбирали жениха, но удача отвернулась от них: они выбрали того, кто в последний момент решил расторгнуть помолвку.Однако Линь Юэ лишь с виду казался тихим, на деле же у него был дерзкий и вспыльчивый нрав — он тут же выгнал всё это семейство за дверь, осыпав их ругательствами.Казалось бы, он не дал себя в обиду, но на деле его репутация всё же пострадала.Жители деревни считали, что после такого случая Линь Юэ будет трудно найти хорошую партию. Сам Линь Юэ тоже приготовился к тому, что с замужеством возникнут трудности.Кто же знал, что на следующий же день на пороге появится новая сваха и от имени того, кто просил руки, заявит: «Если я смогу обрести такого прекрасного спутника жизни, это станет величайшей удачей в трёх жизнях Шэнь Хуайчжи!»Линь Юэ: !!!Этот человек пришел свататься в такое время… Неужели он решил совершить доброе дело дня?Какой же он хороший человек![С точки зрения гуна]Когда Шэнь Хуайчжи учился в частной школе, он проникся симпатией к Линь Юэ, геру семьи Линь, живущему по соседству. Чувствуя, что его семья бедна и он не должен обременять другого человека, он похоронил эти чувства глубоко в сердце, ничем их не выдавая.Узнав, что с помолвкой Линь Юэ случилась беда, Шэнь Хуайчжи решительно пригласил сваху, не надеясь на согласие, а лишь желая восстановить репутацию гера и избавить его от лишних тревог.Он и представить не мог, что семья Линь ответит согласием.Шэнь Хуайчжи: !!Прошло немало времени после свадьбы, прежде чем Линь Юэ постепенно осознал чувства Шэнь Хуайчжи, и сам, незаметно для себя, отдал ему своё сердце.Позже, рука об руку, они слушали стрекотание цикад ранним летом, трудились во время богатого осеннего урожая, любовались зимним снегопадом и весенней зеленью. В круговороте четырех сезонов крепла и росла взаимная привязанность двух супругов.Трехразовое питание, сезонные овощи и фрукты, огород перед домом и цветы за ним.Одна лавка, одна частная школа.Линь Юэ и Шэнь Хуайчжи прошли путь от нескольких черепичных комнат в деревне до маленького дворика в столице префектуры, прожив шумную и счастливую жизнь.[Заметки к чтению]1. Никаких «золотых пальцев», никакого внезапного богатства, тёплая и уютная повседневная жизнь в городе, еда и напитки.2. Рождение ребенка в самом конце.3. В основном будни земледелия, без дворцовых интриг, контента про императорские экзамены немного.4. Повествование ведется с обеих точек зрения.Краткое описание: Заботливый, темнокожий и сильный ученый и его дерзкий и нежный фулан.Идея: Идти навстречу трудностям, развивать семейное дело и стремиться к достатку.
Развернутьпоследняя активность: 9.06.2026 12:37
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, романтика
тэги: bl, беременность, беременность у мужчин, гэры, даньмей, даньмэй, древние времена, еда, исторический роман, кулинария, сельская жизнь

Поневоле замужем за вражеским принцем
Forced to Marry the Enemy Prince
Сянь Шэн был очаровательным, но болезненным мальчиком. Чтобы дать ему шанс выжить, его еще в юном возрасте переодели в девочку и с тех пор воспитывали, словно принцессу.Однажды, когда их страна оказалась втянута в войну с другой страной и положение ее стало ужасным, он вышел на городскую стену, чтобы помочь своим братьям, но при этом невольно пр...
Сянь Шэн был очаровательным, но болезненным мальчиком. Чтобы дать ему шанс выжить, его еще в юном возрасте переодели в девочку и с тех пор воспитывали, словно принцессу.Однажды, когда их страна оказалась втянута в войну с другой страной и положение ее стало ужасным, он вышел на городскую стену, чтобы помочь своим братьям, но при этом невольно привлек к себе внимание наследного принца врага.Его проницательный и пронзительный взгляд, миновав десятки тысяч солдат, остановился на нежном личике Сянь Шэна. С предложенным им брачным контрактом в обмен на мир обе страны пришли в волнение.Наследный принц северной страны с жадностью взирал на Сянь Шэна, обещая прекратить все военные действия, как только у него в руках окажется эта красавица.Императорская семья южной страны тем временем была вне себя от тревоги и беспокойства. Ты пытаешься завладеть нашим принцем!!!Ради временного перемирия Сянь Шэн принял решение выйти замуж за наследного принца чужой страны. Он использовал в качестве предлога плохое здоровье, чтобы потянуть время и как можно дольше избежать разоблачения. Однако наследный принц, Чжань Люэ, был беспощаден, и, похоже, возжелал живьем проглотить Сянь Шэна с того самого момента, как увидел его. День за днем наследный принц все больше и больше думал о Сянь Шэне, не имея возможности попробовать свою жену на вкус.Сянь Шэн думал: - "Сколько еще я смогу скрывать это от него, живя вместе с ним?! А-а-а!"Коварный болезненный парень, переодетый в девушку, и дерзкий соблазнитель.
Развернутьпоследняя активность: 9.06.2026 12:00
состояние перевода: Завершён
тэги: война, дунхуа, исторический роман

Контратака ублюдка [Возрождение] [❤️]✅
Bastard's Counterattack [Rebirth]
В прошлой жизни Жун Ютан был отправлен своим отцом и мачехой в Тюрьму Небес, где его подвергли жестоким пыткам, чтобы выбить признание. Он умер в заключении, так и не поняв, за что его обвинили. Для семьи Чжоу незаконнорожденный сын был всего лишь расходным материалом!После возрождения Жун Ютан сменил имя, признал евнуха своим отцом и три года с...
В прошлой жизни Жун Ютан был отправлен своим отцом и мачехой в Тюрьму Небес, где его подвергли жестоким пыткам, чтобы выбить признание. Он умер в заключении, так и не поняв, за что его обвинили. Для семьи Чжоу незаконнорожденный сын был всего лишь расходным материалом!После возрождения Жун Ютан сменил имя, признал евнуха своим отцом и три года скрывался, выжидая подходящего момента для мести. Однако на пути к своей цели он был насильно завербован князем Цином. Вместе они начали сметать всех на своем пути, и в итоге один взошел на трон, а другой достиг высших чинов при дворе! Жун Ютан думал, что нашел надежную опору, но оказалось, что это была ловушка…- Я остёр на язык, я наглый, я льщу и заискиваю, у меня дурные намерения - Ваше Высочество, отпустите меня! - Жун Ютан дрожал от страха, прижимаясь к стене.Но князь Цин закрыл дверь и сказал: - Подойди сюда. 1vs1, хэппи-энд, сладкая история, где главный герой заботится о своем возлюбленном. Полностью вымышленный мир, не стоит искать исторических параллелей.Текст написан плавно, сюжет динамичен и насыщен событиями. Основная линия - месть и борьба за трон, а также сложные взаимоотношения между персонажами при дворе и в императорском дворце. Автор мастерски передает эмоции и детали, делая историю живой и увлекательной.
Развернутьпоследняя активность: 9.06.2026 08:10
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, история, уся (wuxia)
тэги: [♥], 18+, аристократия, битва за трон, борьба за власть, военные, возрождение, даньмей, дунхуа, изменения личности, исторический роман, китай, приемные дети

Стать зятем в семье Су [💗]✅
Become the son-in-law of the Su family
!!!! ВНИМАНИЕ, ИСТОРИЯ БЕЗ ГЛАВНОГО ЖЕНСКОГО ПЕРСОНАЖА!!!!Цинь Цзычу переродился в праздного учёного, и едва оказавшись в новом мире, тут же столкнулся с давлением родителей: они заставляют его стать приёмным зятем (зятем, перешедшим в семью жены) в доме Су.Цинь Цзычу: «…Я могу сам себя содержать!»Изначально он был категорически против такого ун...
!!!! ВНИМАНИЕ, ИСТОРИЯ БЕЗ ГЛАВНОГО ЖЕНСКОГО ПЕРСОНАЖА!!!!Цинь Цзычу переродился в праздного учёного, и едва оказавшись в новом мире, тут же столкнулся с давлением родителей: они заставляют его стать приёмным зятем (зятем, перешедшим в семью жены) в доме Су.Цинь Цзычу: «…Я могу сам себя содержать!»Изначально он был категорически против такого унизительного брака, но во время помолвки, едва увидев Су Сяоханя, сердце его сжалось от жалости.Цинь Цзычу прижал руку к груди —«Чёрт… Жалость — это ведь первый шаг к любви…»Су Сяохань с рождения был слаб здоровьем, и лекари предрекали, что ему вряд ли суждено иметь детей.Как только слух об этом разнёсся, свахи тут же перестали переступать порог его дома.Отец Су уже смирился с мыслью, что ему придётся содержать сына всю жизнь, но вдруг семья Цинь сама явилась с предложением — их сын станет зятем…Деревенские смеялись над отцом Су:«Раньше надо было кормить одного, теперь двоих! Говорят, этот парень из семьи Цинь годами учился, потратил кучу денег, но даже звания туншэна (первая учёная степень) не получил. Поглядите — ещё пожалеет!»Но события стали разворачиваться совсем не так, как ожидалось, и вскоре жалели уже сами насмешники.
Развернутьпоследняя активность: 6.06.2026 08:35
состояние перевода: Завершён
жанры: дзёсэй, история, комедия, повседневность, романтика
тэги: [♥], 18+, главный герой гонг, даньмей, дзесэй, древний китай, дунхуа, интриги и заговоры, исторический роман, сён-ай, трудолюбивый главный герой, умный главный герой, это история без главной героини

Деревенская еда, каждый день [фермерство] [💗]✅
Farming for Three Meals a Day [Farming Life]
!!! История без Главной героини !!!Без магии попаданцев, без "золотых пальцев" - просто двое местных жителей, копящие деньги на еду, и их простая, непритязательная жизнь в горной глуши.Молодой гэр Е Си из деревни Шаньсю обжег лицо кипятком, и богатая семья из соседней деревни, с которой у него была договоренность о браке с детства, в т...
!!! История без Главной героини !!!Без магии попаданцев, без "золотых пальцев" - просто двое местных жителей, копящие деньги на еду, и их простая, непритязательная жизнь в горной глуши.Молодой гэр Е Си из деревни Шаньсю обжег лицо кипятком, и богатая семья из соседней деревни, с которой у него была договоренность о браке с детства, в ту же ночь расторгла помолвку.Все жители деревни смеялись над Е Си. Даже те гэры, которые раньше считались менее привлекательными, чем он, теперь насмехались над ним, шепчась за спиной, что ему никогда не найти мужа.Спустя некоторое время в Шаньсю пришел чужак - высокий, крепкий, смуглый мужчина с единственным потрепанным узлом за плечами, который купил полуразрушенную хижину на склоне горы и поселился там.Деревенские боялись приближаться к нему, опасаясь, что он занимается чем-то незаконным.Е Си встречал его у подножия горы, видел его у реки и знал, что этот человек не только хорошо обрабатывает землю, но и умеет охотиться, ловить рыбу, не предается разврату и азартным играм.Он считал, что этот мужчина действительно достойный и на него можно положиться.В тот день, прикрывая рукой обожженную половину лица, Е Си распахнул дверь дома этого мужчины и, стоя на пороге с покрасневшим лицом, спросил: "Ты согласен жениться на мне?"Мужчина доел до последней крупинки рис в своей миске, поднял на него взгляд и, внимательно посмотрев в течение долгого времени, ответил: "Женюсь."После свадьбы в доме появились горячие блюда и теплые каши, одежда с дырами была заштопана так аккуратно, что казалась новой, во дворе завелись куры и утки, в клетке поселились белоснежные кролики, а в огороде буйно росли овощи и фрукты.Лин Цзяншань, глядя на своего новоиспеченного мужа, с чувством подумал: "Вот это и есть настоящая жизнь."Молодая пара обрабатывала землю, ела три раза в день, жила деревенской жизнью, любила друг друга, и их счастье текло медленно, как горный ручей.(Ожоги со временем заживут, и красивый молодой муж снова обретет прежнюю внешность!)
Развернутьпоследняя активность: 5.06.2026 11:00
состояние перевода: Завершён
жанры: история, повседневность, романтика
тэги: [♥], даньмей, древние времена, дружба, дунхуа, исторический роман, красивый главный герой, кулинария, от бедности к богатству, сён-ай, это история без главной героини

Муж с далёких звёзд [💗]✅
Husband from distant stars
!!!ВНИМАНИЕ!!! История без главной героини! [Главный герой: природная простота + невероятная боевая мощь + обжорство VS Второй мужчина: скрытный + расчетливый + нежный]Чистота отношений/Взаимная забота/В дополнительных главах - рождение детейАндроид под номером 7361, занимавшийся сельским хозяйством в космическую эру, неожиданно переселяется в т...
!!!ВНИМАНИЕ!!! История без главной героини! [Главный герой: природная простота + невероятная боевая мощь + обжорство VS Второй мужчина: скрытный + расчетливый + нежный]Чистота отношений/Взаимная забота/В дополнительных главах - рождение детейАндроид под номером 7361, занимавшийся сельским хозяйством в космическую эру, неожиданно переселяется в тело недавно утопившегося вдовца эпохи Да Шэн.Его новая семья встречает его "тепло":Злобная свекровьПохотливый деверьЯзвительная невестка7361: "Спасибо за заботу, но посторонние не должны мешать мне есть."Рис на полях, рыба в реке, фрукты на деревьях, куры в курятнике...Каждый продукт заставляет глаза 7361 сиять ярким светом.Вы даже не представляете, как сильно манит эта древняя земная еда андроида, который всю жизнь пил только питательные смеси!И вот 7361 возвращается к своей основной работе - выращиванию овощей!Сезонный шпинат, огурцы, стручковая фасоль, а также несезонный картофель, капуста, морковь - все это растет под его руками.Его лук-порей помог чиновнику с "мужскими проблемами" вновь обрести силу.Его помидоры подарили знатной девушке с проблемной кожей фарфоровый цвет лица.Толпы покупателей, желающих получить его овощи, чуть не снесли порог его дома, устраивая драки прямо у входа:"Хозяин Лю, первый урожай спаржи обязательно оставьте нам! Мой муж ждет не дождется!""Картофель забирает семья Чжан! Все до последнего!""Баклажаны и салат - семья Линь забирает все остатки!"7361: "Все, больше не продаю! Самому скоро не хватит!"Когда он узнал, что хромой деревенский ученый Пэй Жунь - мастер кулинарного искусства, 7361 сразу же сделал ему предложение:"Давай так: я буду выращивать овощи, а ты будешь готовить мне еду?"Пэй Жунь смутился и неправильно его понял:"Это... кажется не совсем уместно..."--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Год спустя бывший инвалид, упавший с лошади, снова стоял на пиру "Лумин".Его поэма потрясла даже отшельника-мудреца, служившего при дворе.После пира все отправились искать уже ушедшего Пэй Жуня и нашли его в маленькой харчевне, где он нежно держал руку своего мужа и ласково говорил:"Не переедай, любимый. Вечером приготовлю тебе сладкие рисовые шарики в вине..."
Развернутьпоследняя активность: 4.06.2026 10:00
состояние перевода: Завершён
жанры: история, комедия, повседневность, романтика
тэги: [♥], 18+, андроиды, даньмей, древний китай, другой мир, дунхуа, еда, инвалидность, искусственный интеллект, исторический роман, сён-ай, это история без главной героини

Радость встречи
Joyful Reunion
Его звали Дуань Лин. Он был всего лишь незаконнорожденным отпрыском из низов и в детстве вдоволь хлебнул пренебрежения и издевательств, пока таинственный человек по имени Лан Цзюнься не забрал его из семьи Дуань. Лан Цзюнься кормил его, отправил в школу и подарил новый дом. Он сказал мальчику, что когда зацветут персиковые деревья, за ним приеде...
Его звали Дуань Лин. Он был всего лишь незаконнорожденным отпрыском из низов и в детстве вдоволь хлебнул пренебрежения и издевательств, пока таинственный человек по имени Лан Цзюнься не забрал его из семьи Дуань. Лан Цзюнься кормил его, отправил в школу и подарил новый дом. Он сказал мальчику, что когда зацветут персиковые деревья, за ним приедет отец.И его отец действительно приехал. Он оказался куда более величественным, блистательным и могущественным, чем Дуань Лин мог себе представить. Оказалось, Дуань Лин вовсе не безродная безотцовщина. В его жилах течет благороднейшая кровь императорского дома династии Хань, и империя по праву должна принадлежать ему.Но настали смутные времена, и когда по всему свету разгорались пожарища войны, его отец сказал, что каждому уготована своя судьба, а их предназначение — это путь добродетельного правления, и поэтому они никогда не смогут довольствоваться лишь своим маленьким уголком мира. Они обречены… нести бремя враждебности захваченной империи, претерпевать боль утраты родины и жить согласно велению своего сердца.
Развернутьпоследняя активность: 31.05.2026 17:12
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, драма, история, приключения
тэги: [♥], битва за трон, борьба за власть, взросление, воссоединие семьи, главный герой подросток, дворцовые интриги, древний китай, интриги и заговоры, исторический роман, мечники, отсутствующие родители, политика, сокрытие истинной личности

Клятвенный договор Серебряного Генерала
Double Rebirth: The Lin Clan's Marriage Contract
АннотацияОн отдал своё серебряное копье в обмен на красные свадебные одежды. Пять лет любви и верности обернулись указом о низложении и чашей с ядом, что убила не только его нерождённого ребёнка, но и его сердце. Умирая, чтобы спасти предавшего его императора, генерал Линь Юй не знал, что его возлюбленный обменяет все будущие жизни на шанс всё и...
АннотацияОн отдал своё серебряное копье в обмен на красные свадебные одежды. Пять лет любви и верности обернулись указом о низложении и чашей с ядом, что убила не только его нерождённого ребёнка, но и его сердце. Умирая, чтобы спасти предавшего его императора, генерал Линь Юй не знал, что его возлюбленный обменяет все будущие жизни на шанс всё исправить.Теперь они оба переродились, оба помнят всё: и любовь, и кровь, и предательство.Император готов на коленях вымаливать прощение, но сможет ли генерал довериться тому, кто однажды уже растоптал его душу?Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 22.05.2026 01:13
состояние перевода: Завершён (Полностью переведено)
жанры: боевик, драма, романтика, сянься (XianXia), трагедия, фэнтези
тэги: ангст, беременность, война, второй шанс, главный герой гонг, дворцовые интриги, драма, жестокость, исторический роман, месть, от ненависти к любви, перерождение, политика, сильный главный герой, трагическое прошлое

Сердечный баловень Князя Севера
Prince Zhenbei Has a Heart's Pet
АннотацияПо заснеженному пограничью разносится шёпот: у сурового Князя Чжэньбэй, одинокого волка и грозы врагов, появился сердечный любимец. Невероятно красивый, с медовыми речами и гибким станом, он — драгоценное бедствие, которое князь бережёт, как зеницу ока.Солдаты лишь смеются:— Наш князь скорее в одиночку разорит десять вражеских лагерей, ...
АннотацияПо заснеженному пограничью разносится шёпот: у сурового Князя Чжэньбэй, одинокого волка и грозы врагов, появился сердечный любимец. Невероятно красивый, с медовыми речами и гибким станом, он — драгоценное бедствие, которое князь бережёт, как зеницу ока.Солдаты лишь смеются:— Наш князь скорее в одиночку разорит десять вражеских лагерей, чем поддастся чарам! Это нелепый слух, чтобы посеять раздор!Но однажды тёмной ночью таинственный красавец, сверкая белоснежными зубами, бросает вызов самому князю:— Скажи, я ведь твоё главное сокровище?И грозный полководец, известный своей беспощадностью, хватает дерзкого юношу за запястье и с силой притягивает к себе… чтобы запечатлеть нежный поцелуй на его руке.— Да, — звучит его ответ. — Ты моё сокровище. И сама моя жизнь.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 22.05.2026 00:05
состояние перевода: Завершён
жанры: боевик, комедия, сверхъестественное, сёнэн-ай, трагедия, фэнтези
тэги: война, дворцовые интриги, интриги и заговоры, исторический роман, месть, от слабого к сильному, перерождение, политика, романтика, спасение, счастливый конец, умный главный герой, хитрый главный герой

Жемчужина для сына Канцлера
Does Going to the Capital for the Exam Also Get You a Husband?
АннотацияЧжао Баочжу, выходец из глухого горного ущелья и первая надежда своей деревни за последние столетия, прибыл в столицу для сдачи императорских экзаменов. Мечты о славе и почёте почти разбились о суровую реальность: без гроша в кармане и крыши над головой, измождённый и голодный, он теряет сознание у алых ворот уединённого особняка.Очнувш...
АннотацияЧжао Баочжу, выходец из глухого горного ущелья и первая надежда своей деревни за последние столетия, прибыл в столицу для сдачи императорских экзаменов. Мечты о славе и почёте почти разбились о суровую реальность: без гроша в кармане и крыши над головой, измождённый и голодный, он теряет сознание у алых ворот уединённого особняка.Очнувшись, он обнаруживает себя под опекой молодого господина в парчовых одеждах — Е Цзинхуа, сына могущественного канцлера. Приняв его за доброго хозяина гостиницы, Чжао Баочжу решает отработать свой кров и пищу, не подозревая, что стал слугой в одном из самых влиятельных домов столицы. Е Цзинхуа, в свою очередь, видит в нём лишь миловидного, но необразованного нищего, которого из жалости решил приютить, не догадываясь, что перед ним — талантливый учёный и его будущий соперник на экзаменах.— Благородный муж любит богатство, но добывает его праведным путём, — смущённо лепечет он, отказываясь от жалования.— Где ты начитался такого? — с лёгкой усмешкой отвечает Е Цзинхуа, подкидывая ему ещё серебра на сладости и решая в будущем обучить этого «милого дикаря» грамоте.Их иллюзия рушится в день экзамена, когда оба встречаются у ворот экзаменационного двора.Баочжу, ты зачем идёшь за мной? — удивлённо спрашивает Е Цзинхуа.— А? Я тоже иду на экзамен, — невинно отвечает тот.Шок. Осознание. И начало новой главы, где их пути пересекутся уже не как господина и слуги, а как равных. Но судьба приготовила им ещё один сюрприз. Пока Е Цзинхуа празднует победу, Чжао Баочжу, получив скромное назначение, отправляется в глухую провинцию. Там-то и проявляется его истинная натура: днём — грозный судья, швыряющий чайники в продажных чиновников, а вечером — сентиментальный юноша, роняющий слёзы над письмом от того, кто всё ещё считает его своим подопечным.Один — благородный отпрыск, скрывающий за маской безразличия глубокий ум и сложные политические игры. Другой — деревенский самородок, чья простота обманчива, а за ангельской внешностью скрывается характер бандита. Их пути разошлись, но нити судьбы уже сплелись слишком крепко.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 22.05.2026 00:01
состояние перевода: Завершён
жанры: детектив, дзёсэй, драма, комедия, сёнэн-ай, триллер
тэги: аристократы, дворцовые интриги, древний мир, исторический роман, комедия, медленное развитие отношений, милый главный герой, недопонимание, от бедности к богатству, политика, романтика, сильный главный герой, студент, счастливый конец

Моя хрупкая птица
But He's So Beautiful
АннотацияЦзинчжэ — евнух. Точнее, притворяется им.И это его главный секрет.Но есть тайна и пострашнее... он впутался в историю с дворцовым стражником.Этот стражник ослепительно красив, но характер у него — яд, смешанный с кислотой.Конечно, у этой связи были свои причины.К несчастью для Цзинчжэ, к нему привязалась странная Система, выдающая одно ...
АннотацияЦзинчжэ — евнух. Точнее, притворяется им.И это его главный секрет.Но есть тайна и пострашнее... он впутался в историю с дворцовым стражником.Этот стражник ослепительно красив, но характер у него — яд, смешанный с кислотой.Конечно, у этой связи были свои причины.К несчастью для Цзинчжэ, к нему привязалась странная Система, выдающая одно невозможное задание за другим.Что еще хуже — за провал миссии следует наказание!И что хуже всего — во время первого провала рядом оказался еще один бедолага, втянутый в этот хаос!Впрочем... этот бедолага был дьявольски хорош собой.Жаль только, что характер у него отвратительный.Невероятно отвратительный.Цзинчжэ не понимал, помутился ли у него рассудок или он подхватил неведомую хворь, но как он умудрился навлечь на себя такую беду?Наверное, все дело в его красоте.Он был ослепительно красив.Когда его вытащили из холодного дворца и бросили на колени, земля, пропитанная кровью, обагрила его одежды.Кто-то, ступая по липкой крови, подошел и поднял его. Когда Цзинчжэ вскинул голову и увидел его лицо...Император, как две капли воды похожий на того прекрасного стражника, бесстрастно смотрел на него.Испачканная кровью рука коснулась его щеки.— Чего ты боишься?Он вдохнул аромат с шеи Цзинчжэ, и от его влажного, холодного дыхания по телу пробежала дрожь.— Разве я тебе не нравлюсь?Цзинчжэ пожалел. Ох, как он пожалел. Если бы он знал...Друг:— Если бы знал, не стал бы в это ввязываться?Цзинчжэ:— ...Но ведь он так красив!Друг:— Ты безнадежен.Случайно оказавшись носителем загадочной Системы, Цзинчжэ понял, что предназначалась она не ему. Несмотря на ошибку, ему приходится выполнять совершенно неподходящие задания. В череде этих миссий он знакомится с таинственным стражником Жун Цзю. Вместе преодолевая дворцовые интриги, они сближаются, и их дружба перерастает в глубокую привязанность. Но когда Цзинчжэ кажется, что жизнь налаживается, он узнает шокирующую правду: личность Жун Цзю куда сложнее, чем он мог представить, и неразрывно связана с самим императором Цзинъюанем.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 21.05.2026 23:48
состояние перевода: Завершён
жанры: детектив, драма, история, комедия, романтика, сёнэн-ай, трагедия, фэнтези
тэги: 18+, дворцовые интриги, загадочное прошлое, император, исторический роман, красивый главный герой, медленное развитие отношений, одержимость, от ненависти к любви, принуждение, система, тайная личность, унижение, юмор

Супруг лекаря
Physician Husband
АннотацияВ студёную зимнюю пору Е Ишу случайно угодил в ледяную воду, и его охватила лихорадка.В то время семья была занята совсем другим: младший дядя задолжал игорному дому, и кредиторы осаждали их порог. Дед с бабкой, крепко сжимая сбережения, думали лишь о спасении любимого сыночка, а до внука им и дела не было.В горячечном бреду Е Ишу решил...
АннотацияВ студёную зимнюю пору Е Ишу случайно угодил в ледяную воду, и его охватила лихорадка.В то время семья была занята совсем другим: младший дядя задолжал игорному дому, и кредиторы осаждали их порог. Дед с бабкой, крепко сжимая сбережения, думали лишь о спасении любимого сыночка, а до внука им и дела не было.В горячечном бреду Е Ишу решил, что пришёл его конец. Но, к его удивлению, он не только очнулся, но и оказался совсем в другом месте.Глиняные стены, ветхая соломенная крыша, в щели свистит холодный ветер...На нём — яркое свадебное одеяло, а рядом лежит тот самый лекарь, о котором судачит вся округа.Е Ишу: «Вот это мне повезло, да?»С тех пор как Е Ишу переступил порог дома Сунов, их дела пошли в гору. Соломенную лачугу сменил добротный черепичный дом, да и в уездном городе появилась усадьба.Родня Е позеленела от зависти. Подкараулив Сун Чжэньцзиня, возвращавшегося от пациентов, они принялись язвить: — Лекарь Сун теперь на шее у нашего Шу-гэра сидит! Ни у кого в деревне такого счастья нет.Е Ишу увидел, что супруг лишь добродушно улыбается, и уже собрался вмешаться.Но, подойдя ближе, услышал, как тот невозмутимо отвечает: — Да, повезло мне несказанно. И дом, и лавка — всё он. Попробуй откажись — обидится ещё...Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 8.05.2026 07:19
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, история, повседневность, психология, романтика, фэнтези
тэги: [♥], 18+, амбициозный главный герой, брак, броманс, быстрый путь к богатству, врач, главный герой мужчина, даньмей, дунхуа, исторический роман, семейная драма, семейный конфликт, спокойный главный герой, флафф

После того, как я вышел замуж за больного плотника, чтобы отвести несчастье
After I Married a Sick Carpenter to Ward Off Death
Когда семья Хэ потерпела крах, Хэ Чжэньшу был вынужден выйти замуж в глухую горную деревню — за больного и слабого плотника, чтобы «отвести смерть».Пэй Чанлин был из рода плотников, но с рождения отличался слабым здоровьем — он даже топор поднять не мог.В первую брачную ночь он заключил с Хэ Чжэньшу несколько условий: "Не вмешиваться в дела...
Когда семья Хэ потерпела крах, Хэ Чжэньшу был вынужден выйти замуж в глухую горную деревню — за больного и слабого плотника, чтобы «отвести смерть».Пэй Чанлин был из рода плотников, но с рождения отличался слабым здоровьем — он даже топор поднять не мог.В первую брачную ночь он заключил с Хэ Чжэньшу несколько условий: "Не вмешиваться в дела друг друга, не мешать, на людях — изображать супружескую гармонию". Когда он умрёт — Хэ Чжэньшу получит немного серебра и свободу. Хэ Чжэньшу, вынужденный подчиниться воле родственников, равнодушно ответил: «Хорошо, хорошо, как скажите».Прошло немного времени, и Пэй Чанлин действительно умер. Хэ Чжэньшу устроил похороны, но когда всё закончилось, он открыл глаза и понял: он снова оказался в дне своей свадьбы.И это повторялось — вторая жизнь, третья, четвёртая…Каждый раз он слышал, как Пэй Чанлинь слабо, едва дыша, шепчет: «Серебро спрячь, в дороге будь осторожен… береги себя…».Хэ Чжэньшу лишь устало думал: «Я больше не могу».После очередного перерождения Хэ Чжэньшу решает всё изменить. Теперь он заботится о Пэй Чанлине, внимателен, хозяйственен, следит и за домом, и за делами. И на этот раз — Пэй Чанлин не умирает. Болезнь неожиданно отступает.День за днём его тело крепло, семья становилась всё богаче, а имя Пэя, прозванного «новым Лу Банем» (легендарным мастером-строителем), разнеслось на тысячи деревень вокруг. Люди, услышав о нём, приходили толпами.Хэ Чжэньшу, гладя свой округлившийся живот, лишь растерянно думал: «Кажется… я перестарался». P.S. В китайском языке фразеологизм «отвезти несчастье» используется когда человека, считающегося «несчастливым» из-за болезни или несчастного случая, женят или выдают замуж с целью «перенаправить судьбу», «отвести несчастье» и «принести удачу» семье или супругу.
Развернутьпоследняя активность: 2.05.2026 19:15
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, повседневность, романтика
тэги: [♥], брак по расчету, дунхуа, исторический роман, перерождение, сельское хозяйство

Переродившись в Цинь, я веду для современников стрим о мировом турне императора
After Traversing to Great Qin, I Live Streamed Qin Shi Huang's World Tour to Modern People
АннотацияХэ Мяо давно перенёсся в династию Цинь, и вот однажды его система обновилась, подарив зрителям невероятные возможности. Теперь они могут оставлять голосовые комментарии, а самые популярные исторические личности — лично встречаться с современным миром!Интриги и забавные ситуации начинаются, когда деятели прошлого попадают в наше время. И...
АннотацияХэ Мяо давно перенёсся в династию Цинь, и вот однажды его система обновилась, подарив зрителям невероятные возможности. Теперь они могут оставлять голосовые комментарии, а самые популярные исторические личности — лично встречаться с современным миром!Интриги и забавные ситуации начинаются, когда деятели прошлого попадают в наше время. Император Цинь Шихуан на современной площади вызывает фурор, а стратег Чжан Лян оказывается в центре исторической реконструкции. Только Лю Бан почему-то всем не по душе...Тем временем, Хэ Мяо предлагает императору отправиться в путешествие по землям Цинь, чтобы показать своим зрителям исчезнувшие чудеса древнего мира. Так начинается великий тур, который изменит не только историю, но и весь мир. Спустя годы летописи будут гласить о победах над западными странами и возвращении императора из-за моря на гигантском корабле, доказывая, что он действительно обрёл бессмертие. А современные зрители? Они в восторге от древних цивилизаций и требуют новых стримов!
Развернутьпоследняя активность: 27.03.2026 03:12
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: история, комедия, научная фантастика, повседневность, приключения, сверхъестественное, фэнтези
тэги: древний китай, другой мир, дружба, исторический роман, история, комедия, переселение души, политика, попаданец, прямой эфир, путешествие в другой мир, система, спокойный главный герой, умный главный герой

Воспитание Первого министра начинается с земледелия
Raising a Grand Secretary, Starting with Farming
АннотацияЛинь Янь, лучший сотрудник, вырвавшийся из глухой деревни, трагически погибает в собственной ванне. Очнувшись в объятиях невероятно красивого мужчины, он решает, что попал в рай... пока в его голову не врываются чужие воспоминания. Оказывается, он переродился в книге в теле несчастного юноши, которого тиранит злая мачеха.А красавец рядо...
АннотацияЛинь Янь, лучший сотрудник, вырвавшийся из глухой деревни, трагически погибает в собственной ванне. Очнувшись в объятиях невероятно красивого мужчины, он решает, что попал в рай... пока в его голову не врываются чужие воспоминания. Оказывается, он переродился в книге в теле несчастного юноши, которого тиранит злая мачеха.А красавец рядом с ним — не кто иной, как Лу Хэмин, будущий Первый министр и главное "золотое бедро" протагониста. Сам же Линь Янь — всего лишь пушечное мясо, муж-неудачник, которому суждено умереть молодым. Но Линь Янь не намерен сдаваться! Он умеет вести хозяйство, готовить и знает тысячу и один способ выбраться из нищеты. Значит, пора опередить главного героя и самому вцепиться в ногу будущего министра!Спустя годы Лу Хэмин, прошедший путь от деревенского бедняка до главы государства, сидит рядом со своим супругом и с улыбкой читает скандальный бестселлер "Дневники воспитания Первого министра". "Значит, А-Янь влюбился в меня с первого взгляда... — мурлычет он, перелистывая страницу. — И как, по-твоему, я был тогда слишком неуклюж? Мне казалось, в ту ночь ты был очень доволен..."
Развернутьпоследняя активность: 26.03.2026 19:06
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: история, комедия, повседневность, романтика, фэнтези
тэги: брак по расчету, древний китай, исторический роман, кулинария, медленное развитие отношений, от бедности к богатству, повседневность, попаданец в другой мир, романтика, семья, счастливый конец, трансмиграция, умный главный герой, хитрый главный герой, холодный главный герой

Северная Жемчужина
Border Mountain Cold [Farming]
АннотацияПереродившись в теле слабоумного юноши в бедной семье, Ли Цинвэнь не смирился с судьбой. Используя знания из прошлой жизни, он начинает путь к процветанию своей семьи, создавая невиданные лакомства и хитроумные игрушки. Но одна встреча меняет всё. Его спаситель, доблестный воин Цзян Цун, теперь – опозоренный ссыльный с искалеченной ного...
АннотацияПереродившись в теле слабоумного юноши в бедной семье, Ли Цинвэнь не смирился с судьбой. Используя знания из прошлой жизни, он начинает путь к процветанию своей семьи, создавая невиданные лакомства и хитроумные игрушки. Но одна встреча меняет всё. Его спаситель, доблестный воин Цзян Цун, теперь – опозоренный ссыльный с искалеченной ногой, отправленный на верную смерть в ледяные пустоши севера.Не в силах оставить благодетеля умирать, Ли Цинвэнь отправляется с ним в изнурительное путешествие до пограничного города – места, где выживают лишь сильнейшие. Здесь, среди вечных снегов и постоянных набегов врагов, он решает бросить вызов судьбе. Вместо того чтобы ждать милости императора, он поведет за собой отчаявшихся ссыльных, чтобы превратить бесплодную землю в процветающий оазис.Пока Ли Цинвэнь сажает деревья и строит каналы, Цзян Цун, не сломленный духом, мечом прокладывает себе путь к искуплению на поле боя.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 25.03.2026 10:05
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, история, повседневность, приключения, романтика, сёнэн-ай
тэги: выживание, древний мир, исторический роман, медленное развитие отношений, от слабого к сильному, попаданец, романтика, сильный главный герой, умный главный герой, фермерство
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.