Мапа сайту
The Sickly Beauty Gives Up Struggling [Rebirth] / Твоя боль, моя жизнь
The Real Young Master of a Wealthy Family Has Returned at Max Level / Ціна твоего предательства
Transmigrating to Ancient Times to Be a Teacher / Переродившись в древности, я стал учителем
Your Majesty, Absolutely Not! / Ваше Величество, ни за что!
After the Divorce, He Refused to be a Scum Gong / Тепло для ледяного сердца
The Modern Little Husband from the Ge'er's Family / Современный господин в доме моего мужа
The Male Supporting Character Firmly Holds the Deeply Affectionate Script [Quick Transmigration] / Ты будешь звать меня братом
The Waste Who Knows Everything / Читы для Ледяного Меча
The Spare Tire’s Character Setting Collapsed [Quick Transmigration] / Бог, играющий в любовь
After the Devoted Spare Tire's Persona Collapsed [Quick Transmigration] / Коли образ покорного влюблённого потерпел крах [Быстрые миры]
Pretty System, Coquetting Online / Милая Система капризничает онлайн
The Top Scholar's Competitive Little Husband / Сладкая ставка на гения
Timid [Quick Transmigration] / Мой тайный сон о тебе
After the Sickly Beauty Transmigrated into a Book and Married the Long Aotian / Твой хрупкий лунный свет
The Second Male Lead Must Bear the Weight of Humiliation [Quick Transmigration] / Второй главный герой: Миссия «Унижение» [Система]
On a Marriage Show with My Superstar Ex-Husband / Наш второй первый поцелуй
I Became Famous After I Became a Parrot in the Movie Star's House / Я стал знаменитым, когда превратился в попугая в доме кинозвезды
I Fed The Affectionate And Paranoid God / Я накормил ласкового и параноидального Бога
Back to Ancient Times to Do Criminal Investigation / Возвращение в древние времена для проведения криминального расследования
Розділ 1.1 Для тётушки и закон не писан?
Розділ 1.2 Для тётушки и закон не писан?
Розділ 2.1 Скорее всего, моё падение в воду три дня назад не было случайностью
Розділ 2.2 Скорее всего, моё падение в воду три дня назад не было случайностью
Розділ 3 Не навлечёт ли происхождение этого лекарства смертельную беду?
Розділ 4 Господин, вот доказательство того, что они вас травят
Розділ 5 Тётушка, вы не думаете, что меня действительно кто-то хочет убить?
Розділ 6 Осторожно, у стен есть уши.
Розділ 7 Думаешь, я поддамся твоим угрозам?
Розділ 8 Верни мне жизнь сына!
Розділ 9 Я устраню всякого, кто встанет на пути моего сына
Розділ 10 И ты не боишься, что я найму людей, чтобы тебя убить?
Розділ 11 Мы вместе взыщем этот долг с тётушки Линь
Розділ 12 Просто взять и всех их зарубить
Розділ 13 Бояться — это правильно; лишь боясь смерти, ты начнешь ценить жизнь
Розділ 14 Ваша честь, я не согласна
Розділ 15: Академия Надежды
Розділ 16: Въезд в город Цзюйань
Розділ 17: Наставление Гэшу
Розділ 18: Первое впечатление и предубеждение
Розділ 19: Познавая Гэшу
Розділ 20: Прошлое Цзин Юя
Розділ 21: Убийство дождливой ночью
Розділ 22: Зов о помощи в снежную ночь
Розділ 23: Место преступления
Розділ 24: Час делать выводы
Розділ 25: В руках злодеев
Розділ 26: Нарушение закона
Розділ 27: Вновь возникшее недоверие
Розділ 28: Признание Чэня
Розділ 29: Просьба взять с собой
Розділ 30: Исчезнувший труп
Розділ 31: Исчезновение Божественной Девы
Розділ 32: Запутанные отношения
Розділ 33: Причина убийства
Розділ 34: Козёл отпущения
Розділ 35: Безвыходная ситуация
Розділ 36: Угроза устранения
Розділ 37: Истребление семьи из шести человек
Розділ 38: Императорский посланник
Розділ 39: Поимка вора
Розділ 40: Покровитель за спиной
Розділ 41: Вхід в Главное управление
Розділ 42: Мятежники грабят провизию
Розділ 43: Трагедия в деревне Ян
Розділ 44: Два убийства
Розділ 45: Запутанные отношения троих
Розділ 46: Беспорядочные улики
Розділ 47: Изначальный ход событий
Розділ 48: Неожиданный поворот
Розділ 49: Коварный замысел
Розділ 50: Появление убийцы
I Was Raised By the Cubs In the Game / Меня воспитали детеныши в игре