
Будни экзорциста и его демона
The Exorcism Daily of the Demon Husbands
АннотацияЦзун Ванчуань — частный детектив, чья работа заключается в расследовании мистических преступлений и изгнании нечисти. Но его самая большая проблема живет с ним под одной крышей.Связанный нерушимым контрактом с могущественным демоном Бездны по имени Сяо Мин, детектив каждый день вынужден балансировать на грани. Сяо Мин готовит ему завтра...
АннотацияЦзун Ванчуань — частный детектив, чья работа заключается в расследовании мистических преступлений и изгнании нечисти. Но его самая большая проблема живет с ним под одной крышей.Связанный нерушимым контрактом с могущественным демоном Бездны по имени Сяо Мин, детектив каждый день вынужден балансировать на грани. Сяо Мин готовит ему завтраки, убирает квартиру, называет «дорогим» и при любой возможности пытается затащить в постель, напоминая о том, кому в итоге достанется его душа.Кровавые свадьбы, проклятые деревни, человеческая жадность и жестокость — все это лишь фон для их мрачной, но неразрывной связи. Цзун Ванчуань раскрывает дела, сжимая в зубах сигарету и стирая кровь с лица, пока белокрылый дьявол с улыбкой шепчет ему на ухо непристойности, готовый разорвать любого, кто посмеет тронуть его человека.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 25.06.2026 17:14
состояние перевода: В работе
жанры: мистика, детектив, сверхъестественное, романтика, драма, триллер
тэги: даньмей, демоны, отношения человек/нечеловек, трагическое прошлое, экзорцизм, черный юмор, темное фэнтези, мистика, сверхъестественное, одержимый актив, детектив, городское фэнтези, властный любовный интерес, bl, даньмэй

После перерождения я разбогател, торгуя на рынке
After Rebirth, I Got Rich by Setting Up a Stall
Чжу Сюнь очнулся в незнакомом теле в городе Линчэн, не помня своего прошлого. Единственное, что он знает — он не человек, а дух, которому для выживания нужна энергия.Но вместо того чтобы прятаться в тени, он решает использовать свои необычные способности для заработка: гадает на судьбу, изгоняет злых духов и помогает людям с проблемами.Однако би...
Чжу Сюнь очнулся в незнакомом теле в городе Линчэн, не помня своего прошлого. Единственное, что он знает — он не человек, а дух, которому для выживания нужна энергия.Но вместо того чтобы прятаться в тени, он решает использовать свои необычные способности для заработка: гадает на судьбу, изгоняет злых духов и помогает людям с проблемами.Однако бизнес не идёт — клиентов нет, а деньги заканчиваются.Всё меняется, когда на его пути появляется Юй Янь, молодой практикующий даос, который сразу распознаёт в нём нечто необычное.— Ты не человек, верно? — Юй Янь смотрит на него с любопытством, но без страха.— А ты не боишься? — Чжу Сюнь приподнимает бровь, ожидая стандартной реакции.— Зачем бояться? Ты же не причиняешь вреда.Их встреча становится началом неожиданного партнёрства.Вместе они берутся за дела, которые не под силу обычным людям: исследуют проклятые дома, раскрывают тайны исчезновений и даже сталкиваются с духами, жаждущими мести.Но чем глубже они погружаются в мир сверхъестественного, тем больше вопросов возникает у Чжу Сюня о его собственном прошлом.— Почему я помню так мало? — он сжимает в руке амулет, который кажется ему знакомым.— Может быть, ответы придут сами, когда придёт время, — Юй Янь мягко улыбается, протягивая ему чашку чая.Но Чжу Сюнь не может ждать.Ведь каждый новый случай приближает его к разгадке — или к новой опасности.
Развернутьпоследняя активность: 25.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: фэнтези, сверхъестественное, детектив
тэги: высокие технологии, герои, система, реинкарнация, параллельный мир, мир меча и магии, магическая академия, темное фэнтези, сверхъестественное, детектив

Владыка Демонов и его маленький прислужник
The Demon Lord and His Little Sidekick
— Ты посмотри на него! Опять разбил любимую чашку господина!Вэнь Сяоци, бывший писатель, а ныне жалкий слуга с детским параличом, застыл на месте, держа в руках осколки фарфора. Перед ним стоял сам Владыка Демонов — молодой господин Цзи Юйчуань, чье лицо было прекрасно, как картина, а взгляд холоден, как лед.— Я... я не нарочно... — пробормотал ...
— Ты посмотри на него! Опять разбил любимую чашку господина!Вэнь Сяоци, бывший писатель, а ныне жалкий слуга с детским параличом, застыл на месте, держа в руках осколки фарфора. Перед ним стоял сам Владыка Демонов — молодой господин Цзи Юйчуань, чье лицо было прекрасно, как картина, а взгляд холоден, как лед.— Я... я не нарочно... — пробормотал Вэнь Сяоци, но его слова потонули в гневе управляющего.— Не нарочно? А кто же тогда виноват? Ты что, решил, что раз ты болен, то можешь делать что захочешь? — управляющий Лю Бо схватил Вэнь Сяоци за воротник и поволок к выходу. — Сейчас же отрубить ему руки!Вэнь Сяоци попытался вырваться, но его слабое тело не подчинялось. Он вспомнил, как всего несколько дней назад мир перевернулся: он заснул в своей квартире, а проснулся в теле мальчика-слуги в мире, который сам же и придумал в своем романе.— Господин, пощадите! Я все исправлю! — умолял он, но Владыка Демонов лишь холодно наблюдал за происходящим.— Хватит, Лю Бо. Отпустите его, — наконец произнес Цзи Юйчуань, и Вэнь Сяоци рухнул на колени, едва не плача от облегчения.— Благодарю, господин! — воскликнул он, но Цзи Юйчуань лишь бросил на него равнодушный взгляд.— Завтра же принесешь мне новую чашку. Если опоздаешь — отрублю не руки, а голову.Вэнь Сяоци кивнул, понимая, что его жизнь снова повисла на волоске. Он вспомнил, как в своем романе описал Владыку Демонов жестоким и безжалостным, но не ожидал, что сам окажется его жертвой.На следующий день Вэнь Сяоци таскал воду, колол дрова и поливал цветы, пока его ноги не подкосились от усталости. Но даже это не спасло его от очередного наказания.— Ты что, решил утопиться? — насмешливо спросил Цзи Юйчуань, когда Вэнь Сяоци упал в бочку с водой, пытаясь напиться.— Я... я просто хотел пить, — прошептал Вэнь Сяоци, чувствуя, как его руки дрожат.— Пить? А может, тебе еще и есть захотелось? — Цзи Юйчуань подошел ближе, и Вэнь Сяоци невольно отпрянул. — Вот что, слуга. Завтра ты разделишь эти бобы по сортам. И если сделаешь это неправильно — будешь наказан.Вэнь Сяоци кивнул, не понимая, почему Владыка Демонов так жесток с ним. Ведь в романе он описал его как умного и хитроумного правителя, а не как садиста.Ночью, когда Вэнь Сяоци уже засыпал на своем скрипучем бамбуковом ложе, перед ним появились две странные фигуры: дракон и летающая голова девочки.— Привет, Сяоци! Мы твоя система! — радостно воскликнула голова.— Система? — Вэнь Сяоци сел, потирая глаза.— Да! Мы поможем тебе исправить сюжет и вернуться домой! — объяснил дракон.— Но как? Я же всего лишь жалкий слуга...— Для начала тебе нужно завоевать доверие Владыки Демонов. А потом... потом мы все исправим.Вэнь Сяоци вздохнул. Он знал, что это будет непросто. Ведь Владыка Демонов не просто жесток — он непредсказуем. И кто знает, что он выкинет завтра?
Развернутьпоследняя активность: 25.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: фантастика, драма
тэги: высокие технологии, герои, исекай, система, параллельный мир, умный главный герой, развитие персонажа, от слабого до сильного, темное фэнтези, пародия

Искажение сюжета: Как вырастить собственного демона
The Author's Force Majeure
АннотацияЗапись 1. Статус: Трансмиграция успешна.Цель: Сохранить канон.Запись 42. Статус: Критическое вмешательство.Действие: Заслонить героя своим телом. Боль реальна. Кровь реальна. Его крик... тоже реален.Запись 108. Статус: Сюжет непоправимо искажен.Предупреждение. Главный герой отклонился от праведного пути.Предупреждение. Зафиксирован кров...
АннотацияЗапись 1. Статус: Трансмиграция успешна.Цель: Сохранить канон.Запись 42. Статус: Критическое вмешательство.Действие: Заслонить героя своим телом. Боль реальна. Кровь реальна. Его крик... тоже реален.Запись 108. Статус: Сюжет непоправимо искажен.Предупреждение. Главный герой отклонился от праведного пути.Предупреждение. Зафиксирован кровавый контракт подчинения.Предупреждение. Объект "Тянь Чжи" смотрит прямо на вас. В его глазах нет света. Там лишь черная бездна и цепи, выкованные из безумной привязанности. Бежать некуда. Автор, добро пожаловать в вашу персональную клетку.
Развернутьпоследняя активность: 25.06.2026 10:06
состояние перевода: В работе
жанры: сянься (XianXia), драма, приключения, психология
тэги: кулинария, sci-fi, даньмей, академия, ангст, исекай, система, попаданец, умный главный герой, одержимость, от слабого к сильному, темное фэнтези, комедия положений, всеобщий любимец, даньмэй

Этот психопат — не мой младший брат
That Psychopath Isn't My Little Brother
— Ты что, издеваешься? Зачем ты их всех утопил?!— А ты как думаешь? Они хотели убить меня. Я просто дал им шанс на честную борьбу.Лихой юноша Ли Хуэй очнулся в теле своего пятнадцатилетнего «я», вернувшись на десять лет назад. В прошлой жизни его младший брат Ли Хуан стал жертвой извращенной страсти, а сам Ли Хуэй погиб, пытаясь защитить брата. ...
— Ты что, издеваешься? Зачем ты их всех утопил?!— А ты как думаешь? Они хотели убить меня. Я просто дал им шанс на честную борьбу.Лихой юноша Ли Хуэй очнулся в теле своего пятнадцатилетнего «я», вернувшись на десять лет назад. В прошлой жизни его младший брат Ли Хуан стал жертвой извращенной страсти, а сам Ли Хуэй погиб, пытаясь защитить брата. Теперь у него есть шанс все исправить.Но Ли Хуан, казавшийся милым и невинным, на деле оказался... не тем, кем представлялся. Его привязанность к старшему брату граничит с одержимостью. А в школе уже появился опасный соперник — Чэнь Цзыи, готовый на все ради Ли Хуана.— Братик, почему ты так популярен? Все девчонки на тебя глаз положили.— Заткнись. Если увижу, что ты с кем-то встречаешься, расскажу родителям.Ли Хуэй пытается уберечь брата от ошибок прошлого, но каждый его шаг словно ведет к новому кошмару. Почему Ли Хуан так странно реагирует на прикасания? Почему его взгляд становится все более хищным? И кто этот загадочный парень, утверждающий, что они «одного поля ягоды»?— Братик, давай спать вместе. Мне страшно одному.— Отвали. Ты уже не маленький.Но Ли Хуэй не может отказать — ведь в прошлой жизни он не смог защитить брата от предательства. Теперь он готов на все, чтобы не допустить повторения трагедии. Даже если для этого придется столкнуться с темными сторонами собственной души...
Развернутьпоследняя активность: 18.06.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: гарем, комедия, романтика
тэги: второй шанс, взросление, любовный треугольник, реинкарнация, главный герой сильный с самого начала, семья, предательство, обратный гарем, темное фэнтези, драма

Иэн: Пересечение Миров
Ian: The Crossover
АннотацияПроснувшись на горе мусора в абсолютно чужом теле, Иэн обнаруживает рядом с собой светловолосого ребенка с ножом за пазухой и свежий труп. В этом жестоком месте, известном как Город Падающей Звезды, выживает сильнейший. Но для Иэна, убежденного ценителя прекрасного, даже кровавые битвы и смертельные интриги — лишь повод продемонстрирова...
АннотацияПроснувшись на горе мусора в абсолютно чужом теле, Иэн обнаруживает рядом с собой светловолосого ребенка с ножом за пазухой и свежий труп. В этом жестоком месте, известном как Город Падающей Звезды, выживает сильнейший. Но для Иэна, убежденного ценителя прекрасного, даже кровавые битвы и смертельные интриги — лишь повод продемонстрировать свои манеры и защитить красоту. С загадочной жемчужиной на груди и смертоносными нитями нен, он начинает свой путь по разным мирам, очаровывая и покоряя всех на своем пути.
Развернутьпоследняя активность: 17.06.2026 21:07
состояние перевода: Завершён
жанры: боевик, приключения, фэнтези, романтика
тэги: даньмей, красивый главный герой, выживание, другой мир, приключения, перемещение в другой мир, попаданец, сильный главный герой, харизматичный главный герой, экшен, интриги, кроссовер, темное фэнтези, боевые искусства, обретенная семья
фэндом: Naruto / Наруто, Hunter x Hunter/ Охотник х Охотник, Bleach/Блич

Ушедшие во тьму
The Departed Souls / Shadow of the Supreme King
АннотацияКровь за кровь. Душа за душу.Правило первое: в мире мертвых нет пощады.Правило второе: проигравший обращается в прах.Правило третье: никогда не смотри в глаза правителю этих земель.Я нарушил все три. И теперь тот, кто носит мое лицо, скрепил наши вены одной кровью. Он говорит, что мы — одно целое. И я с ужасом понимаю, что в непроглядно...
АннотацияКровь за кровь. Душа за душу.Правило первое: в мире мертвых нет пощады.Правило второе: проигравший обращается в прах.Правило третье: никогда не смотри в глаза правителю этих земель.Я нарушил все три. И теперь тот, кто носит мое лицо, скрепил наши вены одной кровью. Он говорит, что мы — одно целое. И я с ужасом понимаю, что в непроглядном мраке его замка начинаю ему верить.
Развернутьпоследняя активность: 15.06.2026 15:05
состояние перевода: Завершён
жанры: фэнтези, драма, романтика, сёнэн-ай, приключения, мистика
тэги: даньмей, выживание, ангст, другой мир, жестокий мир, враги становятся любовниками, одержимость, фэнтезийный мир, стекло, темное фэнтези, заточение, одержимый актив, властный любовный интерес, разница в статусе, bl
фэндом: Yu-Gi-Oh! / Югио

Мятежник
The Rebel
Лето в городе И было нещадным: каждый день ливни обрушивались на улицы, превращая их в бурные потоки.В такой день Бай Кэ, высокий и худощавый юноша с бледным лицом, вернулся домой, пробираясь по узким переулкам старого района. Его глаза, всегда плотно сомкнутые, скрывали страшную тайну — они были незрячими от рождения, но в них таилась нечеловеч...
Лето в городе И было нещадным: каждый день ливни обрушивались на улицы, превращая их в бурные потоки.В такой день Бай Кэ, высокий и худощавый юноша с бледным лицом, вернулся домой, пробираясь по узким переулкам старого района. Его глаза, всегда плотно сомкнутые, скрывали страшную тайну — они были незрячими от рождения, но в них таилась нечеловеческая сила.Однако даже слепота не мешала ему ориентироваться в пространстве с пугающей точностью. Казалось, он видит мир иначе — через тени и очертания, недоступные обычным людям.Но сегодня что-то изменилось. В подъезде его дома царила мертвая тишина, а в воздухе витали странные светящиеся точки, словно души умерших.Когда Бай Кэ поднялся на третий этаж, его встретили двое незнакомцев и три жутких существа с четырьмя глазами и острыми клыками. Они пришли не просто так — они знали о его секрете.Но Бай Кэ не собирался сдаваться без боя. В тот момент, когда клыки чудовищ уже готовы были вонзиться в его плоть, что-то внутри него пробудилось.— Кто посмел? — Голос, полный ярости, разнесся по подъезду, и мир вокруг замер. Бай Кэ открыл глаза — впервые за много лет — и увидел мир таким, каким его видят все. Но за этим открытием скрывалась еще большая тайна, о которой он даже не подозревал...— Ты... — прошептал кто-то, глядя на него с ужасом и благоговением. — Ты проснулся.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 19:00
состояние перевода: Завершён
жанры: сянься (XianXia), боевые искусства, сверхъестественное
тэги: система, реинкарнация, умный главный герой, развитие персонажа, суперсилы, от слабого до сильного, темное фэнтези, мистика, сверхъестественное

В погоне за солью
Chasing Salt
— Ты — мой брат, мама. Это мой брат.Эти слова, произнесённые восьмилетним мальчиком с ангельской внешностью, стали началом кошмара для его старшего брата, Юйяня. В тот день он понял, что в этой семье нет места для двух сыновей: один — любимец всех, другой — лишний, невидимый, чьё существование терпят лишь из жалости.Прошли годы. Юйянь вырос, нау...
— Ты — мой брат, мама. Это мой брат.Эти слова, произнесённые восьмилетним мальчиком с ангельской внешностью, стали началом кошмара для его старшего брата, Юйяня. В тот день он понял, что в этой семье нет места для двух сыновей: один — любимец всех, другой — лишний, невидимый, чьё существование терпят лишь из жалости.Прошли годы. Юйянь вырос, научился скрывать свои чувства за маской безразличия, но внутри него кипела ненависть к младшему брату, Андэрэю, чья красота и холодность сводили его с ума. Андэрэй вернулся из Франции, и теперь они живут под одной крышей. Юйянь играет роль заботливого брата, но в его глазах уже нет прежней наивности — лишь расчёт и желание использовать любую возможность, чтобы заставить Андэрэя заплатить за годы унижений.Однажды вечером, когда Андэрэй, пьяный и растерянный, оказался в его комнате, Юйянь не упустил шанс. Он знал, что Андэрэй неравнодушен к мужчинам, и решил воспользоваться этим. Но что началось как месть, быстро превратилось в нечто большее. Андэрэй не сопротивлялся, а Юйянь не мог остановиться — ведь в объятиях брата он наконец-то чувствовал себя не жертвой, а хозяином положения.Теперь они связаны тайной, которую нельзя выдать. Юйянь продолжает играть роль идеального брата на людях, но за закрытыми дверями его ждёт совсем другая реальность. Андэрэй же, казавшийся всегда равнодушным, начинает проявлять странную зависимость от этих встреч. Но чем глубже они погружаются в эту игру, тем сложнее становится понять: кто кого использует? И что произойдёт, когда правда вырвется наружу?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 19:00
состояние перевода: Завершён
жанры: гарем, романтика, драма
тэги: роман, взросление, главный герой сильный с самого начала, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, обратный гарем, темное фэнтези

Игра по обстоятельствам
Playing Along
Чжоу Цзюнь всегда считал себя баловнем судьбы. Красивый, богатый, обаятельный — он мог завоевать сердце любой женщины. Его жизнь была сплошным праздником: роскошные вечеринки, дорогие подарки, страстные ночи.Но всё изменилось в тот вечер, когда он встретил её — Сюэ Ли Чэнь, загадочную красавицу с печальными глазами.Она появилась на балу, как вид...
Чжоу Цзюнь всегда считал себя баловнем судьбы. Красивый, богатый, обаятельный — он мог завоевать сердце любой женщины. Его жизнь была сплошным праздником: роскошные вечеринки, дорогие подарки, страстные ночи.Но всё изменилось в тот вечер, когда он встретил её — Сюэ Ли Чэнь, загадочную красавицу с печальными глазами.Она появилась на балу, как видение: в красном платье, с белым кружевным шарфом, окутанная ароматом роз. Чжоу Цзюнь был покорён с первого взгляда. Он преследовал её по залам, пока не нашёл на балконе, где она курила тонкую сигарету. Их первая встреча была наполнена страстью и тайной.Но Чжоу Цзюнь не знал, что эта женщина — любовница самого опасного человека в городе, генерала Юна, сына влиятельного губернатора.Утро после бурной ночи началось с выстрела. Чжоу Цзюнь едва успел спастись, спрыгнув с балкона в сад. Он видел глаза Юна — холодные, жестокие, полные ненависти. И понял, что его жизнь уже никогда не будет прежней.Теперь Чжоу Цзюнь скрывается в своём роскошном особняке, ожидая расплаты. Он знает, что Юн не простит ему измены.Но что-то изменилось в нём самом. Воспоминания о той ночи не дают ему покоя. Он ловит себя на том, что думает о Юне — о его голосе, взгляде, прикосновениях. И это пугает его больше всего.Однажды вечером в его дом ворвались военные. Юн стоял перед ним, высокий, властный, с хлыстом в руке. Чжоу Цзюнь пытался сопротивляться, но было бесполезно. Он оказался в ловушке — между страхом и желанием, между ненавистью и влечением.И когда Юн овладел им, Чжоу Цзюнь понял, что уже не может жить без этого.Теперь он пытается отрицать свои чувства, убеждая себя, что всё это — лишь игра, способ избежать наказания. Но каждый раз, когда Юн появляется в его жизни, Чжоу Цзюнь теряет контроль. Он ненавидит себя за слабость, но не может сопротивляться.Ведь Юн — это не просто мужчина. Это сила, власть, опасность. И Чжоу Цзюнь готов рискнуть всем, лишь бы снова почувствовать его прикосновение.Но чем глубже он погружается в эту игру, тем сложнее становится различить, где заканчивается притворство и начинается реальность.И однажды Чжоу Цзюнь поймёт, что уже не может жить без Юна. Но будет ли Юн так же нуждаться в нём?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 19:00
состояние перевода: Завершён
тэги: роман, взросление, власть, предательство, запретная любовь, темное фэнтези, история, психология

Сосед — медиум
My Neighbor is a Yin-Yang Eye User
Едва сойдя с автобуса в пыльном провинциальном городке, Цзян Инъюй оказался втянут в драку с местными хулиганами. Его кулак не дрогнул, когда пришлось защищаться от троих противников, но неожиданный удар судьбы заставил его зубы впиться в губы незнакомца.Случайная встреча с одноклассниками превратилась в кошмар: насмешки над именем, подставы и п...
Едва сойдя с автобуса в пыльном провинциальном городке, Цзян Инъюй оказался втянут в драку с местными хулиганами. Его кулак не дрогнул, когда пришлось защищаться от троих противников, но неожиданный удар судьбы заставил его зубы впиться в губы незнакомца.Случайная встреча с одноклассниками превратилась в кошмар: насмешки над именем, подставы и постоянные стычки. Но хуже всего — сосед по парте, Ань Шэн, чей взгляд словно пронзает насквозь.— Ты что, в самом деле медиум? — спрашивает Инъюй, заметив, как тот пристально изучает его затылок.— А ты что, правда думаешь, что я просто так пялюсь? — парирует Ань Шэн, не отрывая взгляда от его шеи.Школа кишит слухами: кто-то говорит, что Ань Шэн видит призраков, другие уверены, что он сам — демон. Но когда Инъюй обнаруживает, что его новая соседка по дому обладает настоящим даром общения с духами, ему приходится признать: реальность страшнее любых легенд.— Не подходи ко мне! — шипит она, заметив его у своего порога. — Я знаю, что ты сделал в прошлой жизни.А в зеркале за её спиной Инъюй видит отражение… самого себя — но с глазами, полными крови.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:03
состояние перевода: Завершён
жанры: мистика, ужасы, сверхъестественное
тэги: школьная жизнь, предательство, развитие персонажа, темное фэнтези, мистика, сверхъестественное, психология

Всё из-за моей неотразимости
It's All Because I'm Too Charming
— Ты ублюдок!Эти слова эхом отдаются в стенах лаборатории, где заперт Микс — ребёнок, созданный из ДНК величайших супергероев. Его лицо — шедевр природы, но силы, которые должны были сделать его богом, куда-то исчезли. Теперь он просто «неудачный эксперимент», игрушка для издевательств.Но Микс не обычный ребёнок. Он научился выживать в мире, где...
— Ты ублюдок!Эти слова эхом отдаются в стенах лаборатории, где заперт Микс — ребёнок, созданный из ДНК величайших супергероев. Его лицо — шедевр природы, но силы, которые должны были сделать его богом, куда-то исчезли. Теперь он просто «неудачный эксперимент», игрушка для издевательств.Но Микс не обычный ребёнок. Он научился выживать в мире, где слабых уничтожают, а сильные правят. Он манипулирует людьми с улыбкой на губах, заставляя их верить в то, чего нет. И когда в его жизни появляется учительница — опытная шпионка, он решает: пора вырваться на свободу.— Учитель, ты исполнишь моё желание?— Какое?— Хочу увидеть мир.Эти слова звучат как приговор. Микс знает, что свобода будет короткой, но он не собирается бежать. Он хочет отомстить. Ведь в мире, где правит закон джунглей, слабый должен стать сильнее — или умереть.На вечеринке Тони Старка он встречает своего биологического отца — человека, который даже не узнаёт его. Микс не просит о помощи. Он просто наблюдает, улыбаясь. Ведь настоящая месть — это не крик, а тихий шёпот, заставляющий врага дрожать от страха.— Кажется, у тебя есть способности, которые мы не заметили.Микс знает: игра началась. И теперь он готов показать миру, что даже «неудачный эксперимент» может стать кошмаром для своих создателей.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:03
состояние перевода: Завершён
жанры: фантастика, триллер, мистика
тэги: реинкарнация, месть, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, суперсилы, мрачный мир, темное фэнтези, мистика, научная фантастика
фэндом: The Avengers / Мстители

Перерождение: Борьба за жизнь
Rebirth: Fighting for Life
Юань Синьнянь очнулся в теле одиннадцатилетнего мальчика, не помня, как оказался в лесу на окраине деревни. Вокруг — дикие звери, а в руках у него лишь потрепанная книга с абсурдным названием и странный амулет, который, кажется, реагирует на магическую энергию. Но самое ужасное — он знает, что это не просто перерождение. В прошлой жизни он был в...
Юань Синьнянь очнулся в теле одиннадцатилетнего мальчика, не помня, как оказался в лесу на окраине деревни. Вокруг — дикие звери, а в руках у него лишь потрепанная книга с абсурдным названием и странный амулет, который, кажется, реагирует на магическую энергию. Но самое ужасное — он знает, что это не просто перерождение. В прошлой жизни он был второстепенным персонажем в романе, обречённым на смерть от руки главного героя.— Ты наконец понял? — раздался голос из книги. — Я ждал этого момента целую вечность!Юань понимает: его жизнь — это череда смертельных испытаний, и первое из них наступит уже через три дня. В прошлой жизни его родители погибли в пожаре, а сам он был убит могущественным магом. Теперь у него есть шанс всё изменить, но для этого придётся нарушить законы этого мира.Его родители — бывшие маги, скрывающиеся в глуши, но даже они не знают, что их сын стал пешкой в игре судьбы. Юань должен обучиться магии, найти союзников и раскрыть тайну амулета, прежде чем наступит его вторая смерть. Но главное — он не может позволить себе влюбиться в главного героя, ведь это гарантированная гибель.— Ты не можешь убить его, — предупреждает книга. — Если ты изменишь сюжет, мир уничтожит тебя.— А если я не хочу умирать? — Юань стискивает зубы, сжимая амулет. — Пусть мир попробует меня остановить.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:02
состояние перевода: Завершён
жанры: сянься (XianXia), фантастика
тэги: система, реинкарнация, параллельный мир, развитие персонажа, от слабого до сильного, мир меча и магии, магическая академия, темное фэнтези, нежить, прокачка

Перерождение: Новая жизнь в объятиях судьбы
Rebirth: Entangled in the Next Life
Лу Бэйюй проснулся в своём теле семнадцатилетнего школьника — спустя шесть лет после того, как его заточили в особняке могущественного семейства Мо.Шесть лет пыток, унижений и безнадёжной борьбы за свободу. Шесть лет, в течение которых он потерял зрение, друзей и веру в людей.Но хуже всего — он потерял самого себя, превратившись в марионетку в р...
Лу Бэйюй проснулся в своём теле семнадцатилетнего школьника — спустя шесть лет после того, как его заточили в особняке могущественного семейства Мо.Шесть лет пыток, унижений и безнадёжной борьбы за свободу. Шесть лет, в течение которых он потерял зрение, друзей и веру в людей.Но хуже всего — он потерял самого себя, превратившись в марионетку в руках жестокого и властного Мо Юньцина.Теперь у него есть шанс всё изменить. Время вернулось назад, глаза снова видят, а прошлое ещё не успело случиться.Но как жить дальше, зная, что Мо Юньцин не остановится ни перед чем, чтобы вернуть свою «собственность»? И почему воспоминания о его прикосновениях всё ещё жгут кожу, словно огонь?— Ты же знаешь, что я никогда не прощу тебя, — Лу Бэйюй сжал кулаки, глядя на пустую комнату. — Но почему тогда моё сердце всё ещё бьётся быстрее, когда я слышу твой голос?Он помнил каждое слово, каждую угрозу, каждый поцелуй, вырванный силой.Помнил, как Мо Юньцин смотрел на него — будто он не человек, а редкая вещь, которую можно сломать, но нельзя отпустить.И теперь, когда судьба дала ему второй шанс, Лу Бэйюй должен решить: сбежать как можно дальше или… дать прошлому повториться?— Северный Перьевой, — раздался насмешливый голос за спиной. — Ты что, решил стать призраком и бродить по ночам? Или просто соскучился по моим объятиям?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:02
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, драма, трагедия
тэги: второй шанс, роман, реинкарнация, предательство, развитие персонажа, мрачный мир, темное фэнтези, психология, драма

Перерождение в роли «контрактного брата»
Rebirth as a Contract Brother
После трагической смерти от рук любимого человека Су Лин просыпается в теле хрупкого юноши в незнакомом мире, где мужчины могут заключать брачные союзы между собой. Теперь он — «контрактный брат» жестокого и властного разбойника Ци У, вынужденный терпеть унижения и насилие.Этот мир жесток: здесь нет законов, защищающих слабых, а женщины — редкос...
После трагической смерти от рук любимого человека Су Лин просыпается в теле хрупкого юноши в незнакомом мире, где мужчины могут заключать брачные союзы между собой. Теперь он — «контрактный брат» жестокого и властного разбойника Ци У, вынужденный терпеть унижения и насилие.Этот мир жесток: здесь нет законов, защищающих слабых, а женщины — редкость, зато «контрактные братья» ценятся наравне с женами. Су Лин пытается бежать, но его ловят и возвращают обратно, где его ждет лишь очередная ночь пыток.— Отпусти меня, — шепчет Су Лин, дрожа всем телом.— Ты мой, — рычит Ци У, сжимая его запястья.Но даже в этом аду есть те, кто готов протянуть руку помощи. Младший брат Ци У, молчаливый и загадочный Ци Вэнь, начинает проявлять к Су Лину странный интерес. Он спасает его от очередного избиения, тайком приносит еду и даже защищает от гнева старшего брата.— Почему ты помогаешь мне? — спрашивает Су Лин, не в силах поверить в искренность.— Потому что ты не заслуживаешь такой жизни, — отвечает Ци Вэнь, избегая его взгляда.Су Лин не знает, что ждет его завтра. Сможет ли он вырваться из этого кошмара? Или обречен вечно быть игрушкой в чужих руках?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:01
состояние перевода: Завершён
жанры: сянься (XianXia), романтика, драма
тэги: роман, высокие технологии, реинкарнация, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, мрачный мир, от слабого до сильного, темное фэнтези

Перерождение: Хозяин всегда хочет его поглотить
Rebirth: The Master Always Wants to Devour Him
— Он умер? Слепой пианист Чжоу Хуайцзин повторяет вопрос, его руки, привыкшие к клавишам, судорожно сжимаются в кулаки.Десять лет он жил в заточении, окруженный роскошью, но лишенный свободы. Его похитил могущественный господин Лу, скрывая от мира, как сокровище в золотом тереме. Но теперь Лу мертв — застрелился из-за безумия, вызванного страхо...
— Он умер? Слепой пианист Чжоу Хуайцзин повторяет вопрос, его руки, привыкшие к клавишам, судорожно сжимаются в кулаки.Десять лет он жил в заточении, окруженный роскошью, но лишенный свободы. Его похитил могущественный господин Лу, скрывая от мира, как сокровище в золотом тереме. Но теперь Лу мертв — застрелился из-за безумия, вызванного страхом потерять того, кого любил больше жизни.Хуайцзин очнулся в момент, когда его мир рухнул. Пуля, выпущенная им самим, положила конец мучениям, но вместо покоя он проснулся в прошлом — в тот самый день, когда потерял родителей. Теперь у него есть шанс изменить судьбу, но тени прошлого не отпускают. Он помнит запах крови, звук выстрела и голос мужчины, который шептал его имя в темноте.— Не буди его, — шепчет дворецкий, глядя на юношу, спящего с часами в руке. Циферблат открывается, и механический голос произносит: «Хуайцзин, сейчас восемь двадцать утра. Пора вставать».Но Хуайцзин не спит. Он помнит каждое прикосновение, каждый поцелуй, каждую ложь. И теперь, когда он снова видит мир, он не остановится, пока не найдет того, кто украл его сердце и свободу. Даже если этот человек — монстр в обличье спасителя.Брат пытается защитить его, семья окружила заботой, но Хуайцзин знает: настоящая битва только начинается. И в этой игре на выживание ставка — его душа.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
тэги: второй шанс, роман, взросление, любовный треугольник, реинкарнация, главный герой сильный с самого начала, темное фэнтези, мистика, психология, драма

Перерождение злодея
Rebirth of the Villainous Young Master
Молодой человек по имени Мо Фань, прозванный «злодеем» за свой острый язык и дерзкий нрав, неожиданно получает второй шанс. После самоубийства от отчаяния он просыпается в теле своего пятилетнего «я» в 1990 году. Теперь у него есть возможность изменить судьбу своей семьи, избежать предательства и гибели близких.Но как далеко он готов зайти, чтоб...
Молодой человек по имени Мо Фань, прозванный «злодеем» за свой острый язык и дерзкий нрав, неожиданно получает второй шанс. После самоубийства от отчаяния он просыпается в теле своего пятилетнего «я» в 1990 году. Теперь у него есть возможность изменить судьбу своей семьи, избежать предательства и гибели близких.Но как далеко он готов зайти, чтобы защитить тех, кого любит? И что он сделает, когда встретит тех, кто когда-то предал его доверие?— Ты не посмеешь выстрелить, — спокойно произносит Вэй Сюй, глядя на дрожащую руку Мо Фаня, сжимающую пистолет.— Не посмею? — усмехается Мо Фань, поднимая оружие и целясь в грудь бывшего друга. — Ты уверен?Вэй Сюй замирает, понимая, что перед ним уже не тот беззащитный мальчишка, которого он когда-то знал. Теперь Мо Фань — это человек, готовый на всё, чтобы переписать историю. Но цена за месть может оказаться слишком высокой… даже для него.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
тэги: второй шанс, взросление, реинкарнация, главный герой сильный с самого начала, умный главный герой, семья, предательство, темное фэнтези, драма

Перерождение: Отрубить хвост
Rebirth: Severing the Tail
— Ты убил меня, Ян Хао. Теперь ты доволен? — Ян Инъюй смотрел на брата с ненавистью, но в его глазах читалась лишь пустота. Пуля пробила грудь, и солёная вода океана смешалась с кровью.Последняя мысль перед смертью: «Почему я всегда проигрываю?»Но смерть не стала концом. Ян Инъюй очнулся в глубинах океана — его тело изменилось, превратившись в н...
— Ты убил меня, Ян Хао. Теперь ты доволен? — Ян Инъюй смотрел на брата с ненавистью, но в его глазах читалась лишь пустота. Пуля пробила грудь, и солёная вода океана смешалась с кровью.Последняя мысль перед смертью: «Почему я всегда проигрываю?»Но смерть не стала концом. Ян Инъюй очнулся в глубинах океана — его тело изменилось, превратившись в нечто чужое, нечеловеческое. Чешуя вместо кожи, хвост вместо ног, а в глазах — огонь, который не погаснет никогда.— Ты… что ты такое? — спросил черный человек-рыба, разглядывая его с любопытством.— Я? — Ян Инъюй сжал кулаки, чувствуя, как когти впиваются в ладони. — Я тот, кто отрубит тебе хвост, если ты попробуешь мной командовать.Но Юэ Цзэ лишь усмехнулся. Он знал то, чего не знал Ян Инъюй: в этом мире нет места слабости. Здесь выживает только тот, кто готов съесть собственного брата, лишь бы утолить голод.— Попробуй, — прошептал Юэ Цзэ, протягивая ему кусок сырой рыбы. — Но помни: в глубинах океана нет места жалости.Ян Инъюй понял, что его борьба только начинается. Теперь ему предстояло выжить в мире, где даже солнечный свет может стать смертельным оружием. И где единственный, кто может помочь ему остаться человеком… сам давно перестал им быть.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: фантастика, мистика, триллер
тэги: выживание, антигерой, реинкарнация, предательство, монстры, темное фэнтези, сверхъестественное, психология

Перерождение: Величайший повелитель духов
Rebirth: The Strongest Ghost Tamer
Холодный Цзи умер. Его собственное заклинание «Разделение души» обратилось против него, уничтожив тело и лишив сил. Но вместо небытия он очнулся в чужом мире — среди зелёных лесов и чистого неба, которых не видел уже сотни лет.— Интересно, — усмехается он, разглядывая свои юные руки. — Переродился.Холодный Цзи был величайшим повелителем духов в ...
Холодный Цзи умер. Его собственное заклинание «Разделение души» обратилось против него, уничтожив тело и лишив сил. Но вместо небытия он очнулся в чужом мире — среди зелёных лесов и чистого неба, которых не видел уже сотни лет.— Интересно, — усмехается он, разглядывая свои юные руки. — Переродился.Холодный Цзи был величайшим повелителем духов в Тёмном мире, где царили мрак и магия. Но здесь, в Мире Света, его силы исчезли. Нет ни призраков, ни демонов, ни даже простейших духов — только слабые люди, не верящие в сверхъестественное.Однако первое же убийство, свидетелем которого он становится, открывает ему глаза: в этом мире тоже есть призраки. И они жаждут мести.— Как забавно, — шепчет Холодный Цзи, впитывая остатки энергии мёртвых. — Здесь даже духи питаются кристаллами.Он узнаёт, что кристаллы — источник силы в этом мире, и чтобы вернуть свою мощь, ему придётся охотиться на монстров и собирать их ядра. Но настоящая опасность таится в другом: местные «мастера духов» слабы, а призраки — сильны. И один из них уже выбрал свою следующую жертву.— Эй, старик, — обращается Холодный Цзи к призраку, терроризирующему деревню. — Хочешь сделку? Убирайся, и я не буду тебя убивать.Призрак смеётся. Он слишком силён, чтобы бояться какого-то юнца без сил. Но он не знает, что перед ним — легенда, вернувшаяся из мёртвых.И что Холодный Цзи никогда не проигрывает.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: сянься (XianXia), боевые искусства
тэги: магия, система, реинкарнация, от слабого до сильного, темное фэнтези, боевые искусства, сверхъестественное, прокачка, призраки

Перерождение: Мир Му Цзэ
Rebirth: Mu Ze's World
— Зачем жить, если от тебя ничего не осталось? — спросил он себя, глядя на запястья, перевязанные после попытки самоубийства. Кровь уже высохла, но боль осталась — острая, физическая, словно напоминание о том, что он всё ещё жив.Му Цзэ очнулся в чужом теле, в чужом мире. Мире без магии, без духов, без надежды на возвращение. Его мир — горящая ба...
— Зачем жить, если от тебя ничего не осталось? — спросил он себя, глядя на запястья, перевязанные после попытки самоубийства. Кровь уже высохла, но боль осталась — острая, физическая, словно напоминание о том, что он всё ещё жив.Му Цзэ очнулся в чужом теле, в чужом мире. Мире без магии, без духов, без надежды на возвращение. Его мир — горящая башня Цин Лянь, где погибли все, кого он любил. Мастер, братья по оружию, даже слуги. Все, кроме него.— Ты должен жить, — сказал мастер перед смертью, активируя последний портал.Но зачем? Он был самым слабым в ордене. Самым ненужным. Почему именно он выжил?Му Цзэ посмотрел на своё отражение в зеркале — бледное, хрупкое, почти девичье лицо. Тело, полное ядов и скрытых ран. Но внутри него теплилась искра — техника «Нефритового Лотоса», которой его обучили. Техника, позволяющая поглощать энергию других, даже если они не маги. Техника, за которую его орден обвинили в ереси и уничтожили.— Я буду жить, — прошептал он. — Но не так, как раньше.Он вышел на улицы огромного города, где машины ревели, как демоны, а люди спешили, не замечая друг друга. Здесь не было магии, но была жизнь. И Му Цзэ решил использовать её.Первым, кто привлёк его внимание, был мужчина в баре — Да Сун. Воин с огненной аурой, готовый взорваться от собственной ярости. Идеальный сосуд для практики.— Ты хочешь уйти со мной? — спросил Да Сун, протягивая руку.Му Цзэ посмотрел на его ладонь. Грубую, покрытую шрамами. Он знал, что это означает. Секс. Боль. Но и энергию, которая поможет ему выжить в этом мире.— Ты будешь нежен? — спросил он.Да Сун улыбнулся.— Да.И Му Цзэ взял его за руку.Но это было только начало. В городе, где каждый мог стать жертвой или охотником, Му Цзэ предстояло найти своё место. Среди людей, которые не понимали его силы. Среди врагов, которые не знали о его существовании. И среди тех немногих, кто мог стать его союзниками.— Я не слаб, — прошептал он, глядя на закат. — Я просто должен научиться жить по-новому.Но мир не был готов к тому, что скрывалось за его невинной внешностью. И вскоре Му Цзэ поймёт: перерождение — это не спасение. Это новая война.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: сянься (XianXia), фэнтези
тэги: система, реинкарнация, параллельный мир, развитие персонажа, от слабого до сильного, мир меча и магии, темное фэнтези, прокачка
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.