
Муж, чья жена перепутана
The Switched Marriage Husband
Говорят, что в городе Шаньяне продавец тофу Чжао Цзинцин нашел себе прекрасную пару — он вышел замуж за ученого джентльмена из деревни Лемин.Все говорили, что ему повезло. Наверняка когда-нибудь он станет избалованным мужем придворного чиновника.Но в первую брачную ночь тот, кто поднял его свадебную фату, был не нежным ученым...Это был крепкий, ...
Говорят, что в городе Шаньяне продавец тофу Чжао Цзинцин нашел себе прекрасную пару — он вышел замуж за ученого джентльмена из деревни Лемин.Все говорили, что ему повезло. Наверняка когда-нибудь он станет избалованным мужем придворного чиновника.Но в первую брачную ночь тот, кто поднял его свадебную фату, был не нежным ученым...Это был крепкий, сильный мужчина, которого он видел лишь однажды: Юань Му, человек, которого его мачеха первоначально выбрала в мужья для его младшего брата.И тут Чжао Цзинцин понял… что его подменили.***В прошлой жизни его младший брат Чжао Цзинмин послушался матери и женился на Юань Му.Юань Му владел небольшим участком земли и зарабатывал на жизнь охотой — гораздо лучше, чем ученый, который был беден и обременен прикованной к постели матерью, и тремя младшими братьями и сестрами.Однако на следующий день после свадьбы, во время охоты, Юань Му сломал ногу, оставшись калекой.Чжао Цзинмин, которому он изначально не нравился, теперь возненавидел его.Тем временем Чжао Цзинцин и ученый были глубоко влюблены.Он усердно трудился, продавая тофу на рынке, чтобы содержать свою семью, а ученый, не стесняясь, каждый день провожал его на рынок и обратно.Через пять лет учёный блестяще сдал императорский экзамен, став высокопоставленным чиновником. Семья переехала в столицу, чтобы жить в роскоши.Годы спустя, когда они встретились снова, Чжао Цзинцин вышел из роскошной кареты, одетый в шёлк, украшенный золотом и нефритом, и слуги исполняли все его желания.А вот у Чжао Цзинмина не было даже приличных украшений.Чжао Цзинмин был охвачен ревностью, но, к счастью, небеса сжалились над ним и дали ему второй шанс.На этот раз он сам женится на ученом, станет любимым мужем придворного чиновника и будет жить в роскоши.***Чжао Цзинмин задумал украсть брак Чжао Цзинцина, обменяться с ним невестами и наслаждаться его счастьем пять лет спустя.Он ждал следующих пяти лет со звездами в глазах. Но реальность оказалась совсем иной...Пока он прислуживал своей теще, Чжао Цзинцин носил одежду, которую сшила ему теща.Пока Чжао Цзинцин трудился в поле, его муж работал вдвойне, чтобы избавить его от тяжелых работ.Пока его семья голодала, Чжао Цзинцин каждый день наслаждался ароматными, острыми блюдами.Чжао Цзинмин подумал: «Пять лет — это, конечно, долгий срок».Пять лет спустя учёный так и не сдал экзамены. Мечта Чжао Цзинмина стать супругой дворянина рухнула.Тем временем Чжао Цзинцин и Юань Му жили в атмосфере взаимной привязанности и гармонии.Их бизнес расширился от города до округа, принося богатства. Они стали известными торговцами.Спустя годы они снова встретились.Чжао Цзинцин сошел с повозки, не тронутый трудностями, по-прежнему сияющий и прекрасный — даже более прекрасный, чем помнил Чжао Цзинмин.Он держал за руку прелестного, похожего на снег ребенка, словно сошедшего с новогодней картинки.Юань Му следовал за ними шаг за шагом, его пугающее лицо смягчалось совершенно глупой улыбкой.***Люди говорили:— Этот Юань Му выглядит грубым и диким. Он явно не будет лелеять свою жену — Чжао Цзинцин, должно быть, страдает.Чжао Цзинцин медленно моргнул:— А? Я совсем не страдаю.Юань Му: — …
Развернутьпоследняя активность: 11.05.2026 05:22
состояние перевода: В работе
жанры: дзёсэй, драма, история, романтика
тэги: [♥], бизнес, брак по расчету, древний китай, красивые персонажи , красивый главный герой, любовный интерес влюбляется первым, сильный главный герой, схемы и заговоры, умный главный герой, устроенный брак

После развода принц умолял меня стать его мужем❤️.
After being divorced, the prince begged me to be his husband
Былое величие резиденции хоу обратилось в прах!Шэнь Сюань, последний из младших братьев, был возвращен в родную деревню Юньшуй своей няней. После несчастного случая в реке, его разум помутился, превратив его в подобие безумца.Лишившись покровительства дома Шэнь, Шэнь Сюань стал бременем, вынужденным искать приют. Няня Ван Цзя обращалась с ним же...
Былое величие резиденции хоу обратилось в прах!Шэнь Сюань, последний из младших братьев, был возвращен в родную деревню Юньшуй своей няней. После несчастного случая в реке, его разум помутился, превратив его в подобие безумца.Лишившись покровительства дома Шэнь, Шэнь Сюань стал бременем, вынужденным искать приют. Няня Ван Цзя обращалась с ним жестоко, оставив на его теле следы побоев. Его существование было хуже, чем у самого бедного нищего!Все в деревне судачили, что даже старый вдовец не захочет связать свою судьбу с таким, как Шэнь Сюань!Но судьба распорядилась иначе. В день его восемнадцатилетия объявились представители давно потерянной семьи Сюэ. Они предъявили брачное свидетельство, доказывающее, что Шэнь Сюань был обручен с Сюэ Фэнлинем, старшим сыном семьи Сюэ, еще в детстве, и заявили о намерении забрать его в дом жениха!****Прекрасый принц Сюэ Фэнлинь вынужден вступить в брак с умственно отсталым!Можно только представить, сколько разбитых сердец осталось среди знатных дам столицы!Ни для кого не секрет, что мачеха Сюэ Фэнлиня уже долгие годы ведет с ним скрытую войну. И этот брак – всего лишь способ унизить его, используя старое свидетельство!Узнав об этой уловке мачехи, Сюэ Фэнлинь не выказал ни радости, ни гнева.Он нашел время, чтобы посетить деревню, и незаметно подкрался к дому Шэнь Сюаня с заднего двора. Он уже собирался проткнуть бумагу на окне, чтобы взглянуть на своего будущего супруга.Внезапно окно со скрипом отворилось, и Шэнь Сюань, с небольшим узлом в руках, собираясь бежать, налетел прямо на Сюэ Фэнлиня!****Попав в воду, Шэнь Сюань перенесся в современный мир, где его воспитали известные родители, и он стал лучшим выпускником престижного университета.Проснувшись, Шэнь Сюань обнаружил, что вернулся в прошлое и стал пешкой в семейной распре! Ему предстоит жениться на старшем сыне семьи Сюэ!Шэнь Сюань: Лучше быть одному. Принц, вам ведь не обязательно на мне жениться…Сюэ Фэнлинь: У нас есть брачное свидетельство, воля моих родителей и слова свахи. Ты – мой жених!
Развернутьпоследняя активность: 10.05.2026 21:40
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, история, мистика, приключения, романтика, сянься (XianXia), уся (wuxia)
тэги: bl, аристократы, быстрый путь к богатству, взросление, возрождение, второй шанс, главный герой шоу, дворцовые интриги, знание будущего, императорский экзамен, интриги и заговоры, нежный главный герой, перерождение, реинкарнация, торговля

Я беремен ребенком от вражеского императора?
I am Pregnant with the Enemy Emperor’s Child?
Юный император царства Юй, Юй Чжи, хранил тайну: он не был человеком.В его жилах текла кровь древних демонов. Однако, в эпоху упадка духовной энергии в мире, это наследие не только оказалось бесполезным, но и наградило его двумя досадными недугами.Первый: Бесплодие.Второй: Периодические периоды течки.Соседнее враждебное государство давно жаждало...
Юный император царства Юй, Юй Чжи, хранил тайну: он не был человеком.В его жилах текла кровь древних демонов. Однако, в эпоху упадка духовной энергии в мире, это наследие не только оказалось бесполезным, но и наградило его двумя досадными недугами.Первый: Бесплодие.Второй: Периодические периоды течки.Соседнее враждебное государство давно жаждало захватить царство Юй. Когда на его престол взошел новый император, Юй Чжи, переодевшись послом, отправился поздравить его.Но в ту самую ночь, когда новый император устроил пир для послов из других стран, у Юй Чжи началась течка. В помутненном сознании он оказался в объятиях незнакомого мужчины.Вместе они провели ночь, полную безумной страсти.Этот мужчина оказался настоящим негодяем!Даже в пылу страсти Юй Чжи с трудом мог это вынести…С горечью Юй Чжи поклялся: — Я жестоко накажу этого безумца!Когда он пришел в себя, то с ужасом уставился на знакомое приятное лицо рядом с собой.Разве это не новоиспеченный император враждебной державы?..Юй Чжи сбежал глубокой ночью.Вскоре после возвращения в царство Юй он совсем потерял аппетит, а после у него начались головокружение и тошнота. Дрожа от страха, он призвал дворцового лекаря.Голос лекаря прозвучал, словно набат: — Ваше Величество, вы в положении!У Юй Чжи потемнело в глазах. Разве ему не говорили, что он бесплоден? Как же у него получилось забеременеть с первой попытки?!***Новый император царства Шэн, Ло Тинши, в последнее время был не в духе.Будучи правителем могущественной державы, он не мог найти одного-единственного человека.В ту ночь, одурманенный и сгорающий от желания, которому негде было дать выход, молодой красавец случайно бросился в его объятия.Стройный, с тонкой талией и длинными ногами, он был страстным и жадным до ласк. Его стоны ласкали слух, заставляя Ло Тинши снова и снова прижимать его к себе.Он подумал, что, пожалуй, стоит даровать ему титул императорской наложницы.Однако после совместной ночи красавец исчез.Ло Тинши пришел в ярость.Узнав, что это был посол царства Юй, он немедленно направил императору Юю письмо, предлагая три города в качестве выкупа за красавца.К его изумлению, император Юй ответил одним словом:— Проваливай!Ло Тинши холодно рассмеялся. Отлично. Он и без того давно желал захватить царство Юй. Теперь у него появилось оправдание, чтобы сделать это.Как только Юй будет присоединен к землям Шэн, и он станет правителем Поднебесной, красавец сам окажется в его руках. По его приказу армия двинулась к границе.Когда война уже была на пороге, император Юй направил письмо с предложением мирных переговоров.Ло Тинши на глазах у послов разорвал мирное предложение и надменно рассмеялся: — Скажите вашему императору, чтобы он на коленях встретил могучую армию Шэна!Неожиданно, в стане врага он столкнулся с тем самым возлюбленным красавцем, по которому тосковал день и ночь. Ло Тинши уставился на красавца в императорских одеждах. Его взгляд задержался на его слегка округлившемся животе, и он остолбенел.Лицо красавца стало ледяным: — Негодяй! Ты хочешь погубить и меня, и своего же ребенка?Ло Тинши тут же рявкнул: — Отвести войска!Генерал с недоумением спросил: — Ваше Величество, разве мы не будем сражаться?Ло Тинши гневно отрезал: — Сражаться? Какой в этом смысл? Продолжим — и останемся без жен и детей!***Позже Ло Тинши стоял на коленях у постели Юй Чжи: — Я был неправ. Это мне следовало преклонить колени, чтобы приветствовать тебя. Юй Чжи бросил на него холодный взгляд, встал с постели, повернулся и ушел, не оглядываясь.Ло Тинши тяжело вздохнул и бросился за ним.Путь к возвращению жены обещал быть поистине долгим!..
Развернутьпоследняя активность: 10.05.2026 20:02
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, комедия, фэнтези
тэги: [♥], беременность, враги становятся любовниками, древний китай, император, королевская власть, красивые персонажи , красивый главный герой, одержимость, отношения человек/нечеловек, преданный любовный интерес, сильный главный герой

Какой злой умысел может быть у Грома небесной скорби? [❤️]
What Naughty Thoughts Could the Heavenly Tribulation Thunder Possibly Have?
Ду Шэнлань, выдающийся гений мира совершенствования, сгустил ци меча в возрасте трех лет, вызвал своей силой резонанс у Монумента боевых искусств в возрасте пяти лет и отправился в одиночку в запретное царство в возрасте десяти лет.И все же единственное, о чем люди могли думать, когда речь заходила о нем, было...Какая жалость.Какая жалость, что ...
Ду Шэнлань, выдающийся гений мира совершенствования, сгустил ци меча в возрасте трех лет, вызвал своей силой резонанс у Монумента боевых искусств в возрасте пяти лет и отправился в одиночку в запретное царство в возрасте десяти лет.И все же единственное, о чем люди могли думать, когда речь заходила о нем, было...Какая жалость.Какая жалость, что у клана Ду уже есть свой гениальный ребенок, благословленный Небесами.И как жаль, что его клан намеревается уничтожить его.Отец Ду Шэнланя сказал ему:— Каким бы выдающимся и исключительным талантом ты ни был, ты не сможешь конкурировать с кланом.Его друг придерживался того же мнения:— Я не хотел тебя предавать, но если бы я помог тебе, это было бы то же самое, что оскорбить два великих клана одновременно.Бывший наставник посоветовал ему:— Единственный способ уничтожить клан Ду — самому стать воплощением Закона Небес. Но, став Законом Небес, ты уже не сможешь действовать, руководствуясь собственными эгоистичными желаниями, ведь Закон беспристрастен.На континенте Цзючуань за последние триста лет никто не возносился, поэтому ходили слухи, что Закон Небес неполноценен и что достижение стадии Преодоления небесной скорби — это предел для совершенствующихся. В результате четыре великих клана мира совершенствования возвысились, захватив все.Ду Шэнлань: «…»Любопытно.Четыре великих клана объединили свои усилия, чтобы выследить Ду Шэнланя, заставить его вознестись и искупить вину всего мира, став олицетворением Закона Небес.В тот день под пристальным взглядом всех присутствующих Ду Шэнлань наконец вознесся и превратился... в Гром небесной скорби.— Поскольку Закон Небес не поможет мне очистить этот мир от зла, я превращусь в Гром небесной скорби Девяти Небес. Когда я буду счастлив, я нанесу один удар; когда я буду встревожен, я нанесу два удара; когда я буду печален, я нанесу три удара...— Десять дней образуют один цикл, первые пять дней я буду наносить удары по клану Ду, следующие четыре — по некоторым счастливчикам среди кучи отбросов, а на десятый день, так и быть, сделаю перерыв. И я буду проявлять милосердие только на свадьбах, похоронах и в конце года.
Развернутьпоследняя активность: 10.05.2026 19:00
состояние перевода: В работе (Перевод с китайского)
жанры: боевые искусства, история, приключения
тэги: [♥], артефакты, безжалостные персонажи, боги, быстрое развитие, враги становятся любовниками, всемогущий главный герой, главный герой сильный с самого начала, даосизм, демоны, драконы, духовные силы, заклинания, культивация, это история без главной героини

Принцесса богаче страны [💗] ✅
The princess was incredibly wealthy.
!!!! ВНИМАНИЕ!!! ИСТОРИЯ БЕЗ ГЛАВНОЙ ГЕРОИНИ!!! Гу Яньшу стал самым богатым человеком в постапокалиптическом мире, но у него даже не было времени отпраздновать это, как он переселился.Он переселился в младшего сына семьи Гу в Тяньци, которого вот-вот должны выдать замуж за Принца Ли.Принц Ли был знаменитым богом войны Тяньци, его грозная слава б...
!!!! ВНИМАНИЕ!!! ИСТОРИЯ БЕЗ ГЛАВНОЙ ГЕРОИНИ!!! Гу Яньшу стал самым богатым человеком в постапокалиптическом мире, но у него даже не было времени отпраздновать это, как он переселился.Он переселился в младшего сына семьи Гу в Тяньци, которого вот-вот должны выдать замуж за Принца Ли.Принц Ли был знаменитым богом войны Тяньци, его грозная слава была широко известна, а его свирепая аура могла заставить младенцев замолчать по ночам.Гу Яньшу, одиночка с пелёнок, в своих воспоминаниях перебирал черты неописуемо прекрасного лица Принца Ли, и непокорные слёзы невольно потекли у него из уголков рта:Красота — это не главное. Просто мне нравятся те, у кого скверный характер.Все в Тяньци знали, что Принц Ли коварен, жесток, свиреп, и его настроение непредсказуемо.После того, как младшего сына семьи Гу пожаловали в мужья Принцу Ли на позицию главной супруги (принцессы-консорта), все жители Тяньци в душе сокрушались:Как жаль этого младшего сына семьи Гу, чья красота затмевала всю столицу.Любители острых ощущений даже открыли тотализатор: ставили, проживёт ли молодой господин Гу в резиденции Принца Ли дольше, чем до трёх дней после свадьбы, когда молодожёны совершают визит в дом невесты.Кто бы мог подумать, что пройдёт три дня, пройдёт три года, а молодой господин Гу не только жив-здоров, но и стал тем, кого Принц Ли держит в самой глубине своего сердца.Остальные принцы, услышав, что молодого господина Гу пожаловали третьему принцу в качестве жены Принца Ли, с облегчением вздохнули:Этот молодой господин Гу не только мужчина, но и известная «дурнушка-красавица» — пустая внешность, красивая, но до глупости недалёкий.Кто мог предположить, что после того, как молодой господин Гу переступил порог дворца, Принц Ли стал процветать всё больше и больше.Он не только неоднократно совершал подвиги перед лицом императора-отца, но и постоянно изобретал всякие неслыханные диковинки вроде цемента, стекла, грубой бумаги и тому подобного. Его жизнь становилась всё богаче и счастливее, вызывая жгучую зависть.Находящийся на подъёме Принц Ли: В народе говорят: «Жениться надо на добродетельной». Древние не обманули!Руководство к прочтению:Главный герой — шоу (принимающая сторона / «нижний» партнёр в отношениях). Не история о рождении детей, без сверхспособностей. Предыстория в постапокалиптическом мире служит для прокачки навыков строительства (ведения бизнеса).Автор — родная мама [для своих персонажей], поэтому здесь сладкая любовь, сладкая любовь, сладкая любовь! (важные вещи говорятся трижды)Полный вымышленный мир, и автор к тому же любит писать как попало, вымысел, вымысел, вымысел! (важные вещи говорятся трижды)
Развернутьпоследняя активность: 10.05.2026 18:20
состояние перевода: Завершён
жанры: история, комедия, повседневность, приключения, романтика
тэги: [♥], борьба за власть, даньмей, два главных героя, дворцовые интриги, древний китай, дунхуа, красивый главный герой, любовь с первого взгляда, от бедности к богатству, перемещение в другой мир, сён-ай, это история без главной героини

Перерождение красавицы, словно орхидеи
Rebirth of the Beauty Like Orchid
Четвёртый принц Сяо Синъюй внезапно умер — и так же внезапно ожил. Оказалось, что его душа не могла найти покоя, ведь настоящим убийцей был его младший брат, ныне правящий император. Два бессмертных, тронутые его историей, даровали ему второе рождение.Теперь Сяо Синъюй должен начать жизнь заново вдали от столицы. Но он не намерен сдаваться: его ...
Четвёртый принц Сяо Синъюй внезапно умер — и так же внезапно ожил. Оказалось, что его душа не могла найти покоя, ведь настоящим убийцей был его младший брат, ныне правящий император. Два бессмертных, тронутые его историей, даровали ему второе рождение.Теперь Сяо Синъюй должен начать жизнь заново вдали от столицы. Но он не намерен сдаваться: его цель — отомстить брату и спасти ту, кого тот когда-то сломал. Красавца по имени Се, которого император держал в заточении долгие годы.— Я пришёл спасти тебя, — шепчет Сяо Синъюй, глядя на тёмные силуэты в ночи. — Вместе мы сможем свергнуть тирана.Но на пути к мести его ждёт неожиданная встреча. Юноша в серебряной маске, спасший его от убийц, оказывается не тем, кем кажется. Его взгляд пронзает Сяо Синъюя насквозь, а голос заставляет сердце биться чаще.— Четыре тысячи девятьсот девяносто девять лянов серебра, и я спасу твою жизнь. Согласен?— Согласен, — отвечает Сяо Синъюй, не в силах оторвать взгляда от его губ.Но кто же этот загадочный незнакомец? Друг или враг? И почему он так холодно улыбается, когда Сяо Синъюй протягивает ему руку?
Развернутьпоследняя активность: 10.05.2026 18:00
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, приключения

Возрождение добродетельной наложницы
Rebirth of the Virtuous Consort
Лу Яньци — младший сын легендарного генерала, прозванный «маленьким демоном столицы». Его жизнь — череда драк, скандалов и безрассудных выходок, но за маской хулигана скрывается острый ум и железная воля.Когда император неожиданно объявляет о его помолвке с наследным принцем, мир Лу Яньци переворачивается с ног на голову.— Ты хочешь сказать, что...
Лу Яньци — младший сын легендарного генерала, прозванный «маленьким демоном столицы». Его жизнь — череда драк, скандалов и безрассудных выходок, но за маской хулигана скрывается острый ум и железная воля.Когда император неожиданно объявляет о его помолвке с наследным принцем, мир Лу Яньци переворачивается с ног на голову.— Ты хочешь сказать, что я должен стать женой принца?! — возмущается он, но в его голосе слышится не только гнев, но и странное предвкушение.Ведь это не первый раз, когда он оказывается в этом дворце. В прошлой жизни он уже прошел этот путь — от насмешек придворных до предательства любимого человека. Но теперь у него есть шанс все исправить. Шанс доказать, что даже в мире, где мужчины могут быть женами мужчин, он способен не просто выжить, но и стать тем, кто будет править за троном.— Я согласен, — произносит Лу Яньци, принимая указ. — Но запомните: я не стану чьей-то игрушкой.Его отец, грозный генерал, готов разорвать указ на куски. Его мать, мудрая женщина из знатного рода, пытается найти выход. Но Лу Яньци знает: эта свадьба — не конец, а начало новой игры, где ставки выше, чем когда-либо.
Развернутьпоследняя активность: 10.05.2026 18:00
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, история

Не Будь Содержанцем
Don’t Be a Kept Man
В этом мире всегда есть один тип людей, которые не хотят совершенствоваться. Они заботятся только о себе, всеми возможными способами. Они ставят своей целью сохранить любовь и будут использовать ее до тех пор, пока не перестанут ею пользоваться.Самодостаточная система: наша цель-подняться! Наша цель - быть настойчивыми! Мы должны быть самодостат...
В этом мире всегда есть один тип людей, которые не хотят совершенствоваться. Они заботятся только о себе, всеми возможными способами. Они ставят своей целью сохранить любовь и будут использовать ее до тех пор, пока не перестанут ею пользоваться.Самодостаточная система: наша цель-подняться! Наша цель - быть настойчивыми! Мы должны быть самодостаточными и уверенными в себе!Когда многочисленные души были связаны системой, чтобы войти в тела тех, кто полагается только на своих любовников, к чему это может привести?Другими словами, это главный герой, перевоплощающийся в подлого человека и создающий свою собственную историю судьбы.Желаю удачного прочтения, в случае обнаружении ошибки - писать в комментарии!
Развернутьпоследняя активность: 10.05.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: история, повседневность, приключения, романтика, сверхъестественное, фэнтези, школа
тэги: бизнес, древний китай, дунхуа, интриги и заговоры, перерождение, призрак, семейный конфликт

Я стал апостолом злого бога
I Became the Evil God’s Apostle
Переродившись в игре в качестве святого рыцаря, Бан решает воспользоваться обретёнными способностями, чтобы предотвратить гибель мира и спасти его.Однако для этого ему необходима сила злого бога Ормы, заточённого в аду…— Лишь ради вас, как ваш апостол, я буду действовать так, как вы пожелаете.— То есть ты хочешь стать моим рабом?Став апостолом О...
Переродившись в игре в качестве святого рыцаря, Бан решает воспользоваться обретёнными способностями, чтобы предотвратить гибель мира и спасти его.Однако для этого ему необходима сила злого бога Ормы, заточённого в аду…— Лишь ради вас, как ваш апостол, я буду действовать так, как вы пожелаете.— То есть ты хочешь стать моим рабом?Став апостолом Ормы, Бан отправляется с ним в путешествие, но путь рядом с богом оказывается нелёгким.Пессимистичного и нигилистичного Орму, сторонника гибели мира, Бан то уговаривает, то успокаивает, то угрожает ему.Сможет ли он спасти и мир, и самого Орму?«Чёртов Орма. Посмотрим ещё, кто из нас победит».— Ты сейчас меня оскорбил, да?[Предпросмотр]— Скажи-ка, с чего бы мне не убить этого человека? Его смерть никак не связана с гибелью мира.Бан с неловким выражением лица снова посмотрел на Орму. Возразить было нечего — тот говорил правду. С разрушением мира это действительно никак не связано, а сказать «Давайте пощадим его, он ведь жалкий?» тоже было сложно — служащий гостиницы уже изрядно задел гордость Ормы.Да и жалким он, если честно, не выглядел… Если бы это было в аду, Орма прикончил бы его ещё до того, как тот успел открыть рот. Мысль о том, что сейчас он и так проявляет удивительное терпение, пришла первой.Но и искренне выдать что-то вроде: «Он, к-к-конечно, не то чтобы жалкий…! Просто если вы его убьёте, нас могут выгнать из гостиницы! Мы ведь уже заплатили!» — тоже было невозможно. Бан и сам, едва встретив Орму, уже дважды погиб, пронзённый копьём — подобные аргументы явно бы не сработали.После недолгих раздумий Бан решил: будь что будет. Он сложил ладони и, словно вознося молитву, мысленно взмолился Орме. За еду и горячую воду он уже заплатил три золотых, а вместе с платой за комнату за сегодняшний день — целых восемь золотых. Восемь золотых! …Осознание того, что из всего этого он успел только искупаться, невольно вызвало слёзы и отчаянную мольбу.— О, Орма, даруйте милость…— …Милость?С чего это вдруг он просит о милости… Неожиданная реакция заставила Орму растеряться.Но когда упрямо преследующие его небесно-голубые глаза жалобно заблестели, он невольно замялся. Бан только что закончил купаться, и на его чистом, почти неземном лице ещё блестели капли воды, а на длинных ресницах дрожали прозрачные бусинки. От этого возникло странное чувство.Будто он совершает что-то очень дурное…Сила в руке, сжимавшей горло служащего, постепенно ослабла, и вскоре Орма, не скрывая неловкости, всё же отпустил его. В голове роились вопросы и непонятное смущение.— Ха… Вот уж нелепость.— Спасибо вам, господин Орма!— Не смотри на меня так.— Что?— Бесит…Да что вообще происходит? Я-то что сделал? Твой бог — это я, так почему ты выставляешь меня каким-то бессовестным злодеем…Впервые в жизни став жертвой «соблазнения» со стороны собственного апостола, бог в смятении пробормотал что-то себе под нос, пытаясь оправдаться.
Развернутьпоследняя активность: 10.05.2026 18:00
состояние перевода: В работе
жанры: героическое фэнтези, игра, история, мистика, приключения, романтика, фэнтези
тэги: [♥], 18+, авантюристы, битвы, боги и демоны, веб новелла, видеоигры, владыка демонов, волшебные существа, даньмей, договоры с богами, договоры с демонами, древние времена, игра, игровые элементы

Путь современного магната к трону древнего императора
The Overbearing CEO's Path to Ancient Emperor
Ли Сюй — успешный бизнесмен, чья жизнь рухнула в одно мгновение.После загадочной автокатастрофы он просыпается в теле бывшего наследника престола древней империи, низложенного и отправленного в ссылку.Теперь он — бывший принц Ли Сюй, обвиненный в государственной измене из-за мятежа семьи жены.Но Ли Сюй — не тот, кто сдается.В прошлой жизни он по...
Ли Сюй — успешный бизнесмен, чья жизнь рухнула в одно мгновение.После загадочной автокатастрофы он просыпается в теле бывшего наследника престола древней империи, низложенного и отправленного в ссылку.Теперь он — бывший принц Ли Сюй, обвиненный в государственной измене из-за мятежа семьи жены.Но Ли Сюй — не тот, кто сдается.В прошлой жизни он построил империю с нуля, пройдя путь от уличного хулигана до главы корпорации.Здесь, в мире мечей и интриг, он не намерен становиться пешкой в чужих играх.— Ты хочешь, чтобы я умер по дороге в ссылку? — усмехается Ли Сюй, глядя на командира эскорта.— Ваше Высочество, я лишь выполняю приказ, — отвечает тот, избегая прямого взгляда.Ли Сюй знает: его отец-император не простил сына за «предательство», но и убить не может — ведь тот спас ему жизнь.Теперь ему предстоит выжить в пути через полстраны, полной опасностей, и доказать, что он не просто бывший принц, а будущий правитель.Но на пути к трону его ждут не только внешние враги.В его свите — старый евнух, преданный до конца, маленькая дочь, потерявшая мать, и лекарь, который может быть как спасителем, так и палачом.Кому можно доверять, а кого стоит опасаться?— Я не умру здесь, — шепчет Ли Сюй, сжимая кулаки.— Я верну себе все, что принадлежит мне по праву.И горе тем, кто встанет у меня на пути.
Развернутьпоследняя активность: 10.05.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: история, повседневность
тэги: древние времена, исторические личности, перевоплощение, переселение души

Невеста для вождя степей [Перерождение]
Reborn after being forced into a substitute marriage with the grassland chieftain
Предводитель степного племени кровавых ди по имени Сюй Лэгээр был жесток и необуздан. Он вёл свою железную конницу от победы к победе, не зная поражений. Великая Ся потерпела унизительное поражение и, стремясь к миру, отправила в дар столичную красавицу.В прошлой жизни Линь Чжаочжао вместо своей родной старшей сестры, сбежавшей с возлюбленным, о...
Предводитель степного племени кровавых ди по имени Сюй Лэгээр был жесток и необуздан. Он вёл свою железную конницу от победы к победе, не зная поражений. Великая Ся потерпела унизительное поражение и, стремясь к миру, отправила в дар столичную красавицу.В прошлой жизни Линь Чжаочжао вместо своей родной старшей сестры, сбежавшей с возлюбленным, отправился в брак с варварским вождём. Не в силах смириться с тем, что оказался в подчинённом положении, после свадьбы он был холоден и отчуждён с Сюй Лэгээром и ни разу не подарил ему улыбки.Лишь умирая от болезни, он вдруг осознал: этот мужчина, наводящий страх на Срединные земли, всё это время неловко старался уступать ему и угождать.————Вернувшись в день своей свадьбы, Линь Чжаочжао больше не пытался свести счёты с жизнью. Он надел свадебное одеяние феникса, украсил волосы серебряными шпильками и золотыми подвесками и, приняв имя сестры, сел в брачную повозку.Жители столицы смотрели на кровавого демона степей — жестокого и беспощадного, с изогнутым клинком у пояса — и сокрушались о судьбе красавицы, сомневаясь, что та сохранит жизнь.На ухабистой дороге за заставой Линь Чжаочжао приподнял занавес и дрожащим голосом произнёс:— Подойди и встреть меня.Никто не ожидал, что гордый, словно волк, Сюй Лэгээр не только послушно спешится, чтобы встретить невесту, но и подхватит её на руки и закинет на плечо.На глазах у всех Линь Чжаочжао, сжимая косу мужчины, смущённо и сердито прошептал:— Варвар, поставь меня на землю.Мужчина лишь крепче прижал его к себе и широкими шагами пошёл вперёд, не обращая внимания.— Быстрее… не… не позорь меня.— Пока я рядом, никто не посмеет смеяться над тобой.И действительно — будь то на спине коня в степи или в покоях для отдыха, мужчина ни разу не нарушил своего слова.
Развернутьпоследняя активность: 10.05.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, героическое фэнтези, драма, история, приключения, психология, романтика, фэнтези
тэги: брак по расчету, второй шанс, вынужденный брак, даньмей, древний мир, дунхуа, интриги и заговоры, исторический роман, красивый главный герой, любовь с первого взгляда, от слабого до сильного, перерождение, флафф

Феникс на девятом небе
Feng Yu Jiu Tian
Девятнадцатилетний Фэн Мин по дороге на занятия погибает, спасая ребёнка. В благодарность отец малыша, оказавшийся спиритологом, дарует герою шанс на вторую жизнь в другом измерении, напоминающим древний Китай. Фэн Мин просыпается в хрупком теле наследного принца Силэй, который имеет дурную славу и скрывается в стенах дворца. Какие встречи ожида...
Девятнадцатилетний Фэн Мин по дороге на занятия погибает, спасая ребёнка. В благодарность отец малыша, оказавшийся спиритологом, дарует герою шанс на вторую жизнь в другом измерении, напоминающим древний Китай. Фэн Мин просыпается в хрупком теле наследного принца Силэй, который имеет дурную славу и скрывается в стенах дворца. Какие встречи ожидают Фэн Мина? Сохранит ли он свою тайну, начав разбираться в окружающих его секретах? И раскроется ли тайна Ань Хэ?
Развернутьпоследняя активность: 10.05.2026 16:41
состояние перевода: Ожидание новых глав
жанры: боевые искусства, детектив, драма, история, приключения, психология, романтика, трагедия, фэнтези
тэги: [♥], 21+, древний мир, множество королевств, новелла, переводы, перерождение в ином мире, сён-ай, сражения

Незаконнорожденный мужчина-жена
Bastard Male Wife
Возродившийся Се Тин Юэ выглядел торжественно, держа в руках книгу «Экономика великой державы», которая всегда была рядом с ним и имела неизвестное происхождение. Цель: Выжить среди всех видов мечей и теней, защитить себя, защитить своего брата и своего бесполезного мужа-инвалида. Муж: Последние три слова, ты уверен? Се Тин Юэ возродился, вернув...
Возродившийся Се Тин Юэ выглядел торжественно, держа в руках книгу «Экономика великой державы», которая всегда была рядом с ним и имела неизвестное происхождение. Цель: Выжить среди всех видов мечей и теней, защитить себя, защитить своего брата и своего бесполезного мужа-инвалида. Муж: Последние три слова, ты уверен? Се Тин Юэ возродился, вернувшись в день свадьбы с Чу Му. В его прошлой жизни мачеха жестоко обманула, и в итоге он не женился, а после этого прожил ужасную жизнь потеряв всё. Теперь, когда он получил второй шанс на жизнь, он намеревается жениться на Чу Му в надежде спасти себя и своего любимого брата… (а между делом дать пощечину и отомстить).----------Предупреждение: Есть сцены жестокости и даже смерти, но они относятся к второстепенным персонажам истории.
Развернутьпоследняя активность: 10.05.2026 15:45
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, романтика, фэнтези
тэги: [♥], бизнес, брак по расчету, заботливый главный герой, инвалидность, преданный любовный интерес, реинкарнация, спокойный главный герой, умный главный герой

Возвышение премьер-министра династии Мин (Перерождение)❤️.
The Rise of the Prime Minister of the Ming Dynasty.
Вэнь Чжэнь, опытный следователь из отдела особо тяжких преступлений, занимался сбором доказательств для передачи в суд, когда в его автомобиль подложили взрывное устройство.Очнувшись, он обнаружил себя в теле персонажа из прочитанного им романа о мире боевых искусств – обедневшего ученого, слабого здоровьем, но привлекательного внешне.Ему исполн...
Вэнь Чжэнь, опытный следователь из отдела особо тяжких преступлений, занимался сбором доказательств для передачи в суд, когда в его автомобиль подложили взрывное устройство.Очнувшись, он обнаружил себя в теле персонажа из прочитанного им романа о мире боевых искусств – обедневшего ученого, слабого здоровьем, но привлекательного внешне.Ему исполнился двадцать один год, и у него была маленькая дочь трёх лет. Как оказалось, именно о ней рассказывала оригинальная история, где она была злодейкой второго плана, которой была уготована трагическая гибель! Об отце девочки в романе было всего несколько слов.Никакой системы! Освоить боевые искусства? Возраст уже не тот.Однако, ему были известны основные повороты сюжета. Например, он знал, что лучший наёмный убийца находился при смерти в заброшенном храме в нескольких километрах от него. Он оказал ему помощь. С тех пор, он учился и писал свои эссе, готовясь к экзамену, а наемник охранял его дом, стоя на страже с мечом в руках.По дороге на императорский экзамен он столкнулся с разбойниками, и вновь его спас верный мечник.Детектив x Лучший убийца в Цзянху (Привлекательный интеллектуал, сильный воин)В этом мире неспокойно, но мне повезло разделить его с тобой.
Развернутьпоследняя активность: 10.05.2026 15:40
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, детектив, драма, история, мистика, повседневность, романтика, сянься (XianXia), уся (wuxia)
тэги: [♥], ассасин, броманс, возрождение, даньмей, древний китай, дунхуа, император, перемещение во времени, перерождение, сён-ай, трансмиграция, убийцы, ученые

Притворившись женщиной, вышел замуж за безумного евнуха.
After dressing up as a woman and marrying the crazy eunuch as a substitute.
Род Чу — прославленная семья, на протяжении поколений обладавшая властью и знатностью. Близнецы семьи Чу знамениты в столице. Оба они ослепительно красивы. Старший брат, Чу Фэнцин, холоден и сдержан, словно нефрит. Он прославился в юном возрасте, и на него нельзя смотреть прямо.Но неожиданно они потеряли влияние и пали жертвой клеветы предателя....
Род Чу — прославленная семья, на протяжении поколений обладавшая властью и знатностью. Близнецы семьи Чу знамениты в столице. Оба они ослепительно красивы. Старший брат, Чу Фэнцин, холоден и сдержан, словно нефрит. Он прославился в юном возрасте, и на него нельзя смотреть прямо.Но неожиданно они потеряли влияние и пали жертвой клеветы предателя. Чу Фэнцин переоделся в женское платье и вышел замуж вместо своей сестры. Человек, за которого он вышел, — глава Западной Оружейной палаты, евнух.Глава Западной Оружейной палаты, Цзи Юйцзинь, — безумец с извращённым нравом. Он поступает исключительно по собственной прихоти. Говорят, больше всего он любит унижать красавиц. Красавицы под его началом не живут дольше трёх дней. Все с замиранием сердца гадают, сколько дней протянет эта красавица…Пока они считали, то увидели, как надменный Глава в пышном алом одеянии держит красавицу за лодыжку, позволяя холодной красавице наступить ему на плечи.Цзи Юйцзинь: «Ты снова без туфель, земля холодная. Если опять простудишься, я этого не переживу».Чу Фэнцин нахмурился, но не вырвался из его рук. Он слегка отвернулся, и мочка его уха незаметно окрасилась алым.——————————В брачную ночь пользующийся дурной славой Глава Западной Оружейной палаты взял Чу Фэнцина за подбородок и произнёс: «Дай-ка Е¹ взглянуть, какова же собой эта несравненная красавица?»«Воистину великая красавица. Нежданная удача для такого безродного², как я. Ну же, позволь Е запечатлеть поцелуй».Чу Фэнцин молча отвернулся, не в силах вынести такое унижение, и выкрикнул: «Дерзко!»Цзи Юйцзинь громко рассмеялся: «Дерзко? Видишь ту резную кровать позади? Если бы не бессилие Цзацзя³, ты, красавица, уже невесть сколько раз плакала бы».——————————Очнувшись после тяжёлого ранения, Цзи Юйцзинь смутно увидел, как в его покоях кто-то принимает ванну. Он уже собирался спросить, кто посмел быть столь дерзким, но, приглядевшись, понял: а, так это моя жена.Но не успел он и слова вымолвить, как взгляд его упал на нечто совершенно поразительное внизу.«……??!»Чу Фэнцин ещё не успел одеться, и, подняв взгляд, встретился глазами с Цзи Юйцзинем, чьи глаза налились кровью. На мгновение он остолбенел, и в голове пронеслось лишь два слова: я пропал.——————————Однажды утром Чу Фэнцин долго сидел на кровати, придерживая поясницу, и произнёс хриплым, сдавленным голосом: «Евнух!?»Цзи Юйцзинь легонько поцеловал его в губы и с улыбкой ответил: «Разве это не чудесное совпадение? Ты — не женщина, а я — не евнух. Мы идеальная пара».«Жёнушка моя так сладко пахнет!»Чу Фэнцин: «…Исчезни».Примечание:¹Е — обращение евнуха к самому себе, также может использоваться как форма обращения к чиновнику или богатому человеку.²Безродный — иносказательное обозначение евнуха.³Цзацзя — означает «я», «мой» в речи евнуха.
Развернутьпоследняя активность: 10.05.2026 15:05
состояние перевода: В работе
жанры: гендерная интрига, история, романтика
тэги: [♥], богатый любовный интерес, даньмэй, древний китай, любовный интерес влюбляется первым, принудительный брак, сильный любовный интерес, сначала брак, потом любовь, спокойный главный герой, уверенный главный герой, умный главный герой, хитрый главный герой

После смерти Шэн Цзюня и крушения его Дао [💙][Завершён✅]
After Sheng Jun’s Death and the Collapse of His Dao
💙 Дурацкая, милая, приятная история 💙В мире, где духовная энергия изобильна, а мастера Великого Совершенства встречаются на каждом шагу, Святой Лорд Тинсюэ Цзян Синчжи и Святой Лорд Сюйцзянь Чжун Мин были теми, кто был наиболее близок к вознесению.По всему миру ходят слухи, что они сражаются не на жизнь, а на смерть за шанс вознестись, питая ...
💙 Дурацкая, милая, приятная история 💙В мире, где духовная энергия изобильна, а мастера Великого Совершенства встречаются на каждом шагу, Святой Лорд Тинсюэ Цзян Синчжи и Святой Лорд Сюйцзянь Чжун Мин были теми, кто был наиболее близок к вознесению.По всему миру ходят слухи, что они сражаются не на жизнь, а на смерть за шанс вознестись, питая друг к другу лютую ненависть.Позже Святой Лорд Тинсюэ первым достиг испытания небесной карой. Удар молнии обрушивается на него, рассеивая его душу и дух.Открыв глаза вновь, он возвращается на тысячу лет назад.В мире культивирования тысячелетней давности духовная энергия скудна, земли бесплодны и пустынны, но он сохранил силу эпохи Великого Совершенства.Цзян Синчжи: Уху, взлетаем.jpg 🤩 🤩 🤩Цзян Синчжи возрождается на максимальном уровне, намереваясь путешествовать по всему миру, но едва выходит за пределы гор - его тут же подавляют.😭Давящая мощь, способная смешать небо и землю, приходит со всех направлений. Цзян Синчжи, со скрученными за спиной руками, прижат к земле. Даже его мастерство Великого Совершенства не хватает на то, что бы пошевелить мускулом.Цзян Синчжи: Что за чёрт? Откуда в этом времения взялся этот извращенец неимоверной силы.Извращенец силён, хорош собой, и от него не избавиться. Поневоле Цзян Синчжи берёт его с собой скитаться под луной.Однажды ночью луна высока, ветер свеж, а вино пьянит.Цзян Синчжи, полуприкрыв пьяные глаза: «В моём сердце есть один человек. Жаль, что мы сражались сотни лет, и я не знаю, как он обрадовался моей смерти».Извращенец склоняется, касаясь его пылающего лица, тёмные пряди падают на его алые губы: «Он не обрадовался».***Спустя долгое время Цзян Синчжи узнаёт, что в год его смерти, когда его путь оборвался, Сюйцзянь в гневе разорвал небесный путь и рассек мечом хаотическую энергию лишь ради того, чтобы вернуть к жизни одну душу, изменить судьбу и бросить вызов небесам.💙【Язвительный наглый гун x Эксцентричный дурацкий шоу】💙
Развернутьпоследняя активность: 10.05.2026 15:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, история, комедия, романтика, сянься (XianXia), уся (wuxia), фэнтези
тэги: 18+, веб новелла, возрождение, воспоминания из прошлого, враги становятся любовниками, второй шанс, главный герой мужчина, главный герой сильный с самого начала, древний китай, интересный сюжет, культивация, культивирование, перемещение во времени

Сяо Фулан из дома охотника [💗]
The hunter young husband
Линь Сяолюй был третьим ребёнком в семье Линь, по характеру молчаливый и немногословный, зажатый между сёстрами, он был совсем незаметен. С малых лет он подрабатывал помощником у деревенского повара-гэра, помогая семье.Кто ж знал, что зимой, когда он отправился в горы собирать хворост, он поскользнётся и скатится с горного склона. Хорошо, что пр...
Линь Сяолюй был третьим ребёнком в семье Линь, по характеру молчаливый и немногословный, зажатый между сёстрами, он был совсем незаметен. С малых лет он подрабатывал помощником у деревенского повара-гэра, помогая семье.Кто ж знал, что зимой, когда он отправился в горы собирать хворост, он поскользнётся и скатится с горного склона. Хорошо, что проходивший мимо охотник спас его и принёс домой.Семья Линь оказалась в затруднительном положении — если об этом разойдётся молва, разве это не испортит репутацию маленького гэра? Охотник сам проявил инициативу заключить брак, и тогда родители Линь Сяолюя тайком перевели дух с облегчением.Линь Сяолюй так и был взят в супруги Чжао Ху. Кто ж знал, что через несколько дней после свадьбы их обоих вышвырнут из семьи Чжао.Тогда они вдвоём решили поселиться в горах: один охотился, другой заботился о доме. Построили дом, развели кур и уток, купили скотину. Чжао Ху хотел, чтобы его Сяо Фулан жил хорошей жизнью.У Линь Сяолюя руки золотые: тушёный кролик с молодым имбирём, свинина тушёная в соевом соусе, рыба тушёная в соусе цзян, большие свиные кости с квашеной капустой — каждый день со двора разносится аппетитный аромат. А ещё он часто ходил с Чжао Ху в уездный город продавать соленья. Жили молодые супруги на редкость привольно.Отделившись от семьи Чжао, Чжао Ху наконец узнал, что еда, которую оставляют для него, может быть горячей, одеяло может быть пушистым и мягким, а Сяо Фулан может быть сладким.Вдвоём они весной собирали дикие овощи, летом — плоды годжи, осенью — каштаны, зимой охотились на диких зверей. И не только купили дом в уездном городе, но и открыли маленькую закусочную…
Развернутьпоследняя активность: 10.05.2026 13:13
состояние перевода: В работе
жанры: история, повседневность, романтика, сёнэн-ай
тэги: bl, без попаданца, гэры, даньмэй, древний китай, интриги, красивые персонажи , кулинария, нежная романтика, от бедности к богатству, охотники, семья, торговля, это история без главной героини

Маленькая гостиница фулана
The Husband’s Little Inn
После смерти дяди по материнской линии тетя устроила для Шужуя брак;Она вознамерилась выдать его в качестве второй жены за сорокалетнего богатого вдовца, господина У, из города.Шужуй не согласился.Ночью, собрав свои сундуки и вещи и прихватив с собой документ на право собственности на лавку, оставленную ему покойными родителями, он приготовился ...
После смерти дяди по материнской линии тетя устроила для Шужуя брак;Она вознамерилась выдать его в качестве второй жены за сорокалетнего богатого вдовца, господина У, из города.Шужуй не согласился.Ночью, собрав свои сундуки и вещи и прихватив с собой документ на право собственности на лавку, оставленную ему покойными родителями, он приготовился отправиться в столицу префектуры, чтобы найти там путь к спасению.Сбегая от замужества, Шужуй прямо в пути ввязался в неприятную историю: управляя повозкой, он столкнулся с одним симпатичным молодым человеком.Красивый юноша открыл глаза и сказал, что у него очень болит голова, он ничего не помнит — амнезия!Шужуй не поверил в это коварство.Нацепив на лицо маску с черными веснушками и прыщами, он противно зарыдал перед ним:— Муж, неужели ты и меня забыл? Мы ведь с тобой — супруги!Красивый юноша долго и молча смотрел на него, совершенно не в силах вспомнить, чтобы у него был такой фулан.Однако, придерживаясь принципа «лучше иметь хоть кого-то, чем никого», он благосклонно принял это:— Тогда я проголодался, хочу есть.— ………———Старая лавка на улице Ши-ли, что стояла закрытой много лет, и где слой пыли был толще черепицы, постепенно была отремонтирована.На дверях вывесили новую табличку: теперь здесь занимались гостиничным делом.Гостиница была небольшой, с четырьмя гостевыми номерами и одним общим номером, предназначенным для размещения нескольких человек.Места немного, но здесь можно было и остановиться на ночлег, и перекусить в пути.Заправляли делами двое молодых людей: один из них был гером, он же — управляющий и по совместительству повар.Работник в зале был статным, выглядел немного нерасторопным, но на самом деле оказался весьма умелым.Сегодня в заведении подают: речного карася, тушенного с кислыми побегами бамбука, лепешки с пастушьей сумкой и яйцом, горький чай… Комнаты уже все заняты, новых постояльцев не принимают…Дни текут неспешно, и маленькая гостиница встречает ясные ветреные дни, дожди и снегопады — год за годом.Краткое описание одной фразой: Хорошо управляйтесь с трехразовым питанием и живите счастливой маленькой жизнью.Основная мысль: Если не сдаваться, надежда будет всегда!—
Развернутьпоследняя активность: 10.05.2026 12:40
состояние перевода: В работе
жанры: история, повседневность, романтика
тэги: [♥], амнезия, беременность, беременность у мужчин, гэры, даньмей, древние времена, древний китай, красивый главный герой, трудолюбивый главный герой

Перерождённый Несчастный Гер
The Reborn Unfortunate Ger
Хэ Бянь был сиротой, жившим на чужом иждивении. Он думал, что после помолвки его страдания закончатся и у него наконец появится собственный дом.Но однажды он случайно застал гера и своего жениха-сяоцая за постыдной связью на природе... и был столкнут с обрыва, погибнув на месте.После смерти никто даже не мог убрать его тело. Неожиданно именно де...
Хэ Бянь был сиротой, жившим на чужом иждивении. Он думал, что после помолвки его страдания закончатся и у него наконец появится собственный дом.Но однажды он случайно застал гера и своего жениха-сяоцая за постыдной связью на природе... и был столкнут с обрыва, погибнув на месте.После смерти никто даже не мог убрать его тело. Неожиданно именно деревенский дурачок предал его земле.Переродившись, Хэ Бянь поклялся больше не позволять никому распоряжаться своей судьбой.В день помолвки он заставит этих подонков опозориться на глазах у всех!Разорвёт родственные связи и не оставит им ни малейшей выгоды…Что до того дурачка, то он заодно заберёт его к себе, чтобы расплатиться за то, что тот похоронил его.Кто бы мог подумать, что дурачок окажется безжалостным бойцом? Стоит только указать на кого-то, и он тут же расправляется с ним.Хэ Бянь опешил:— Ты… ты как так дерёшься?—Чжоу Ци переселился в тело деревенского дурачка древних времён и был подобран жалким мальчишкой.Тот жил в окружении хищников: слабый, но упрямый. Называл его старшим братом, уговаривал стать его защитником…И постепенно Чжоу Ци сам захотел стать ему мужем.Он растил своего фулана, богател и сдавал государственные экзамены.Совсем скоро его ждёт выращивание вёшенок, молотильные машины, строительство дорог, уничтожение горных разбойников…В общем, жизнь в семье наладилась.Взгляд маленького фулана, прежде полный ненависти и мрака, стал ясным и уверенным.Он вышел за пределы деревни, нашёл потерянных родных и из жалкого сироты превратился во всеобщего любимца.Дорогие читатели! Поддержите перевод лайком/комментарием, если считаете, что его нужно продолжать!
Развернутьпоследняя активность: 10.05.2026 12:19
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, романтика
тэги: [♥], bl, гэры, древние времена, древний китай, перерождение, попаданец, ферма

Мирный Чанъань
Placid Chang'an
На восьмом году эпохи Тяньшоу бывший император внезапно скончался, и новый император, которому было всего шесть лет, взошел на трон. Принц Нин, обладавший военной властью, стал регентом, в то время как вдовствующая императрица Чу правила из-за кулис. Фракционная борьба внутри двора была ожесточенной, и любой, кто искал положение, должен был снач...
На восьмом году эпохи Тяньшоу бывший император внезапно скончался, и новый император, которому было всего шесть лет, взошел на трон. Принц Нин, обладавший военной властью, стал регентом, в то время как вдовствующая императрица Чу правила из-за кулис. Фракционная борьба внутри двора была ожесточенной, и любой, кто искал положение, должен был сначала научиться выбирать сторону.Молодой и энергичный ученый из Сучжоу, беззаботный по натуре и не связанный условностями, не имея возможности контролировать свою судьбу, неожиданно оказался втянутым в политический водоворот.Череда убийств среди недавно назначенных чиновников, загадочное исчезновение тела из гроба, спрятанное внутри картины сокровище и жуткие слухи, окружающие Богиню гор…Ли Ши, принц Нин, подобен городу Чанъань в сердце Су Цэня. Проведя полжизни в поисках этого города, Су Цэнь страстно желает его с первого взгляда. Если этот город когда-нибудь падет, он останется дрейфовать, не имея возможности назвать его домом.
Развернутьпоследняя активность: 10.05.2026 11:02
состояние перевода: В работе
жанры: детектив, драма, история, приключения
тэги: [♥], 18+, умный главный герой
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.