
Из всех Переселений душ почему я оказался Пленником?
Of All the Transmigrations, Why Am I a Prisoner?
Некоторые люди переселяются в императоров или принцев.Парчовая одежда и нефритовая пища, могущество вздымающееся до небес.Некоторые люди переселяются в учителей или лидеров сект.Всеобщее восхищение и необыкновенные способности.Некоторые люди, вне зависимости от того плохие они или нет, переселяются в злодеев, хотя звучит это не очень, но они так...
Некоторые люди переселяются в императоров или принцев.Парчовая одежда и нефритовая пища, могущество вздымающееся до небес.Некоторые люди переселяются в учителей или лидеров сект.Всеобщее восхищение и необыкновенные способности.Некоторые люди, вне зависимости от того плохие они или нет, переселяются в злодеев, хотя звучит это не очень, но они также могут командовать парадом, имеют высокие идеальны и амбиции «раздавить главного героя».Ли Чантянь, представитель четвёртого поколения достойной семьи новой эры социализма, погиб при исполнении служебного долга, закрыл глаза и снова открыл их.Эй! Переселился!Переселился в пленника, совершившего ужасное преступление, на него кричали и избивали.Ли Чантянь: «??? Подождите, что-то не так?”Ненавидящий зло, как личного врага, выездной надзорный уполномоченный Янь Шу растоптал его ногами и холодно сказал: «За убийство платят жизнью».Ли Чантянь: "*&%*%¥&¥#@"
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, героическое фэнтези, приключения, сверхъестественное, уся (wuxia), фэнтези
тэги: 18+, даньмей, трагическое прошлое, честный главный герой, это история без главной героини

Крематорий для настоящего и поддельного наследника
Crematorium for the True and False Heir
1.Вэй Инчэну была уготована блестящая, безоблачная жизнь, но судьба, посмеиваясь, спутала все карты. Он и представить не мог, что его место в этом мире — краденое, и уж тем более не догадывался, какую чудовищную цену ему придётся заплатить за чужой обман.В тот день, когда родители переступили порог дома, ведя за руку Вэй Юя, Вэй Инчэн в одно мгн...
1.Вэй Инчэну была уготована блестящая, безоблачная жизнь, но судьба, посмеиваясь, спутала все карты. Он и представить не мог, что его место в этом мире — краденое, и уж тем более не догадывался, какую чудовищную цену ему придётся заплатить за чужой обман.В тот день, когда родители переступили порог дома, ведя за руку Вэй Юя, Вэй Инчэн в одно мгновение перестал быть их сыном, превратившись в никчёмную подделку, в самозванца, которому не было места в этой семье. Пренебрежение, косые взгляды, ядовитый шёпот за спиной и откровенные насмешки — всё это обрушилось на него разом. Он молча сносил удары и, собрав остатки сил, вырвался из этого ада, уехав за границу учиться.Но «несчастный случай» перечеркнул всё. Он очнулся в больничной палате, не помня ни своего имени, ни прошлого, ни боли, что привела его сюда. Лишь мягкая улыбка склонившегося над ним Вэй Юя и его вкрадчивый голос: «Брат, не уходи. Ты же обещал, что мы никогда не расстанемся».2.Вэй Инчэн смутно помнил, как упал с лестницы. Прошлое, полное страданий, стёрлось из памяти, и Вэй Юй, его названый брат, казался ему совершенно чужим. Но любовь, которую тот так настойчиво проявлял — тёплая, всепоглощающая, — заставляла теряться в догадках. Быть может, мы и правда любили друг друга?Вэй Инчэн поверил. Он отказался от учёбы за границей, от своего шанса на свободу, и остался. Они договорились поговорить с родителями, открыть им правду об их отношениях, но вместо отцовского благословения его встретила оглушительная пощёчина, от которой в ушах зазвенело, а перед глазами поплыли тёмные круги. Сквозь этот звон он услышал ледяной, пропитанный брезгливостью голос Вэй Юя:«Я считал тебя своим самым близким другом, своим названым братом, а ты… ты решил соблазнить меня, лишь бы остаться в этом доме? Ты внушаешь мне ужас».3.Под проливным дождём, хлеставшим по лицу и смешивающимся с кровью, Вэй Инчэн стоял на коленях во дворе особняка семьи Вэй. Холод пронизывал до костей, но куда страшнее был холод, поселившийся в сердце.Пелена спала с глаз. Вэй Юй не просто не любил его — он с дьявольской жестокостью уничтожил все пути назад, оставив его одного, раздавленного и преданного, у разбитого корыта своей прежней жизни.Один — истинный наследник, другой — фальшивка. Один — расчётливый мститель, другой — слепая жертва. Они словно два противоположных полюса магнита, обречённые на вечное противостояние.Но когда измученный, преданный Вэй Инчэн наконец ушёл, именно Вэй Юй, словно обезумев, бросился возвращать его обратно.Истинный господин: Вэй Юй — гениальный актёр, носящий маску добродетели, за которой скрывается чёрное сердце.Поддельный господин: Вэй Инчэн — молчаливый и замкнутый, но прозрев, он превратил своё сердце в камень, который никому не разбить.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе

Молодой господин, почему вы больше не смеетесь?
Master, why don’t you laugh? [🍑]
Виолончелист Се Синьчжоу привык, что мир — это ноты и тишина между ними. Выступление на банкете в богатой семье должно было стать просто подработкой. Но он не ожидал, что станет свидетелем настоящего цирка: драки, летящие в окна кексы и бумаги с результатами ДНК-теста.Пока гости выясняли, кто настоящий наследник, Се Синьчжоу невозмутимо играл Дв...
Виолончелист Се Синьчжоу привык, что мир — это ноты и тишина между ними. Выступление на банкете в богатой семье должно было стать просто подработкой. Но он не ожидал, что станет свидетелем настоящего цирка: драки, летящие в окна кексы и бумаги с результатами ДНК-теста.Пока гости выясняли, кто настоящий наследник, Се Синьчжоу невозмутимо играл Дворжака. Из всей группы только у него хватило выдержки не сбежать.Его спокойствие заметил молодой человек с пепельными волосами по имени Юй У. Он подошёл, чтобы рассчитаться.— С вас восемнадцать тысяч восемьсот, — заявил музыкант.Но тут же случилась нелепость. Юй У окатил шампанским дорогущую виолончель, а потом на неё и вовсе сели. Раздался душераздирающий хруст.Се Синьчжоу холодно посмотрел на виновника:— Теперь с вас один миллион сто шестьдесят восемь тысяч восемьсот.Юй У перестал улыбаться. Он всегда плевал на статус «законного наследника». Но чтобы оплатить долг перед этим чертовски красивым и спокойным музыкантом, пришлось срочно менять планы.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, романтика
тэги: [♥], богатые персонажи, броманс, даньмей, дунхуа, любовь с первого взгляда, музыка, наши дни, первая любовь, семейный конфликт, сён-ай, современность, сожительство, холодный главный герой, это история без главной героини

В хоррор-игре, где меня клеит призрак
“Being Flirted With by a Ghost in a Horror Game”
Аннотация:— Тук! Тук! Тук!Линь Е вздрогнул, его брови нервно дернулись.— Что это за звук?— Звук того, как я влюбляюсь в тебя... — низкий, тягучий голос прозвучал прямо у его уха, будто холодное дыхание скользнуло по коже.Линь Е подпрыгнул на месте и, не раздумывая, со всего размаха отвесил пощёчину в пустоту.Звук получился звонким и отчётливым, ...
Аннотация:— Тук! Тук! Тук!Линь Е вздрогнул, его брови нервно дернулись.— Что это за звук?— Звук того, как я влюбляюсь в тебя... — низкий, тягучий голос прозвучал прямо у его уха, будто холодное дыхание скользнуло по коже.Линь Е подпрыгнул на месте и, не раздумывая, со всего размаха отвесил пощёчину в пустоту.Звук получился звонким и отчётливым, словно удар пришёлся по вполне материальной щеке.Тот же голос, ничуть не смутившись, протянул с приторной игривостью:— Дорогой, ты слышал? Это звук аплодисментов во имя любви.Линь Е молча опустил руку, которой только что «аплодировал во имя любви». На его лице не дрогнул ни один мускул, но в глубине глаз промелькнула тень усталого раздражения.И тут за спиной вновь разлился ледяной холод. Нечто приблизилось вплотную — дыхание было влажным, морозным, пронизывающим до костей.— Дорогой, я хочу на тебе жениться!Линь Е резко развернулся и без предупреждения впечатал кулак вперёд.— Да пошёл ты к чёртовой матери!Призрак, получивший уже вторую оплеуху за считаные секунды, приглушённо застонал:— У-у… Больно… но в этом есть своё счастье…Линь Е:— …………Несколько секунд он просто стоял, глядя в пустоту перед собой. Тишина повисла тяжёлая, вязкая, как сырой туман. Если бы кто-нибудь наблюдал за происходящим со стороны, то решил бы, что перед ним человек, который либо сходит с ума, либо давно привык к подобным абсурдным сценам.На самом деле — и то и другое понемногу. Это мир ужасающих игр.Здесь выживают не самые сильные и не самые смелые — выживают те, у кого хватает хладнокровия не потерять рассудок, когда из темноты тянется чья-то рука, а за спиной звучит шёпот, в котором больше нежности, чем должно быть у любого здравомыслящего существа.Линь Е не стремился к романтике. Тем более — к романтике с призраком.Однако судьба, похоже, решила иначе.Каждый новый уровень — это лабиринт страхов, ловушек и кровавых загадок. Но куда бы ни забрасывала его игра, неизменно находилось одно постоянное явление: навязчивый, бесстыдный, пугающе упорный призрак, который вместо того чтобы пугать до смерти, предпочитал флиртовать.— Дорогой, ты сегодня особенно прекрасен, — шептал он в коридорах заброшенной больницы.— Отстань.— Я просто хотел поддержать тебя морально.— Поддержи себя об стену.— Если ты будешь так груб, я могу обидеться.— Попробуй.И в ответ — тихий смешок, в котором слышался ледяной звон.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: игра, комедия, сёнэн-ай, ужасы
тэги: [♥], главный герой мужчина, призрак

Жестокий учёный
The Violent Scholar
Чжао Тань — наследник богатой семьи, известный в узких кругах как непревзойдённый любовник и безжалостный доминирующий партнёр. Его жизнь — череда случайных связей, бесконечных вечеринок и безразличия к окружающим. Но за маской цинизма скрывается человек, который годами мечтает о единственном — о своём лучшем друге, Чжан Е.— Ты снова не вернулся...
Чжао Тань — наследник богатой семьи, известный в узких кругах как непревзойдённый любовник и безжалостный доминирующий партнёр. Его жизнь — череда случайных связей, бесконечных вечеринок и безразличия к окружающим. Но за маской цинизма скрывается человек, который годами мечтает о единственном — о своём лучшем друге, Чжан Е.— Ты снова не вернулся домой, — пишет Чжан Е, отправляя сообщение в два часа ночи.— Скоро буду, — отвечает Чжао Тань, хотя знает, что не сможет уйти из клуба, где его уже ждёт очередной партнёр.Но когда он просыпается в незнакомой постели, всё меняется. Рядом с ним — мужчина с глазами преданного пса и лицом, напоминающим Чжан Е, но более грубым, более диким. Незнакомец не говорит ни слова, но его тело знает, чего хочет.— Ты кто? — спрашивает Чжао Тань, пытаясь стряхнуть наваждение.— …— Я сказал, кто ты?!Ответа нет. Вместо этого незнакомец хватает его за запястья и вдавливает в матрас, а его пальцы без предупреждения проникают в самое сокровенное место. Чжао Тань пытается сопротивляться, но тело предаёт его — оно помнит ласки, которые он никогда не получал от Чжан Е, и теперь требует большего.— Отпусти… — хрипит он, но его собственный голос звучит как мольба.А незнакомец лишь улыбается и шепчет:— Нет.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
тэги: взросление, герои, дружба, любовный треугольник, мрачный мир, предательство, психология, роман, суперсилы, эротика

Святой наставник в положении
Pregnant by My Disciple
АннотацияВсе знают, что старший ученик горы Юньцзянь, Чу Ханьюэ, холоден, одинок и суров. Стоит ему открыть рот, как кто-то получает наказание, поэтому все избегают его взгляда. Но никто не знает, что, возвращаясь в свою комнату, этот ледяной заклинатель становится настоящим болтуном. Он обожает собирать портреты Бессмертного Хуаяна, вырезает ег...
АннотацияВсе знают, что старший ученик горы Юньцзянь, Чу Ханьюэ, холоден, одинок и суров. Стоит ему открыть рот, как кто-то получает наказание, поэтому все избегают его взгляда. Но никто не знает, что, возвращаясь в свою комнату, этот ледяной заклинатель становится настоящим болтуном. Он обожает собирать портреты Бессмертного Хуаяна, вырезает его статуэтки и постоянно с ними разговаривает.Но однажды божество является к нему во сне и делает то, от чего у неприступного наставника краснеют уши. А вскоре в реальности он подбирает юного ученика-оборванца, и его собственный живот начинает необъяснимо расти. Сможет ли он скрыть свою тайну, когда древний бог ходит совсем рядом?Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, мистика, повседневность, романтика, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: даньмей, реинкарнация, тайные отношения, флафф, юмор
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.