Перевод от
BlSakura Китайские
66 / 26
570
5 / 5
5 / 5
7
212
0
АннотацияЧжао Баочжу, выходец из глухого горного ущелья и первая надежда своей деревни за последние столетия, прибыл в столицу для сдачи императорских экзаменов. Мечты о славе и почёте почти разбились о суровую реальность: без гроша в кармане и крыши над головой, измождённый и голодный, он теряет сознание у алых ворот уединённого особняка.Очнувш...
АннотацияЧжао Баочжу, выходец из глухого горного ущелья и первая надежда своей деревни за последние столетия, прибыл в столицу для сдачи императорских экзаменов. Мечты о славе и почёте почти разбились о суровую реальность: без гроша в кармане и крыши над головой, измождённый и голодный, он теряет сознание у алых ворот уединённого особняка.Очнувшись, он обнаруживает себя под опекой молодого господина в парчовых одеждах — Е Цзинхуа, сына могущественного канцлера. Приняв его за доброго хозяина гостиницы, Чжао Баочжу решает отработать свой кров и пищу, не подозревая, что стал слугой в одном из самых влиятельных домов столицы. Е Цзинхуа, в свою очередь, видит в нём лишь миловидного, но необразованного нищего, которого из жалости решил приютить, не догадываясь, что перед ним — талантливый учёный и его будущий соперник на экзаменах.— Благородный муж любит богатство, но добывает его праведным путём, — смущённо лепечет он, отказываясь от жалования.— Где ты начитался такого? — с лёгкой усмешкой отвечает Е Цзинхуа, подкидывая ему ещё серебра на сладости и решая в будущем обучить этого «милого дикаря» грамоте.Их иллюзия рушится в день экзамена, когда оба встречаются у ворот экзаменационного двора.Баочжу, ты зачем идёшь за мной? — удивлённо спрашивает Е Цзинхуа.— А? Я тоже иду на экзамен, — невинно отвечает тот.Шок. Осознание. И начало новой главы, где их пути пересекутся уже не как господина и слуги, а как равных. Но судьба приготовила им ещё один сюрприз. Пока Е Цзинхуа празднует победу, Чжао Баочжу, получив скромное назначение, отправляется в глухую провинцию. Там-то и проявляется его истинная натура: днём — грозный судья, швыряющий чайники в продажных чиновников, а вечером — сентиментальный юноша, роняющий слёзы над письмом от того, кто всё ещё считает его своим подопечным.Один — благородный отпрыск, скрывающий за маской безразличия глубокий ум и сложные политические игры. Другой — деревенский самородок, чья простота обманчива, а за ангельской внешностью скрывается характер бандита. Их пути разошлись, но нити судьбы уже сплелись слишком крепко.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернуть
последняя активность: 2.04.2026 19:37
состояние перевода: В работе
жанры: детектив, дзёсэй, драма, комедия, сёнэн-ай, триллер
тэги: аристократы, дворцовые интриги, древний мир, исторический роман, комедия, медленное развитие отношений, милый главный герой, недопонимание, от бедности к богатству, политика, романтика, сильный главный герой, студент, счастливый конец