
Уинтерфилд
윈터필드
Книга в жанре BLРенсли Мальрозен, принц теплого южного королевства Корния, был вынужден притвориться своей пропавшей сестрой, чтобы взять на себя роль невесты герцога Гизелля Дживентада.Прибыв в северные земли Ренсли сталкивается с непривычным холодом, который леденит не только его тело, но и душу. Но так же встречает человека, который готов зак...
Книга в жанре BLРенсли Мальрозен, принц теплого южного королевства Корния, был вынужден притвориться своей пропавшей сестрой, чтобы взять на себя роль невесты герцога Гизелля Дживентада.Прибыв в северные земли Ренсли сталкивается с непривычным холодом, который леденит не только его тело, но и душу. Но так же встречает человека, который готов заключить его в свои тёплые объятия.
Развернутьпоследняя активность: 16.04.2026 22:04
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, мистика, повседневность, романтика, фэнтези
тэги: [♥], 18+, веб новелла, главный герой мужчина, магия, новелла, средневековье, умный главный герой

Я исполню роль злодея
I Will Fulfill the Role of the Villain
Я открыл глаза и обнаружил, что нахожусь в теле Люка – соперника и главного злодея, который соперничает с главным героем Тео за должность Верховного главнокомандующего в охваченной войной фэнтезийном мире. Раз уж судьба уготовила мне эту роль, я решил сыграть ее как следует. - Мне кажется, что принципы и обязанности, которые должен выполнять сол...
Я открыл глаза и обнаружил, что нахожусь в теле Люка – соперника и главного злодея, который соперничает с главным героем Тео за должность Верховного главнокомандующего в охваченной войной фэнтезийном мире. Раз уж судьба уготовила мне эту роль, я решил сыграть ее как следует. - Мне кажется, что принципы и обязанности, которые должен выполнять солдат, для тебя ничего не значат. Несмотря на то, что Тео его не понимает, Люк молча продолжает играть роль злодея. И в конце концов, отыграв свою роль до конца и обеспечив Тео счастливый конец, Люк бросил все, уволился из армии и ушел. Теперь он планировал жить свободно, без чьего-либо вмешательства, и твердо намеревался написать свою собственную историю.По крайне мере, таков был его план…- Зачем заходить так далеко? Я больше не солдат, и, будем честны, мы с тобой никогда особо не ладили. И все же каким-то образом их пути снова пересеклись. И не только это – мужчина цеплялся к нему с настойчивостью, совершенно ему несвойственной. - Я хочу узнать тебя получше.Эти слова не имели смысла и не имели никакого отношения к вопросам, которые задавал Люк.Главный герой разыскал злодея – только для того, чтобы сказать это? Чтобы заявить, что ему нужна помощь Люка просто потому, что он хочет узнать его получше?
Развернутьпоследняя активность: 15.04.2026 18:51
состояние перевода: В работе
жанры: боевик, боевые искусства, драма, история, приключения, романтика, фэнтези
тэги: [♥], армия, военные, войны, воспоминания из другого мира, враги становятся любовниками, мечники, переселение души, путешествие в другой мир, реинкарнация в другом мире, рыцари, сокрытие истинной личности, соперничество, средневековье, умный главный герой

Цветочная мечта [❤️]
Flower Dream
Давным-давно, когда божественные существа жили среди людей, от союза между ними рождались дети, известные как «Шинины». Эти уникальные существа обладали удивительными способностями, но их дар был сопряжен с высокой ценой. Кровь божественного существа, текущая в их венах, могла привести к безумию.Чтобы помочь им справиться с этой опасной силой, б...
Давным-давно, когда божественные существа жили среди людей, от союза между ними рождались дети, известные как «Шинины». Эти уникальные существа обладали удивительными способностями, но их дар был сопряжен с высокой ценой. Кровь божественного существа, текущая в их венах, могла привести к безумию.Чтобы помочь им справиться с этой опасной силой, божественные существа объединили свои усилия. Они создали существ с успокаивающим запахом, известных как «Хянгины». Этих существ можно было использовать для стабилизации Шининов. Однако, чтобы добиться успеха, необходимо было найти Хянгина, чей запах идеально подходил к крови божественного существа, обитающего в жилах Шинина. Только такой Хянгин мог усмирить бушующую кровь и вернуть Шинина к нормальной жизни.В одной из таких деревень Хянгинов племени Хонхва жил молодой мужчина-хянгин по имени Дан Юха, который подвергался дискриминации и презрению из-за преступлений своих родителей.Несмотря на это, Юха упорно рос и стал отличным парфюмером и фармацевтом, благодаря Третьему принцу Империи Син Рювону, который спас его в детстве. С сердцем, полным благодарности, Юха усердно работал, надеясь однажды отплатить Рювону.Этот день, наконец, настал, когда Рювон, страдающий от все более сильной крови божественного зверя, приехал в деревню Хонхва, чтобы восстановить силы. Юха стремился использовать свои таланты, чтобы помочь принцу. Однако произошел инцидент, который повлиял на их будущее.
Развернутьпоследняя активность: 14.04.2026 18:00
состояние перевода: В работе
тэги: [♥], даньмей, заботливый главный герой, запретная любовь, интриги и заговоры, красивый главный герой, милый главный герой, принц, сён-ай, средневековье, трудолюбивый главный герой, тяжёлое детство, умный главный герой, фармацевт

Регас [❤️]
Regas
С древних времен регасы служили для усмирения королей, унаследовавших силу драконов. Абель, ставший регасом благодаря своему наставнику, встречает юного принца, которому суждено взойти на престол в качестве будущего короля.— Ух ты, наши взгляды наконец встретились! Позвольте мне еще раз представиться. Меня зовут Абель, ваше высочество.Юный принц...
С древних времен регасы служили для усмирения королей, унаследовавших силу драконов. Абель, ставший регасом благодаря своему наставнику, встречает юного принца, которому суждено взойти на престол в качестве будущего короля.— Ух ты, наши взгляды наконец встретились! Позвольте мне еще раз представиться. Меня зовут Абель, ваше высочество.Юный принц все детство страдал от издевательств со стороны собственной матери, поэтому никому не открывал своего сердца. До сих пор не было никого, кто мог найти к нему подход.Однако…— Поскольку принц так напуган, я подумал, что мне следует остаться рядом с ним.Абель стал единственным человеком, кого принц впустил в свое сердце.— Пока я жив, я буду рядом с вами, ваше высочество. В результате заговора организации «Сердце короля», которая контролировала корону и имела исключительное право обучать регасов, Абель погиб.После тех событий прошло 12 лет.Абель переродился в новом теле.Тем временем юный принц вырос, был коронован, став императором, и теперь путешествовал по полям сражений, завоевывая континент. Однако «Сердце короля» по сей день обладало недюжинной властью при дворе.И вот переродившийся Абель получил возможность быть рядом с принцем, который теперь стал императором.Смогут ли эти двое узнать друг друга, несмотря на то, как они изменились за прошедшее время, и вместе уничтожить «Сердце короля»?
Развернутьпоследняя активность: 12.04.2026 23:44
состояние перевода: В работе
жанры: романтика, сверхъестественное, фэнтези
тэги: [♥], 18+, даньмей, драконы, дунхуа, красивый главный герой, одержимость, первая любовь, реинкарнация, сверхсила, средневековье, цундере

Превращение
Turning.
Юдер был омегой-простолюдином, который поднялся на вершину благодаря своим способностям.Когда он снова очнулся после ложного обвинения и казни, он вернулся на 11 лет назад, еще до того, как все началось.Шанс вернуться…Он не должен повторить ту же ошибку, что и раньше.Чтобы выжить и спасти мир, теперь ему нужно спасти человека, которого он убил!
последняя активность: 27.03.2026 23:32
состояние перевода: В работе
жанры: боевик, мистика, приключения, романтика, фэнтези
тэги: [♥], аристократы, второй шанс, даньмей, дунхуа, жесткий секс, жестокие персонажи , жестокий мир, любовь, перерождение, ревность, реинкарнация, средневековье, умный главный герой

Перерождение: Молодая лекарка в армии
Reborn as the Army Doctor's Little Lady
— Ты уверена, что хочешь остаться здесь? В этом лагере каждый день может стать последним.— Я не могу уйти. Не после того, как узнала правду.Ло Си просыпается в теле грязной нищенки на окраине пограничного города. Её прежняя жизнь — дочь знаменитого лекаря, невеста благородной полководицы, которая скрывает свой настоящий пол, — осталась в прошлом...
— Ты уверена, что хочешь остаться здесь? В этом лагере каждый день может стать последним.— Я не могу уйти. Не после того, как узнала правду.Ло Си просыпается в теле грязной нищенки на окраине пограничного города. Её прежняя жизнь — дочь знаменитого лекаря, невеста благородной полководицы, которая скрывает свой настоящий пол, — осталась в прошлом. Теперь ей предстоит выжить в мире, где её предали, утопили и оставили умирать.Но судьба даёт второй шанс. Когда войска её бывшей возлюбленной, Сюй Цинъюнь, окружают город, Ло Си оказывается среди заложников. Именно здесь она встречает её — холодную, беспощадную, но всё ещё прекрасную, как в воспоминаниях.— Ты говоришь, что умеешь лечить? Докажи.— Я не лгу. Позвольте мне остаться.Цинъюнь не узнаёт в ней свою погибшую невесту. Но почему-то не может отпустить. Почему взгляд задерживается на её лице, когда она перевязывает раны? Почему сердце сжимается от знакомого чувства?— Ты слишком слаба. Не выживешь здесь.— Я выживу. Потому что у меня есть цель.Цель — отомстить. Цель — вернуть всё, что у неё отняли. Но сначала нужно доказать, что она больше не беспомощная девочка, а врач, способный спасти сотни жизней.— Зачем ты это делаешь? Ты же знаешь, что я не она.— Знаю. Но почему-то не могу заставить себя забыть.Война приближается. Интриги сгущаются. А Ло Си предстоит решить — остаться тенью прошлого или стать женщиной, которая изменит всё.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:02
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, сянься (XianXia)
тэги: взросление, второй шанс, герои, история, месть, от слабого до сильного, развитие персонажа, реинкарнация, роман, средневековье

Перерождение: Смеясь, пока мир склоняется
Rebirth: Laughing as Rivers and Mountains Bow
— Ты предал меня… ради власти? — его голос дрожал, но в глазах не было слез. Только холодная ярость.Мин Сюань, непобедимый полководец, пал жертвой заговора. Его жена и брат, объединившись с врагами, заманили его в ловушку на поле боя. Десятки тысяч верных солдат погибли, а сам он принял смерть от тысяч стрел, стоя на коленях в песках пустыни.Но ...
— Ты предал меня… ради власти? — его голос дрожал, но в глазах не было слез. Только холодная ярость.Мин Сюань, непобедимый полководец, пал жертвой заговора. Его жена и брат, объединившись с врагами, заманили его в ловушку на поле боя. Десятки тысяч верных солдат погибли, а сам он принял смерть от тысяч стрел, стоя на коленях в песках пустыни.Но смерть не стала концом. Открыв глаза, он обнаружил себя в прошлом — за год до роковой битвы. Теперь у него есть шанс изменить судьбу: раскрыть предателей, отомстить и защитить империю. Однако память о прошлой жизни приносит не только преимущества, но и боль.Ведь в той жизни, когда он умирал, единственным, кто оплакивал его, был… его муж. Тот, кого он когда-то отверг, кого считал слабым и недостойным внимания. Теперь Мин Сюань знает: настоящая любовь не всегда кричит о себе. Иногда она молчит, терпит и ждет — даже когда мир рушится.Сможет ли он спасти империю? Сможет ли защитить тех, кто ему дорог? И главное — сможет ли он наконец разглядеть того, кто любил его по-настоящему, или снова променяет любовь на славу?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, сэйнэн, уся (wuxia)
тэги: взросление, второй шанс, герои, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, роман, средневековье, трагедия, умный главный герой

Перерождение: Грабеж
Rebirth: The Plunder
После смерти в шахте Лян Цзинь неожиданно просыпается в своем пятнадцатилетнем теле. Он помнит все: как его отец погиб в той же аварии, как родственники разделили компенсацию, как его мать была изгнана из дома.Теперь у него есть шанс все исправить. Он больше не позволит жадным родственникам управлять своей жизнью и деньгами отца.Но прошлое не та...
После смерти в шахте Лян Цзинь неожиданно просыпается в своем пятнадцатилетнем теле. Он помнит все: как его отец погиб в той же аварии, как родственники разделили компенсацию, как его мать была изгнана из дома.Теперь у него есть шанс все исправить. Он больше не позволит жадным родственникам управлять своей жизнью и деньгами отца.Но прошлое не так просто изменить. Бабушка, дяди и тетки готовы на все, чтобы завладеть деньгами, а местные власти закрывают глаза на нарушения в шахтах. Лян Цзинь решает действовать жестко: он отказывается отдавать деньги, угрожает раскрыть коррупцию и даже планирует купить дом в городе, чтобы навсегда покинуть эту деревню.— Ты что, совсем рехнулся? — кричит бабушка, когда узнает о его планах. — Эти деньги должны быть у семьи!— Семья? — усмехается Лян Цзинь. — Ты имеешь в виду тех, кто украл деньги отца, пока я был в коме? Или тех, кто выгнал мою мать?Он знает, что времени мало. Скоро отец снова погибнет в шахте, и ему нужно успеть спасти его. Но как убедить отца бросить работу, если тот считает, что должен обеспечивать семью? И как защитить мать, если даже соседи считают ее чужой?Лян Цзинь крепко сжимает кулаки. Он готов на все, чтобы переписать свою судьбу и судьбу своих близких. Но готовы ли они к переменам?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, драма, приключения
тэги: взросление, второй шанс, главный герой сильный с самого начала, от слабого до сильного, развитие персонажа, реинкарнация, семья, средневековье

Перерождение: Муж-фаворит в эпоху процветания
Rebirth of the Flourishing Male Consort
Император Фэн Цинь, холодный и безжалостный, неожиданно переродился в день своей коронации.Он возвращается в прошлое, в то время, когда его жизнь только начинала катиться под откос — когда в его дворец прибыл юноша Цзян Ци, сын могущественного генерала, чьей красотой и добротой он когда-то воспользовался в своих целях.Но теперь всё иначе: Цзян Ц...
Император Фэн Цинь, холодный и безжалостный, неожиданно переродился в день своей коронации.Он возвращается в прошлое, в то время, когда его жизнь только начинала катиться под откос — когда в его дворец прибыл юноша Цзян Ци, сын могущественного генерала, чьей красотой и добротой он когда-то воспользовался в своих целях.Но теперь всё иначе: Цзян Ци, казалось бы, безразличен, болен и не доверяет ему, а Фэн Цинь готов на всё, чтобы искупить свои грехи.— Я не хочу, чтобы ты умирал снова. Не хочу, чтобы ты ненавидел меня до конца своих дней, — шепчет Фэн Цинь, стоя у могилы Цзян Ци, но судьба даёт ему второй шанс.Теперь он должен доказать, что способен на любовь, а не только на манипуляции.Однако прошлое неумолимо: брат Фэн Циня, жаждущий трона, уже готовит заговор, а семья Цзян Ци колеблется между верностью и предательством.Фэн Циню предстоит не только завоевать сердце того, кого он когда-то уничтожил, но и защитить империю от новых потрясений.Сможет ли он изменить судьбу или вновь станет пленником своей жестокой натуры?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, сэйнэн
тэги: взросление, второй шанс, герои, дружба, история, любовный треугольник, мир меча и магии, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, средневековье

Хроники Юнъу
The Chronicles of Yongwu
Империя Даюн сотрясается в преддверии перемен. После смерти императора на престол восходит его старший сын Цинь Чжэн, но его власть хрупка: братья недовольны, двор разделён, а на границах зреет бунт.Шестой принц Цинь Юй, казалось бы, далёк от интриг — он молод, безобиден, и его единственная страсть — Му Шаоцзюнь, сын знатного рода, которого он л...
Империя Даюн сотрясается в преддверии перемен. После смерти императора на престол восходит его старший сын Цинь Чжэн, но его власть хрупка: братья недовольны, двор разделён, а на границах зреет бунт.Шестой принц Цинь Юй, казалось бы, далёк от интриг — он молод, безобиден, и его единственная страсть — Му Шаоцзюнь, сын знатного рода, которого он любит с детства. Но когда Шаоцзюня забирают во дворец в качестве наложника, Юй понимает: игра началась.— Ты не можешь забрать его, — бросает он новому императору, но тот лишь улыбается.Юй уезжает в свою вотчину, где начинает собирать армию, плести сети интриг и готовиться к войне. Каждый его шаг — расчёт, каждое слово — оружие. Он больше не беззащитный принц, он — полководец, готовый сжечь империю ради одного взгляда любимого.— Я не остановлюсь, пока не разрушу этот дворец до основания, — шепчет он, глядя на стены столицы. — Даже если мне придётся пролить реки крови.Но что, если Шаоцзюнь уже сделал свой выбор? Что, если за стенами дворца его ждёт не свобода, а новая клетка?
Развернутьпоследняя активность: 24.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: история, трагедия, уся (wuxia)
тэги: герои, история, любовный треугольник, от слабого до сильного, предательство, рыцари, самураи, средневековье, стратегия

Возрождение: Рассеять тучи, чтобы увидеть солнце
Rebirth: Dispelling the Clouds to See the Sun
Чу Сяннань очнулся в своём теле семнадцатилетнего юноши — в тот самый день, когда его родители погибли в пожаре, а он сам едва не был убит бандитами. Но теперь у него есть шанс всё исправить.Однако прошлое не так просто изменить: те же люди, те же интриги, и тот же человек, который когда-то предал его доверие.— Ты помнишь, как умер? — спрашивает...
Чу Сяннань очнулся в своём теле семнадцатилетнего юноши — в тот самый день, когда его родители погибли в пожаре, а он сам едва не был убит бандитами. Но теперь у него есть шанс всё исправить.Однако прошлое не так просто изменить: те же люди, те же интриги, и тот же человек, который когда-то предал его доверие.— Ты помнишь, как умер? — спрашивает его верный друг Чан Гэ, вытирая слёзы.Чу Сяннань молчит. Он помнит всё: как его родителей похоронили без него, как дядя выгнал его из дома, как его единственным спасением стал дом человека, который позже стал его палачом. Но теперь он не позволит истории повториться.Первым делом Чу Сяннань решает избежать встречи с Гуан Юэ, тем самым юношей, который когда-то спас его от смерти, а потом разрушил его жизнь. Но судьба распоряжается иначе: в академии их места за партами оказываются рядом.А ещё есть Фан Чжи — талантливый сыщик, который неожиданно проявляет к нему интерес.— Почему ты всегда такой холодный? — Фан Чжи наклоняется к нему, его глаза блестят от любопытства. — Неужели ты ни с кем не хочешь подружиться?Чу Сяннань смотрит на него и чувствует, как что-то внутри него сжимается. Он помнит, как в прошлой жизни этот юноша был его единственным другом — до тех пор, пока Гуан Юэ не разрушил их отношения. Но теперь всё иначе. Теперь он не позволит никому управлять своей жизнью.А в доме Гуана пропадает жемчужное ожерелье его матери. И Фан Чжи берётся за расследование, не подозревая, что истина окажется гораздо ближе, чем он думает.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:02
состояние перевода: Завершён
жанры: детектив, история, сянься (XianXia)
тэги: взросление, второй шанс, детектив, дружба, история, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, роман, средневековье

Перерождение: Как научиться быть в немилости
Rebirth: The Art of Falling Out of Favor
Бо Цзыцин проснулся от кошмара — он увидел собственную смерть. Не просто сон, а пророчество: его жизнь оборвётся на виселице из засохшей ветви падуба во дворце, а виной всему станет император Ин Цань, его будущий муж.— Это невозможно! Я не хочу умирать! — в ужасе воскликнул он, сжимая кулаки.Но реальность оказалась хуже: всё, что он видел в кошм...
Бо Цзыцин проснулся от кошмара — он увидел собственную смерть. Не просто сон, а пророчество: его жизнь оборвётся на виселице из засохшей ветви падуба во дворце, а виной всему станет император Ин Цань, его будущий муж.— Это невозможно! Я не хочу умирать! — в ужасе воскликнул он, сжимая кулаки.Но реальность оказалась хуже: всё, что он видел в кошмаре, уже начало сбываться. Отец, канцлер Бо Шу, готовит его к свадьбе с императором, а старшая сестра Бо Нянь, избалованная и капризная, уже строит козни за его спиной. Единственный способ избежать судьбы — изменить её.— Я не могу просто так сдаться, — прошептал Бо Цзыцин, прячась на дереве от слуг. — Если император хочет жениться на мне, пусть хотя бы узнает, кто я на самом деле.На шумном базаре, среди фонарей и загадок, он неожиданно встречает Ин Цаня и его фаворита Фан Цзина. Император, притворяясь простолюдином, с интересом наблюдает за Бо Цзыцином, а тот, не подозревая об опасности, решает сыграть с ним в игру.— Загадка: «Весна ушла, цветы опали безмолвно». Что это? — спросил Ин Цань, испытывая его.— «Сломанная ива не требует благодарности», — мгновенно ответил Бо Цзыцин, глядя ему прямо в глаза.Ин Цань улыбнулся, но в его взгляде промелькнуло что-то опасное.— Ты слишком умён для простолюдина. Как твоё имя?— Имена не важны, когда на кону жизнь, — уклончиво ответил Бо Цзыцин, бросив последний взгляд на императора и исчезая в толпе.Но Ин Цань уже узнал его — по фамильному нефритовым подвеске, случайно обронённой на базаре. Теперь игра началась всерьёз: император не отпустит его просто так, а Бо Цзыцину предстоит решить — сдаться на милость судьбы или бороться за свою жизнь, рискуя всем.— Я не хочу быть пешкой в его руках, — сказал он сестре, когда та спросила, почему он не вернул подвеску. — Лучше умереть свободным, чем жить в клетке.Но Ин Цань уже сделал свой ход. И теперь Бо Цзыцину придётся выбирать: подчиниться или сражаться до конца.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:02
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, фэнтези
тэги: второй шанс, герои, история, от слабого до сильного, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, роман, средневековье, умный главный герой

Перерождение: Жить за счёт земли
Rebirth: Living Off the Land
Сун Чу всего одиннадцать, но он уже знает, что такое жестокость мира. После смерти родителей его и младшего брата Сун И выгоняют из деревни — за то, что Сун Чу отказался стать наложником местного головореза. Братья остаются без дома, без денег и без поддержки.Но когда кажется, что выхода нет, на их пути появляется Ань Жубао — юноша из богатой се...
Сун Чу всего одиннадцать, но он уже знает, что такое жестокость мира. После смерти родителей его и младшего брата Сун И выгоняют из деревни — за то, что Сун Чу отказался стать наложником местного головореза. Братья остаются без дома, без денег и без поддержки.Но когда кажется, что выхода нет, на их пути появляется Ань Жубао — юноша из богатой семьи, разорившейся и вернувшейся в деревню.— Я хочу взять тебя в мужья, — говорит Ань Жубао, глядя Сун Чу прямо в глаза.— Зачем? — хмурится Сун Чу. — Ты даже не знаешь меня.— Мне нравится твой характер. Ты не плачешь, не умоляешь, не унижаешься. Даже когда все против тебя.Сун Чу не верит в искренность этих слов. В мире, где мальчиков с детства готовят к роли жён, а девочки считаются обузой, такие предложения редко бывают бескорыстными. Но выбора у него нет: либо согласиться, либо умереть с голоду.Ань Жубао не похож на других. Он образован, вежлив и, кажется, действительно заботится о Сун Чу и его брате. Но за его добротой скрывается тайна: на самом деле Ань Жубао — переродившаяся душа из другого мира, где не было разделения на мужей и жён, где люди жили по совсем другим законам.— Я не хочу быть чьей-то женой, — шепчет Сун Чу ночью, глядя на спящего Ань Жубао.— Тогда не будь, — отвечает тот, не открывая глаз. — Будь просто собой.Но деревня не готова принять их отношения. Когда Сун Чу официально становится мужем Ань Жубао, односельчане начинают плести интриги. Они хотят отобрать у братьев последний клочок земли, а самого Сун Чу — выгнать из дома. Даже староста деревни, дядя Ань Жубао, встаёт на сторону врагов.— Земля принадлежит нам, — говорит он. — Вы можете либо платить аренду, либо уйти.— Но мы ничего не можем заплатить, — возражает Ань Жубао. — Мы только начали обустраиваться.Сун Чу сжимает кулаки. Он не позволит никому отнять у них дом. Но как бороться с целой деревней? И почему Ань Жубао, который кажется таким сильным, не может защитить их?Тем временем в деревню приезжает брат старосты — Ань Шао, красивый и избалованный юноша, который сразу же начинает преследовать Ань Жубао. Он завидует Сун Чу и хочет разрушить их союз.— Ты не достоин его, — говорит Ань Шао Сун Чу. — Он из богатой семьи, а ты — нищий сирота.Сун Чу не отвечает. Он знает, что словами не победить. Но когда Ань Шао пытается силой разлучить их, Сун Чу понимает: если он хочет защитить свою семью, ему придётся стать сильнее. Гораздо сильнее, чем он есть сейчас.Но как это сделать в мире, где сила измеряется не мускулами, а положением в обществе? И почему Ань Жубао, который мог бы помочь, молчит, словно что-то скрывает?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:01
состояние перевода: Завершён
жанры: история, повседневность, романтика
тэги: взросление, второй шанс, дружба, развитие персонажа, реинкарнация, семья, средневековье, умный главный герой, школа

Перерождение в деревенской харчевне
Rebirth in a Rural Family’s Small Restaurant
Ду Цинчэнь очнулся в теле умирающего крестьянина в мире книги, которую он едва успел дослушать до конца. Теперь он — старший сын бедной семьи, владеющей маленькой харчевней, на которую положили глаз местные бандиты и богач. Его отец болен, младший брат ещё ребёнок, а сам он едва оправился от тяжёлой травмы головы.— Ты кто такой? — спросил Ду Цин...
Ду Цинчэнь очнулся в теле умирающего крестьянина в мире книги, которую он едва успел дослушать до конца. Теперь он — старший сын бедной семьи, владеющей маленькой харчевней, на которую положили глаз местные бандиты и богач. Его отец болен, младший брат ещё ребёнок, а сам он едва оправился от тяжёлой травмы головы.— Ты кто такой? — спросил Ду Цинчэнь у мальчика, рыдающего у его постели.— Я твой младший брат Ду Жулинь! — всхлипнул тот.Но у Цинчэня никогда не было брата. Он понимает, что попал в мир романа, где главная героиня — девушка, воспитанная в бедной семье, но на самом деле являющаяся пропавшим сыном знатного рода. Однако сам он — всего лишь безымянный персонаж, обречённый на жалкое существование.Но Цинчэнь не намерен смиряться. Харчевня — единственный источник дохода семьи, и он готов бороться за неё, даже если придётся пойти на хитрость. Бандиты уже избили его до полусмерти, а богач требует продать заведение за гроши. Но Цинчэнь не сдаётся. Он знает: если он проиграет, его семья останется без средств к существованию.— Вы говорите, что моя еда испортила вам желудки? — спокойно спросил он у предводителя бандитов. — А где же справка от лекаря? Или вы просто решили нас запугать?Толпа зашумела. Бандиты растерялись, но не собираются отступать. Цинчэнь чувствует, как силы покидают его, но он не может позволить себе упасть. Если он покажет слабость, всё будет кончено.— Если вы не боитесь ответственности за убийство, то ударьте меня ещё раз, — тихо сказал он. — Но помните: я не боюсь смерти. А вы?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:01
состояние перевода: Завершён
жанры: комедия, романтика, фэнтези
тэги: взросление, от слабого до сильного, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, семья, средневековье

Перерождение в первобытные времена: Не паникуй, вождь
Rebirth in Primitive Times: Don't Panic, Chief
Когда племя ремесленников оказывается на грани уничтожения, а его вождь тяжело ранен, судьба племени висит на волоске. Никто не верит в спасение — кроме одного чужака, оказавшегося среди них.— Я могу вылечить его, — говорит черноволосый юноша, глядя на гниющую рану вождя. — Но будет очень больно.Вождь племени, привыкший к боли и битвам, лишь усм...
Когда племя ремесленников оказывается на грани уничтожения, а его вождь тяжело ранен, судьба племени висит на волоске. Никто не верит в спасение — кроме одного чужака, оказавшегося среди них.— Я могу вылечить его, — говорит черноволосый юноша, глядя на гниющую рану вождя. — Но будет очень больно.Вождь племени, привыкший к боли и битвам, лишь усмехается:— Боль — это ничто. Если ты говоришь правду, я готов терпеть.Но юноша ставит условия. Он не хочет быть рабом, не хочет быть игрушкой в руках судьбы. Он хочет свободы — и готов заплатить за нее своими знаниями.— Я вылечу тебя, но взамен ты дашь мне свободу. И я останусь здесь, чтобы лечить других.Вокруг племени враги, внутри — предатели. Новый вождь готов отдать дочь старого вождя в жены умирающему сыну соседнего племени, лишь бы спасти себя. Но юноша не намерен подчиняться судьбе. Он знает, как лечить переломы, как останавливать кровь, как спасать жизни — знания, которые могут изменить мир первобытных людей.— Ты просто сломал кости? — спрашивает юноша, осматривая раненого воина. — Это не смертельно. Я могу все исправить.Но сможет ли он изменить законы этого жестокого мира? Сможет ли он спасти племя от гибели и доказать, что знания сильнее магии и силы?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:01
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, приключения, сянься (XianXia)
тэги: высокие технологии, герои, мир меча и магии, от слабого до сильного, параллельный мир, прокачка, развитие персонажа, реинкарнация, средневековье, умный главный герой

После перерождения я стал образцом для всех
After Rebirth, I Became a Role Model for Millions
— Ты уверен, что это не ловушка?— Даже если и так, выбора у нас нет. Нам нужно это знание.Братья Лу, молодые грабители гробниц, не ожидали, что их очередная вылазка обернётся встречей с легендой. Когда из разбитого саркофага поднимается юноша с лицом, способным свести с ума любого, они понимают: их жизнь уже никогда не будет прежней.Цинь Чанъюан...
— Ты уверен, что это не ловушка?— Даже если и так, выбора у нас нет. Нам нужно это знание.Братья Лу, молодые грабители гробниц, не ожидали, что их очередная вылазка обернётся встречей с легендой. Когда из разбитого саркофага поднимается юноша с лицом, способным свести с ума любого, они понимают: их жизнь уже никогда не будет прежней.Цинь Чанъюань, известный миру как Унянь Чжэньжэнь — великий маг, которого предали и убили собственные ученики. Пятьсот лет он провёл в забвении, а теперь вернулся, чтобы восстановить справедливость. Но мир изменился: вместо великих школ магов теперь правят кланы, а его имя стало символом зла.— Ты говоришь, что я был чудовищем? — юноша усмехается, глядя на портрет, висящий в библиотеке. — Интересно, что бы ты сказал, узнав правду?Его бывший ученик, Сяо Юньцзинь, теперь легендарный герой, который якобы спас мир от тирана. Но Цинь Чанъюань знает: всё было не так просто. Теперь он должен доказать свою невиновность, вернуть утраченную силу и разобраться, кто же на самом деле стоял за всеми интригами.Но путь к истине тернист. Учебная академия, куда он попадает вместе с братьями Лу, оказывается полна опасностей. Здесь правят сильные, а слабых ждёт гибель. И даже встретив того, кто когда-то был его самым близким человеком, Цинь Чанъюань не может позволить себе доверять.— Ты помнишь, как я учил тебя держать меч?— Я помню только то, как ты предал меня.Сможет ли он вернуть прошлое? Или мир уже слишком изменился, чтобы простить его?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:01
состояние перевода: Завершён
жанры: сянься (XianXia), фэнтези
тэги: герои, главный герой сильный с самого начала, исекай, магическая академия, мир меча и магии, от слабого до сильного, параллельный мир, прокачка, реинкарнация, система, средневековье

Золотой дом для названного дяди
The Hidden Uncle in the Golden House
— Я, Сяо Кань, ученик Сун Юя, пришёл сегодня просить руки своего наставника!Так начинается история, потрясшая весь лагерь Чёрной Впадины.Сяо Кань, воспитанник разбойничьего стана, возвращается домой не с пустыми руками. Он раскрыл своё истинное происхождение: он — потерянный принц прошлой династии, племянник нынешнего императора. Получив титул х...
— Я, Сяо Кань, ученик Сун Юя, пришёл сегодня просить руки своего наставника!Так начинается история, потрясшая весь лагерь Чёрной Впадины.Сяо Кань, воспитанник разбойничьего стана, возвращается домой не с пустыми руками. Он раскрыл своё истинное происхождение: он — потерянный принц прошлой династии, племянник нынешнего императора. Получив титул хоу и богатство, он решает забрать с собой единственного человека, который когда-либо значил для него больше, чем просто учитель.Сун Юй, третий глава лагеря, всегда был для Сяо Каня недосягаемым идеалом. Холодный, прекрасный, как нефрит, с серебряной серёжкой в ухе — он вырастил Сяо Каня после смерти его названного отца. Но теперь Сяо Кань больше не хочет быть просто учеником. Он готов на всё, чтобы сделать Сун Юя своим.— Ты не можешь так поступить с учителем! — кричит названная сестра Сяо Каня, Сяо Лин, но её слова тонут в грохоте атаки.Сяо Кань захватывает лагерь, силой уводит Сун Юя и заключает с ним брак. Но Сун Юй не собирается сдаваться так легко.— Ты забыл своё место, Сяо Цзинъюнь, — шипит он, когда Сяо Кань пытается снять с него свадебную фату.— Я не забыл, — отвечает Сяо Кань, прижимая Сун Юя к постели. — Я просто больше не хочу помнить.Но прошлое не так легко забыть. Воспоминания о днях, когда Сяо Кань был слабым мальчишкой, а Сун Юй — его строгим наставником, преследуют обоих. О том времени, когда Сяо Кань впервые осознал, что его чувства к учителю выходят за рамки уважения. О той ночи у озера, когда он умолял Сун Юя называть его по имени…Теперь Сун Юй заперт в золотом доме, но его дух не сломлен. Он будет бороться, даже если для этого придётся использовать всё своё мастерство боевых искусств. Но сможет ли он устоять перед натиском Сяо Каня, который готов разрушить все границы между ними?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: героическое фэнтези, романтика, уся (wuxia)
тэги: боевые искусства, герои, история, от слабого до сильного, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, роман, средневековье, темное фэнтези

Рыба на дне котла
Fish in the Cauldron
Пять дней назад он был молодым чиновником, прибывшим в отдаленные горы с мечтами о мире и будущем. Теперь же он — пленник в логове бандитов, где каждый день может стать последним.Его тело покрыто шрамами от пыток, а душа измучена ожиданием смерти. Но вместо того, чтобы убить его, главарь банды предлагает нечто иное — «принятие». Что это значит? ...
Пять дней назад он был молодым чиновником, прибывшим в отдаленные горы с мечтами о мире и будущем. Теперь же он — пленник в логове бандитов, где каждый день может стать последним.Его тело покрыто шрамами от пыток, а душа измучена ожиданием смерти. Но вместо того, чтобы убить его, главарь банды предлагает нечто иное — «принятие». Что это значит? Почему его моют, перевязывают и ведут в комнату, где ждет постель, а не каменный алтарь?— Это твой выбор, — хрипло говорит главарь, срывая с себя меховую накидку. — После «принятия» тебе придется смириться.От боли и унижения у него темнеет в глазах. Он помнит, как его товарищей обезглавливали на его глазах, как их кровь стекала на камни, а тела скармливали зверям. Но что ждет его? И почему в глазах главаря племени нет ни капли жалости — только холодный расчет?В горах Кушань нет места милосердию. Здесь выживает лишь тот, кто готов стать частью этого дикого мира — или умереть, пытаясь сопротивляться.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:03
состояние перевода: Завершён
жанры: боевик, боевые искусства, триллер
тэги: высокие технологии, мрачный мир, предательство, развитие персонажа, средневековье, темное фэнтези, умный главный герой

Как быть, если служители лотка выстраиваются в очередь, чтобы жениться на мне?
Cat Litter Keepers Are Lining Up to Marry Me, What Should I Do?
Пэй Мяо очнулся в теле котёнка — и не где-нибудь, а в роли национального достояния империи Да Юй. Его объявили новым Гуoshi — духовным наставником страны, и теперь весь двор от императора до последнего слуги готов исполнять его малейшие желания.— Мяу? — спросил он, глядя на толпу придворных.— Гуoshi проснулся! — закричали все в один голос.Пэй Мя...
Пэй Мяо очнулся в теле котёнка — и не где-нибудь, а в роли национального достояния империи Да Юй. Его объявили новым Гуoshi — духовным наставником страны, и теперь весь двор от императора до последнего слуги готов исполнять его малейшие желания.— Мяу? — спросил он, глядя на толпу придворных.— Гуoshi проснулся! — закричали все в один голос.Пэй Мяо не понимал, что происходит. Вчера он был обычным фотомоделью, а сегодня — пушистым котёнком с титулом, который заставляет императора трепетать.— Это шутка? — попытался он спросить, но вместо слов из его рта вырвалось только жалобное «мяу».Его тут же окружили врачи, готовые щупать пульс на его лапке, и слуги, предлагающие самые изысканные лакомства. Но Пэй Мяо волновало совсем другое: кто будет убирать за ним лоток?— Нам нужен надёжный лоткочист! — объявил император.Толпа придворных тут же упала на колени, умоляя выбрать именно их.— Я! Я умею чистить лотки! — кричал каждый.Пэй Мяо с ужасом понял: его жизнь теперь зависит от того, кто будет убирать за ним. Но когда он увидел трёх претендентов — одного с мешком глины, другого с горстью тофу, а третьего с кучей кристаллов — он понял, что выбора у него нет.— Мяу! — ткнул он лапкой в тофу.— Отличный выбор, Гуoshi! — заулыбался император. — Теперь вам нужно выбрать мужа.— Что?! — Пэй Мяо чуть не упал с подушки.В зале тут же началась давка. Принцы, генералы и даже простые слуги бросились к его лотку, умоляя взять их в мужья.— Я буду лучшим мужем! — кричал один.— Нет, я! — перебивал другой.Пэй Мяо смотрел на это безумие и думал только об одном: как бы сбежать, пока его не заставили выйти замуж за какого-нибудь принца-извращенца.Но император уже потирал руки:— Гуoshi, выбирайте! Кто станет вашим мужем?Пэй Мяо вздохнул. Кажется, его пушистая жизнь только начинается...
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:03
состояние перевода: Завершён
жанры: комедия, повседневность, фэнтези
тэги: высокие технологии, герои, животные компаньоны, магическая академия, от слабого до сильного, параллельный мир, пародия, реинкарнация, средневековье

Звонкие хроники земледелия
Resounding Chronicles of Farming
— Ты уверен, что это хорошая идея? — спросил Ду Ань, глядя на своего младшего хозяина, который только что принял судьбоносное решение.Ду Чжунпин, четырнадцатилетний юноша из обедневшей купеческой семьи, только что официально усыновил своего двухлетнего племянника Ду Шанцзиня и покинул родной дом. Но вместо того, чтобы остаться в южных землях, гд...
— Ты уверен, что это хорошая идея? — спросил Ду Ань, глядя на своего младшего хозяина, который только что принял судьбоносное решение.Ду Чжунпин, четырнадцатилетний юноша из обедневшей купеческой семьи, только что официально усыновил своего двухлетнего племянника Ду Шанцзиня и покинул родной дом. Но вместо того, чтобы остаться в южных землях, где тепло и привычно, он выбрал путь на север — в суровый и малонаселённый Яньбэй, где генерал Юань набирал поселенцев для освоения земель.— Здесь у нас будет своё поле, — сказал Ду Чжунпин, глядя на бескрайние просторы северных земель. — И никто не сможет отнять его у нас.Но реальность оказалась жестокой. Прибыв в деревню Цинню, они обнаружили, что их дом — это три пустые комнаты с голыми каннами, а вокруг — лишь дикие травы и неизвестные деревья. Местные жители, бывшие солдаты, смотрят на них с любопытством: зачем этот юный учёный с младенцем на руках приехал в такое суровое место?— Нам нужно научиться всему с нуля, — сказал Ду Чжунпин Ду Аню, когда они впервые увидели своё поле. — И мы справимся.Но как выжить зимой, когда снег покроет землю, а морозы будут крепчать с каждым днём? Смогут ли они собрать первый урожай, или их мечты о новой жизни рухнут под натиском северной стужи?— Я обещал тебе, что мы будем жить лучше, — сказал Ду Чжунпин, глядя на спящего племянника. — И я сдержу своё слово.Но судьба уже готовит им новые испытания...
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:03
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, приключения, фэнтези
тэги: взросление, высокие технологии, мир меча и магии, от слабого до сильного, прокачка, развитие персонажа, средневековье, стратегия
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.