
Перерождение в 80-х: Немного сладости
Rebirth in the 80s: A Bit of Sweetness
— Не трогай меня! Ты весь в жире, смотреть противно! Убирайся!Эти слова стали первым, что услышал Цяо Шэньбэй после перерождения. Он очнулся в теле толстяка, которого все презирают, — парня, которого насильно выдали замуж за незнакомца. Его жизнь превратилась в ад: брошенный приёмной семьёй, униженный соседями, он даже не умел читать.Но теперь в...
— Не трогай меня! Ты весь в жире, смотреть противно! Убирайся!Эти слова стали первым, что услышал Цяо Шэньбэй после перерождения. Он очнулся в теле толстяка, которого все презирают, — парня, которого насильно выдали замуж за незнакомца. Его жизнь превратилась в ад: брошенный приёмной семьёй, униженный соседями, он даже не умел читать.Но теперь всё изменилось. Цяо Шэньбэй — не тот забитый мальчик. Он — успешный студент-медик из будущего, и у него есть шанс всё исправить.Первым делом — сбежать от ненавистного мужа, Хо Яньаня, который с первого взгляда возненавидел его за внешность. Но как сбежать, если вокруг — глухая деревня, где все знают друг друга, а он даже не может толком передвигаться из-за лишнего веса?— Мам, это правда, что ты нашла меня в мусорке? — спрашивает он у приёмной матери, Сюй Чуньхуа, с наивной улыбкой.Та растерянно кивает, не понимая, почему её обычно покорный сын вдруг задаёт такие вопросы.— А ты знаешь, почему я такой толстый? — продолжает Цяо Шэньбэй, глядя на неё с вызовом.Сюй Чуньхуа нервно смеётся:— Ну… наверное, потому что много ешь?— Нет. Потому что твой драгоценный сыночек годами кормил меня гормонами, чтобы я стал таким.Её лицо бледнеет. Она понимает: этот парень больше не тот покорный мальчик. И если он решит отомстить, то никто не сможет его остановить.Тем временем Хо Яньань, высокий и статный мужчина с холодными глазами, наблюдает за ним издалека. Он не хочет иметь ничего общего с этим толстяком, но развод в деревне — позор. Как избавиться от него, не потеряв лицо?Цяо Шэньбэй же начинает действовать. Он готовит завтрак для всей семьи Хо, удивляя их своим мастерством, и даже завоёвывает расположение свёкра и свекрови. Но его главная цель — не угодить им, а доказать себе и миру, что он способен на большее.— Я стану врачом, — шепчет он себе, глядя в зеркало на своё отражение. — И никто больше не посмеет называть меня толстым уродом.
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: история, повседневность
тэги: второй шанс, роман, взросление, реинкарнация, умный главный герой, развитие персонажа, повседневность, драма

После перерождения я разбогател, торгуя на рынке
After Rebirth, I Got Rich by Setting Up a Stall
Чжу Сюнь очнулся в незнакомом теле в городе Линчэн, не помня своего прошлого. Единственное, что он знает — он не человек, а дух, которому для выживания нужна энергия.Но вместо того чтобы прятаться в тени, он решает использовать свои необычные способности для заработка: гадает на судьбу, изгоняет злых духов и помогает людям с проблемами.Однако би...
Чжу Сюнь очнулся в незнакомом теле в городе Линчэн, не помня своего прошлого. Единственное, что он знает — он не человек, а дух, которому для выживания нужна энергия.Но вместо того чтобы прятаться в тени, он решает использовать свои необычные способности для заработка: гадает на судьбу, изгоняет злых духов и помогает людям с проблемами.Однако бизнес не идёт — клиентов нет, а деньги заканчиваются.Всё меняется, когда на его пути появляется Юй Янь, молодой практикующий даос, который сразу распознаёт в нём нечто необычное.— Ты не человек, верно? — Юй Янь смотрит на него с любопытством, но без страха.— А ты не боишься? — Чжу Сюнь приподнимает бровь, ожидая стандартной реакции.— Зачем бояться? Ты же не причиняешь вреда.Их встреча становится началом неожиданного партнёрства.Вместе они берутся за дела, которые не под силу обычным людям: исследуют проклятые дома, раскрывают тайны исчезновений и даже сталкиваются с духами, жаждущими мести.Но чем глубже они погружаются в мир сверхъестественного, тем больше вопросов возникает у Чжу Сюня о его собственном прошлом.— Почему я помню так мало? — он сжимает в руке амулет, который кажется ему знакомым.— Может быть, ответы придут сами, когда придёт время, — Юй Янь мягко улыбается, протягивая ему чашку чая.Но Чжу Сюнь не может ждать.Ведь каждый новый случай приближает его к разгадке — или к новой опасности.
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: фэнтези, сверхъестественное, детектив
тэги: высокие технологии, герои, система, реинкарнация, параллельный мир, мир меча и магии, магическая академия, темное фэнтези, сверхъестественное, детектив

После перерождения я соблазнил злодея
After Rebirth, I Pushed the Villain
Перерождение — это не спасение, а проклятие. Вернувшись в прошлое, Хуа Буюй понимает, что история повторяется: его деревня обречена, а единственный человек, способный всё изменить, — это тот, кто когда-то разрушил его жизнь.— Ты убил меня однажды. Теперь я верну долг, — шепчет он, сжимая в руках меч, который тяжелее его самого.Но всё меняется, к...
Перерождение — это не спасение, а проклятие. Вернувшись в прошлое, Хуа Буюй понимает, что история повторяется: его деревня обречена, а единственный человек, способный всё изменить, — это тот, кто когда-то разрушил его жизнь.— Ты убил меня однажды. Теперь я верну долг, — шепчет он, сжимая в руках меч, который тяжелее его самого.Но всё меняется, когда сезонный маг и повелитель всего волшебного мира, Цзи Цаншэн, неожиданно спасает его. Почему злодей, уничтоживший тысячи жизней, вдруг решает взять его в ученики? Почему его взгляд полон боли, когда он произносит:— Твоя жизнь принадлежит мне. Живи или умри — решаю только я.Хуа Буюй должен разгадать тайну Цзи Цаншэна, прежде чем тот успеет использовать его для своих целей. Но чем глубже он погружается в мир магии и интриг, тем сильнее понимает: настоящий злодей — не всегда тот, кого называют монстром.— Ты говоришь, что хочешь спасти мир? — усмехается он. — Тогда почему я вижу в твоих глазах только одиночество?
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: фэнтези, сверхъестественное
тэги: взросление, система, реинкарнация, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного, мир меча и магии, магическая академия, сверхъестественное

Перерождение: отца ребёнка не так просто бросить
Rebirth: You Can't Just Walk Away from the Baby's Father
В мире, где мужчины могут рожать детей, судьба генерала Бай Цзыюэ переворачивается с ног на голову. Известный как «Летающий генерал» за свои подвиги на поле боя, он вынужден покинуть родину и стать наложницей варварского принца Ци Яньхао. Их брак — лишь политический союз, но когда Бай Цзыюэ неожиданно беременеет, сплетни и интриги начинают плест...
В мире, где мужчины могут рожать детей, судьба генерала Бай Цзыюэ переворачивается с ног на голову. Известный как «Летающий генерал» за свои подвиги на поле боя, он вынужден покинуть родину и стать наложницей варварского принца Ци Яньхао. Их брак — лишь политический союз, но когда Бай Цзыюэ неожиданно беременеет, сплетни и интриги начинают плести вокруг него паутину.— Ты не можешь оставаться здесь. Это слишком опасно, — уговаривает его верный помощник Хэхань, глядя на разбушевавшуюся метель за окном.Бай Цзыюэ, сжимая поводья, лишь усмехается. — Слишком поздно. Я уже здесь.Когда принц пропадает в горах, окружённый врагами, Бай Цзыюэ отправляется на его поиски, рискуя жизнью и будущим ребёнка. Но в заснеженной пещере, где они наконец встречаются, его ждёт не только долгожданное воссоединение, но и мучительный выбор: спасти себя или спасти того, кто стал для него важнее собственной жизни.— Я не позволю тебе умереть, — шепчет Ци Яньхао, сжимая в объятиях истекающего кровью Бай Цзыюэ. — Даже если для этого мне придётся разрушить небеса.Но судьба уже готовит им новый удар: ребёнок рождается раньше срока, и каждый миг может стать последним для них обоих. В этот момент Бай Цзыюэ вспоминает прошлое, которое он так старался забыть, и понимает, что некоторые связи не разорвать даже смертью.
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 17:00
состояние перевода: В работе
тэги: второй шанс, герои, реинкарнация, развитие персонажа, от слабого до сильного, мир меча и магии, трагедия

Перерождение в онлайн-игре: Неожиданный поворот
Rebirth in Online Game: Taking a Turn
Лу Цзин вернулся в прошлое — в тот момент, когда мир только начинал играть в новую виртуальную вселенную «Мир». В прошлой жизни он стремился к славе и богатству, но в итоге потерял всё: семью, друзей, даже собственное имя. Теперь у него есть шанс всё исправить.Но на этот раз он не хочет повторять прежних ошибок. Вместо того чтобы бросаться в бит...
Лу Цзин вернулся в прошлое — в тот момент, когда мир только начинал играть в новую виртуальную вселенную «Мир». В прошлой жизни он стремился к славе и богатству, но в итоге потерял всё: семью, друзей, даже собственное имя. Теперь у него есть шанс всё исправить.Но на этот раз он не хочет повторять прежних ошибок. Вместо того чтобы бросаться в битвы и интриги, он решает жить спокойно — выращивать растения, готовить еду, обустраивать свой уголок в игре. Однако судьба распорядилась иначе.— Ты уверен, что хочешь просто так отдать это? — удивилась НПС, протягивая ему редкий артефакт.— Да, — кивнул Лу Цзин. — Мне не нужны неприятности.Но система игры не даёт ему расслабиться. Первый же приготовленный им обад открывает ему кулинарный навык, а случайно найденный дом становится началом новой головоломки. И когда он думает, что всё под контролем, на его пути появляются те, кто не намерен отпускать его просто так.Его семья снова рядом, но над ними нависает угроза. В мире, где сила решает всё, а интриги плетутся на каждом шагу, Лу Цзин должен найти свой путь — не повторяя прошлых ошибок, но и не становясь жертвой обстоятельств.Сможет ли он защитить близких, не жертвуя собой? И что на самом деле скрывается за безобидным названием «Мир»?
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 17:00
состояние перевода: В работе
тэги: игровые элементы, реинкарнация, параллельный мир, умный главный герой, развитие персонажа, мир меча и магии, стратегия, магическая академия, прокачка

Красавец-рыбак и брак с одержимым магнатом
The Beautiful Fisherman and the Obsessive Tycoon's Marriage
— Ты вообще меня слушаешь, Гу Цичи?Гу Цичи, запертый в чужом теле, годами наблюдал за тем, как его оригинальный владелец шёл к гибели. Но теперь он наконец-то получил контроль над телом — и первым делом решил изменить свою судьбу.Однако на пути к свободе его ждало неожиданное препятствие: в тёмном отеле он столкнулся с мужчиной, который, как и о...
— Ты вообще меня слушаешь, Гу Цичи?Гу Цичи, запертый в чужом теле, годами наблюдал за тем, как его оригинальный владелец шёл к гибели. Но теперь он наконец-то получил контроль над телом — и первым делом решил изменить свою судьбу.Однако на пути к свободе его ждало неожиданное препятствие: в тёмном отеле он столкнулся с мужчиной, который, как и он, оказался в ловушке собственного тела. Их страсть вспыхнула мгновенно, но Гу Цичи не собирался останавливаться на достигнутом.Он мечтал о мести — мести семье, которая отвергла его, мести брату, который присвоил его имя и жизнь. Но для этого ему нужно было стать сильнее, и Гу Цичи был готов на всё, чтобы добиться своей цели.— Мы могли бы поговорить...— Не успеешь ты и слова сказать, как он уже поцелует тебя.Мужчина по имени Бо Юй не собирался отпускать Гу Цичи так просто. Их первая ночь стала началом опасной игры, где ставкой была не только свобода, но и сама жизнь.Но Гу Цичи не знал, что Бо Юй — не просто случайный любовник. Он магнат с тёмными секретами, и их встреча была далеко не случайной...
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: романтика, сэйнэн, фэнтези
тэги: второй шанс, роман, любовный треугольник, система, реинкарнация, главный герой сильный с самого начала, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного

Юная встреча с Фэйжанем
Youthful Encounter with Feiran
Лин Шисинь просыпается в пустой квартире, где его ждут только воспоминания о ночи, проведенной с Ци Фэйжанем — человеком, который разрушил его жизнь.Семь лет назад их пути пересеклись в школе, где Ци Фэйжань, богатый наследник империи, и Лин Шисинь, скромный юноша из небогатой семьи, стали врагами. Но за внешней враждой скрывалась сложная игра ч...
Лин Шисинь просыпается в пустой квартире, где его ждут только воспоминания о ночи, проведенной с Ци Фэйжанем — человеком, который разрушил его жизнь.Семь лет назад их пути пересеклись в школе, где Ци Фэйжань, богатый наследник империи, и Лин Шисинь, скромный юноша из небогатой семьи, стали врагами. Но за внешней враждой скрывалась сложная игра чувств и власти.Фэйжань, привыкший к жестокости и одиночеству, неожиданно находит в Шисине что-то, что заставляет его возвращаться снова и снова. Он приносит любимые пирожные, пытается наладить контакт, но Шисинь, униженный и оскорбленный, не желает прощать. Их отношения — это борьба за контроль, где каждый шаг может стать последним.Но когда Шисинь, уставший от издевательств одноклассников, решает изменить себя, Фэйжань неожиданно становится его единственным союзником. Вместе они спасают бездомную собаку, и в этот момент между ними возникает что-то новое — хрупкое и опасное.— Ты такой жестокий, — говорит Шисинь, глядя на Фэйжаня, который нежно моет голову собаке.— А ты слишком доверчивый, — отвечает Фэйжань, не отрывая взгляда от его глаз.Что связывает этих двух людей? Ненависть, страсть или что-то большее? И сможет ли Шисинь принять свои чувства, прежде чем Фэйжань разрушит его окончательно?
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 17:00
состояние перевода: В работе
тэги: роман, взросление, любовный треугольник, предательство, развитие персонажа, повседневность, психология

Высоко метишь
Reaching Too High
Сяо Жун всегда была лицом группы — холодная, недоступная, с идеальными чертами лица, которые сводили с ума фанатов.Но после распада команды её карьера зашла в тупик: компании не нужны сольные исполнители, а киностудии не спешат брать бывшую поп-идолу на серьёзные роли.Её единственный шанс — пройти кастинг на роль в новом фильме знаменитого режис...
Сяо Жун всегда была лицом группы — холодная, недоступная, с идеальными чертами лица, которые сводили с ума фанатов.Но после распада команды её карьера зашла в тупик: компании не нужны сольные исполнители, а киностудии не спешат брать бывшую поп-идолу на серьёзные роли.Её единственный шанс — пройти кастинг на роль в новом фильме знаменитого режиссёра Фан Чунмэя.Но конкуренция огромна, а главная героиня — легендарная актриса Цзин Тяньюэ, известная своим непредсказуемым характером и требовательностью.— Ты уверена, что справишься? — спросил её агент, когда Сяо Жун получила роль.Она молча кивнула, но внутри всё дрожало от страха.Ведь Цзин Тяньюэ была её кумиром с детства — та, кого она боготворила, чьи фильмы пересматривала десятки раз.И теперь ей предстояло играть с ней в одной сцене, доказывая, что она не просто красивое лицо, а настоящая актриса.Первый день на съёмочной площадке прошёл в напряжённой тишине.Сяо Жун пыталась сосредоточиться на роли, но каждое движение Цзин Тяньюэ заставляло её сердце биться быстрее.Актриса смотрела на неё с лёгкой насмешкой, словно говоря:— Ты здесь лишняя.Но Сяо Жун не собиралась сдаваться.Она знала, что это её единственный шанс изменить жизнь, и готова была бороться за него, даже если придётся столкнуться с самой Цзин Тяньюэ в прямом противостоянии...
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: драма, романтика, школа
тэги: роман, взросление, герои, дружба, предательство, музыка, развитие персонажа, школа, gl

Владыка Демонов и его маленький прислужник
The Demon Lord and His Little Sidekick
— Ты посмотри на него! Опять разбил любимую чашку господина!Вэнь Сяоци, бывший писатель, а ныне жалкий слуга с детским параличом, застыл на месте, держа в руках осколки фарфора. Перед ним стоял сам Владыка Демонов — молодой господин Цзи Юйчуань, чье лицо было прекрасно, как картина, а взгляд холоден, как лед.— Я... я не нарочно... — пробормотал ...
— Ты посмотри на него! Опять разбил любимую чашку господина!Вэнь Сяоци, бывший писатель, а ныне жалкий слуга с детским параличом, застыл на месте, держа в руках осколки фарфора. Перед ним стоял сам Владыка Демонов — молодой господин Цзи Юйчуань, чье лицо было прекрасно, как картина, а взгляд холоден, как лед.— Я... я не нарочно... — пробормотал Вэнь Сяоци, но его слова потонули в гневе управляющего.— Не нарочно? А кто же тогда виноват? Ты что, решил, что раз ты болен, то можешь делать что захочешь? — управляющий Лю Бо схватил Вэнь Сяоци за воротник и поволок к выходу. — Сейчас же отрубить ему руки!Вэнь Сяоци попытался вырваться, но его слабое тело не подчинялось. Он вспомнил, как всего несколько дней назад мир перевернулся: он заснул в своей квартире, а проснулся в теле мальчика-слуги в мире, который сам же и придумал в своем романе.— Господин, пощадите! Я все исправлю! — умолял он, но Владыка Демонов лишь холодно наблюдал за происходящим.— Хватит, Лю Бо. Отпустите его, — наконец произнес Цзи Юйчуань, и Вэнь Сяоци рухнул на колени, едва не плача от облегчения.— Благодарю, господин! — воскликнул он, но Цзи Юйчуань лишь бросил на него равнодушный взгляд.— Завтра же принесешь мне новую чашку. Если опоздаешь — отрублю не руки, а голову.Вэнь Сяоци кивнул, понимая, что его жизнь снова повисла на волоске. Он вспомнил, как в своем романе описал Владыку Демонов жестоким и безжалостным, но не ожидал, что сам окажется его жертвой.На следующий день Вэнь Сяоци таскал воду, колол дрова и поливал цветы, пока его ноги не подкосились от усталости. Но даже это не спасло его от очередного наказания.— Ты что, решил утопиться? — насмешливо спросил Цзи Юйчуань, когда Вэнь Сяоци упал в бочку с водой, пытаясь напиться.— Я... я просто хотел пить, — прошептал Вэнь Сяоци, чувствуя, как его руки дрожат.— Пить? А может, тебе еще и есть захотелось? — Цзи Юйчуань подошел ближе, и Вэнь Сяоци невольно отпрянул. — Вот что, слуга. Завтра ты разделишь эти бобы по сортам. И если сделаешь это неправильно — будешь наказан.Вэнь Сяоци кивнул, не понимая, почему Владыка Демонов так жесток с ним. Ведь в романе он описал его как умного и хитроумного правителя, а не как садиста.Ночью, когда Вэнь Сяоци уже засыпал на своем скрипучем бамбуковом ложе, перед ним появились две странные фигуры: дракон и летающая голова девочки.— Привет, Сяоци! Мы твоя система! — радостно воскликнула голова.— Система? — Вэнь Сяоци сел, потирая глаза.— Да! Мы поможем тебе исправить сюжет и вернуться домой! — объяснил дракон.— Но как? Я же всего лишь жалкий слуга...— Для начала тебе нужно завоевать доверие Владыки Демонов. А потом... потом мы все исправим.Вэнь Сяоци вздохнул. Он знал, что это будет непросто. Ведь Владыка Демонов не просто жесток — он непредсказуем. И кто знает, что он выкинет завтра?
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: фантастика, драма
тэги: высокие технологии, герои, исекай, система, параллельный мир, умный главный герой, развитие персонажа, от слабого до сильного, темное фэнтези, пародия

Серия «Охотники Серебряных Крыльев»
Silver Wing Hunters Series
2042 год. Мир на грани новой войны, где информация и технологии решают всё.Специальный разведывательный отдел Министерства государственной безопасности Китая готовит элитную группу агентов под кодовым названием «Охотники Серебряных Крыльев» для выполнения самой опасной миссии — операции «Весенний ветер». Трое молодых оперативников — эксперт по к...
2042 год. Мир на грани новой войны, где информация и технологии решают всё.Специальный разведывательный отдел Министерства государственной безопасности Китая готовит элитную группу агентов под кодовым названием «Охотники Серебряных Крыльев» для выполнения самой опасной миссии — операции «Весенний ветер». Трое молодых оперативников — эксперт по компьютерам и психологии Ло Хань, мастер маскировки и переговоров Со Лан Чжома, а также юный снайпер и диверсант Мэй Линь — отправляются в островное государство Б., чтобы вывезти ценного учёного, разработавшего смертоносное оружие на основе гамма-излучения.Однако их планы рушатся, когда Мэй Линь спасает девушку от насильников и оказывается в руках полиции.Тем временем, сын главы отдела Лин Цзы Лань получает приказ устранить японского шпиона, возглавляющего антикитайскую сеть в Б. Публичное убийство должно вызвать хаос, чтобы отвлечь внимание от основной миссии.Но что делать, если операция идёт не по плану, а враги уже вышли на след группы?Каждый шаг может стать последним. Каждый выстрел — решающим.В мире, где нет места ошибкам, «Охотники Серебряных Крыльев» должны выбрать: спасти миссию или друг друга.
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевик, научная фантастика, триллер
тэги: высокие технологии, герои, захват мира, система, наемники, умный главный герой, предательство, стратегия, прокачка

Принцесса Мира
The Princess of Peace
Шутливая версия аннотации:Тайпин — Нет ничего вкуснее пельменей и веселее, чем компания невестки.Вэй Хуань — ...В нашу эпоху Тан слова «пельмени» не существовало; мы называли их «цзяо эр» или «цзяо цзы», спасибо за поправку.Тайпин — Не беда, если нет пельменей, главное — чтобы была невестка.Вэй Хуань — ......Серьёзная версия аннотации:Ты стоишь ...
Шутливая версия аннотации:Тайпин — Нет ничего вкуснее пельменей и веселее, чем компания невестки.Вэй Хуань — ...В нашу эпоху Тан слова «пельмени» не существовало; мы называли их «цзяо эр» или «цзяо цзы», спасибо за поправку.Тайпин — Не беда, если нет пельменей, главное — чтобы была невестка.Вэй Хуань — ......Серьёзная версия аннотации:Ты стоишь в центре десятков тысяч людей,Наслаждаясь сиянием славы, озаряющим небо.Но не видно твоих глаз —Скрывают ли они блеск слёз?Лирическая версия аннотации:Я готова отдать тебе реки и горы, лишь бы вызвать твою радость,Но неизвестно, подхватят ли тысячи голосов эту песню, чтобы она звучала вечно.В целом это история любви между невесткой и золовкой в вымышленной версии эпохи Тан.Примечания:1. Повествование ведётся от первого лица; жанр — «сильный герой встречает сильного героя», история взросления, развитие отношений медленное, очень медленное!2. Новые главы публикуются ежедневно до полуночи. О любых изменениях графика будет сообщаться в последней главе и в комментариях к микроблогу автора.3. Все пары заканчивают историю счастливым финалом (HE); в отношениях присутствует взаимная смена ролей (гун/шоу), однако в середине сюжета героев ждут тяжёлые испытания.Об ошибках и неточностях:a. В танском дворце императора часто называли «Дацзя», однако в ранний период Тан такое обращение ещё не было повсеместным. Изначально автор использовала это слово в современном значении, но, обнаружив слишком частое его употребление и невозможность исправить все случаи, решила оставить как есть.b. Данное произведение — художественный роман, а не научное исследование. Автор стремилась максимально опираться на исторические материалы эпохи Тан, тем не менее некоторые неточности неизбежны. Читатели приветствуются к указанию на ошибки (баги).c. Часть упомянутых в тексте исторических сведений не разделена строго по периодам (ранняя, средняя и поздняя Тан, а также эпоха Пяти Династий).d. Соблюдение табу: при цитировании императорских указов, законов и официальных документов по возможности избегается прямое использование запрещённых иероглифов. В случаях, когда избегание невозможно, либо в разговорной речи,默认 применяется изменение произношения, упрощение написания или замена символа.Ключевые теги: Дворцовая жизнь, аристократия, единственная любовь, историческая драма, месть и наказание подлецов.Ключевые слова для поиска:Главные герои — Ли ТайпинВторостепенные персонажи — Вэй Хуань, У Цзэтянь, Шангуань Ваньэр, Ли ЖуйПрочее —
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, повседневность

Бездомный
Homeless
Лу Ли всегда считал себя сыном богатого бизнесмена Лу Сюцзина. Но однажды правда всплывает наружу: он не родной ребенок, а приемный, купленный у бедной семьи ради выгоды. Его биологические родители, погрязшие в долгах и азартных играх, внезапно появляются, желая вернуть «золотого гуся». — Я не хочу быть твоим сыном, — бросает Лу Ли в лицо Лу Сюц...
Лу Ли всегда считал себя сыном богатого бизнесмена Лу Сюцзина. Но однажды правда всплывает наружу: он не родной ребенок, а приемный, купленный у бедной семьи ради выгоды. Его биологические родители, погрязшие в долгах и азартных играх, внезапно появляются, желая вернуть «золотого гуся». — Я не хочу быть твоим сыном, — бросает Лу Ли в лицо Лу Сюцзину, когда тот предлагает ему остаться в качестве приемного ребенка. Лу Сюцзин, известный своей хладнокровностью, не проявляет эмоций. Он лишь обещает финансовую поддержку до окончания университета, если Лу Ли захочет уйти. Но юноша, оскорбленный равнодушием, решает порвать все связи и начать жизнь с нуля. После окончания школы он уезжает в другой город, чтобы поступить в театральный институт. Его друг детства, знаменитый актер, предлагает помощь в карьере, но Лу Ли полон решимости добиться всего самостоятельно. — Я не хочу зависеть ни от кого, — говорит он, глядя на фотографии роскошных особняков и вечеринок своего бывшего отца. — Даже если придется спать на улице. Но мир шоу-бизнеса жесток. Без связей и поддержки Лу Ли сталкивается с предательством, интригами и безжалостной конкуренцией. Единственный вопрос: сможет ли он сохранить свою гордость и найти свое место под солнцем?
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, романтика, психология
тэги: богатство, актёры, усыновление, обучение, повседневность

Я — русалка, любимец клана мерфолков
I, a Mermaid, the Merfolk Clan’s Treasure
Тан Ли — маленькая русалка с повреждённым хвостом.У других русалок хвосты сверкают золотым цветом, а у него он тёплого апельсинового оттенка. Кроме того, Тан Ли так и не смог превратиться в человека и выйти на сушу.Однажды перед ним появляется нечто, называющее себя Системой, и рассказывает правду:Тан Ли с рождения обладает необычной способность...
Тан Ли — маленькая русалка с повреждённым хвостом.У других русалок хвосты сверкают золотым цветом, а у него он тёплого апельсинового оттенка. Кроме того, Тан Ли так и не смог превратиться в человека и выйти на сушу.Однажды перед ним появляется нечто, называющее себя Системой, и рассказывает правду:Тан Ли с рождения обладает необычной способностью — он приносит удачу всем, кто находится рядом с ним.Если он будет выполнять задания Системы и помогать важным людям в разных мирах, то сможет накапливать особые награды и обменять их на возможность обрести человеческие ноги.Ради мечты однажды ступить на землю Тан Ли соглашается на эти задания.В последнем мире,ещё не родившись и находясь внутри яйца, он радостно подсчитывает:Совсем немного — и я смогу стать человеком.Но всё идёт не так, как он ожидал.Скорлупа трескается, холодная морская вода и свет окутывают его тело,а перед глазами появляются пугающие существа — вовсе не русалки.Система: Ошибка. Мы попали не в тот мир. В этом мире русалки вымерли. Остались только мерфолки.Тан Ли: …?Система: А человек, с которым тебе нужно сблизиться, — наследный принц мерфолков. Тот самый, которого все боятся.Наследный принц клана мерфолков Шэнь Яочуань известен своим холодным и замкнутым характером.Он обладает огромной разрушительной силой, не имеющей равных.Несмотря на юный возраст, во время войны он получил тяжёлое ранение: его хвост был повреждён, и он остался инвалидом. Его сила тоже сильно пострадала, и с тех пор окружающие стараются держаться от него подальше.Именно к нему подплывает крошечная русалка, ещё не до конца выбравшаяся из яйца.С трудом шевеля хвостиком, она подплывает ближеи отдаёт ему — себя и остатки скорлупы — прямо в руки.В клане мерфолков появляется необычайно хрупкий малыш.Его хвост — тёплого апельсинового цвета,волосы — мягкие и чёрные,а сам он размером всего с ладонь взрослого мерфолка.Одного лёгкого прикосновения достаточно, чтобы он расплакался.Вскоре становится ясно —это последняя русалка, сохранившаяся с древних времён.Примечания История происходит в одном мире. Романтическая линия — между двумя героями, без появления детей. Травма второго героя будет излечена, а русалка со временем вырастет. В начале Тан Ли совсем крошечный, позже — взрослый. Первая часть истории посвящена заботе о малыше и повседневной жизни, романтика начинается только после взросления героя. Сначала Тан Ли скрывает, что он русалка, позже правда раскрывается. В начале Шэнь Яочуань находится в состоянии отчаяния и утраты смысла жизни, но постепенно исцеляется и возвращается к активной жизни. Устройство мира: — русалки физически слабы, но умеют исцелять; — мерфолки обладают огромной боевой силой. Со временем мерфолки вытеснили русалок, и главный герой — единственная оставшаяся.
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: драма, комедия, мистика, повседневность, приключения, романтика
тэги: [♥], даньмей, мифические существа, взросление, богатые персонажи, брак, влюбленность, дворяне, вымышленные существа, система, попаданец, русалки, аристократы, внешность отличается от фактического возраста

Мрачный Жнец дебютирует на центральной позиции
Master Grim Reaper Makes His Debut in Center Position
История 18+ из-за ОЧЕНЬ крепкой мужской дружбы! Лу Сюй выдающаяся фигура среди мрачных жнецов. Под небесами не было души, которую он не мог бы забрать на тот свет.Однажды ему была поручена миссия по расследованию тайны, как именно Императору кино Цзи Сюняню удалось так много раз избежать смерти. Увидев, что Цзи Сюнянь станет наставником в шоу на...
История 18+ из-за ОЧЕНЬ крепкой мужской дружбы! Лу Сюй выдающаяся фигура среди мрачных жнецов. Под небесами не было души, которую он не мог бы забрать на тот свет.Однажды ему была поручена миссия по расследованию тайны, как именно Императору кино Цзи Сюняню удалось так много раз избежать смерти. Увидев, что Цзи Сюнянь станет наставником в шоу на выбывание айдолов, Лу Сюй воодушевился и записался туда в качестве участника.Изначально он планировал забрать этого человека после завершения расследования. Однако совершенно случайно он дебютировал на центральной позиции.Когда Цзи Сюняню было пять лет ему предсказали, что он останется одиноким на всю свою жизнь. Люди вокруг него будут либо мертвы, либо серьезно пострадают.Он полагал, что всю свою жизнь будет одинок, и никогда не думал, что найдётся кто-то исключительный - не только его удача изменилась после встречи с Лу Сюем, но и разбежались демоны и призраки, обитавшие рядом с ним.Цзи Сюнянь никогда не состоял в отношениях с момента дебюта. Единственный скандал, который у него случился за десять лет в индустрии, касался Лу Сюя.Поклонники думали, что это всего лишь тактика, призванная повысить популярность новичка. Они и представить себе не могли, что сам холодный Император кино выйдет прояснить ситуацию - это не скандал, это моя судьба.* Центральная позиция = тот, кто получает больше всего слов в песне, центральную позицию в танцах и максимум экранного времени среди участников в айдол-группе#император кино - гун, который каждый день находится на грани смерти и мрачный жнец - шоу, который каждый день ждет призраков, которых нужно собрать и проводить на тот свет#
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 16:48
состояние перевода: В работе ( в тг-канале анонсы новых глав новости и арты)
жанры: мистика, романтика, сверхъестественное
тэги: дунхуа, скрытые способности, современность, умный главный герой, смерть, холодный главный герой, суперсилы, айдолы, призраки

Мой отец — Девять тысяч лет
My Father is the Nine Thousand Years
Сюй Дофу переместился в книгу под названием «Императорский супруг-евнух тирана». В этом сюжете он — приемный сын Сюй Сяоманя, продажного придворного евнуха и «Девяти тысяч лет», который держит в руках все бразды правления и призывает дожди и ветер. Сюй Сяоманя за глаза презирают, но в лицо до дрожи боятся все гражданские и военные чиновники при ...
Сюй Дофу переместился в книгу под названием «Императорский супруг-евнух тирана». В этом сюжете он — приемный сын Сюй Сяоманя, продажного придворного евнуха и «Девяти тысяч лет», который держит в руках все бразды правления и призывает дожди и ветер. Сюй Сяоманя за глаза презирают, но в лицо до дрожи боятся все гражданские и военные чиновники при дворе.Погодите-ка, дайте ему разложить все по полочкам. Похоже, сюжет развивается в направлении, обрекающем на гибель и его, и его приемного отца. Причем к такому, где умирают самой страшной смертью.—— Постойте, в этом сюжете еще есть спасение. Император-тиран оказался безумно влюблен в его отца. Стоило «Девяти тысячам лет» умереть, как тиран сошел с ума, а государству пришел конец.—— И еще минуточку... Выходит, он на самом деле родной сын своего отца? А? А-а-а!!! Евнух... родной... сын... он сам?! От кого его отец вообще родил?!Сюй Дофу с абсолютно ошеломленным и потерянным видом посмотрел на императора-тирана. Оказывается, я все-таки биологический сын. Ну, раз его отец не умрет, а страна не развалится, то у него, Вашего Высочества, впереди еще полно хороших деньков!Краткое описание в одну строку: «Я вообще-то наследный принц».Основной посыл: Столкиваясь с трудностями и неудачами, ищи способ их решения. Важно знать перед чтением: Роман о евнухах, присутствует мужская беременность. Отец ребенка — настоящий евнух. Повседневная жизнь тирана и «Девяти тысяч лет» по воспитанию малыша. Вся троица в этой семье — с приветом. Повествование в основном идет от лица ребенка, но будут задействованы и ракурсы других персонажей.--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------P.S. от переводчика:Друзья, если вам нравится эта история и вы хотите читать дальше совершенно бесплатно — у меня есть предложение! Ваши лайки очень помогают книге расти, а мне — не терять вдохновение. Давайте поиграем: стукнет 50 лайков — я тут же открываю +10 бесплатных глав. Доберёмся до 100? С меня ещё +20! Всё в ваших руках, а моя клавиатура уже наготове! 🥰
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 16:46
состояние перевода: В работе
жанры: история, комедия, повседневность, романтика, фэнтези
тэги: [♥], романтика, древний китай, император, уход за детьми, главный герой ребенок, попадание в книгу, евнух, комедия, беременность у мужчин, разница в возрасте, bl

Стать слепым мужем злодея
Transmigrated into the Villain’s Blind Husband
Я попал в роман о корпоративных войнах — в тело слепого мужа антагониста.На старте сюжета злодея уже устранили, а главный герой собирается убить и меня, чтобы замести следы.В панике я, спотыкаясь, бросился ему в объятия и с дрожью в голосе прошептал:— Муж… муженёк, ты вернулся... Мне послышался какой-то шум.Главный герой замер, потом поднял меня...
Я попал в роман о корпоративных войнах — в тело слепого мужа антагониста.На старте сюжета злодея уже устранили, а главный герой собирается убить и меня, чтобы замести следы.В панике я, спотыкаясь, бросился ему в объятия и с дрожью в голосе прошептал:— Муж… муженёк, ты вернулся... Мне послышался какой-то шум.Главный герой замер, потом поднял меня на руки и холодной ладонью успокаивающе провёл по спине:— Всё хорошо, малыш. Это просто мышь....— Ночь уже глубокая. Нам пора заняться... кое-чем.И, говоря это, он потянулся к завязке на моей спине.Да ладно, чувак! Почему ты вжился в роль даже лучше, чем я?!
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 16:31
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, романтика, комедия
тэги: [♥], счастливый конец, попаданец, юмор, недоразумение, bl

Объект распределения [Зерги]
Allocation Object [Zergs]
Аннотация Ци Юй заснул. А потом проснулся уже в совершенно другом мире,кардинально отличающемся от его собственного. Он стал самцом-зергом!«Отлично, теперь можно расслабиться» — подумал он. Но не тут-то было! Не прошло и трёх дней, как Центральный Мозг назначил ему пару.Ци, убеждённый холостяк, Юй не привык есть мягкий рис*. Причём не просто ест...
Аннотация Ци Юй заснул. А потом проснулся уже в совершенно другом мире,кардинально отличающемся от его собственного. Он стал самцом-зергом!«Отлично, теперь можно расслабиться» — подумал он. Но не тут-то было! Не прошло и трёх дней, как Центральный Мозг назначил ему пару.Ци, убеждённый холостяк, Юй не привык есть мягкий рис*. Причём не просто есть чужой мягкий рис, но ещё и жениться при этом? Даже и не думайте! Так что он решил поговорить со своей новоназначенной парой и договориться о взаимовыгодном расставании. Однако чем дольше они говорили, тем сильнее краснело лицо этой "супруги", а его взгляд становился всё более смущенным и нерешительным... Ци Юй: «…»Мо Ян - генерал рассы зергов, так же известен как эталон среди самок. Он неукоснительно следовал всем традициям и правилам, пока однажды Центральный Мозг не подобрал ему пару — обычного самца.После чего идеал рухнул со своего пьедестала.И если в начале все говорили: «Посмотрите на генерала Мо Яна — вот кому стоит подражать! Повторяйте за ним, и самцы будут от вас без ума»То после: «Ну и какой смысл быть идеальной самкой? Разве это не совпадение с каким-то там С-классом? S-класс вынужден стать парой С-классу!»А когда пара появилась на публике, злые языки зашептали: «Не берите пример с Мо Яна! Все правила и традиции коту под хвост! Обычно у самцов много партнёров, а этот полностью себе присвоил»Ци Юй, самец S-класса, который из-за своей природной лени притворялся С-классом, недоумевал: «Как быстро меняется общественное мнение!»Мо Ян всегда полагал, что его партнёр к нему равнодушен. Пока однажды, оказавшись в опасности, он не увидел знакомый силуэт, выходящий из огня.Мо Ян: «Я думал, что мой партнёр просто грубиян с добрым сердцем. Кто же знал, что на самом деле он больша шишка?»[Солёная рыба со способностями большой шишки,желающая заработать побольше звездных монет, Ци Юй] × [Нежный внешне, но взрывоопасный собственник внутри, Мо Ян] * есть мягкий рис - жить за счёт жены
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 16:16
состояние перевода: В работе
жанры: дзёсэй, научная фантастика, психология, романтика, фантастика
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, сён-ай, другая вселенная, альтернативная реальность, 18+, перерождение в ином мире

Внезапно выяснилось, что я — тёмный бог
I Am Actually A Dark God?! [❤️]
Прошло три года с тех пор, как он попал в этот мир. Преодолев языковые барьеры и приложив бесчисленные усилия, он в конце концов сдал экзамен Инквизиции и стал государственным служащим со страховкой и пенсией. Люди этого мира живут в подземных городах. Клаустрофобия, кислородная недостаточность и голод не являются здесь единственными опасностями...
Прошло три года с тех пор, как он попал в этот мир. Преодолев языковые барьеры и приложив бесчисленные усилия, он в конце концов сдал экзамен Инквизиции и стал государственным служащим со страховкой и пенсией. Люди этого мира живут в подземных городах. Клаустрофобия, кислородная недостаточность и голод не являются здесь единственными опасностями. Угрозу также представляют монстры и приспешники тёмных богов. В борьбе с ними Инквизиция выступает на передовой. Быть инквизитором очень опасно. Единственное утешение в этой работе заключается в том, что она приносит славу защитника человечества. Однако он здесь не ради славы — он здесь ради высокой зарплаты. К счастью, несмотря на не самую благородную мотивацию, ему всё же удаётся хорошо исполнять свои обязанности. Все называют его восходящей звездой Инквизиции — он нравится даже начальству. Он также восхищается способностями и личностью своего начальника. Он думает, что даже вне работы он с начальником остаётся хорошими друзьями. Сегодня от начальника снова пришло приглашение на ужин, но у него не было аппетита. Потому что, поднимаясь по карьерной лестнице Инквизиции, он обнаружил нечто ужасающее. — Что?! Я на самом деле тёмный бог?! ***Начальник, который угощает (и который также встаёт первым на пути тёмных богов) + Подчинённый, который угощается (и который также является новоиспечённым тёмным богом) «Среди всего, что разжигает во мне огонь, ты — источник самого яркого пламени». От переводчика:Бессрочная акция! Подарю доступ к 20 платным главам всем тем, кто напишет рецензию. Если вы написали рецензию и в течение трёх дней главы не пришли — пните в лс владельца тайтла.
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 16:16
состояние перевода: В работе
жанры: мистика, постапокалиптика, сверхъестественное, ужасы, фэнтези, сёнэн-ай
тэги: [♥], сён-ай, боги, бедность, босс и подчиненный, зверолюди, главный герой мужчина, попаданец, попаданец в другой мир, демонический культ, главный герой бог, злые боги

Болтливый Фулан Из Семьи Охотника
The Chatty Fulan From The Hunters Family
Цзян Нин, владелец уличной закусочной, внезапно умирает от переутомления и перерождается в маленького гера в деревне Сюхэ. Соломенная крыша, глинобитные стены, измождённые брат и сестра, протекающий дом. Цзян Нин, лёжа на земляной лежанке, тянет к ним крохотные ручки: «Поднимите меня, я ещё могу выкрутиться!»В древности с ресурсами туго. Нет мас...
Цзян Нин, владелец уличной закусочной, внезапно умирает от переутомления и перерождается в маленького гера в деревне Сюхэ. Соломенная крыша, глинобитные стены, измождённые брат и сестра, протекающий дом. Цзян Нин, лёжа на земляной лежанке, тянет к ним крохотные ручки: «Поднимите меня, я ещё могу выкрутиться!»В древности с ресурсами туго. Нет масла — Цзян Нин учит семью выжимать его. Нет сахара — делает солодовую патоку. Нет печи — своими руками её строит . Нет специй… чёрт, как же так... он попаданец, но не может продавать тушёное мясо с пряностями?! Это же недопустимо!Так, выкручиваясь, он доживает до восемнадцати лет. Весна в душе, сердце зреет — пора подыскать себе мужа. Требования просты: семья небольшая, сам парень красивый, с «достоинством» всё в порядке, а остальному можно и научить.Но ни один из сватов не пришёлся ему по душе:Свахa: «Он честный, немногословный, трудолюбивый».Цзян Нин: «Это тот, что все деньги отдаёт на учёбу младшему брату и сам без гроша в кармане?»Свахa: «Семья зажиточная, дядя — староста».Цзян Нин: «Это не тот ли, кому уже четыре раза отказывали в свадьбе, потому что его мамаша всех невест забраковала?»Свахa: «Учёный, красивый, в семье любимчик».Цзян Нин: «То есть ты сначала предложила того, кто содержит младшего брата, а теперь предлагаешь его самого? Они что, на меня нацелились?»Язык у нашего гера острый, да и сплетни он собирает лучше любой свахи. Во всей округе нет ничего, чего бы он не знал!«Сын владельца лавки в уездном городе? Это тот “гений торговли”, что за три года после вступления в дело влез в долги на двести восемьдесят семь лянов серебра?»«Городской богач? Четыре жены в могиле, старший сын старше меня на два года — это ж старый хрыч!»…И вдруг — охотник из соседней деревни спускается с гор. Широкие плечи, узкие бёдра, длинные ноги, лицо — просто загляденье.Глаза Цзян Нина загораются: «Хм? Неужели в округе есть красавчик, которого я упустил?»————Шэнь Юньчжоу погибает на десятый год апокалипсиса, когда город берут в кольцо зомби. Открыв глаза, он оказывается охотником в деревне Люшугоу. В горах полно еды — фазаны, дикие кролики, грибы, ягоды — поэтому он ест, ест, ест без остановки!Полмесяца он только и делает, что объедается, пока однажды его не перехватывает сваха и не начинает настойчиво сватать ему одного кандидата. Шэнь Юньчжоу уже собирался отказаться, но, увидев Цзян Нина с первого взгляда, окончательно пропал.100 лайков и следующая глава откроется бесплатно!!!
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 16:02
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, история, драма
тэги: дунхуа, кулинария, [♥], любовь с первого взгляда, трансмиграция, древние времена, попаданец, семья, заботливые родители, фермерство, гэры, bl

Перерождённый Несчастный Гер
The Reborn Unfortunate Ger
Хэ Бянь был сиротой, жившим на чужом иждивении. Он думал, что после помолвки его страдания закончатся и у него наконец появится собственный дом.Но однажды он случайно застал гера и своего жениха-сяоцая за постыдной связью на природе... и был столкнут с обрыва, погибнув на месте.После смерти никто даже не мог убрать его тело. Неожиданно именно де...
Хэ Бянь был сиротой, жившим на чужом иждивении. Он думал, что после помолвки его страдания закончатся и у него наконец появится собственный дом.Но однажды он случайно застал гера и своего жениха-сяоцая за постыдной связью на природе... и был столкнут с обрыва, погибнув на месте.После смерти никто даже не мог убрать его тело. Неожиданно именно деревенский дурачок предал его земле.Переродившись, Хэ Бянь поклялся больше не позволять никому распоряжаться своей судьбой.В день помолвки он заставит этих подонков опозориться на глазах у всех!Разорвёт родственные связи и не оставит им ни малейшей выгоды…Что до того дурачка, то он заодно заберёт его к себе, чтобы расплатиться за то, что тот похоронил его.Кто бы мог подумать, что дурачок окажется безжалостным бойцом? Стоит только указать на кого-то, и он тут же расправляется с ним.Хэ Бянь опешил:— Ты… ты как так дерёшься?—Чжоу Ци переселился в тело деревенского дурачка древних времён и был подобран жалким мальчишкой.Тот жил в окружении хищников: слабый, но упрямый. Называл его старшим братом, уговаривал стать его защитником…И постепенно Чжоу Ци сам захотел стать ему мужем.Он растил своего фулана, богател и сдавал государственные экзамены.Совсем скоро его ждёт выращивание вёшенок, молотильные машины, строительство дорог, уничтожение горных разбойников…В общем, жизнь в семье наладилась.Взгляд маленького фулана, прежде полный ненависти и мрака, стал ясным и уверенным.Он вышел за пределы деревни, нашёл потерянных родных и из жалкого сироты превратился во всеобщего любимца.35 лайков и следующая глава откроется бесплатно!!!
Развернутьпоследняя активность: 15.07.2026 15:55
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, романтика
тэги: [♥], древний китай, древние времена, попаданец, ферма, перерождение, гэры, bl
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.