| Перевод | ||
|---|---|---|
|
After rebirth, I only love the disaster star husband / После перерождения я люблю только моего невезучего фулана
(создатель)
130 / 58
1 094
5 / 10
5 / 10
16
0
Произведение без главной героини В прошлой жизни Чжун Мин был заносчив, доверчив и зря растратил своё редкое умение плавать как рыба, в итоге потерял всё: лодка разрушена, семья погибла, бесславная смерть на чужбине.Переродившись, он мечтает лишь о спокойной жизни и хорошей семье.Все говорили, что младший сын семьи Су — существо несущее беды, у ... Произведение без главной героини В прошлой жизни Чжун Мин был заносчив, доверчив и зря растратил своё редкое умение плавать как рыба, в итоге потерял всё: лодка разрушена, семья погибла, бесславная смерть на чужбине.Переродившись, он мечтает лишь о спокойной жизни и хорошей семье.Все говорили, что младший сын семьи Су — существо несущее беды, у него шесть пальцев, он «нечист», «проклят». А Чжун Мин увидел в нём трудолюбивого, доброго и скромного фулана — просто с голодным лицом и щуплым телом.И подумал: Если я женюсь на нём, накормлю, одену и согрею, он обязательно станет кругленьким и счастливым.**Судьба Су И была жестока: родители погибли вскоре после его рождения, дядя, что воспитывал его, утонул, и он остался под ярлыком «звезда бедствий», выслушивая насмешки и издевательства.Он завидовал рыбам в море — те могли свободно уплывать, куда захотят.Но однажды мастер по ловле рыбы, Чжун Мин, сам пришёл свататься. Он принёс в качестве выкупа звонкие медные деньги и мешок нового белого риса.После свадьбы маленький фулан не просил многого — только чтобы его наконец начали кормить.Но муж оказался не просто добрым — он шил ему одежду, покупал угощения, мастерил колокольчики из рыбьих костей, украшения из раковин. Потом и вовсе бросил рыболовство, купил землю, завёл уток, построил дом из ракушечника. Семья официально вошла в реестр жителей, дети получили право на участие в госэкзаменах. Их род окончательно сменил судьбу.Гер, когда-то считавшийся проклятием, стал уважаемым супругом землевладельца, и никто более не смеялся над ним.**Говорят, у «водяных людей» нет будущего: ни земли, ни рода, ни могил. Но Чжун Мин, прошедший смерть, не верит в судьбу — и не собирается сдаваться. В этой жизни он поклялся: не будет прозябать, он выведет всю семью на сушу — к лучшей жизни.[Упорный возрождённый гун × молчаливый, но сильный фулан с трудной судьбой] Развернутьжанры: повседневность, романтика тэги: [♥], 18+, даньмей, древний китай, дунхуа, кулинария, сён-ай состояние перевода: В работе последняя активность: 7.03.2026 09:02 |
|
|
The Divine Doctor Son-in-Law Doesn't Want to Live Off His Husband / Божественный целитель-чжусюй не хочет есть мягкий рис
(создатель)
122 / 58
1 674
5 / 13
5 / 12
17
0
Произведение без главной героини*Чжусюй - зять, вошедший в семью жены (в традиционном патриархальном контексте — мужчина, женившийся на женщине с более высоким социальным положением, часто воспринимается с оттенком унижения);*Есть мягкий рис - идиома, означающая «жить за счёт женщины», «быть альфонсом».Юй Шанчжи — потомственный врач традиционной... Произведение без главной героини*Чжусюй - зять, вошедший в семью жены (в традиционном патриархальном контексте — мужчина, женившийся на женщине с более высоким социальным положением, часто воспринимается с оттенком унижения);*Есть мягкий рис - идиома, означающая «жить за счёт женщины», «быть альфонсом».Юй Шанчжи — потомственный врач традиционной китайской медицины, родом из знатной семьи. Однажды он внезапно оказывается в чужом мире, в глухой деревне, в теле местного молодого лекаря. Предыдущий владелец тела уже успел пообещать стать зятем-чжусюем и войти в дом местного грозного гера, но в последний момент испугался и попытался сбежать, инсценировав собственную смерть.Увы, навыков медицины не хватило — и притворство обернулось настоящей трагедией.Когда Юй Шанчжи очнулся:✔ Хорошая новость: он всё ещё жив.✘ Плохая новость: яд не выведен полностью, и он ослеп.Бежать уже некуда, пришлось остаться — «есть мягкий рис» и заодно открыть приём пациентов, чтобы внести лепту в семейный бюджет.Сначала в деревне на него смотрели с насмешкой — мол, юнец безусый, что он может?Но когда он вылечил: непонятную болезнь у местного ребёнка, сильнейшие головные боли у зажиточного помещика, трудные роды у наложницы уездного чиновника, давнюю хворь у дочери главы уезда и даже врождённую слабость у младшего шурина — все поняли: юноша-то не промах, и дело в нём есть!Вэнь Ецай — высокий, поджарый, с бровями как мечи и глазами как звезды. Не будь родимого пятна на лбу, все приняли бы его за статного мужчину. Но в мире, где ценится хрупкость, алые губы и нежность, он стал прославленным на всю округу «уродливым» гером. С малых лет он тянет на себе семью, вспыльчив, силён, с крепким телосложением. Ему почти двадцать — и к нему всё ещё никто не сватался.В подражание зажиточным семьям Вэнь Ецай решает взять в дом зятя-чжусюя. Его выбор пал на молодого врача — тонкий нос, тонкие губы, лицо — как у небожителя, даже красиве, чем гер. Для помешанного на красоте Вэнь Ецая — просто находка. Ну и что, что бледный? Ну и что, что слепой? Зато какой красивый! Накормлю, выхожу, а потом заведём пару малышей, чтобы были точь-в-точь как их отец!По летописям:Великий лекарь Юй Шанчжи — врач с сердцем Будды, лечил без различий всех и каждого, ученики его рассеялись по всей Поднебесной. После смерти народ возвёл ему храм.С супругом из рода Вэнь они прожили в согласии до старости, с детьми и внуками у колен, положив начало великой династии врачей, чьё имя передавалось веками. Тёплый, уравновешенный целитель (гун) × Живой, прямолинейный охотник (шоу)Гид по чтениюГлавный герой — гун (攻), оба героя любят и заботятся друг о друге.Повседневное сельское фэнтези с элементами семейного быта.Во второй половине — дети, но тема воспитания не основная.Медицинская часть — художественная выдумка, написана для нужд сюжета. Не воспринимать как реальность! Развернутьжанры: повседневность, романтика, сёнэн тэги: [♥], 18+, врач, даньмей, древний китай, дунхуа, переселение состояние перевода: В работе последняя активность: 7.03.2026 04:05 |
|
|
After I kidnapped the God of War / После того, как я похитил Бога Войны
(создатель)
77 / 27
679
5 / 9
4.9 / 9
22
0
В результате апокалипсиса человечество мутировало, и Лин Си, один из новых людей, неожиданно перенесся в глухую деревню древнего мира.Дикие горы, злобные крестьяне? Не беда, с его боевыми навыками он справится.Голод и нищета? Тоже не проблема, выживать в дикой природе он умеет.Но вот течка наступает, а ингибиторов нет. И вот это уже проблема, и ... В результате апокалипсиса человечество мутировало, и Лин Си, один из новых людей, неожиданно перенесся в глухую деревню древнего мира.Дикие горы, злобные крестьяне? Не беда, с его боевыми навыками он справится.Голод и нищета? Тоже не проблема, выживать в дикой природе он умеет.Но вот течка наступает, а ингибиторов нет. И вот это уже проблема, и большая!Где ему найти крепкого, выносливого мужчину, чтобы пережить этот период?И тут как раз старший сын семьи Хо возвращается с военной службы - широкоплечий, узкобедрый, высокий, смелый и красивый.. Глаза Лин Си загорелись, и той же ночью он перелез через забор, чтобы утащить мужчину в горы.—Хо Цзюй, тяжело раненный после предательства подчинённых, возвращается в родную деревню залечивать раны и затаиться. Неожиданно его похищает дерзкий сопляк, да ещё и предлагает… такое!Лин Си (разочарованно): - На вид хорош, а пользы никакой. Просчитался.Хо Цзюй: !!!Четыре дня спустя...Измученный бессонными ночами и тяжёлым "трудом", Хо Цзюй еле держится на ногах. А тут Лин Си, закинув на плечо тушу оленя, входит в дом:- Я тебе оленя добыл. Крепись, восстанавливай силы, работы ещё много.Легендарный полководец, гроза полей сражений… внезапно почувствовал, как у него заныло в пояснице.—Старший сын семьи Хо женился на каком-то подозрительном парне. При разделе семьи не получил ни медяка, да и сам с хромой ногой, а его супруг страдает странной болезнью. Деревенские только посмеивались, с сочувствием качая головами:- Вот бедолаги...И сели у ворот в ожидании веселья.А веселья всё нет. Вместо этого глядь - у них уже кирпичный дом с черепичной крышей, из окон доносится запах жареного мяса, день ото дня живут всё лучше. А те, кто смотрел на них свысока, теперь только завистливо глотают слюну и ничего поделать не могут.Когда приближённые Хо Цзюя, получив весточку, примчались в деревню, у них чуть челюсти не отвисли: их непобедимый генерал... сидит дома на иждивении у своего супруга!Позже весь отряд питался за счёт супруга генерала. И очень даже с аппетитом.А дальше больше: вся армия начала есть у супруга генерала.Ну вкусно же! Развернутьжанры: романтика тэги: [♥], 18+, даньмей, древний китай, дунхуа, кулинария, переселение, сён-ай, ферма состояние перевода: В работе последняя активность: 7.03.2026 01:03 |
|
|
A capable fulan / Фулан на все руки
(создатель)
27 / 0
184
5 / 12
5 / 12
21
0
Сюн Цзиньчжоу полностью соответствовал своей фамилии: высокий и крепкий, такой, к кому на десяток ли вокруг никто не осмеливался подойти. Старшие в семье, желая во что бы то ни стало женить его, перепробовали все возможные способы и в конце концов устроили его на службу в уездную управу. Однако, несмотря на то что с малых лет он вырос из простог... Сюн Цзиньчжоу полностью соответствовал своей фамилии: высокий и крепкий, такой, к кому на десяток ли вокруг никто не осмеливался подойти. Старшие в семье, желая во что бы то ни стало женить его, перепробовали все возможные способы и в конце концов устроили его на службу в уездную управу. Однако, несмотря на то что с малых лет он вырос из простого букуая в начальника всей стражи, жены у него так и не появилось, а со временем даже свахи начали его побаиваться.И вот, когда семья Сюн уже совсем извелась от тревоги, на пороге появилась незнакомая сваха, да ещё и привела с собой стройного гера с поразительно красивой внешностью. Сваха со вздохом сказала: - Раньше он работал в городе, там на него положил глаз молодой господин из семьи, но хозяйка дома была против того, чтобы сын брал его к себе, и, не желая изводить человека, велела мне увезти его подальше.Говорила сваха жалостливо, да и сам гер и впрямь был хорош собой: он умел читать и писать, владел вышивкой и ткачеством и к тому же сам соглашался выйти замуж в их дом. Чем больше старшие в семье Сюн смотрели, тем больше он им нравился, так что они сразу решили оставить его у себя.Кто бы мог подумать, что уже на следующий день этот гер сляжет с болезнью.—Нин Гуйчжу с огромным трудом дожил до девятнадцати лет и, наконец, пробился в большой город; когда его жизнь лишь с натяжкой начала входить в колею, смерть настигла его без всякого предупреждения. Открыв глаза вновь, он обнаружил, что стал другим человеком.Пусть теперь он оказался гером и в будущем, возможно, ему предстояло рожать детей, но в семье Сюн люди жили дружно, с теплом и взаимной заботой, и Нин Гуйчжу привязался к такому дому, решив остаться. Постепенно чужой поначалу муж стал близким и родным, а жизнь в древней сельской глуши заиграла красками и пошла в гору.[Руководство для чтения]:В центре быт молодой пары, земледелие и еда; без «экстремальных» родственников и без борьбы за власть. Молодой господин, которому нравился прежний хозяин тела, не получит сцен и не окажет влияния на жизнь главных героев. Развернутьжанры: повседневность, романтика, сёнэн тэги: [♥], даньмей, древний китай, дунхуа, кулинария состояние перевода: В работе последняя активность: 5.03.2026 05:40 |
|
|
Even a Straight Man Has to Become a Fulang? / Неужели даже натуралу придется стать фуланом?
(создатель)
37 / 11
368
5 / 9
4.9 / 9
19
0
Е Нин попал в книгу, да ещё и из мира постапокалипсиса с вечной нехваткой еды в место с мостиками через ручьи, журчащей водой, густой зеленью и атмосферой оторванного от мира рая. Деревушка была простой и древней, но полной жизни и процветания; здесь больше не нужно было бороться за каждый кусок пищи. Именно такая идиллическая сельская жизнь и б... Е Нин попал в книгу, да ещё и из мира постапокалипсиса с вечной нехваткой еды в место с мостиками через ручьи, журчащей водой, густой зеленью и атмосферой оторванного от мира рая. Деревушка была простой и древней, но полной жизни и процветания; здесь больше не нужно было бороться за каждый кусок пищи. Именно такая идиллическая сельская жизнь и была мечтой Е Нина.Однако, глядя на громоздящиеся на деревянном столе свадебные пироги и на выложенные во дворе горы подарков для выкупа, Е Нин, будучи стопроцентным, до кончиков ногтей правильным натуралом, столкнулся с самым ломающим мировоззрение вопросом в своей жизни - неужели даже натуралу придётся становиться фуланом?Ну и что, что у семьи жениха просто на несколько свиней больше? Железобетонный натурал ни за что не станет «гнуться» ради свиней. Помолвку расторгнуть! Деревня была замкнутой, зеваки-односельчане тыкали пальцами и судачили, пристрастный отец лишь вздыхал и качал головой, пропитанная феодальными взглядами мать заливалась слезами, а вся семья, от мала до велика, угрожала смертью, лишь бы Е Нин встал на колени и вымолил прощение у негодяя, соглашаясь на воссоединение.Выйти замуж - да что тут сложного? В мгновение ока Е Нин выбрал себе нового жениха: красивого, статного, с широкими плечами и узкой талией, а главное, богатого. Он был единственным сыном самого зажиточного человека в деревне, и одни только дары на выкуп тянулись от дома семьи Е до старой ивы у въезда в деревню. Вот только… новый жених оказался умственно неполноценным дурачком.Селяне смеялись над Е Нином, называя его «второбрачным», говорили, что он так отчаялся выйти замуж, что согласился на глупого сынка помещика. И лишь сам Е Нин знал: этот кажущийся недоразвитым простачок и есть настоящий главный герой книги. Он - потерявшийся в народе императорский принц, чей разум был временно повреждён; однажды его найдут, вернут ко двору и возведут в наследные принцы. В один шаг он взлетит на вершину, завладев всей Поднебесной и став властителем эпохи.Выйти замуж за дурачка - значит никакого риска стать геем, да ещё и в будущем воспользоваться покровительством наследного принца. Сделка более чем выгодная. Счёты Е Нина щёлкали безупречно: «Да какое это замужество, это чистой воды инвестиция».Е Нин привёл в порядок своё единственное приданое - полуразвалившуюся лапшичную. Лавка вновь открылась, и помимо всевозможных блюд из лапши в меню появилось множество новых позиций: отварная свинина в остром соусе, сычуаньский хого, луосыфэнь, барбекю на железной решётке, острый мала-сянго, свинина в кисло-сладком соусе, свиные отбивные с карри, жемчужный молочный чай, холодный десерт из желе-бинфэн с коричневым сахаром и многое другое. Отсталая деревушка и слыхом не слыхивала о таком изобилии диковинных деликатесов; слухи разлетелись, и поток гурманов запрудил въезд в деревню. Вскоре маленькая лапшичная превратилась в большую, большая - в ресторан, а затем и в обширную сеть заведений, открывшихся в уезде и в городе.Е Нин не только поставил ресторанный бизнес на широкую ногу, но и откормил своего номинального мужа, страдавшего анорексией, до состояния «беленького и пухленького».Пока однажды не выяснилось, что не только он сам был попаданцем - его глупый муж, оказывается, переродился. С самого начала и до конца он лишь притворялся дураком…Гун: видавший холод человеческих отношений, мастерски притворяющийся простаком, актёр десятого уровня, безумно балующий шоуVSШоу: хладнокровный, любящий деньги, прямой до мозга костей натурал, у которого счёты щёлкают так, что костяшки готовы отскакивать прямо в лицо гуну Развернутьжанры: повседневность, романтика тэги: [♥], 18+, даньмей, древний китай, дунхуа, еда, китай, кулинария, первая любовь, переселение состояние перевода: В работе последняя активность: 4.03.2026 07:28 |
|
|
Wild Geese Returning to the Mountains and Fields (Farming) / Возвращение дикого гуся
(создатель)
61 / 21
483
5 / 14
5 / 14
22
1
Внимание! Произведение без главной героини!Из-за землетрясения Бянь Хун очнулся в незнакомом мире. У него за душой не было ни гроша, зато внезапно появилось двое жалких младших братьев. Ему ничего не оставалось, как взять детей с собой и с трудом искать хоть какое-то пристанище.Чтобы не умереть с голоду, он обменял себя на пятьдесят цзиней проса... Внимание! Произведение без главной героини!Из-за землетрясения Бянь Хун очнулся в незнакомом мире. У него за душой не было ни гроша, зато внезапно появилось двое жалких младших братьев. Ему ничего не оставалось, как взять детей с собой и с трудом искать хоть какое-то пристанище.Чтобы не умереть с голоду, он обменял себя на пятьдесят цзиней проса, согласившись на брак. Говорили, что тот, кому предстояло стать его мужем, был порождением горного чудовища: с когтями, как крюки, и зубами, как пилы, свирепый, злобный, будто бы даже имел привычку поедать людей, один только слух о нём вызывал у всех ужас.Бянь Хун только плечами пожал: не всё ли равно, помирать с голоду или быть сожранным, второе, пожалуй, даже быстрее.Кто бы мог подумать, что, когда занавес свадебного паланкина приподнялся, на него уставился высокий красавец с гетерохромными глазами, да к тому же ещё и лицо его показалось знакомым. Зрачки его чуть дрогнули, и он с трудом вымолвил:— Ты… где те двое, что были с тобой ?Бянь Хун, глядя на него, наконец выдохнул с облегчением и, теряя сознание от голода, мысленно пробормотал:Что, и детей заодно слопать хочешь?Мужчину звали Жун Фэн. Он был последним потомком древнего рода Стражей гор Сюйшань-вэй, который охранял опасные горы и бурные воды, поддерживая связь между горами и людьми. За его необычные глаза люди боялись его и со временем он совсем отдалился от мира, живя в уединении со своей старой матерью у подножия горы Мэмэн, что находилась под его защитой.Матери оставалось жить недолго, и, мечтая увидеть, как у сына появится спутник жизни, она, вопреки его воле, заплатила баснословный выкуп за невесту. Но привезли вовсе не девушку. В тот день Жун Фэн понёс в горы мужчину в свадебных одеждах и в придачу к нему получил ещё двоих детей - акция "один плюс два в подарок".Годы спустя Бянь Хун, сидя в объятиях Жун Фэна, гладил пушистых зверушек со всей горы Мэмэн и смотрел на уходящие ввысь далекие горные вершины. Всё прекрасное в этом мире нередко становится причиной страха и предрассудков. Скитаясь между мирами, он, наконец, нашёл в этих живописных горах свой подлинный дом.С той поры дикий гусь вернулся в гнездо.Примечание: в основной истории детей у пары нет, в дополнительных главах — есть. Развернутьтэги: [♥], 18+, даньмей, древний китай, дунхуа, переселение, трагическое прошлое, ферма состояние перевода: В работе последняя активность: 4.03.2026 03:56 |
|
|
Four Seasons Mountain Hunting / Четыре времени года в горах
(создатель)
90 / 49
709
5 / 7
5 / 7
14
0
Прадед Хо Лина был разбойником с севера: грабил богатых, помогал бедным, держал под контролем весь округ. Ко времени его отца род окончательно порвал с прошлым. Он стал отшельником, промышлявшим в горах, вдали от людской суеты.После смерти родителей братья разделили хозяйство. Старший стал земледельцем, а Хо Лин ни в какую не захотел менять дело... Прадед Хо Лина был разбойником с севера: грабил богатых, помогал бедным, держал под контролем весь округ. Ко времени его отца род окончательно порвал с прошлым. Он стал отшельником, промышлявшим в горах, вдали от людской суеты.После смерти родителей братья разделили хозяйство. Старший стал земледельцем, а Хо Лин ни в какую не захотел менять дело. Он унаследовал уединённый горный домик, оставшийся от предков, и главным его огорчением было то, что никак не удавалось найти жену или супруга, согласного уйти с ним в горы.Так было до тех пор, пока в деревню у подножья не пришла группа беженцев. Среди них оказался хилый, болезненный гер по имени Янь Ци, потерявший всех родных.Хо Лин спросил его:— Хочешь выйти замуж?Гер ответил:— Хочу.Хо Лин снова спросил:— Жить в горах, ходить по лесу — там и дикие звери, и змеи. Не боишься?Гер покачал головой:— Не боюсь.Так Хо Лин и решил: пусть будет он.Горячие отвары день за днём исцеляли тело Янь Ци. После свадьбы и церемонии поклонения небесам он вместе с Хо Лином отправился в их горной дом.Горный промысловик живёт за счёт гор. Как говорил сам Хо Лин, в лесах есть всё, кроме злаков. Собирать дикие грибы, выкапывать женьшень, доставать кедровые орешки, срывать ягоды. Ловить рыбу, раков, лесных лягушек, охотиться на косуль. В каждый сезон есть чем поживиться. Даже если внизу свирепствует голод, они в горах никогда не остаются голодными.Дикие грибы с тушёной курицей, свежая рыба в соусе, жареные лягушачьи ножки с острым перцем, раки, сваренные в чистой воде…Продав горные дары, можно выменять злаки и муку. Лепёшки, маньтоу, лапша, каждый день — новое блюдо.Когда наступает долгая и ленивая зима, накопившаяся в теле Хо Лина энергия ищет выхода, и ему приходится вкладывать силы в другие дела. С очередным таянием снегов и приходом весны, когда ручьи сбрасывают ледяной панцирь, а на сухих ветках появляются почки, жители деревни у подножья вдруг заметили: тот самый хилый гер Янь, что вышел замуж и ушёл в горы, не только порозовел и похорошел под заботой Хо Лина, но у него, похоже, даже… округлился живот?[Пояснения к чтению]Основной фокус — на деревенской жизни в горах, промысле, заработке и еде. Без столичных дворцов и внезапного богатства. Сеттинг вымышленный, антураж и исторический период полностью фантазийны. Просим не проецировать на реальность. В реальной жизни охота на охраняемых животных и сбор редких растений — нарушение закона. Не повторяйте, охраняйте природу — это забота каждого. Развернутьжанры: романтика тэги: [♥], 18+, даньмей, дунхуа, еда состояние перевода: В работе последняя активность: 3.03.2026 23:28 |
|
|
The Rough Man Marries a Husband / Как неотесанный мужлан женился
(создатель)
82 / 42
974
5 / 10
5 / 9
17
2
В городе Дишуй жил крепкий мужчина ростом в восемь чи: статный, плечистый, силой превосходивший прочих, с голосом, что гремел как гром, - вылитый живой Асура. Так и прилипло к нему прозвище «Ша-шэнь» (злой дух, демон).- Спасите, спасите! Ша-шэнь вернулся и одним кулаком завалил тигра!- Небеса, молодая вдова повесилась! Говорят, родня собралась п... В городе Дишуй жил крепкий мужчина ростом в восемь чи: статный, плечистый, силой превосходивший прочих, с голосом, что гремел как гром, - вылитый живой Асура. Так и прилипло к нему прозвище «Ша-шэнь» (злой дух, демон).- Спасите, спасите! Ша-шэнь вернулся и одним кулаком завалил тигра!- Небеса, молодая вдова повесилась! Говорят, родня собралась продать её Ша-шэню. От страха, что он одним ударом размозжит ей голову, она предпочла лёгкую смерть, лишь бы не выходить за него и не терпеть истязаний…- Пу Лю приглянулась Ша-шэню, а она не согласилась и бросилась головой о камень, вся голова в крови…- Что? Цин Хэ в реку прыгнул? Семья велела выдать его за этого самого Ша-шэня…В день, когда Цин Хэ выдавали замуж, все жители Дишуя говорили: Цин Хэ ступает прямиком в ад горького моря, дальше его ждут одни мучения. Ещё вопрос, переживёт ли он три дня. И впрямь, когда на третий день Ша-шэнь сопровождал новобрачного в дом матери, Цин Хэ всю дорогу поддерживали под руки. Каких-то три дня, а Ша-шэнь довел его до состояния «хуже смерти». Семья Цин Хэ не стерпела, намекнула ему парой слов, так Ша-шэнь взял да и избил даже жениха их дочери.И вот когда все уже ждали вестей, что Ша-шэнь забил Цин Хэ до смерти, разнеслось совсем другое: это Цин Хэ проучил Ша-шэня, причём тот не только не ответил ударом, а ещё и уговаривал его, кланялся и кивал, заискивал, словно самый покладистый внук с такой льстивой физиономией, что хоть сейчас в императорский дворец в главные евнухи. С тех пор весь Дишуй узнал: Ша-шэнь балует Цин Хэ без всякой меры - держит во рту, боясь, что растает; носит на ладони, боясь, что уронит. Властный, сверхревнивый, «чёрный в душе» гун × шоу, мечтающий лишь о том, чтобы было что надеть и что есть. Сплошная сладость, «золотой палец», логики не ищите. От начала до конца домашние мелочи, разговоры о любви, герой-шоу очаровывает гуна. Ливень оглушительной мелодрамы и простая, искренняя любовь эпохи. Развернутьжанры: повседневность, романтика, сёнэн тэги: [♥], 18+, даньмей, древний китай, дунхуа, сельское хозяйство состояние перевода: В работе последняя активность: 2.03.2026 07:51 |
|
|
Widow / Вдовец [❤️]
(создатель)
56 / 21
605
5 / 14
4.9 / 14
22
0
Эта новелла без главной героини.Лин Син открывает глаза и обнаруживает, что перенёсся в древние времена и стал женихом «чун си», который вступил в брак с мужчиной, лежавшем на смертном одре. Его супруг был настолько болен, что даже встать с постели не мог, а свадебный обряд Лин Син прошёл с участием младшего брата его мужа в качестве доверенного... Эта новелла без главной героини.Лин Син открывает глаза и обнаруживает, что перенёсся в древние времена и стал женихом «чун си», который вступил в брак с мужчиной, лежавшем на смертном одре. Его супруг был настолько болен, что даже встать с постели не мог, а свадебный обряд Лин Син прошёл с участием младшего брата его мужа в качестве доверенного лица. Через три дня после свадьбы его муж скончался, и Лин Син из новоиспечённого фулана превратился во вдовца.Прежний обитатель тела спасался бегством от голода, не имел ни крова, ни пристанища, но семья Шэнь, к счастью, приютила его и не прогнала.Жили в доме Шэнь бедно, времена стояли тяжёлые: не было ни сытости, ни тепла. Каждый день они пили жидкую кашу с отрубями, глотать её было больно, будто режет горло, да и той еды было недостаточно, чтобы насытиться. В прошлой жизни Лин Син был фуд-блогером, день за днём воссоздавал разнообразные блюда и славился прекрасным кулинарным мастерством. Чтобы прокормиться, он начал с продажи баоцзы, чаньфэня и жареной клейковины. Его торговля, начавшаяся с простой уличной тележки, постепенно разрослась до полноценного ресторана в два этажа. Жизнь налаживалась, и людей, приходивших сватать Лин Сина, становилось всё больше.Свахи галдели наперебой:— Семья Шэнь, нехорошо с вашей стороны удерживать Син-гера и не давать ему снова выйти замуж!— В нашей империи Юй нет такого обычая, чтобы выданные замуж девушки или геры оставались вдовами на всю жизнь.— А жених, между прочим, сюцай, учёный человек!Лин Сина этими разговорами буквально сводили с ума. К счастью, его младший деверь, который оставил жизнь охотника, чтобы заняться учёбой, завершил экзамены и вернулся домой. Под его холодным взглядом свахи разбежались кто куда.В ту же ночь Лин Сина прижала к постели высокая чёрная фигура.— Если ты захочешь снова выйти замуж, я хочу стать тем, за кого ты выйдешь.Лин Син остолбенел, ошарашенно сказал:— Шэнь Хуэй, ты спятил! Я ведь твоя невестка!Шэнь Хуэй опустил взгляд:— Обряд бракосочетания ты ведь проходил со мной, так какая же ты мне невестка?Сдержанный, молчаливый, крепкий, скрывающий страсть «гун» × Мягкий, добродушный, как солнечный луч, «шоу»【Руководство к прочтению】● Повседневная жизнь простых людей в древности: от бедности к достатку. Не типичный «сладкий» роман.● В основном тексте нет сюжетной линии с рождением детей.● Гун достигает лишь степени цзюйжэнь. Подробного описания экзаменов и политики нет, всё происходит в родном уезде. Развернутьжанры: история, романтика, сверхъестественное, сёнэн, фэнтези тэги: [♥], дети, древний китай, дунхуа, кулинария, медленная романтика, необычные герои, особые способности, от бедности к богатству, сён-ай, трансмиграция, трудолюбивый главный герой, умный главный герой, устроенный брак, это история без главной героини состояние перевода: В работе последняя активность: 2.03.2026 02:01 |
|
|
Mountain God's Forest Farm / Лесная ферма Горного Бога
(создатель)
15 / 0
110
5 / 7
5 / 6
10
0
К 2035 году нашей эры в мире людей больше не рождалось новых мифов и легенд.Ин Кунту, хоть и являлся горным божеством, всё ещё существовал; у подножия горы по-прежнему стоял храм горного бога, давно лишившийся благовоний и поклоняющихся, превратившись в культурный памятник этого маленького городка.В тот день Ин Кунту возвращался с работы и увиде... К 2035 году нашей эры в мире людей больше не рождалось новых мифов и легенд.Ин Кунту, хоть и являлся горным божеством, всё ещё существовал; у подножия горы по-прежнему стоял храм горного бога, давно лишившийся благовоний и поклоняющихся, превратившись в культурный памятник этого маленького городка.В тот день Ин Кунту возвращался с работы и увидел, как высокий мужчина, держа на руках рыжего котёнка, прижимает его лапку к каменной плите перед храмом, оставляя отпечаток.— Давай, оставим отпечаток лапы, зарегистрируем тебя в храме горного бога, — сказал мужчина. — Пусть горный бог тебя хранит.Согласно преданию, если кот или собака оставляли отпечаток лапы у храма горного бога, это считалось постановкой на учёт. Если животное потеряется, горный бог обязан помочь вернуть его домой. Ин Кунту, порывшись в самых дальних уголках памяти, вытащил это воспоминание, и на душе у него стало странно и тяжело. Он и не думал, что в наше время ещё найдётся кто-то, кто приведёт кота поклониться божеству.Он проводил взглядом уходящих человека и котёнка, и сердце его наполнилось тёплой симпатией. А затем всего за один месяц он восемь раз подкинул Вэнь Чуншану кошек.·Вэнь Чуншану было поручено присматривать за Ин Кунту.Вопреки слухам, утверждавшим, что Ин Кунту не доверяет людям, на деле он оказался на удивление приятным в общении. Вэнь Чуншань сопровождал его в сборе трав, посадках, готовке, уходе за пушистыми созданиями; их уединённая жизнь протекала спокойно и неторопливо.Пока в один из дней он не опустил взгляд на Ин Кунту, гладившего кошку, и его пальцы сами собой едва заметно шевельнулись.Ему тоже хотелось погладить.Только вовсе не кошку.Тем же вечером он написал сообщение другу, сообщив, что прежнее поручение можно больше не упоминать.Друг: Почему? Разве вы не поладили? Поссорились?Вэнь Чуншань долго молчал и так и не ответил.Они не ссорились. Просто он влюбился в Ин Кунту. Развернутьжанры: повседневность, романтика, сверхъестественное тэги: [♥], даньмей, дунхуа, кулинария, ферма состояние перевода: В работе последняя активность: 28.02.2026 01:32 |
|
|
Shizun / Шизун
(создатель)
144 / 70
1 169
5 / 3
5 / 3
5
0
Внимание: Это произведение без главной героини!(Роман от автора "Спасение злодея по ошибке")Десять тысяч лет назад жил мастер меча сяньцзюнь Лу Юньчжэнь. Он поймал маленького духа меча с удивительным талантом. Он был особенно счастлив стать учителем и усердно занимался воспитанием своего ученика. Его можно было бы назвать образцом свое... Внимание: Это произведение без главной героини!(Роман от автора "Спасение злодея по ошибке")Десять тысяч лет назад жил мастер меча сяньцзюнь Лу Юньчжэнь. Он поймал маленького духа меча с удивительным талантом. Он был особенно счастлив стать учителем и усердно занимался воспитанием своего ученика. Его можно было бы назвать образцом своей профессии, настолько преданным своему делу, что это было немного странно.Ученик считал, что учитель восхитительно благоухает, и погрузился во тьму, превратившись в предводителя десяти тысяч демонов.***Десять тысяч лет спустя Лу Юньчжэнь, бедный студент математического факультета, встречает сверхстрашного большого демона с огромным талантом, который насильно хочет признать его своим учителем и не принимает отказа.Мо Чанкун признается: «Я простой».Мо Чанкун клянется: «Я послушный».Мо Чанкун настаивает: «Я буду рубить демонов».Мо Чанкун заверяет: «Я никогда не возжелаю красоты своего учителя».Лу Юньчжэнь поверил ему!Затем, однажды, к нему вернулась память, и он понял, что его ученик был не преданным псом, а помешанным на собственничестве параноиком.Лу Юньчжэнь: «???»Мо Чанкун: «Извините, возврат запрещен».***Это история о нежном учителе и верном ученике, которые вне постели бок о бок сражаются с монстрами, а в постели - друг с другом.Лу Юньчжэнь: Я люблю мир людей, везде одни комедии.Мо Чанкун: Мой учитель - мой мир, мой мир - это мой учитель. Развернутьжанры: драма, комедия, романтика, сёнэн, сянься (XianXia) тэги: [♥], боги, даньмей, дунхуа, заботливый главный герой, преданный любовный интерес, проклятия, реинкарнация, современность, учитель состояние перевода: Завершён последняя активность: 28.12.2025 09:16 |
|
|
No Worries about Food and Medicine / Не беспокойтесь о еде и медицине
(создатель)
180 / 110
2 336
5 / 8
5 / 8
14
0
Внимание: произведение без главной героини!Юй Цзинь Нян, современный врач традиционной китайской медицины, после своей смерти попал в древние времена.После перехода он поставил перед собой три жизненные цели:1. Беречь и наслаждаться жизнью.2. Открыть медицинский центр и передать свои навыки по наследству.3. Заработать денег и жениться на прекрас... Внимание: произведение без главной героини!Юй Цзинь Нян, современный врач традиционной китайской медицины, после своей смерти попал в древние времена.После перехода он поставил перед собой три жизненные цели:1. Беречь и наслаждаться жизнью.2. Открыть медицинский центр и передать свои навыки по наследству.3. Заработать денег и жениться на прекрасной женщине.Сто лет спустя Юй Цзинь Нян, его ученики и внуки вспоминали прошлое и были очень счастливы, что эти три цели жизни были полностью достигнуты… Но его медицинский центр - это всемирно известный ресторан имперской медицины, а жена - всемирно известный холодный и красивый мужчина.Что ж, поздравляю. Примечание от переводчика: это одно из самых лучших, трогательных, нежных и сильных произведений, что я читала и переводила. Очень рекомендую! Развернутьжанры: история тэги: [♥], даньмей, доктор, древний китай, дунхуа, красивый главный герой, кулинария, медицина, повар, ресторан, трансмиграция состояние перевода: Завершён последняя активность: 25.02.2026 08:21 |
|
|
Mistakenly Saving the Villain / Спасение злодея по ошибке
(создатель)
124 / 41
1 070
5 / 15
5 / 13
19
0
Профессор Система выдал задание: спасти нежного, доброго и плохо кончившего главного героя из романа "Исключительный раб".Сун "Учёный-тиран" Цинши: - Не волнуйтесь, профессор! Я смогу обеспечить выздоровление пациента!В царстве бессмертных:Сун Цинши от всего сердца похвалил его: - Мой пациент - самый добрый и самый красивый м... Профессор Система выдал задание: спасти нежного, доброго и плохо кончившего главного героя из романа "Исключительный раб".Сун "Учёный-тиран" Цинши: - Не волнуйтесь, профессор! Я смогу обеспечить выздоровление пациента!В царстве бессмертных:Сун Цинши от всего сердца похвалил его: - Мой пациент - самый добрый и самый красивый маленький ангел в мире.Юэ Вухуань тихо смыл кровь с рук и мягко улыбнулся: - Да.Сун Цинши от всего сердца поклялся: - Как врач, я никогда не стану ни желать, ни злоупотреблять своим прекрасным пациентом!Юэ Вухуань в полной мере воспользовался доктором и мягко улыбнулся: - Да.Сун Цинши утверждал от всего сердца: - Под моей любящей заботой пациент никогда не станет злом!Юэ Вухуань спрятал свои чудовищно злые мысли и мягко улыбнулся: - Да.На этой Неугасимой Вершине, среди тысяч ламп души, он восседал на троне Бога из белой кости, охраняя этот кусок камня.- Ты единственный в этом мире, кто относится ко мне с нежностью.- Ты единственный, к кому я отношусь с нежностью.…"Учёный-тиран" Сун был в полном восторге: - Профессор! Выполнил ли я задание?Система взорвалась: - Дурак! Ты спас не того человека! Предупреждение:Гонг раньше был сексуальным рабом (и многие с ним играли), он был вынужден страдать и подвергался всевозможным издевательствам, поэтому у него серьезные психологические проблемы и сумасшедшая личность. Примечание анлейтора: Как уже упоминалось во вступлении к книге, эта история усыпана упоминаниями о сексуальном насилии, пытках и суицидальных мыслях. Главы со второй по четвертую являются самыми болезненными, поскольку они дают представление о том, через какое насилие прошел гонг. Начиная с пятой главы, начинается исцеление. Развернутьжанры: драма, романтика, сянься (XianXia) тэги: [♥], 18+, главный герой сильный с самого начала, даньмей, древний мир, дунхуа, заботливый главный герой, культивирование, наивный главный герой, сексуальные и психологические отклонения, спокойный главный герой, трансмиграция, яндере состояние перевода: Завершён последняя активность: 28.12.2025 09:30 |
|
|
The Demon Lord is chasing me with his bushy tail / Повелитель яо преследует меня, распустив пышный хвост
(создатель)
71 / 35
807
5 / 2
5 / 2
5
0
Шуан Цзян Нянь превратился в несчастного и болезненно красивого персонажа книги, культивирующего Бессердечное Дао. Из-за своей красоты он попал в поле зрения безумного главного героя-павлина, который заинтересовался его обликом и замучил его до смерти. Шуан Цзян Нянь надел маску: «Я лишь хочу жить спокойной жизнью вдалеке, как соленая рыба».Насл... Шуан Цзян Нянь превратился в несчастного и болезненно красивого персонажа книги, культивирующего Бессердечное Дао. Из-за своей красоты он попал в поле зрения безумного главного героя-павлина, который заинтересовался его обликом и замучил его до смерти. Шуан Цзян Нянь надел маску: «Я лишь хочу жить спокойной жизнью вдалеке, как соленая рыба».Наслаждаясь мирскими удовольствиями, он неожиданно был принесен в жертву молодому яо. Молодой яо свирепо заявил, что накануне совершеннолетия отнимет у него жизнь. Но в ту ночь, когда истекал срок жизни Шуан Цзян Няня, он использовал метод двойного культивирования, чтобы повысить его уровень.На следующее утро, глядя на взрослого главного героя-павлина, Шуан Цзянь Нянь погрузился в молчание. Почему молодой человек, которого он вырастил, превратился в жестокого главного героя из книги? Вспомнив судьбу первоначального владельца своего тела, Шуан Цзянь Нянь решил бежать.Позже, когда главный герой прижал его своим когтем, Шуан Цзянь Нянь подумал, что его ждет та же судьба — смерть, как в книге. Но вдруг на его лицо упали две горячие слезы. Главный герой развернул свой великолепный пышный хвост и сердито заплакал: «Почему ты убежал? Разве мой хвост был недостаточно красив?»У павлина-яо было одно желание. Еще до того, как у него вырос хвост, он мечтал распустить его перед больным человеком с черствым сердцем. Когда, наконец, перья выросли, тот человек исчез. В следующий раз, когда они встретятся, он обязательно запрет его в клетку, чтобы тот день за днем смотрел, как он распускает свой хвост, вечно.На людях верховный повелитель яо — властный и плутоватый, наедине — дурашливый и ревнивый. Жертва — больной красавец. Оба чистосердечно лелеют друг друга. Преследование и любовь, глупое завоевание супруга и сладкая проза. Развернутьжанры: романтика, сянься (XianXia), уся (wuxia) тэги: [♥], 18+, даньмей, демоны, дунхуа, заклинания, культивация, перерождение, трагическое прошлое состояние перевода: Завершён последняя активность: 28.12.2025 09:30 |
|
|
Through the Farming Fields Full of Spring / Через поля, полные весны
(создатель)
99 / 29
1 146
5 / 16
5 / 15
25
2
Внимание: это произведение без главной героини!Тан Чунмин упал перед могилой своего отца и со свистом оказался в древних временах. В мире, в котором были только мужчины и ге-эры, но не было женщин. Он верил, что сможет прожить счастливую жизнь, однако реальность быстро заставила его пожалеть об этом, потому что в его животе был ребенок. Может, э... Внимание: это произведение без главной героини!Тан Чунмин упал перед могилой своего отца и со свистом оказался в древних временах. В мире, в котором были только мужчины и ге-эры, но не было женщин. Он верил, что сможет прожить счастливую жизнь, однако реальность быстро заставила его пожалеть об этом, потому что в его животе был ребенок. Может, это случилось потому, что он не выполнил своего обещания подарить внука своему отцу?Примечание: в этой новелле нет женщин, поэтому некоторые слова вроде "мать", "бабушка", "тетя" и т.д. будут использоваться с глаголами мужского рода. Не нужно меня поправлять, это не ошибка, а так задумано Развернутьжанры: повседневность, романтика тэги: [♥], амнезия, даньмей, древний китай, дунхуа, преданный любовный интерес, сельское хозяйство, спокойный главный герой, трансмиграция, уход за детьми состояние перевода: Завершён последняя активность: 28.12.2025 09:31 |
|
|
Love is too Frustrating / Любовь слишком разочаровывает
(создатель)
120 / 61
1 032
5 / 2
5 / 2
4
0
После десятилетия безответного преследования Гуань Лин (шоу), наконец, разочаровался и решил сдаться. Однако Шан Инжун (гун), кажется, не хочет отпускать его, и не только из-за любви. P.S. это произведение без героини жанры: драма, психология, романтика тэги: [♥], брак по расчету, главный герой мужчина, даньмей, дунхуа, заботливый главный герой, любовь, предательство, семейный конфликт, спокойный главный герой состояние перевода: Завершён последняя активность: 28.12.2025 09:31 |
|
|
Aesthetic formula / Формула эстетики
(создатель)
68 / 20
425
5 / 3
5 / 3
5
0
Внимание: это произведение без главной героини!Золотое сечение является синонимом архитектурной эстетики и наиболее идеальной пропорцией для человеческого тела. Все партнеры Хо Чжисяо по постели соответствовали золотому сечению тела, поэтому Дин Инань и представить себе не мог, что однажды он проснется рядом с ним. тэги: [♥], даньмей, дунхуа, красивый главный герой, современность состояние перевода: Завершён последняя активность: 28.12.2025 09:31 |
|
|
Transmigrated into Substitute Bride ‘Fu Lang’ / Трансмигрировал в фулана, заменяя невесту
(создатель)
133 / 53
970
5 / 10
5 / 10
15
1
Внимание: это произведение без главной героини!В результате авиакатастрофы Чэнь Син попал в невиданную ранее династию. Здесь были не только женщины и мужчины, но и геры, которые могли рожать детей. Он не только стал гером, но и был выдан замуж в качестве замены невесты за настоящий "сосуд для лекарств", который долго не проживет. В пер... Внимание: это произведение без главной героини!В результате авиакатастрофы Чэнь Син попал в невиданную ранее династию. Здесь были не только женщины и мужчины, но и геры, которые могли рожать детей. Он не только стал гером, но и был выдан замуж в качестве замены невесты за настоящий "сосуд для лекарств", который долго не проживет. В первый раз, когда он увидел его, Чэнь Син подумал: "Сосуд для лекарств есть сосуд для лекарств, в любом случае, он хорош собой, так что для меня это не потеря. В будущем я могу открыть ресторан и содержать его".Позже, по мере того как его маленький ресторанчик становился все больше и больше, а его клиенты становились все более и более знатными, он постепенно понял, что его хрупкий муж был не совсем таким, как он себе представлял.[Автор: Это, вероятно, трогательная история о создании семейного состояния, кулинарии и изысканной еде.]Оптимистичный, жизнерадостный и трудолюбивый шоу против чернобрюхого, хрупкого и красивого гуна[Автор: Я, вероятно, писатель, который не очень хорош в написании синопсиса, так что давайте просто прочитаем основной текст. ] Главные герои: Чэнь Син, Гу ЛанКраткое содержание в одном предложении: Трехразовое питание в четыре сезона, красоты и деликатесов вполне достаточно.Концепция: Не паникуйте, когда сталкиваетесь с трудностями, и твердо верьте, что упорный труд сделает вас богатым. ПП: фулан - супруг-шоу во вселенной с третьим полом-герами, жена мужского пола Развернутьжанры: фантастика тэги: [♥], бизнес, даньмей, древний китай, дунхуа, кулинария, от бедности к богатству, семейный конфликт, трансмиграция, трудолюбивый главный герой, устроенный брак состояние перевода: Завершён последняя активность: 28.12.2025 09:45 |
|
|
После расторжения помолвки я прославился на всю галактику своей вкусной едой / After breaking off the engagement, I became famous in the entire galaxy for my delicious food
(создатель)
68 / 31
495
5 / 14
5 / 14
22
1
Новелла без главной героини! Кулинарный блогер Чу Нань оказался в эпохе межзвездных путешествий, превратившись в красавчика с проблемным характером, который только что пытался порезать себе вены, чтобы заставить маршала жениться на нём.Зеваки и завсегдатаи драматических историй наперебой советовали ему поскорее отказаться от затеи и подписать бу... Новелла без главной героини! Кулинарный блогер Чу Нань оказался в эпохе межзвездных путешествий, превратившись в красавчика с проблемным характером, который только что пытался порезать себе вены, чтобы заставить маршала жениться на нём.Зеваки и завсегдатаи драматических историй наперебой советовали ему поскорее отказаться от затеи и подписать бумаги о разрыве помолвки.После нескольких дней в больнице на диете из пресных питательных растворов, Чу Нань решительно подписал документы:— Хорошо, я соглашаюсь на разрыв.Ну и что мне делать с этим незнакомым женихом, который мной не интересуется? Хочу домой и приготовить себе нормальной еды.После выписки Чу Нань вернулся к своему любимому делу — начал вести кулинарные стримы. И с удивлением обнаружил, что в межзвездную эпоху кулинарное искусство практически утеряно — все умеют только минимально обрабатывать ингредиенты.Чтобы популяризировать блюда родной страны, Чу Нань стал готовить в прямом эфире крабовые пельмени, тушёную свинину "Дунпо", лунные пироги с жидкой начинкой... Его эфиры быстро набрали миллиарды просмотров и покорили всю галактику.Те, кто ждал продолжения его "истерик" и попыток добиться руки маршала, были в полном замешательстве.Однажды в доме Чу Наня появился белоснежный котик с пятнышком в виде лепестка на лбу.После стримов Чу Нань выкладывал видео, где он играет с этим милым котом, который охотно терся о его руки и вел себя как самый ласковый питомец. Зрители умилялись и восхищались.Но те немногие, кто видел истинную форму маршала, приходили в ужас."Э-это… та самая холодная и грозная форма нашего маршала?!""Этот блогер кладёт свои руки маршалу прямо в пасть! Он же одним укусом может разгрызть титановую броню меха! Это вообще безопасно?"Маршал, развалившись под ласками:— Хм, моя невеста вкусно пахнет.Вскоре маршал раскрыл своё инкогнито и с гордостью заявил:— Всем привет, это моя невеста.Чу Нань спокойно поправил:— Всем привет, это мой бывший жених.Маршал (в панике): QAQ — Поздно ли мне сожалеть?.. Дополнительная информация:Жанры: романтика, комедия, кулинария, космоопера. Типаж: обаятельный и талантливый повар vs. суровый и скрытный маршал с тайной слабостью. Особенность: история о возрождении утраченного искусства и галактической любви. Развернутьжанры: комедия, повседневность, романтика тэги: даньмей, дунхуа, космос, кулинария, повар состояние перевода: Завершён последняя активность: 28.12.2025 09:15 |
|
|
Retirement Life / Жизнь на пенсии
(создатель)
74 / 0
469
5 / 15
5 / 14
23
2
Внимание: это произведение без главной героини!Через четыре года после конца света Линь Мо наконец бросил бегать и умер, погребенный приливом зомби. Однако, проснувшись, он обнаружил, что переселился. Линь Мо был очень доволен своей неторопливой жизнью. Больше всего он доволен тем, что у него есть тот, кто его любит. Несмотря на голод, холод или... Внимание: это произведение без главной героини!Через четыре года после конца света Линь Мо наконец бросил бегать и умер, погребенный приливом зомби. Однако, проснувшись, он обнаружил, что переселился. Линь Мо был очень доволен своей неторопливой жизнью. Больше всего он доволен тем, что у него есть тот, кто его любит. Несмотря на голод, холод или болезнь, кто-то заботится о нем и защищает его. Все, что нужно Линь Мо до конца жизни, это Чэн Янь - его маленький ангел.Чэн Янь с серьезным лицом слушал свою жену: - Мн, да.Группа генералов и солдат: …Все слуги дворца: … Развернутьтэги: [♥], амнезия, даньмей, древние времена, дунхуа, зомби, кулинария, любовь, месть, перерождение, преданный любовный интерес состояние перевода: Завершён последняя активность: 28.12.2025 08:00 |
|
|
After Being Forced to Marry an Ugly Husband / После вынужденной свадьбы с некрасивым мужем
(создатель)
172 / 85
1 141
4.9 / 15
5 / 15
24
3
Произведение без главной героини!Главные герои: серьёзный и заботливый, но неуверенный в себе гун, который видит всё насквозь и всё равно продолжает обожать своего избранника, и хрупкий, но хитрый красавец-шоу, который притворяется нежным.В деревне Люси ходили слухи, что новый супруг местного некрасивого кузнеца — изящный и красивый юноша.На утр... Произведение без главной героини!Главные герои: серьёзный и заботливый, но неуверенный в себе гун, который видит всё насквозь и всё равно продолжает обожать своего избранника, и хрупкий, но хитрый красавец-шоу, который притворяется нежным.В деревне Люси ходили слухи, что новый супруг местного некрасивого кузнеца — изящный и красивый юноша.На утро после свадьбы Цин Янь,чувствующий слабость и ломоту во всём теле, обнял мужа, нежно проводя своими мягкими и белыми пальцами по его изуродованному шрамами лицу.Цю Хэнянь весь напрягся и отвернулся: - Сперва умойся…Цин Янь мягко прижался к нему, его голос был теплым и манящим: - Пусть муж поможет мне умыться.Его маленький супруг был чистосердечным и нежным, поэтому Цю Хэнянь боялся за его безопасность настолько, что хотел бы привязать к своему поясу и всюду таскать с собой. Однажды он так волновался за него, что закрыл кузницу раньше и вернулся домой.Цю Хэнянь услышал, как его робкий супруг, который боялся говорить громко и дрожал при виде незнакомцев, ссорится с соседом через забор:- Ты, видно, в прошлой жизни нагрешил, если вышел за такого некрасивого и бесполезного мужика!- Чушь собачья! Это твой муж бесполезный! А мой — настоящий герой, может семь раз за ночь, я просто счастлив до смерти!Споткнувшись, Цю Хэнянь с грохотом открыл дверь. Цин Янь оглянулся и виновато встретил его взгляд. Цю Хэнянь быстро подошёл, поднял его на руки и понёс в дом.Цин Янь встревоженно спросил: - Что ты делаешь?Цю Хэнянь ответил: - Возвращаемся домой. Семь раз за ночь — времени до утра не так уж и много.Цин Янь: «…».Когда Цин Янь перенёсся в этот мир, он обнаружил себя лежащим на незнакомой постели.В темноте тёплое дыхание мужчины касалось его лица, а грубые пальцы расстёгивали застёжку на его воротнике. Голос мужчины, низкий и хриплый, задал последний вопрос: - Твой отец сказал, что ты согласен. Это правда?Дыхание Цин Яня сбивалось, внутри всё горело, и в голове пронеслась вся короткая и трагическая судьба прежнего владельца тела.В ночь перед экзаменами злая мачеха подсыпала ему зелье и отправила в постель к бедному и некрасивому кузнецу. С этого момента он был вынужден выйти за него замуж. Несмотря на то, что кузнец был невиновен, прежний хозяин тела так и не смог смириться, игнорировал заботу и доброту мужа и даже предал его, обвинив ради выгоды и отправив в тюрьму. Кузнец, зная, что это дело рук его супруга, молча принял приговор и отправился на казнь. Но и сам прежний хозяин долго не прожил, закончив свою жизнь несчастным.Цин Янь, чьё сердце было изранено обманом в современном мире, со слезами на глазах подумал: «Если ты его не любишь и не ценишь, то пусть это сделаю я».С трудом подняв руку, он обвил твёрдую шею мужчины в темноте и, притянув его, шёпотом ответил: - Да. Развернутьжанры: драма, история, романтика тэги: [♥], броманс, влюбленность, даньмей, древний китай, дунхуа, милый главный герой, мужчина протагонист, сён-ай, трансмиграция состояние перевода: Завершён последняя активность: 28.12.2025 08:15 |
|
|
I became the husband of a cruel butcher / Я стал супругом свирепого мясника
(создатель)
113 / 69
1 188
4.8 / 15
5 / 15
20
1
Когда Тан Шоу открыл глаза, он с изумлением обнаружил, что стал… чьим-то супругом. Ладно бы и это — но его «вторая половинка» оказалась тем самым мясником, которого вся деревня боялась как огня: огромный, как гора, вспыльчивый и угрюмый.Стоит Тан Шоу отойти в туалет — как свирепый муж тут же находит его, взваливает себе на плечо и несёт домой…— ... Когда Тан Шоу открыл глаза, он с изумлением обнаружил, что стал… чьим-то супругом. Ладно бы и это — но его «вторая половинка» оказалась тем самым мясником, которого вся деревня боялась как огня: огромный, как гора, вспыльчивый и угрюмый.Стоит Тан Шоу отойти в туалет — как свирепый муж тут же находит его, взваливает себе на плечо и несёт домой…— Сбежать хочешь? Не выйдет! В этой жизни ты — мой человек, а после смерти — мой дух! Только мой супруг, и никак иначе! — рычит мясник, глядя на него исподлобья.В другой раз Тан Шоу просто хотел прогуляться по деревне, но нарвался на мясника, возвращавшегося с убоя. И снова — раз, и его утащили домой.Тот всё с тем же угрюмым лицом:— Сбежать? Забудь! Пока жив — ты мой, когда умрёшь — тоже мой!Месяц спустя, когда Тан Шоу уже слышал эту фразу даже во сне, мясник вдруг сменил пластинку:— Теперь я жив — твой, и умереть хочу твоим. Только тебе быть моим супругом.Тан Шоу: «…»PS: Это добрая, уютная деревенская история о любви, совместном хозяйстве и богатстве. Здесь вас ждёт домашний уют, петушки, рынки, забота и чуть-чуть деревенских скандалов (но не со стороны родителей героев, а так, по мелочи). Развернутьжанры: повседневность, романтика тэги: [♥], даньмей, дунхуа, кулинария состояние перевода: Завершён последняя активность: 28.12.2025 08:15 |
|
|
Guide to Feeding a Villainous Husband / Руководство по кормлению мужа-злодея
(создатель)
132 / 70
1 361
5 / 11
5 / 11
18
2
Новелла без главной героини!Во время отпуска с шеф-поваром Цинь Ся случился несчастный случай и, к своему ужасу, он оказался в теле второстепенного персонажа из книги. Этот персонаж принудительно женил на себе потерявшего память и раненого антагониста, а затем встретил печальную участь, отправившись на встречу с Королем Яма.Теперь перед ним оказ... Новелла без главной героини!Во время отпуска с шеф-поваром Цинь Ся случился несчастный случай и, к своему ужасу, он оказался в теле второстепенного персонажа из книги. Этот персонаж принудительно женил на себе потерявшего память и раненого антагониста, а затем встретил печальную участь, отправившись на встречу с Королем Яма.Теперь перед ним оказался молодой человек, которого прежний владелец тела купил через посредника, чтобы сделать своим мужем. Этот молодой человек на самом деле будущий глава Восточной канцелярии Юй Цзюэцюэ — человек, чья красота соперничала с его змеиной хитростью, а дурная слава разнеслась по всей Поднебесной.В момент «переселения» прежний Цинь Ся уже обнимал молодого человека, намереваясь сразу же исполнить супружеский долг.Цинь Ся, ощутив холодок в затылке, не нашел ничего лучше, чем неловко сменить тему:— Ты, наверное, голоден? Я сварю тебе лапшу.Юй Цзюэцюэ съел всю лапшу.Целых пять порций.А потом объявил, что теперь он муж Цинь Ся и будет греть ему постель....Поняв, что избавиться от этого Большого Будды невозможно, Цинь Ся решил заняться делами, чтобы не разориться на еде.Соседи были удивлены, когда бывший уличный хулиган Цинь Ся внезапно изменился: начал торговать едой на рынке.Сначала никто не верил, что его блюда можно есть, но это было до тех пор, пока они не попробовали его жареный тофу, запеченную лапшу, крахмальные колбаски, остро-кислую лапшу, куриные крылышки на гриле, яичные блинчики, жареные пельмени и сладкие рисовые пирожки...Лавочка Цинь Ся с уличной едой стала сенсацией!Спустя время маленькая лавка превратилась в полноценное заведение. Лишь тогда люди поняли, что Цинь Ся способен на большее, чем простые закуски.Его фирменные блюда завораживали:Сладко-кислый окорок с медовым соусом, сочный и аппетитный. Тушеный угорь в горшочке, нежный, сочный и идеально подходящий к рису. «Три хрустящих закуски» деревенской кухни — весеннее наслаждение свежестью природы. «Шелковый тофу Вэньси», нарезанный тончайшими нитями, поражал мастерством.Каждый день ресторан Цинь Ся был полон гостей, а доходы росли день ото дня.Но в какой-то момент Юй Цзюэцюэ внезапно исчез. Люди судачили: разумеется, мужчины, разбогатев, становятся негодяями. Наверное, он бросил своего супруга ради богатой невесты....Несколько месяцев спустя, в столице, за тысячи ли оттуда.Его Превосходительство Юй Цзюэцюэ, которого почтительно называли «Девятитысячелетним»*, вдруг чихнул. Он приложил руку к слегка округлившемуся животу, нахмурился и выглядел крайне недовольным.В зале министры, почувствовав леденящий гнев, стали молчаливо дрожать, как осиновый лист.Каждый подумал: «Сегодня точно кому-то снесут голову!»Но, к их удивлению, спустя долгую паузу Юй Цзюэцюэ только холодно произнес:— У кого есть доклад, говорите быстро. У кого нет — убирайтесь, не мешайте мне вовремя вернуться домой и поужинать. Жанр и особенности: романтическая история с элементами комедии. Главная линия сосредоточена на готовке и развитии бизнеса, отношения между героями развиваются постепенно, без драм и токсичных родственников. Мир: альтернативный исторический антураж с элементами фантазии. Авторские условия: специфическая концепция мира, включая возможность брать героев в жены, а также моменты с восстановлением памяти и влиянием героя на сюжет.* Титул «Девятитысячелетний» немного ниже титула «Император Ваньсуй», что означает, что он выше принца, который был известен как Тысячелетний, и близко императору, который был известен как Десятитысячелетний. Фактически это титул евнуха, равного второму лицу в государстве Развернутьтэги: [♥], даньмей, дунхуа, еда, кулинария, повар состояние перевода: Завершён последняя активность: 28.12.2025 09:00 |
|
|
Little Ger, Slow Life in Another World / Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире
(создатель)
85 / 29
660
5 / 21
5 / 20
30
2
Внимание: это произведение без главной героини!Мяо Хэ стал гером, который вышел замуж за красивого молодого человека, но смотрел на сторону и периодически устраивал неприятности. Тем не менее, жизнь по-прежнему должна быть комфортной - тайно выращивать овощи, хорошо есть и пить, и жить довольно простой жизнью.Мяо Хэ сказал своему Золотому пальцу... Внимание: это произведение без главной героини!Мяо Хэ стал гером, который вышел замуж за красивого молодого человека, но смотрел на сторону и периодически устраивал неприятности. Тем не менее, жизнь по-прежнему должна быть комфортной - тайно выращивать овощи, хорошо есть и пить, и жить довольно простой жизнью.Мяо Хэ сказал своему Золотому пальцу:- ...Что делать? Этот человек довольно хорош.Ян Далан: - ... Маленький гер боится.Золотой Палец и Да Бай: - Не игнорируй нас! Примечания:Гер - третий пол, мужчины, которые могут рожатьЗолотой палец - секретная техника, чит-код, используемый для обмана в игреВсе описания в новелле, включая климат, животные, растения и рецепты - выдуманы Развернутьжанры: романтика, фантастика тэги: [♥], даньмей, древние времена, дунхуа, кулинария, медленное развитие истории, от бедности к богатству, питомцы, трансмиграция, трудолюбивый главный герой, умный главный герой, ферма состояние перевода: Завершён последняя активность: 28.12.2025 09:01 |
|
|
Your Distance / На расстоянии (перевод завершен)
(создатель)
95 / 0
474
5 / 12
5 / 10
18
1
Внимание: это произведение без главной героини!"На расстоянии" - социальная сеть, которая, подобно многим другим, способна отображать расстояние между участниками. Тин Шуан выбрал кого-то, кто находится от него в двухстах восьмидесяти семи километрах, полагая, что так он будет в безопасности. Ведь когда между вами почти триста километ... Внимание: это произведение без главной героини!"На расстоянии" - социальная сеть, которая, подобно многим другим, способна отображать расстояние между участниками. Тин Шуан выбрал кого-то, кто находится от него в двухстах восьмидесяти семи километрах, полагая, что так он будет в безопасности. Ведь когда между вами почти триста километров, вы точно не столкнетесь в реальной жизни.Но неожиданно... в следущую же ночь 287 километров превратились в 4,8 км!А что еще более неожиданно... вечером третьего дня 4,8 км внезапно сократились до трех метров!Три метра?!Метра???У меня же сейчас долбаная лекция! Уж не означает ли это, что человек, с которым я флиртовал, сейчас находится в аудитории?!!! Развернутьтэги: [♥], даньмей, дунхуа, семейный конфликт, студент, университет состояние перевода: Завершён последняя активность: 28.12.2025 09:01 |
|
|
I sell hot pot in Da Song Dynasty [Farming] / Я продаю горячий горшок в династии Сун (фермерство)
(создатель)
145 / 75
1 511
5 / 7
5 / 7
9
1
Новелла без главной героини!Сы Нань переселился в Кайфэн великой династии Сун. Его рост в 180 см исчез, как и внушительное, полное воинственной энергии лицо великого генерала. Вместо этого он стал маленьким белокожим хрупким парнем шестнадцати лет!Хрупкий паренек - это еще ничего, но потерять родителей, утратить семейное наследство и остаться то... Новелла без главной героини!Сы Нань переселился в Кайфэн великой династии Сун. Его рост в 180 см исчез, как и внушительное, полное воинственной энергии лицо великого генерала. Вместо этого он стал маленьким белокожим хрупким парнем шестнадцати лет!Хрупкий паренек - это еще ничего, но потерять родителей, утратить семейное наследство и остаться только с братом, который все время что-то требует, - это слишком.Сы Нань: ... Настоящий боец не знает страха!Он открывает лавку, готовит на продажу горячий горшок и заводит дружбу с будущими членами правительства, стремится открыть сеть ресторанов по всей Династии Сун, и потом... становится другом тому красивому генералу, что носит тяжелый лук и имеет длинные ноги! В конце концов, они уже целовались...Одно патриотическое деяние, полное смелости, сделало его горячий горшок известным, а среди клиентов - именитые особы времен императора Жэнь Цзуна: государственный чиновник предпочитает горячий горшок с кислой капустой, Оуян-дажэнь - с копченостями, будущий чиновник, ныне Чжао Туаньлянь, каждый день наслаждается питательным горячим горшком, строгий и серьезный Бао Цинтянь неожиданно полюбил сладкий горячий горшок с красными финиками и свиными ножками...Сы Нань убежден: горячий горшок без перца-чили - это горячий горшок без души! Тан Сюань взвешивает семена перца, привезенные из дальних странствий: кто сказал, что выйдет за того, кто найдет эту штуку? Сы Нань глотает слюнки: это я? На лице Тан Сюаня расцвела редкая улыбка: можешь попробовать.[Притворяется слабым, но желает быть сильным: жестокий и милый "0"] против [Холодный снаружи, страстный внутри: меткий и решительный "1"] Развернутьжанры: романтика тэги: даньмей, еда, кулинария, перемещение в другой мир, ферма состояние перевода: Завершён последняя активность: 28.12.2025 09:15 |
|
|
After cultivating immortality for 300 years, he was struck by lightning and returned to Earth to open a gourmet food and bed and breakfast / После трёхсот лет совершенствования удар молнии возвращает меня на Землю, где я открываю гостевой дом с изысканной кухней
(создатель)
0 / 0
0
0 / 0
0 / 0
0
0
После того как офисный раб Ань Сынянь внезапно умер от переутомления, он перенёсся в мир совершенствующихся и прожил там триста лет. В тот миг, когда он наконец успешно заложил основу, в следующую же секунду снова отправился на тот свет. Из-за вмешательства сердечного демона Небесное Испытание «тройным ударом» вышвырнуло его обратно на Землю. Се... После того как офисный раб Ань Сынянь внезапно умер от переутомления, он перенёсся в мир совершенствующихся и прожил там триста лет. В тот миг, когда он наконец успешно заложил основу, в следующую же секунду снова отправился на тот свет. Из-за вмешательства сердечного демона Небесное Испытание «тройным ударом» вышвырнуло его обратно на Землю. Сердечный демон?.. Сколько он ни ломал голову, так и не мог понять, что же это такое. Неужели это лотерейный билет, который он не успел обналичить до своего переселения? Или отчёт, который он, работая до самой смерти, так и не успел сдать своему лысому начальнику? Или тот мерзавец-бывший парень, с которым они два года жили в разных городах, но который уже три года как был женат, и которому он так и не успел отомстить? А может, это младший брат, которого он никогда не видел - ребёнок, рождённый у родителей после того, как он совершил каминг-аут? Ладно, гадать лень. Раз уж он всё равно вернулся, нет никакой нужды снова идти на эту чёртову работу. Сначала обналичить лотерейный билет! А потом открыть гастрономический гостевой дом → устроить личную базу для совершенствования → взять нескольких учеников, которые придутся по душе → заодно подобрать одного язвительного, но красивого отставного полицейского и сделать его личным водителем. Что же до возрождения духовной ци и пробуждения сверхъестественных способностей - это уж точно ко мне не имеет никакого отношения. Всё было вполне неплохо, но в день официального открытия школы ученики из человеческой стороны чуть не подрались. Ученик А, только что вернувшийся из страны Инхуа (букв. «страна вишнёвых цветов», то есть Япония), где он подавлял землетрясение: - Я для наставника режу и подготавливаю продукты, обычно я ближе всех к нему, значит, старший ученик - это я. Ученик Б, только что вернувшийся со спасательных работ на месте наводнения: - Я для наставника закупаю всё необходимое и выполняю поручения, к тому же я самый старший по возрасту, значит, старший ученик - это я. Ученик С, размахивая сухожилием гигантского питона: - Хватит спорить! Я и администратор на ресепшене, и бухгалтер, выполняю работу за двоих - кто посмеет со мной соперничать? Старший ученик - это точно я!Ученики из лагеря духов-оборотней приняли человеческий облик поздно; не то что рабочих мест, у них даже удостоверений личности ещё не было, поэтому они не осмеливались ничего сказать. Один из гостей церемонии, желая уладить ссору, добродушно предложил: - Давайте по справедливости - по времени вступления в школу. Кого ваш наставник обучил первым?Янь Чжэнь: ??? Чего вы все на меня смотрите? Я только-только с трудом стал мужем наставника - не вызывайте меня по этому поводу.—Современный городской мир (альтернативная реальность), старомодная «технологическая» система совершенствования в авторской интерпретации, повседневный сюжет, еда превыше всего (по вкусу глупого автора).Главный герой, который хочет просто лежать, но небеса буквально гонятся за ним, подсовывая ему еду. Буддийски спокойный гурман-шоу х мрачный, израненный и едва не погибший гун, так и не оправившийся после тяжёлых ран. Развернутьжанры: повседневность, романтика, сверхъестественное тэги: [♥], 18+, даньмей, кулинария, повар, сверхъестественное, современность состояние перевода: В работе последняя активность: |
|
|
I open the Underworld canteen to renew my life / Я открываю закусочную Подземного мира, чтобы продлить свою жизнь
(создатель)
139 / 68
942
5 / 6
5 / 6
7
0
Внимание: Это произведение без главной героини!На старой улице есть закусочная, хозяин которой - симпатичный юноша, живущий на одних лекарствах. Все говорили, что он долго не проживет. Закусочную, которой он владел, мало кто посещал в течение года, а люди по соседству говорили, что она не работает по нескольку дней. Конечно, обычные люди не знаю... Внимание: Это произведение без главной героини!На старой улице есть закусочная, хозяин которой - симпатичный юноша, живущий на одних лекарствах. Все говорили, что он долго не проживет. Закусочную, которой он владел, мало кто посещал в течение года, а люди по соседству говорили, что она не работает по нескольку дней. Конечно, обычные люди не знают, что Си Нансин - не обычный человек, и этот ресторан не для живых.Когда наступает волшебный час, закусочная без вывески развешивает бумажные фонарики, а вороны с черными, блестящими перьями падают на карниз и после их третьего призыва одинокие души и дикие призраки слетаются в ресторан.Откинувшись на кушетку, Си Нансин дважды кашлянул: - Ешьте медленно, ешьте хорошо, чтобы вы могли продолжить свой путь. Никаких драк, осторожно, у меня есть подчиненные.Призраки уже собирались посмеяться над ним, как вдруг из Призрачных Врат вышел молодой человек, окутанный злым духом подземного мира, и одним лишь взглядом погрузил комнату в тишину.Господин Чжу Ю спросил: - Как обычно, половина денег и половина заслуг для продления жизни?- Да, - Си Нансин протянул руку, чтобы взять книгу регистрации, - Дай мне посмотреть, сколько я смогу еще прожить.Господин Чжу Ю не показал ему книгу: - Это тайна преисподней.Си Нансин снова лег и жалобно застонал: - Ты даже не даешь мне посмотреть, а вдруг я случайно доживу до конца света?Господин Чжу Ю уставился на него: - Это хорошо. Ты должен дожить до конца света, чтобы остаться со мной навсегда.Порядочный служащий подземного мира, господин Чжу Ю, спутался с болезненным человеком, не способным прожить и несколько дней, Си Нансином.История любви Призрака печали и Призрака прожорливости. Примечания.1. Множество частных настроек.2. Несерьезная еда. Развернутьжанры: романтика тэги: даньмей, дунхуа, кулинария, современность состояние перевода: Завершён последняя активность: 28.12.2025 09:16 |
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
