От борьбы за власть, геров и культивации до сюаньхуа, драконов и духов. Для удобоства объеденила все категории в "Халаты"

После свадьбы с красивым дураком [Фермерство]
After Marrying the Pretty Idiot [Farming]
АннотацияЕго предали в день свадьбы, оставив с разбитым сердцем и поруганной честью. В отчаянии он выбрал в мужья самого бесполезного парня в деревне — избалованного красавчика, который боялся его до дрожи. Их домом стала старая хижина, а будущим — две десятины заросшей сорняками земли.Но в тишине бедных дней, вдали от осуждающих взглядов, рожда...
АннотацияЕго предали в день свадьбы, оставив с разбитым сердцем и поруганной честью. В отчаянии он выбрал в мужья самого бесполезного парня в деревне — избалованного красавчика, который боялся его до дрожи. Их домом стала старая хижина, а будущим — две десятины заросшей сорняками земли.Но в тишине бедных дней, вдали от осуждающих взглядов, рождается нечто неожиданное.Робкая забота ленивого мужа начинает исцелять старые раны, а за внешней свирепостью обманутого юноши проступает хрупкая нежность.Это история о том, как два одиночества, сведенные вместе катастрофой, строят свой маленький дом и находят любовь там, где ждали лишь презрения.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 22.02.2026 22:40
состояние перевода: Завершён (Полностью переведено Экстр в сети найти не смогли)
жанры: дзёсэй, комедия, повседневность, приключения, психология, романтика, сёнэн-ай, фантастика, фэнтези
тэги: беременность, взросление, древний мир, медленное развитие отношений, милый главный герой, от ненависти к любви, от слабого к сильному, повседневность, романтика, сельское хозяйство, семья, сильные персонажи, счастливый конец, устроенный брак, юмор

Клятвенный договор Серебряного Генерала
Double Rebirth: The Lin Clan's Marriage Contract
АннотацияОн отдал своё серебряное копье в обмен на красные свадебные одежды. Пять лет любви и верности обернулись указом о низложении и чашей с ядом, что убила не только его нерождённого ребёнка, но и его сердце. Умирая, чтобы спасти предавшего его императора, генерал Линь Юй не знал, что его возлюбленный обменяет все будущие жизни на шанс всё и...
АннотацияОн отдал своё серебряное копье в обмен на красные свадебные одежды. Пять лет любви и верности обернулись указом о низложении и чашей с ядом, что убила не только его нерождённого ребёнка, но и его сердце. Умирая, чтобы спасти предавшего его императора, генерал Линь Юй не знал, что его возлюбленный обменяет все будущие жизни на шанс всё исправить.Теперь они оба переродились, оба помнят всё: и любовь, и кровь, и предательство.Император готов на коленях вымаливать прощение, но сможет ли генерал довериться тому, кто однажды уже растоптал его душу?Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 6.03.2026 10:03
состояние перевода: Завершён (Полностью переведено)
жанры: боевик, драма, романтика, сянься (XianXia), трагедия, фэнтези
тэги: ангст, беременность, война, второй шанс, главный герой гонг, дворцовые интриги, драма, жестокость, исторический роман, месть, от ненависти к любви, перерождение, политика, сильный главный герой, трагическое прошлое

Преданный слуга избалованного господина
The Pampered Ge'er's Loyal Servant
АннотацияСу Лин — избалованный ге'эр, чья жизнь пошла под откос после внезапной смерти родителей. Тётя, жалея его, одинокого и больного, нашла ему партию для брака. В ту же ночь ему приснилось продолжение этой истории: поначалу муж хорошо к нему относился, но, разбогатев, завёл множество наложников, да ещё и презирал его за неспособность ро...
АннотацияСу Лин — избалованный ге'эр, чья жизнь пошла под откос после внезапной смерти родителей. Тётя, жалея его, одинокого и больного, нашла ему партию для брака. В ту же ночь ему приснилось продолжение этой истории: поначалу муж хорошо к нему относился, но, разбогатев, завёл множество наложников, да ещё и презирал его за неспособность родить сына. Су Лин проснулся в ярости. Тётя с беспокойством спросила, лучше ли ему, но он случайно услышал её истинные мысли:«Какой хорошенький. Можно будет содрать за него цену повыше»Невзирая на протесты родни, он в тот же день отправился на невольничий рынок и купил себе слугу. Он слышал мысли других рабов: одни были полны похоти, другие считали его слабым и лёгкой добычей. Лишь один мужчина сидел в углу с бесстрастным лицом и пустыми мыслями.«Вот он» — решил Су Лин.Родственники и соседи осуждали его, говоря, что он «привёл волка в дом». Но оказалось, что этот мужчина настолько умел, что вызывал лишь зависть. Он был хорош во всём: от охоты в горах до работы в поле. А в конце концов, он стал прислуживать ему так... что Су Лин не мог встать с кровати. После свадьбы мужчина оставался немногословным, но каждый раз после близости его уши краснели, и он, поджав губы, смотрел на Су Лина, безмолвно спрашивая:«Хочу ещё. А Лин даст?»Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 13.02.2026 21:02
состояние перевода: Завершён
жанры: дзёсэй, комедия, сверхъестественное, сёнэн-ай, фэнтези
тэги: второй шанс, древний китай, интриги и заговоры, милый главный герой, от бедности к богатству, от ненависти к любви, повседневность, преданный любовный интерес, романтика, сельское хозяйство, сильный главный герой, спокойный главный герой, счастливый конец

Поднося вино
Qiang Jin Jiu
Прожигающий жизнь блудливый отброс наступает, мстительный красавчик принимает.Шесть префектур Чжунбо были предательски отданы внешним врагам, а Шэнь Цзэчуань оказался в заключении в столице, превратившись в жалкого пса, которого все презирают и проклинают. Сяо Чие, следуя за шумом и яростью, прибыл на место. Но вместо того, чтобы натравить на не...
Прожигающий жизнь блудливый отброс наступает, мстительный красавчик принимает.Шесть префектур Чжунбо были предательски отданы внешним врагам, а Шэнь Цзэчуань оказался в заключении в столице, превратившись в жалкого пса, которого все презирают и проклинают. Сяо Чие, следуя за шумом и яростью, прибыл на место. Но вместо того, чтобы натравить на него других, он сам нанес Шэнь Цзэчуаню удар ногой, сделав того калекой. Кто бы мог подумать, что этот калека в ответной атаке обернётся и укусит его, залив кровью? Так началась эпическая вражда между двумя мужчинами, которые яростно набрасываются друг на друга при каждой встрече.— Судьба хочет приковать меня здесь навеки, но это не тот путь, который я выбираю. Жёлтая пыль поглотила моих братьев, похоронив их глубоко под собой. Я не желаю склонять голову перед иллюзорной судьбой. Императорский указ не смог спасти моих воинов, а двор — наполнить желудки моих коней. Я больше не стану отдавать жизнь за это. Я хочу сокрушить эту гору. Теперь я буду сражаться за себя.
Развернутьпоследняя активность: 16.03.2026 16:51
состояние перевода: В работе
тэги: [♥], боевые искусства, политика

Мой Фулан Разбогател, Продавая Молочный Чай в Бамбуковых Трубках
My Fulang Built Our Wealth Selling Bamboo-tube Milk Tea
Сянъинь (ароматные напитки) — молочный чай в древнем стиле.Семья Цяо Суймана жила бедно, земли у них почти не было. Однако сам Суйман не видел в этом беды: он знал, как готовить ароматные напитки, а значит, умел зарабатывать на жизнь. После опасного происшествия в горах его спас Лу Дунцин, который по воле случая оказался рядом. С виду суровый и ...
Сянъинь (ароматные напитки) — молочный чай в древнем стиле.Семья Цяо Суймана жила бедно, земли у них почти не было. Однако сам Суйман не видел в этом беды: он знал, как готовить ароматные напитки, а значит, умел зарабатывать на жизнь. После опасного происшествия в горах его спас Лу Дунцин, который по воле случая оказался рядом. С виду суровый и грозный, он вскоре открылся Цяо Суйману с совсем другой стороны — как человек добрый и надёжный.Позже судьба вновь свела их: они оба торговали на одном рынке. Именно тогда Цяо Суйман увидел, каким редким мастерством Лу Дунцин владеет, работая с бамбуком. Его резные бамбуковые трубочки были куда изящнее и красивее тех, что продавались в городских лавках. У Цяо Суймана тут же загорелись глаза.Особые бамбуковые сосуды и мои домашние ароматные напитки... разве это не шанс, посланный самой судьбой?Он без колебаний предложил сотрудничество. И результат не заставил себя ждать: их ароматные напитки в бамбуковых трубках покоряли не только вкусом, но и внешним видом. Их хвалил даже уездный магистрат, а вместе с похвалой пришли и постоянные покупатели. Очень скоро эти напитки стали самой обсуждаемой новинкой городка Шуйцин.Появились напитки с периллой, с лепестками персика, с османтусом… Дела шли всё лучше и лучше.И незаметно для всех сердце Лу Дунцина целиком принадлежало Цяо Суйману, вот только сам Цяо Суйман оставался к этому поразительно слеп.Когда Лу Дунцин занял первое место на состязании, он, заливаясь румянцем, протянул Цяо Суйману награду и тихо сказал:— Я тебя люблю.Цяо Суйман был ошеломлён.— Я думал, мы просто деловые партнёры… а ты хочешь на мне жениться?!Лу Дунцин лишь вздохнул про себя.Что делать, если любимый человек настолько непонятлив?Ну что ж… зарабатывать вместе и ждать, не торопя время.Гид для чтения:– Любовь и бизнес развиваются бок о бок.– Молочный чай появляется ближе к середине истории.– История успеха предпринимателя древних времён.– Дополнительные главы посвящены семейной жизни.
Развернутьпоследняя активность: 18.03.2026 13:03
состояние перевода: В работе
тэги: [♥], беременность, бизнес, влюблённый любовный интерес влюбляется первым, гэры, древние времена, дунхуа, от бедности к богатству, первый раз, спокойный главный герой, ферма

Путь к государственной службе для сына фермера ✅
The Road to Officialdom for a Farmer's Son
Проснувшись однажды утром, Е Цзюньшу обнаружил, что оказался в другом мире в теле своего двенадцатилетнего тезки. Теперь он — юный ученик, который и тяжелого меча в руках не удержит. Родители ушли в мир иной, оставив ему лишь пятерых мал мала меньше братьев, которые смотрят на него голодными глазами. Не успев толком разобраться в ситуации, Е Цзю...
Проснувшись однажды утром, Е Цзюньшу обнаружил, что оказался в другом мире в теле своего двенадцатилетнего тезки. Теперь он — юный ученик, который и тяжелого меча в руках не удержит. Родители ушли в мир иной, оставив ему лишь пятерых мал мала меньше братьев, которые смотрят на него голодными глазами. Не успев толком разобраться в ситуации, Е Цзюньшу вынужден взвалить на свои плечи заботу о всей семье.Вообще-то, Е Цзюньшу мечтал о тихой и мирной жизни, но реальность быстро дала под дых: местные богатеи и наглые выскочки не дают прохода. Чтобы защитить младших, выход один — снова браться за книги, штурмовать госэкзамены и пробиваться в верха. Плетя интриги и карабкаясь по карьерной лестнице, он пройдет путь от простого сироты до высшего чина.А в качестве бонуса — встретит того самого человека, «своего» мужа, ради которого и горы свернуть не жалко. Обрести такую половинку и прожить душа в душу до конца дней — ради этого точно стоило родиться заново.!! ВНИМАНИЕ!! История без женских персонажей от переводчика : Вас ждет удивительный мир , где нежность и ответственность главного героя к своим младшим братьям и любимому трогают до глубины души. Здесь "государственная служба" — лишь фон для настоящей жизни, преданности и очень личного счастья. В этом мире, где нет женщин, а судьбы мужчин и гэров переплетены традициями и трудом, главному герою предстоит построить свою судьбу с нуля. Но вопреки названию, эта история не о сухих законах и политических интригах. Она о:Тепле родного очага: Как прокормить и поднять на ноги пятерых братьев, каждый из которых требует заботы и любви?Искусстве мелочей: Окунитесь в эстетику повседневности — от обработки земли до тихих семейных вечеров.Любви, меняющей мир: Встреча с тем самым гэром, который станет опорой и смыслом, превращает путь героя из погони за статусом в поиск истинного дома.
Развернутьпоследняя активность: 16.03.2026 10:00
состояние перевода: Завершён
жанры: комедия, повседневность, романтика
тэги: [♥], адекватные главные герои, бедность, главный герой гонг, гэры, динамичный сюжет, древний китай, заботливый главный герой, милые дети, переселение души, уход за детьми

Свитки с узорами дракона
Dragon Pattern Scroll Set
Луньтугэ (Драконий павильон) был построен в эпоху Северной Сун и хранил всевозможные книги, картины, классические тексты и архивные свитки — по сути, что-то вроде современной библиотеки. Самым знаменитым «директором» Луньтугэ был Бао Чжэн, прямой академик при императоре Жэньцзун, одновременно служивший юристом в Кайфэне.Эта история вымышлена, и ...
Луньтугэ (Драконий павильон) был построен в эпоху Северной Сун и хранил всевозможные книги, картины, классические тексты и архивные свитки — по сути, что-то вроде современной библиотеки. Самым знаменитым «директором» Луньтугэ был Бао Чжэн, прямой академик при императоре Жэньцзун, одновременно служивший юристом в Кайфэне.Эта история вымышлена, и рассказывает о семье Шу-Мао, которые раскрывают древние нераскрытые дела, хранящиеся в Луньтугэ, а также расследуют нераскрытые преступления, присланные из разных провинций.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, мистика, приключения, психология, сёнэн-ай, триллер, уся (wuxia), фэнтези
тэги: главный герой мужчина, детективы, древний китай, дружба, комедийный подтекст, мастер меча, обретенная семья, особые способности, разгадывание тайн, родословные, сила глаза, скрытые способности, умная пара, экстрасенсорные способности

В деревне живет человек из апокалипсиса [возрождение]✅
There is an Apocalyptic Man in the Village
Возрожденный за несколько месяцев до апокалипсиса - У Цинъюань, просто хотел найти безопасное место для жизни. Используя воспоминания о своей прошлой жизни, он полностью подготовился - закупил припасы, обменял деньги на золотые слитки и, наконец, успешно перешел в другой мир со всеми своими вещами и способностями.Попав в древний мир, где путешес...
Возрожденный за несколько месяцев до апокалипсиса - У Цинъюань, просто хотел найти безопасное место для жизни. Используя воспоминания о своей прошлой жизни, он полностью подготовился - закупил припасы, обменял деньги на золотые слитки и, наконец, успешно перешел в другой мир со всеми своими вещами и способностями.Попав в древний мир, где путешествуют пешком, дальность общения зависит от силы голоса, а для безопасности можно полагаться только на сторожевых собак, У Цинъюань решил, что это не проблема. Он просто пришел сюда, чтобы найти жену, которая согреет ему постель…Несколько месяцев спустя:У Цинъюань: Сваха, помоги мне жениться.Сваха: На ком?У Цинъюань: на гере Лин Шугэн.Сваха: Что? Это тот уродливый человек, который не знает, как правильно себя вести, и так и не смог жениться до восемнадцати лет… Лин Амо? ! !У Цинъюань: Да, он мне нравится. (Улыбается и краснеет)Сваха: ……
Развернутьпоследняя активность: 1.02.2026 18:42
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, романтика, фэнтези
тэги: [♥], 18+, апокалипсис, возрождение, второй шанс, даньмей, древние времена, другой мир, дунхуа, медленная романтика, особые способности, перемещение в другой мир, путешествие в другой мир, сельское хозяйство, спокойный главный герой

Мой заклятый враг в слезах умолял меня не умирать
My Arch-Nemesis Cried and Begged Me Not to Die
Аннотация:[Повествование от третьего лица, счастливый конец (ХЭ)]Когда я прославился в мире бессмертных заклинателей, он уже был демоническим гением, чья дурная слава гремела повсюду. Мы сошлись на пике своей силы и сражались в Безбрежном море десять дней и десять ночей. Он разбил моё Золотое Ядро, а я пронзил его Духовное Средоточие.Никто не вы...
Аннотация:[Повествование от третьего лица, счастливый конец (ХЭ)]Когда я прославился в мире бессмертных заклинателей, он уже был демоническим гением, чья дурная слава гремела повсюду. Мы сошлись на пике своей силы и сражались в Безбрежном море десять дней и десять ночей. Он разбил моё Золотое Ядро, а я пронзил его Духовное Средоточие.Никто не вышел победителем.Его подобрал защитник из Царства Демонов, и он, уйдя в уединение на сто лет, снова явился миру, став новым Владыкой Демонов, одно упоминание о котором заставляло всех бледнеть от страха.А я, скрыв своё имя, влачил жалкое существование в каком-то безвестном маленьком клане со своим больным, изломанным телом. Жить мне оставалось всего несколько лет.Мы снова встретились на шумном заклинательском собрании. Бесчисленные старые знакомые не узнавали меня, но он узнал с первого взгляда и без колебаний нанёс удар ладонью.От удара я выплюнул три литра крови и тут же потерял сознание.Когда я открыл глаза, он стоял рядом с мрачным лицом: «Как ты превратился в такое ничтожество?!»Заходясь в разрывающем лёгкие кашле, я раздражённо закатил глаза: «Как ты и хотел. Я скоро умру».Он отказывался в это верить. Преодолев несметные трудности, он нашёл мой утерянный меч и настаивал, чтобы я снова сразился с ним. У меня не было выбора, кроме как взять его, но тут же раздался звон — мой верный когда-то меч тяжело упал на землю.В его глазах отразился шок, я же оставался невозмутим.Верно. Теперь я даже меч удержать не в силах.Я давно смирился со своей судьбой, но он отказывался это принять. Словно безумный, он вливал в меня бесчисленные эликсиры бессмертных, искал по всем мирам чудотворцев, чтобы исцелить меня, и заодно уничтожил врагов, которые когда-то вырезали весь мой клан.Я был немного тронут: «Ты так добр ко мне. Уж не влюбился ли ты в меня?»«Чушь!» — его лицо исказилось. — «Я просто хочу ещё раз одолеть тебя в честном бою! Янь Цзинъюй, если тебе и суждено умереть, то только от моей руки!»День моей смерти неумолимо приближался. Он от тревоги не мог спать по ночам, и его волосы выпадали целыми прядями.Я же хорошо ел и сладко спал, каждый день прогуливался по демоническому дворцу, дразнил демонов и чудищ и лениво ожидал своего смертного часа.Когда до моей смерти оставалось полгода, я увидел, как он отрешённо сидит на крыше, глядя в пустоту. Я встал внизу и, раскинув руки, крикнул: «Эй, подними меня!»Он взглянул на меня и, вопреки своему обычному свирепому и жестокому нраву, молча поднял меня к себе.Я удобно устроился и в своей привычной язвительной манере позвал его по прозвищу, которое он терпеть не мог: «Ляо Сяо Мэй, я правда скоро умру, не нужно больше тратить силы впустую...»Не успел я договорить, как этот владыка целого мира, известный своей жестокостью, вдруг опустил голову, и слёзы хлынули из его глаз, словно дождь.Я: «…»Постой, ладно, я буду усердно тренироваться! Постараюсь до смерти вернуться на пик своей силы и от души с тобой сразиться!Эй-эй-эй, ну не плачь...
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 03:23
состояние перевода: Перерыв
жанры: боевые искусства, романтика, сянься (XianXia)
тэги: [♥], 18+, брак, враги становятся любовниками, древние времена, культивация, медленная романтика, приемные дети, психологические травмы, романтика, трагическое прошлое

Повсюду в Цзянху удивительно
Everywhere in Jianghu is Wonderful
В 22 года Шэнь Цяньлин наконец получил первую в жизни кинонаграду.И вот, он уже стоял на сцене, растроганный до слез, и прижимал к груди свой приз, как вдруг с треском отвалился кусок потолка, безошибочно упав ему на голову.А затем... он переместился во времени!Цинь Шаоюй: Если Лин-эр того пожелает, дворец Погони за Тенью может устроить свадьбу ...
В 22 года Шэнь Цяньлин наконец получил первую в жизни кинонаграду.И вот, он уже стоял на сцене, растроганный до слез, и прижимал к груди свой приз, как вдруг с треском отвалился кусок потолка, безошибочно упав ему на голову.А затем... он переместился во времени!Цинь Шаоюй: Если Лин-эр того пожелает, дворец Погони за Тенью может устроить свадьбу в любое время.Шэнь Цяньлин: По правде говоря, это последнее, чего бы мне хотелось...Главы выходят 10, 20 и 30 числа. Бесплатные главы открываются по таймеру.Лютая комедия, читать с серьезной миной категорически противопоказано.События "Повсюду в Цзянху удивительно", "Стратегия бандита" и "Стратегия императора" происходят в одном мире, герои пересекаются, но новеллы можно читать по отдельности, как самостоятельные произведения. Первые несколько десятков глав "Повсюду в Цзянху удивительно" — это примерно с 11 по 18 главы "Стратегии императора", там можно заметить некоторых знакомых персонажей :)
Развернутьпоследняя активность: 8.03.2026 19:00
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, уся (wuxia)
тэги: [♥], 18+, древний китай, дунхуа, перемещение в другой мир, трансмиграция

Летучая мышь
Bat
Молодой господин Бянь Фу* свирепствовал в Цзянху, и кто знает, сколько сынов и дочерей он обманул своими уловками, но ускользнуть от главы союза Улинь не смог и попал в руки знаменитого Фэн Луна.За аурой главы союза Улинь крылась какая-то тайна и, попав в ловушку, Бай Шаоцин не смог выбраться.Магическая сила, редкое сокровище, плен, и разрушенна...
Молодой господин Бянь Фу* свирепствовал в Цзянху, и кто знает, сколько сынов и дочерей он обманул своими уловками, но ускользнуть от главы союза Улинь не смог и попал в руки знаменитого Фэн Луна.За аурой главы союза Улинь крылась какая-то тайна и, попав в ловушку, Бай Шаоцин не смог выбраться.Магическая сила, редкое сокровище, плен, и разрушенная сила... Для Бай Шаоцина уловки Фэн Луна возникали одна за другой в дополнение к кнуту и прянику. А еще Млечный Путь, водопад на вершине горы Нефритового Пальца и прекрасный танец бабочек у источника.Этот мужчина, скрывающий истинное положение дел в Улинь, к чему тратить на него подобные мысли?"Однажды ты узнаешь, что это такое."— Позвольте узнать, учитель, что такое любовь?— Любовь — это неполная ненависть, неполная боль. Это невозможность расстаться; отпускать, но не терять, и тосковать. Это настойчивость и раны, проникающие внутрь тела. Однажды ты узнаешь, но уже не сможешь отказаться, без жалоб и сожалений, — ответил Фэн Лун.*Бянь Фу — 蝙蝠 biānfú — летучая мышь _________Внимание! Возможны изменения в описании и тегах! Будьте честны, не стоит ставить низкую оценку не читая произведения. Либо обоснуйте, либо проходите мимо.
Развернутьпоследняя активность: 10.01.2026 23:25
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, детектив, драма, приключения, сянься (XianXia), уся (wuxia)
тэги: [♥], 18+, древний китай, древний мир, дунхуа, китай, культивация, культивирование, насилие и жестокость, новелла

У Повелителя Демонов Теперь Есть Кот
The Demon Lord Has a Cat Now
Мягкий апокалипсис 🐱⚔️🐾😼 Юй Янь — бывший второстепенный персонаж, переродившийся в белоснежного котёнка с разноцветными глазами.😈 Дуань Линь — демонический владыка, запечатанный в пещере, теперь готовый ради питомца отказаться от любой кровной мести.Между древними мечами и вековыми заговорами встаёт мягкая комичность и едва скрытая нежность ✨Кот...
Мягкий апокалипсис 🐱⚔️🐾😼 Юй Янь — бывший второстепенный персонаж, переродившийся в белоснежного котёнка с разноцветными глазами.😈 Дуань Линь — демонический владыка, запечатанный в пещере, теперь готовый ради питомца отказаться от любой кровной мести.Между древними мечами и вековыми заговорами встаёт мягкая комичность и едва скрытая нежность ✨Кот умеет призывать легендарный меч! ⚔️ Секты суетятся. Судьбы рушатся.Это сянься, перерождение, где холодная угроза соседствует с милой абсурдностью. Юмор, сарказм и резкий контраст образов ведут к непредсказуемым поворотам сюжета 🔥.Читайте, если хотите посмотреть, как империи распадаются ради одного пушистого сердца 💖🐱!Ставьте оценки, комментируйте — это мотивирует!
Развернутьпоследняя активность: 9.12.2025 20:10
состояние перевода: Завершён
жанры: дзёсэй, комедия, сверхъестественное, сэйнэн, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: [♥], бессмертие, владыка демонов, даньмей, дунхуа, красивый главный герой, культивация, магические звери, от слабого до сильного, первая любовь, первый раз, переселение души, попаданец, умный главный герой

Счастливый Маленький Фулан
The Fortunate Little Fulang
Сун Нин некогда был зажиточным гером в городе, но мачеха, не задумываясь, выдала его замуж за бедного охотника из глухой деревни — человека, прославившегося дурной судьбой в браке.Он никак не мог привыкнуть к сельской жизни. Он не умел ни разжигать очаг, ни готовить. Хотя свекровь и пыталась его учить, у него всё валилось из рук, и соседи лишь н...
Сун Нин некогда был зажиточным гером в городе, но мачеха, не задумываясь, выдала его замуж за бедного охотника из глухой деревни — человека, прославившегося дурной судьбой в браке.Он никак не мог привыкнуть к сельской жизни. Он не умел ни разжигать очаг, ни готовить. Хотя свекровь и пыталась его учить, у него всё валилось из рук, и соседи лишь насмехались над ним, называя бесполезным болваном.Сун Нину оставалось лишь тайком вытирать слёзы. К счастью, хоть охотник был немногословен, к своему юному мужу он относился необычайно хорошо. Помогал с готовкой и дровами, а иногда даже украдкой стирал ему одежду.Боясь, что тому будет неудобно спать на соломе, он специально постелил хлопковый матрас. Зная, что Сун Нину одиноко, познакомил его со своими друзьями. Он даже сам научился штопать одежду.Бедный охотник всячески баловал своего молодого гера — покупал ему цыплят, сахарные боярышники…Сун Нин понял, что деревенская жизнь вовсе не так уж плоха. Охотник, не желая, чтобы он утруждал себя работой, держал для него кур и уток. Они купили мула, построили новый дом, обзавелись пашней, и их жизнь становилась всё более зажиточной.━━━━━ 🐈⬛ ━━━━━Вэй Ху потерял подряд двух наречённых мужей, из-за чего за ним закрепилась репутация человека, которому не везёт с супругами.Однажды он ушёл на охоту в горы, а вернувшись, обнаружил дома робкого гера. Мать заявила, что это его новый муж.Вэй Ху почувствовал себя беспомощным и попытался отправить гера обратно. Но тот расплакался и наотрез отказался уходить, и Вэй Ху ничего не оставалось, кроме как оставить его у себя.Гер не умел ни стирать, ни готовить, а когда его обижали, он лишь молча плакал втайне. Вэй Ху стал помогать ему по хозяйству.Увидев потрескавшиеся от колки дров руки гера, сердце Вэй Ху сжалось ещё сильнее. Его молодой гер вырос в достатке, как он мог позволить ему терпеть такие лишения? Вэй Ху твёрдо решил усердно зарабатывать серебро, поклявшись оградить своего гера от всякой нужды.Дорогие читатели! Поддержите перевод лайком/комментарием, если считаете, что его нужно продолжать!
Развернутьпоследняя активность: 19.03.2026 07:47
состояние перевода: В работе
тэги: [♥], беременность, гэры, древние времена, дунхуа, от бедности к богатству, семейный конфликт, ферма

После похищения генералом
After Being Abducted by the General
Юань Ли был отличным специалистом по тыловому обеспечению на поле боя. Однажды после переселения он очутился в древности, в теле сына мелкого чиновника. Со слезами на глазах родители отправили его в Чу-ванфу, выдать замуж, чтобы «отвести злых духов» от болезненного шао-е семьи Чу.В тот день Чу Хэчао, эр-гунцзы Чу-ванфу, поспешно вернулся с фронт...
Юань Ли был отличным специалистом по тыловому обеспечению на поле боя. Однажды после переселения он очутился в древности, в теле сына мелкого чиновника. Со слезами на глазах родители отправили его в Чу-ванфу, выдать замуж, чтобы «отвести злых духов» от болезненного шао-е семьи Чу.В тот день Чу Хэчао, эр-гунцзы Чу-ванфу, поспешно вернулся с фронта и был всё ещё в доспехах. Даже не сняв их, он провёл обрядовую церемонию вместо да-гуцзы и вместе с Юань Ли поклонился Небу и Земле.Юань Ли уловил на нём запах крови и пыли, и сердце у него на миг сбилось. Он понял, что перед ним опасный человек.В ту ночь Чу Хэчао выпил с Юань Ли чашу свадебного вина, тоже от имени да-гуцзы.Юань Ли мягко улыбнулся:— Цзянцзюнь, прошу.Он держал чашу тонкими, как нефрит, пальцами. На красивом лице дрожали длинные ресницы. Чу Хэчао некоторое время смотрел на него с выражением, похожим на улыбку и не улыбку, потом поднял руку и осушил вино одним глотком.Полмесяца спустя шао-е Чу-ванфу умер, а Чу Хэчао похитил Юань Ли. Он усадил его на коня и помчал прямиком к пограничью.Юань Ли продолжил работать на древнем поле боя. Он выращивал зерно, разводил коров и овец, расчищал дороги, устраивал медицинские пункты. День за днём он был в делах, кормил могучую армию, утешал и поддерживал раненых, делая военный лагерь лучше. Генералы относились к нему так, будто встретили родителей, которые когда-то одевали и кормили их.А человек, который привёз его сюда, ходил с вечной мрачной складкой между бровей, сдерживая раздражение:— Это я, тот, за кого ты вышел. Я пил с тобой свадебное вино. Я делил с тобой брачную ночь. Так почему ты не смотришь на меня?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: история, повседневность, приключения, сянься (XianXia), уся (wuxia), фэнтези
тэги: любовь после свадьбы, перерождение

Я полагаюсь на красоту, чтобы стабилизировать страну ✅
I Rely on Beauty to Stabilize the Country
ГУ Юаньбай переселился в книгу как болезненный император со слабым чувством существования. Император был фоновой доской. Вся книга подчеркивала любовь между Принцем-регентом и красавцем № 1 в столице.
последняя активность: 31.07.2025 00:16
состояние перевода: Завершён (Постараюсь в свободное время провести массовый редакт всех глав)
жанры: драма, история, романтика, сёнэн-ай
тэги: [♥], безжалостные персонажи, броманс, даньмей, древний китай, дунхуа, империи, красивые персонажи , любовный интерес влюбляется первым, сён-ай, трансмиграция, яндере

Мой младший брат все ещё не убил меня ✅
My junior still hasn’t killed me
[Не дать продолжить злодею Гу Сюаньяню совершать убийства, изменить его судьбу и помочь ему вознестись.] Эта была миссия Чжун Яня, которую он получил, после переселения в веб-роман. Однако, его нынешняя личность была не только слабым, низкоуровневым учеником секты, но также и пушечным мясом, которое умерло, после того как стало свидетелем как Гу...
[Не дать продолжить злодею Гу Сюаньяню совершать убийства, изменить его судьбу и помочь ему вознестись.] Эта была миссия Чжун Яня, которую он получил, после переселения в веб-роман. Однако, его нынешняя личность была не только слабым, низкоуровневым учеником секты, но также и пушечным мясом, которое умерло, после того как стало свидетелем как Гу Сюаньянь совершил своё первое убийство!Сможет ли Чжун Янь помешать Гу Сюаньяню убить его? Сумеет ли он выполнить миссию и вернуться домой? Новелла полностью переведена.
Развернутьпоследняя активность: 31.07.2025 00:16
состояние перевода: Завершён (Постараюсь в свободное время провести массовый редакт всех глав)
жанры: комедия, романтика, сянься (XianXia)
тэги: [♥], броманс, даньмей, древний китай, дунхуа, культивирование, сён-ай, система, трансмиграция

Повседневная жизнь Соленой Рыбы Темного Стража.
Salty Fish Dark Guard's Daily Life.
Современный офисный служащий по имени Ши Цзю внезапно скончался от переутомления. Открыв глаза после смерти, он обнаружил себя в далеком прошлом, в теле другого человека. Не успев порадоваться возможности начать жизнь заново, он столкнулся с неприятной реальностью: ему предстояло стать теневым стражем. Его работа заключалась в ежедневной, неуста...
Современный офисный служащий по имени Ши Цзю внезапно скончался от переутомления. Открыв глаза после смерти, он обнаружил себя в далеком прошлом, в теле другого человека. Не успев порадоваться возможности начать жизнь заново, он столкнулся с неприятной реальностью: ему предстояло стать теневым стражем. Его работа заключалась в ежедневной, неустанной охране своего господина, наблюдая за ним с потолочных балок, без права на отдых.Ши Цзю был в отчаянии. Новая жизнь казалась благом, но такая жизнь была равносильна смерти. Переродившись, Ши Цзю решил отказаться от работы сверхурочно. Он проводил дни в безделье, систематически опаздывая, рано уходя и стараясь избегать любой работы. Три месяца ему удавалось сачковать, и никто этого не замечал. Однако вскоре его действия заметил сам Император-тиран и поручил ему проникнуть в поместье принца Нина для слежки.Принц Нин был известен своей болезненностью и слабостью: ему было тяжело дышать, и после каждого слова он кашлял. Кроме того, он славился своей ленью, необразованностью и отсутствием каких-либо навыков.В свой первый день на новом задании Ши Цзю, устроившись на потолочной балке, наблюдал за нескончаемым потоком посетителей, прибывающих в поместье принца Нина. Под звуки смеха и звон бокалов высокие гости обсуждали государственные дела. После тщательного наблюдения и размышлений Ши Цзю доложил Императору: «Сегодня Его Высочество принц Нин весь день предавался игре в пай-гао».Спустя месяц после начала миссии Ши Цзю спрятался под каретой принца Нина и последовал за ним на окраину города, где принц инспектировал свои войска. Он снова доложил своему господину: «Сегодня Его Высочество принц Нин посвятил свой день игре в пай-гао».Через три месяца принц Нин внезапно тяжело заболел. Крепко держа Ши Цзю за руку, он умолял его остаться. Ши Цзю, сидя у постели больного, доложил Императору: «Принц Нин, одержимый своей непреодолимой страстью к игре в пай-гао, окончательно истощил свои силы и заболел. Сегодня он трижды поклялся никогда больше не играть в эту игру».****Я всего лишь теневой страж, как же я стал императрицей?! Если мой начальник заставляет меня работать круглосуточно, я просто найду нового.
Развернутьпоследняя активность: 18.03.2026 20:38
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, история, комедия, мистика, приключения, психология, романтика, сёнэн-ай, фантастика
тэги: возрождение, даньмей, дворцовые интриги, древние времена, древний китай, дунхуа, интриги и заговоры, интриги и стратегия, мистика, перемещение во времени, перерождение, принц, реинкарнация, телохранитель, трансмиграция

Благословленный богом
Blessed by God
Это, вероятно, история современного человека, который стал седьмым сыном императора Канси в династии Цин. Вероятно, это история о том, как седьмой брат Инью усердно трудился и, между прочим, влюбился. Так что нет никаких сомнений, что этот роман неоднозначен, и нетрудно догадаться, кто эта пара.От автора книг: "Восемь сокровищ из приданого&...
Это, вероятно, история современного человека, который стал седьмым сыном императора Канси в династии Цин. Вероятно, это история о том, как седьмой брат Инью усердно трудился и, между прочим, влюбился. Так что нет никаких сомнений, что этот роман неоднозначен, и нетрудно догадаться, кто эта пара.От автора книг: "Восемь сокровищ из приданого", "Должность императорской наложницы", "Быть добродетельной женой", "Под стать жемчугу и нефриту", "Я такой тип женщины", "Нельзя судить по внешности", "Восхождение, не беспокоить", "Время, проведенное в притворстве", "Больше, чем несколько благословений" и др.
Развернутьпоследняя активность: 29.01.2026 16:53
состояние перевода: В работе
жанры: история, психология, романтика, фэнтези
тэги: аристократия, борьба за власть, братский комплекс, даньмей, древний китай, дунхуа, инвалидность, любовный интерес влюбляется первым, схемы и заговоры, трансмиграция, хитрый главный герой

Три раза замужем за соленой рыбой 🍑
Three marriages with salted fish
Исходный код https://tl.rulate.ru/book/64012Помни, главные герои - мужчины! ヽ(♡‿♡)ノНамек понят?В восемнадцать лет Линь Цинюй вступил в брак Чун Си, став супругой больного молодого мастера Хоу в величественной резиденции Наньань Хоу.В день их свадьбы молодой мастер Хоу лениво лег на бок на брачной кровати и сказал: «Красавица, честно говоря, я ...
Исходный код https://tl.rulate.ru/book/64012Помни, главные герои - мужчины! ヽ(♡‿♡)ノНамек понят?В восемнадцать лет Линь Цинюй вступил в брак Чун Си, став супругой больного молодого мастера Хоу в величественной резиденции Наньань Хоу.В день их свадьбы молодой мастер Хоу лениво лег на бок на брачной кровати и сказал: «Красавица, честно говоря, я действительно не хочу участвовать в семейных распрях. Я просто хочу плыть по течению, есть и ждать смерти. Я стремлюсь быть соленой рыбой».Год спустя молодой мастер Хоу тяжело заболел. Он взял Линь Цинюй за руку и вздохнул: «Женушка, я собираюсь умереть, но думаю, что смогу переселиться в другое тело. Чтобы ты мог узнать меня в будущем, давай договоримся о секретном коде».После смерти молодого мастера Хоу Линь Цинюй был готов остаться вдовой до конца жизни. Неожиданно, всего через полгода, великий генерал, выдающийся воин со многими заслугами, сделал ему предложение руки и сердца.Линь Цинюй предпочел бы умереть, чем подчиниться. Но генерал сказал только одно предложение: «Если нечетное, изменится; если четное, остается неизменным?»Линь Цинюй: «...Я выйду за тебя замуж».Еще через два года великий генерал погиб в бою. Прежде чем Линь Цинюй успел опечалиться, император призвал его во дворец.Император обиженно пожаловался: «Детка, на этот раз я стал императором. Мои мечты о жизни соленой рыбе полностью разрушены...»Линь Цинюй, зная, что его муж, хоть и ленив, был мастером интриг, погладил его по голове: «Не думай об этом. Утверди эти доклады трону. Будь умницей». Примечание:* Чунси, «защитная» свадьба – народное поверье в Древнем Китае, суть его в том, чтобы позволить пациенту, который не может оправиться от продолжительной болезни, жениться и использовать это «счастливое событие», чтобы «смыть» неудачу, и добиться излечения болезни. Иногда так же женили детей, чтобы поправить здоровье больных родителей.** Помощь в запоминании правила тригонометрии, которое я не буду пытаться здесь объяснять. 5 октября 2023г. наша любимая история вышла на бумаге!Вот в Китае кто-то распаковывает посылку с книгой https://www.bilibili.com/video/BV1yP411Z739/Аж самой захотелось прикупить книгу… Там даже веер есть!
Развернутьпоследняя активность: 8.02.2026 19:01
состояние перевода: Завершён
тэги: [♥], 18+, даньмей, древний мир, дунхуа, жизнь и смерть, знание медицины, переселение души, попадание в книгу, устроенный брак, хитрый главный герой

Записки о том, как стать кормильцем семьи, став мужем злодея
Notes on how to become the breadwinner of a family by becoming the husband of a villain
Нет главной героини!Линь Сяоцзю неожиданно попадает в другой мир и оказывается в неизвестной эпохе в теле молодого парня. Теперь у него есть только старая, полуразрушенная лавочка и муж, который вскоре умрет. Согласно первоначальной линии судьбы, он должен был сжечь мужа, сбежать с любовником и в итоге встретить трагическую участь.Но сейчас, гля...
Нет главной героини!Линь Сяоцзю неожиданно попадает в другой мир и оказывается в неизвестной эпохе в теле молодого парня. Теперь у него есть только старая, полуразрушенная лавочка и муж, который вскоре умрет. Согласно первоначальной линии судьбы, он должен был сжечь мужа, сбежать с любовником и в итоге встретить трагическую участь.Но сейчас, глядя на документ о владении лавкой, Линь Сяоцзю решает, что все еще можно исправить.Позже Линь Сяоцзю открывает магазин с горячими блюдами, кафе с молочным чаем и целый городок с ресторанами. Из маленькой лавки он делает величайшее заведение во всей империи, становясь крупнейшим гастрономическим магнатом. А его, казалось бы, обреченный муж достигает высшей власти, став самым молодым министром.
Развернутьпоследняя активность: 30.03.2025 16:46
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, повседневность, романтика, фэнтези
тэги: [♥], 18+, адекватные главные герои, академия, главный герой жестокий, главный герой мужчина, главный герой позитивный, еда, медленная романтика, параллельный мир, перемещение в другой мир, попаданец, попаданец в другой мир, развитие персонажа, роман

Кость дракона
Dragonbone
Лу Иньси, глава крупнейшей торговой империи «Чжушуйлоу», всегда знал, что деньги правят миром. Но когда его люди обнаруживают в лесу легендарного дракона Фан Жо-линя — последнего из своего рода, — он понимает: это шанс получить нечто большее, чем золото.Дракон ранен, его кости стоят целое состояние, а сила, заключённая в них, может сделать любог...
Лу Иньси, глава крупнейшей торговой империи «Чжушуйлоу», всегда знал, что деньги правят миром. Но когда его люди обнаруживают в лесу легендарного дракона Фан Жо-линя — последнего из своего рода, — он понимает: это шанс получить нечто большее, чем золото.Дракон ранен, его кости стоят целое состояние, а сила, заключённая в них, может сделать любого бессмертным. Но Фан Жо-линь не обычный зверь — он последний из древнего рода, и его проклятие тяготеет над всеми, кто осмелится приблизиться.— Ты думаешь, что купил меня? — шипит Фан Жо-линь, с трудом поднимаясь с постели. Его глаза горят ненавистью, но голос дрожит от боли.— Я купил твою жизнь, — спокойно отвечает Лу Иньси, доставая цепь. — И теперь ты будешь работать на меня.Но чем дольше Лу Иньси держит дракона в плену, тем больше он понимает: Фан Жо-линь не просто легенда, а ключ к тайне, которая может перевернуть весь мир. А когда в игру вступают другие охотники за драконьей костью, ставки становятся смертельными.Кто же в итоге окажется победителем — торговец, готовый на всё ради власти, или дракон, который не собирается сдаваться без боя?
Развернутьпоследняя активность: 30.01.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевик, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: боевые искусства, высокие технологии, герои, драконы, мир меча и магии, предательство, прокачка, темное фэнтези

Хроники драконьей привязанности
Chronicles of the Dragon's Affection
В старинном городе Цзиньлин, у подножия горы Цзыцзиньшань, живёт бедный учёный Ли Цинвэнь. Его жизнь меняется, когда он встречает загадочного дровосека, который оказывается оборотнем-псом с пятисотлетним стажем. Но неожиданная встреча оборачивается для Ли Цинвэня кошмаром: пёсий демон насилует его, а затем исчезает, оставив после себя лишь воспо...
В старинном городе Цзиньлин, у подножия горы Цзыцзиньшань, живёт бедный учёный Ли Цинвэнь. Его жизнь меняется, когда он встречает загадочного дровосека, который оказывается оборотнем-псом с пятисотлетним стажем. Но неожиданная встреча оборачивается для Ли Цинвэня кошмаром: пёсий демон насилует его, а затем исчезает, оставив после себя лишь воспоминания о боли и стыде.Однако история на этом не заканчивается. Ли Цинвэнь, потерявший рассудок от пережитого, бродит по горам в поисках пропавшего дровосека. Его одержимость приводит к тому, что жители деревни считают его сумасшедшим. Но что, если за всей этой трагедией кроется нечто большее? Что, если пёсий демон не просто чудовище, а существо, связанное с Ли Цинвэнем невидимыми узами?— Ты кто? — дрожащим голосом спрашивает Ли Цинвэнь, когда перед ним появляется высокий мужчина с хвостом и ушами пса.— Я тот, кого ты искал, — отвечает демон, протягивая руку. — И я не причиню тебе вреда.Но может ли Ли Цинвэнь поверить ему? И что произойдёт, когда он узнает, что пёсий демон потерял свои силы из-за него?А тем временем в глубинах моря юноша Вэнь Си встречает загадочного юношу с серебристыми волосами и рыбьим хвостом. Этот юноша — не кто иной, как русал из древних легенд, спасший Вэнь Си от гибели во время шторма. Но их встреча не случайна: русал Цюань Чжэнь помнит, как Вэнь Си спас его, когда тот был ещё ребёнком.— Я верну долг, — шепчет Цюань Чжэнь, прижимая Вэнь Си к себе. — И не отпущу тебя никогда.Их страсть разгорается в подводном дворце, где Вэнь Си открывает для себя новый мир — мир русалов, где любовь не знает границ. Но сможет ли он остаться с Цюань Чжэнем, или долг перед семьёй заставит его вернуться на сушу?
Развернутьпоследняя активность: 8.02.2026 15:44
состояние перевода: В работе
тэги: зверолюди, мистика, оборотни, параллельный мир, развитие персонажа, реинкарнация, роман, сверхъестественное

Неужели даже натуралу придется стать фуланом?
Even a Straight Man Has to Become a Fulang?
Е Нин попал в книгу, да ещё и из мира постапокалипсиса с вечной нехваткой еды в место с мостиками через ручьи, журчащей водой, густой зеленью и атмосферой оторванного от мира рая. Деревушка была простой и древней, но полной жизни и процветания; здесь больше не нужно было бороться за каждый кусок пищи. Именно такая идиллическая сельская жизнь и б...
Е Нин попал в книгу, да ещё и из мира постапокалипсиса с вечной нехваткой еды в место с мостиками через ручьи, журчащей водой, густой зеленью и атмосферой оторванного от мира рая. Деревушка была простой и древней, но полной жизни и процветания; здесь больше не нужно было бороться за каждый кусок пищи. Именно такая идиллическая сельская жизнь и была мечтой Е Нина.Однако, глядя на громоздящиеся на деревянном столе свадебные пироги и на выложенные во дворе горы подарков для выкупа, Е Нин, будучи стопроцентным, до кончиков ногтей правильным натуралом, столкнулся с самым ломающим мировоззрение вопросом в своей жизни - неужели даже натуралу придётся становиться фуланом?Ну и что, что у семьи жениха просто на несколько свиней больше? Железобетонный натурал ни за что не станет «гнуться» ради свиней. Помолвку расторгнуть! Деревня была замкнутой, зеваки-односельчане тыкали пальцами и судачили, пристрастный отец лишь вздыхал и качал головой, пропитанная феодальными взглядами мать заливалась слезами, а вся семья, от мала до велика, угрожала смертью, лишь бы Е Нин встал на колени и вымолил прощение у негодяя, соглашаясь на воссоединение.Выйти замуж - да что тут сложного? В мгновение ока Е Нин выбрал себе нового жениха: красивого, статного, с широкими плечами и узкой талией, а главное, богатого. Он был единственным сыном самого зажиточного человека в деревне, и одни только дары на выкуп тянулись от дома семьи Е до старой ивы у въезда в деревню. Вот только… новый жених оказался умственно неполноценным дурачком.Селяне смеялись над Е Нином, называя его «второбрачным», говорили, что он так отчаялся выйти замуж, что согласился на глупого сынка помещика. И лишь сам Е Нин знал: этот кажущийся недоразвитым простачок и есть настоящий главный герой книги. Он - потерявшийся в народе императорский принц, чей разум был временно повреждён; однажды его найдут, вернут ко двору и возведут в наследные принцы. В один шаг он взлетит на вершину, завладев всей Поднебесной и став властителем эпохи.Выйти замуж за дурачка - значит никакого риска стать геем, да ещё и в будущем воспользоваться покровительством наследного принца. Сделка более чем выгодная. Счёты Е Нина щёлкали безупречно: «Да какое это замужество, это чистой воды инвестиция».Е Нин привёл в порядок своё единственное приданое - полуразвалившуюся лапшичную. Лавка вновь открылась, и помимо всевозможных блюд из лапши в меню появилось множество новых позиций: отварная свинина в остром соусе, сычуаньский хого, луосыфэнь, барбекю на железной решётке, острый мала-сянго, свинина в кисло-сладком соусе, свиные отбивные с карри, жемчужный молочный чай, холодный десерт из желе-бинфэн с коричневым сахаром и многое другое. Отсталая деревушка и слыхом не слыхивала о таком изобилии диковинных деликатесов; слухи разлетелись, и поток гурманов запрудил въезд в деревню. Вскоре маленькая лапшичная превратилась в большую, большая - в ресторан, а затем и в обширную сеть заведений, открывшихся в уезде и в городе.Е Нин не только поставил ресторанный бизнес на широкую ногу, но и откормил своего номинального мужа, страдавшего анорексией, до состояния «беленького и пухленького».Пока однажды не выяснилось, что не только он сам был попаданцем - его глупый муж, оказывается, переродился. С самого начала и до конца он лишь притворялся дураком…Гун: видавший холод человеческих отношений, мастерски притворяющийся простаком, актёр десятого уровня, безумно балующий шоуVSШоу: хладнокровный, любящий деньги, прямой до мозга костей натурал, у которого счёты щёлкают так, что костяшки готовы отскакивать прямо в лицо гуну
Развернутьпоследняя активность: 16.03.2026 23:34
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, романтика
тэги: [♥], 18+, даньмей, древний китай, дунхуа, еда, китай, кулинария, первая любовь, переселение

Фулан, которого я балую
My husband's only love
Когда Ли Цяо переместился душой из постапокалипсиса в мир, где существуют мужчины, женщины и геры (мужчины которые могут рожать), он был жутко голоден. Едва открыв глаза, он увидел красавца с длинными ногами, который протягивал ему кукурузную лепёшку. Ли Цяо подумал: “...Красив и добр сердцем, я влюбился”.Узнав, что этот красавец на самом деле г...
Когда Ли Цяо переместился душой из постапокалипсиса в мир, где существуют мужчины, женщины и геры (мужчины которые могут рожать), он был жутко голоден. Едва открыв глаза, он увидел красавца с длинными ногами, который протягивал ему кукурузную лепёшку. Ли Цяо подумал: “...Красив и добр сердцем, я влюбился”.Узнав, что этот красавец на самом деле гер, Ли Цяо обрадовался: “Отношения с мужчиной здесь законны, идеально”.Пусть репутация прежнего владельца тела была скверной, а сам он погряз в карточных долгах - это не пугало Ли Цяо. Как обладатель водной сверх способности, он легко мог и доброе имя восстановить, и денег заработать.Он ловил рыбу, мастерил сельскохозяйственные инструменты, готовил десерты и попутно начал решительное наступление на сердце прекрасного гера. В прошлой жизни он слишком много скитался и страдал. В этой он хочет лишь любимого мужа, детей и теплую постель. Тао Чжу был высоким и считался некрасивым, а из-за непутевого брата, который тянул его на дно, он стал самым известным “перестароком” в деревне Саньлю - гером, которого никто не брал в мужья.Он уже смирился с тем, что в этой жизни ему не суждено выйти замуж, но после того, как он спас того подонка Ли Цяо, тот внезапно на него нацелился.Этот Ли Цяо полностью изменился: от прежней лени не осталось и следа. Сегодня он несёт Тао Чжу рыбный или куриный суп, завтра помогает в поле с невиданными ранее инструментами, а послезавтра и вовсе вручает заработанные деньги со словами: “Будь хозяином в доме”.Более того, этот человек постоянно нахваливает его внешность, а на других красивых геров и девушек даже не смотрит!Тао Чжу был в шоке.Это... выходить замуж, обязательно выходить! Никто не посмеет помешать этой свадьбе!Позже Ли Цяо стал известным на всю округу богатым землевладельцем. Люди судачили: он точно разведётся со своим “страшным” фуланом Тао Чжу. Какой богач захочет жить с некрасивым гером, который больше похож на мужика?Ли Цяо отвечал: “Все документы на землю оформлены на имя гера Чжу. Это я боюсь, как бы он со мной не развёлся”.Ещё позже Ли Цяо стал чиновником. Теперь все были уверены: какой чиновник станет брать с собой некрасивого фулана на приёмы? Это же позор перед коллегами! Теперь-то Ли Цяо точно его бросит!Ли Цяо: “Пока мой чин достаточно высок, кто посмеет смеяться над моим гером Чжу?” Руководство по чтению:Роман с беременностью, сельская жизнь, воспитание детей. У главного героя сверхмощный “чит”: способности, строительство, государственные экзаменыТеги: беременность, брак по судьбе, путешествие во времени, сельская проза, переселение душ, фермерский романГлавные герои: Ли Цяо, Тао ЧжуВторостепенные персонажи: жители деревни СаньлюКраткое описание: Любить жизнь, любить мужаИдея: Ценить каждый день
Развернутьпоследняя активность: 18.03.2026 14:48
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, романтика
тэги: [♥], главный герой мужчина, древний китай, любовь, особые способности, первая любовь, переселение души, путь к богатству, развитие, романтика, сельское хозяйство, семья, счастливый конец, ученые

Нужно быть поосторожнее со своим коварным учеником [❤️] [Завершено✅]
Can’t Afford to Offend My Scheming Disciple
Чжо Хуа всю жизнь ужасно страдал от болезней. В тот день, когда ему исполнилось двадцать три года, он мирно скончался на своей больничной койке. Кто мог ожидать, что после этого он переселится в новеллу о культивации и получит здоровое тело. Опустив взгляд на маленького мальчика, Нань Чэня, Чжо Хуа подумал, что в отличие от героя книги, он будет...
Чжо Хуа всю жизнь ужасно страдал от болезней. В тот день, когда ему исполнилось двадцать три года, он мирно скончался на своей больничной койке. Кто мог ожидать, что после этого он переселится в новеллу о культивации и получит здоровое тело. Опустив взгляд на маленького мальчика, Нань Чэня, Чжо Хуа подумал, что в отличие от героя книги, он будет обращаться с ним хорошо.Нань Чэнь, которому суждено было стать баловнем судьбы, достиг ступени Заложение основ еще в десять лет. Его наставник относился к нему благосклонно. Кто мог ожидать, что этот человек на самом деле лицемер, который убил его родителей. Более того, наставник растил Нань Чэня как котел для культивации, собираясь использовать его как ступеньку на пути к бессмертию... Со временем Нань Чэнь нашел книгу демонической культивации и стал повелителем демонов. И все же, в конце концов, его ждала смерть от руки своего наставника.
Развернутьпоследняя активность: 6.03.2024 23:08
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: [♥], бессмертные персонажи, броманс, даньмей, дунхуа, культивация, месть, перерождение, сён-ай, трансмиграция

Муж с далёких звёзд [💗]✅
Husband from distant stars
!!!ВНИМАНИЕ!!! История без главной героини! [Главный герой: природная простота + невероятная боевая мощь + обжорство VS Второй мужчина: скрытный + расчетливый + нежный]Чистота отношений/Взаимная забота/В дополнительных главах - рождение детейАндроид под номером 7361, занимавшийся сельским хозяйством в космическую эру, неожиданно переселяется в т...
!!!ВНИМАНИЕ!!! История без главной героини! [Главный герой: природная простота + невероятная боевая мощь + обжорство VS Второй мужчина: скрытный + расчетливый + нежный]Чистота отношений/Взаимная забота/В дополнительных главах - рождение детейАндроид под номером 7361, занимавшийся сельским хозяйством в космическую эру, неожиданно переселяется в тело недавно утопившегося вдовца эпохи Да Шэн.Его новая семья встречает его "тепло":Злобная свекровьПохотливый деверьЯзвительная невестка7361: "Спасибо за заботу, но посторонние не должны мешать мне есть."Рис на полях, рыба в реке, фрукты на деревьях, куры в курятнике...Каждый продукт заставляет глаза 7361 сиять ярким светом.Вы даже не представляете, как сильно манит эта древняя земная еда андроида, который всю жизнь пил только питательные смеси!И вот 7361 возвращается к своей основной работе - выращиванию овощей!Сезонный шпинат, огурцы, стручковая фасоль, а также несезонный картофель, капуста, морковь - все это растет под его руками.Его лук-порей помог чиновнику с "мужскими проблемами" вновь обрести силу.Его помидоры подарили знатной девушке с проблемной кожей фарфоровый цвет лица.Толпы покупателей, желающих получить его овощи, чуть не снесли порог его дома, устраивая драки прямо у входа:"Хозяин Лю, первый урожай спаржи обязательно оставьте нам! Мой муж ждет не дождется!""Картофель забирает семья Чжан! Все до последнего!""Баклажаны и салат - семья Линь забирает все остатки!"7361: "Все, больше не продаю! Самому скоро не хватит!"Когда он узнал, что хромой деревенский ученый Пэй Жунь - мастер кулинарного искусства, 7361 сразу же сделал ему предложение:"Давай так: я буду выращивать овощи, а ты будешь готовить мне еду?"Пэй Жунь смутился и неправильно его понял:"Это... кажется не совсем уместно..."--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Год спустя бывший инвалид, упавший с лошади, снова стоял на пиру "Лумин".Его поэма потрясла даже отшельника-мудреца, служившего при дворе.После пира все отправились искать уже ушедшего Пэй Жуня и нашли его в маленькой харчевне, где он нежно держал руку своего мужа и ласково говорил:"Не переедай, любимый. Вечером приготовлю тебе сладкие рисовые шарики в вине..."
Развернутьпоследняя активность: 12.03.2026 10:00
состояние перевода: Завершён
жанры: история, комедия, повседневность, романтика
тэги: [♥], 18+, андроиды, даньмей, древний китай, другой мир, дунхуа, еда, инвалидность, искусственный интеллект, исторический роман, сён-ай, это история без главной героини

Ясная лунная ночь✅️
Bright Moonlit Night
По указу императора Фу Мин должен выйти замуж за Цзинь И и стать его женой. Первоначальный прием холодный. Смогут ли эти двое уладить свои дела, учитывая уход зимы и таяние снега?Если спросить, как же тьма превратилась в свет? Вероятно, потому, что эту любовь можно помнить и ждать, и не стоит говорить, что всё было забыто. Кажется, что разбитое ...
По указу императора Фу Мин должен выйти замуж за Цзинь И и стать его женой. Первоначальный прием холодный. Смогут ли эти двое уладить свои дела, учитывая уход зимы и таяние снега?Если спросить, как же тьма превратилась в свет? Вероятно, потому, что эту любовь можно помнить и ждать, и не стоит говорить, что всё было забыто. Кажется, что разбитое зеркало можно починить, но на самом деле, чтобы отполировать хорошее зеркало, требуется время
Развернутьпоследняя активность: 12.03.2026 19:20
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, повседневность, романтика
тэги: [♥], вынужденный брак, даньмей, древний китай, это история без главной героини

Муж, будь серьёзнее! [💗]✅
FuLang told me not to mess around
Внимание, это история БЕЗ ГЛАВНОЙ ГЕРОИНИ. Просьба проигнорировать, если вы такое не приемлите. Лу Цзин выживал в апокалипсисе в течение двух лет. Из-за своих сильных способностей он сделал бесчисленное количество работы и, наконец, выполняя задание ради страны, погиб. Неожиданно он случайно переместился в другой мир. Лу Цзин: ...Я больше не хоч...
Внимание, это история БЕЗ ГЛАВНОЙ ГЕРОИНИ. Просьба проигнорировать, если вы такое не приемлите. Лу Цзин выживал в апокалипсисе в течение двух лет. Из-за своих сильных способностей он сделал бесчисленное количество работы и, наконец, выполняя задание ради страны, погиб. Неожиданно он случайно переместился в другой мир. Лу Цзин: ...Я больше не хочу много работать, просто отпущу это всё.Так что он купил ветхий дом в горах и охотился за добычей, когда ему было нечего делать. Кредо его жизни в тот момент: делай, что хочешь, если не умрешь с голоду.Старый доктор, спасший Лу Цзина, неожиданно скончался, и он доверил Лу Цзину заботиться о своем приемном внуке - гэре. Юный гэр жил один и подвергался преследованиям со стороны хулиганов. Лу Цзину ничего не оставалось, как забрать его к себе.Гэр везде осторожен и чрезвычайно внимателен к Лу Цзину: стирает, готовит, ухаживает за двором, зажигает для Лу Цзина лампы, когда темно, и шьет для Лу Цзина одежду, когда холодно.Лу Цзин сказал ему, чтобы он не работал так усердно, но тот ответил тихим голосом: «Я могу сделать все это.»Лу Цзин: ... Делай что хочешь.Позже Лу Цзин вдруг понял, что не может обойтись без этого нежного и милого гэра.Лу Цзин: ...Мой муж посмотрел на меня.Лу Цзин посмотрел на фигуру своего маленького фулана, усердно работающего по дому, и, наконец, больше не мог оторваться.Поэтому он перестал бездельничать и начал усердно работать, чтобы зарабатывать деньги, чтобы содержать своего мужа.
Развернутьпоследняя активность: 7.11.2025 09:01
состояние перевода: Завершён
жанры: история, повседневность, романтика
тэги: [♥], беременность, даньмей, древние времена, другой мир, дунхуа, милый главный герой, сён-ай, уход за детьми, хитрый главный герой, это история без главной героини

Сбор хризантем
Picking Chrysanthemums
Отец х Сын Х.Старый ГонгМоего сына накачали афродизиаком, я, его отец, спасу его.Гонг: Би ЦзюэШоу: Би Цин
последняя активность: 26.12.2023 07:59
состояние перевода: Завершён
жанры: драма
тэги: [♥], анальный секс, в первый раз, дунхуа, жесткий секс, запретная любовь, инцест, короткий рассказ, наркотики, отец, сын

Невыносимый тиран
The tyrant is too complicated
После поражения Наньлина город был вынужден сдать и в знак покорности преподнести в дар шестого принца — слабого и больного с детства — в качестве заложника.Говорят, что правитель Бэйлу — жестокий и непредсказуемый тиран, безжалостно взошедший на престол, пройдя по телам собственных родных, настоящий безумец.Все считали, что шестой принц долго н...
После поражения Наньлина город был вынужден сдать и в знак покорности преподнести в дар шестого принца — слабого и больного с детства — в качестве заложника.Говорят, что правитель Бэйлу — жестокий и непредсказуемый тиран, безжалостно взошедший на престол, пройдя по телам собственных родных, настоящий безумец.Все считали, что шестой принц долго не протянет.*Чжоу Сун прожил девятнадцать лет и впервые увидел такой обильный снег. Он вошёл во дворец, неся с собой ледяной холод, и стал свидетелем того, как острый меч пронзил горло, окрасив пол в багровое.Тело убитого министра сдвинули в сторону, а Чжоу Сун, подавляя тошноту, опустился на колени и выполнил безупречный поклон.Холодное лезвие, пропитанное кровью, коснулось его подбородка. Чжоу Сун мог лишь следовать силе и медленно поднять голову, позволяя мужчине перед ним себя рассматривать.«Не боишься?»Чжоу Сун опустил взгляд: «Боюсь.»«Не осмелишься на меня взглянуть?»Чжоу Сун вынужден был встретить взгляд тирана.Но увидел лишь его улыбку; кровь на его щеке делала его похожим на демона из ада.В замешательстве он услышал, как тот сказал:"Смотри-ка, лицо у тебя побледнело от страха."
Развернутьпоследняя активность: 25.05.2025 21:25
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, история, фэнтези
тэги: [♥], битва королевств, военные, древний китай, император, королевская власть, королевская семья, похищение, принудительный брак
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.