От борьбы за власть, геров и культивации до сюаньхуа, драконов и духов. Для удобоства объеденила все категории в "Халаты"

Злодей воспитывает ребёнка — и меня заодно
The Villain Is Raising a Child… and Me Too
Хэ Синъюань переселился в мир романа о культивации — и не кем-нибудь, а обычным пушечным мясом.В оригинальной истории злодей вырезал целый город из трёх тысяч человек. Хэ Синъюань был всего лишь одним из них — безымянной, невезучей душой, обречённой на гибель. Всё, чего он хотел, — тихо и спокойно дожить свою жизнь.Но однажды всё изменилось.По с...
Хэ Синъюань переселился в мир романа о культивации — и не кем-нибудь, а обычным пушечным мясом.В оригинальной истории злодей вырезал целый город из трёх тысяч человек. Хэ Синъюань был всего лишь одним из них — безымянной, невезучей душой, обречённой на гибель. Всё, чего он хотел, — тихо и спокойно дожить свою жизнь.Но однажды всё изменилось.По случайности он спас человека.Прекрасный незнакомец с алыми глазами явно находился под воздействием сильного лекарства. Его дыхание было сбивчивым, а взгляд затуманен страстью.— Спаси меня…После долгих колебаний Хэ Синъюань всё же решился помочь… собственным способом.А когда всё закончилось, тот исчез без следа.Со временем Хэ Синъюань почти забыл об этом происшествии.Почти.До пятнадцатого дня первого лунного месяца — дня, когда, согласно сюжету оригинала, должна была вспыхнуть звезда Чан Гэн и начаться резня.Хэ Синъюань так и не встретил злодея.Зато вновь увидел того самого красавца, с которым провёл одну-единственную ночь.На этот раз тот держал на руках ребёнка — и смотрел на него сложным, трудно читаемым взглядом.И только тогда Хэ Синъюань понял…Человек, которого он когда-то спас, и есть тот самый злодей.☆☆☆Примечание:В оригинальном тексте главный герой упоминается под двумя именами — Хэ Шуцы (贺书辞) и Хэ Синъюань (贺行远); речь идёт об одном и том же персонаже.
Развернутьпоследняя активность: 20.04.2026 23:13
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, романтика, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: [♥], bl, беременность у мужчин, злодей, культивация, трансмиграция

Перерождённый Несчастный Гер
The Reborn Unfortunate Ger
Хэ Бянь был сиротой, жившим на чужом иждивении. Он думал, что после помолвки его страдания закончатся и у него наконец появится собственный дом.Но однажды он случайно застал гера и своего жениха-сяоцая за постыдной связью на природе... и был столкнут с обрыва, погибнув на месте.После смерти никто даже не мог убрать его тело. Неожиданно именно де...
Хэ Бянь был сиротой, жившим на чужом иждивении. Он думал, что после помолвки его страдания закончатся и у него наконец появится собственный дом.Но однажды он случайно застал гера и своего жениха-сяоцая за постыдной связью на природе... и был столкнут с обрыва, погибнув на месте.После смерти никто даже не мог убрать его тело. Неожиданно именно деревенский дурачок предал его земле.Переродившись, Хэ Бянь поклялся больше не позволять никому распоряжаться своей судьбой.В день помолвки он заставит этих подонков опозориться на глазах у всех!Разорвёт родственные связи и не оставит им ни малейшей выгоды…Что до того дурачка, то он заодно заберёт его к себе, чтобы расплатиться за то, что тот похоронил его.Кто бы мог подумать, что дурачок окажется безжалостным бойцом? Стоит только указать на кого-то, и он тут же расправляется с ним.Хэ Бянь опешил:— Ты… ты как так дерёшься?—Чжоу Ци переселился в тело деревенского дурачка древних времён и был подобран жалким мальчишкой.Тот жил в окружении хищников: слабый, но упрямый. Называл его старшим братом, уговаривал стать его защитником…И постепенно Чжоу Ци сам захотел стать ему мужем.Он растил своего фулана, богател и сдавал государственные экзамены.Совсем скоро его ждёт выращивание вёшенок, молотильные машины, строительство дорог, уничтожение горных разбойников…В общем, жизнь в семье наладилась.Взгляд маленького фулана, прежде полный ненависти и мрака, стал ясным и уверенным.Он вышел за пределы деревни, нашёл потерянных родных и из жалкого сироты превратился во всеобщего любимца.Дорогие читатели! Поддержите перевод лайком/комментарием, если считаете, что его нужно продолжать!
Развернутьпоследняя активность: 21.04.2026 17:21
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, романтика
тэги: [♥], bl, гэры, древние времена, древний китай, перерождение, попаданец, ферма

Изнеженный Болезненный Фулан
The Doted-on Sickly Little Husband
Сун Тинчжу, внебрачный сын семьи Сун, с детства был слаб и болезнен, поэтому более десяти лет его растили в отдельном дворе. Однажды, когда он лежал без сознания, слуги насильно затолкали его в повозку и отправили в деревню Юньси, в семью Лю, чтобы выдать замуж вместо старшей сестры.Семья Лю, готовясь встретить невесту, устроила пышный пир. Но о...
Сун Тинчжу, внебрачный сын семьи Сун, с детства был слаб и болезнен, поэтому более десяти лет его растили в отдельном дворе. Однажды, когда он лежал без сознания, слуги насильно затолкали его в повозку и отправили в деревню Юньси, в семью Лю, чтобы выдать замуж вместо старшей сестры.Семья Лю, готовясь встретить невесту, устроила пышный пир. Но опустив свадебные носилки, оказалось, что к ним приехал не любимый ребёнок семьи Сун, а их пренебрегаемый внебрачный сын. И если бы дело было только в этом, то ещё куда ни шло. Но он с рождения страдал «болезнями богатых»: шаг – кашель, два шага – обморок, настоящий ходячий лекарственный горшок.Семья Сун зашла слишком далеко. Старшие в семье Лю подняли шум, собираясь отправиться в городскую управу за справедливостью. Но неожиданно Лю Ху выступил вперёд и сам принял этот брак.В комнате зажгли красные свадебные свечи. Сун Тинчжу бессильно опирался на грудь новоиспечённого мужа, пока тот бережно держал его за запястье и мягко потирал кончики пальцев.— Мне осталось недолго… Ты не пожалеешь, что женился на мне?— Я не пожалею. Я знаю только одно – ты мой супруг. Я буду работать и зарабатывать, чтобы отвезти тебя в город лечиться.— Дурачок, мою болезнь обычные лекари не вылечат.— Тогда поедем в уезд. Если не поможет, то я отвезу тебя в столицу.Сун Тинчжу тихо усмехнулся, решив, что тот просто утешает его.Но прошёл месяц, второй… глядя на этого «дурачка», который изо всех сил работал, каждый день валился с ног и засыпал, едва коснувшись подушки, но всё равно упрямо сначала обмывал его тело и лишь потом ложился спать… у него, давно утратившего всякое желание жить, вдруг появилась причина держаться.— Жёнушка, вот деньги, что я сегодня заработал, держи.— Дурачок, на такие гроши даже императорского лекаря не пригласишь.Сун Тинчжу сам прижался к мужчине, взял его широкую, грубую ладонь и с улыбкой сказал:— Муж мой, а давай я научу тебя зарабатывать деньги?Прошло несколько лет. Дела семьи Лю всё росли и процветали, а семья Сун, напротив, пришла в упадок.Когда они случайно встретились в уездном городе, старшая дочь семьи Сун была одета в простую одежду и выглядела измождённой без своего былого высокомерия и властности. А тот самый «болезненный» внебрачный сын — весь в украшениях, с румяным лицом, рядом заботливый муж — картина, вызывающая зависть у окружающих.Дорогие читатели! Поддержите перевод лайком/комментарием, если считаете, что его нужно продолжать!
Развернутьпоследняя активность: 21.04.2026 12:55
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, романтика
тэги: [♥], bl, беременность, брак по расчету, гэры, древние времена, дунхуа, фермерство

Выйти замуж за учёного после расторжения помолвки
After Breaking Off the Engagement and Marrying a Scholar
Линь Юэ — известный во всех окрестных деревнях красивый гер. У него щедрый характер и отличные кулинарные навыки, а сваты к нему выстраивались в очередь от начала до самого конца деревни. Его родители тщательно выбирали жениха, но удача отвернулась от них: они выбрали того, кто в последний момент решил расторгнуть помолвку.Однако Линь Юэ лишь с ...
Линь Юэ — известный во всех окрестных деревнях красивый гер. У него щедрый характер и отличные кулинарные навыки, а сваты к нему выстраивались в очередь от начала до самого конца деревни. Его родители тщательно выбирали жениха, но удача отвернулась от них: они выбрали того, кто в последний момент решил расторгнуть помолвку.Однако Линь Юэ лишь с виду казался тихим, на деле же у него был дерзкий и вспыльчивый нрав — он тут же выгнал всё это семейство за дверь, осыпав их ругательствами.Казалось бы, он не дал себя в обиду, но на деле его репутация всё же пострадала.Жители деревни считали, что после такого случая Линь Юэ будет трудно найти хорошую партию. Сам Линь Юэ тоже приготовился к тому, что с замужеством возникнут трудности.Кто же знал, что на следующий же день на пороге появится новая сваха и от имени того, кто просил руки, заявит: «Если я смогу обрести такого прекрасного спутника жизни, это станет величайшей удачей в трёх жизнях Шэнь Хуайчжи!»Линь Юэ: !!!Этот человек пришел свататься в такое время… Неужели он решил совершить доброе дело дня?Какой же он хороший человек![С точки зрения гуна]Когда Шэнь Хуайчжи учился в частной школе, он проникся симпатией к Линь Юэ, геру семьи Линь, живущему по соседству. Чувствуя, что его семья бедна и он не должен обременять другого человека, он похоронил эти чувства глубоко в сердце, ничем их не выдавая.Узнав, что с помолвкой Линь Юэ случилась беда, Шэнь Хуайчжи решительно пригласил сваху, не надеясь на согласие, а лишь желая восстановить репутацию гера и избавить его от лишних тревог.Он и представить не мог, что семья Линь ответит согласием.Шэнь Хуайчжи: !!Прошло немало времени после свадьбы, прежде чем Линь Юэ постепенно осознал чувства Шэнь Хуайчжи, и сам, незаметно для себя, отдал ему своё сердце.Позже, рука об руку, они слушали стрекотание цикад ранним летом, трудились во время богатого осеннего урожая, любовались зимним снегопадом и весенней зеленью. В круговороте четырех сезонов крепла и росла взаимная привязанность двух супругов.Трехразовое питание, сезонные овощи и фрукты, огород перед домом и цветы за ним.Одна лавка, одна частная школа.Линь Юэ и Шэнь Хуайчжи прошли путь от нескольких черепичных комнат в деревне до маленького дворика в столице префектуры, прожив шумную и счастливую жизнь.[Заметки к чтению]1. Никаких «золотых пальцев», никакого внезапного богатства, тёплая и уютная повседневная жизнь в городе, еда и напитки.2. Рождение ребенка в самом конце.3. В основном будни земледелия, без дворцовых интриг, контента про императорские экзамены немного.4. Повествование ведется с обеих точек зрения.Краткое описание: Заботливый, темнокожий и сильный ученый и его дерзкий и нежный фулан.Идея: Идти навстречу трудностям, развивать семейное дело и стремиться к достатку.
Развернутьпоследняя активность: 21.04.2026 19:37
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, романтика
тэги: bl, беременность, беременность у мужчин, гэры, даньмей, древние времена, еда, исторический роман

Кот каждый день просыпается в постели Повелителя Демонов.
The cat wakes up in the Demon Lord's bed every day.
Тираничный и хитрый повелитель демонов встречает бойкого и капризного котёнка.Ходят слухи, что жестокий и тираничный повелитель демонов Чун Инь подобрал котёнка. У котёнка ужасный характер: он постоянно нападает на Чун Иня и даже сеет хаос во всём демоническом дворце.Однако повелитель демонов не спешит наказывать кота. Иногда можно увидеть, как ...
Тираничный и хитрый повелитель демонов встречает бойкого и капризного котёнка.Ходят слухи, что жестокий и тираничный повелитель демонов Чун Инь подобрал котёнка. У котёнка ужасный характер: он постоянно нападает на Чун Иня и даже сеет хаос во всём демоническом дворце.Однако повелитель демонов не спешит наказывать кота. Иногда можно увидеть, как повелитель демонов щипает кота за розовые подушечки лап и дует на них: «Больно?» Кот, однако, отворачивается и игнорирует его. Ночью комната повелителя демонов наполняется звуками кошачьего ругательства и мяуканья. На следующий день простыни в комнате повелителя демонов оказываются непригодными, порванные котом. Повелитель демонов, находясь в комнате прикасается к царапинам на спине и вздыхает: «Маленький котёнок, тебе нужно подстричь когти». Котенок на кровати превратился в обнаженного, красивого молодого человека, с покрасневшими глазами, дрожащим от соблазнительных следов на ногах, и сердито воскликнул: «Тогда не заставляй меня за тебя держаться!» Демон-лорд тут же поцеловал его в лоб: «Ты должен за меня держаться, иначе ударишься головой о изголовье, и голова снова будет болеть». Сказав это, он снова коснулся копчика молодого человека, его голос был низким и соблазнительным: «Нянь Нянь, покажешь мне свой хвост, чтобы я мог его потрогать?» Парень задрожал, его пушистые кошачьи уши и хвост непроизвольно выпятились. Он сдержал рыдание, чувствуя себя обиженным: «Ты трогал меня всю ночь…» Демон-лорд проигнорировал его, всё ещё пытаясь коснуться этого крайне чувствительного места, но в следующую секунду кот у него на руках поднял лапу и шлепнул мужчину по красивому лицу. Демон-лорд: «…»
Развернутьпоследняя активность: 20.04.2026 18:45
состояние перевода: В работе
жанры: история, повседневность, романтика, сянься (XianXia)
тэги: [♥], bl, боги и демоны, владыка демонов, демонический культ, демон лорд, животные, перерождение, превращения в животных

После переселения в тело злобного вдовца
After Transmigrating into the Vicious Widower
Лю Гуюй, проснувшись, открыл глаза и обнаружил, что стал злобнным вдовцом-гэром из книги.В книге прежний хозяин тела, услышав весть о смерти мужа, прихватил семейные деньги и сбежал, из-за чего тяжело больная свекровь умерла, оставив после себя лишь малолетних близнецов - брата и сестру. Причём младший брат мужа - как раз тот самый коварный сано...
Лю Гуюй, проснувшись, открыл глаза и обнаружил, что стал злобнным вдовцом-гэром из книги.В книге прежний хозяин тела, услышав весть о смерти мужа, прихватил семейные деньги и сбежал, из-за чего тяжело больная свекровь умерла, оставив после себя лишь малолетних близнецов - брата и сестру. Причём младший брат мужа - как раз тот самый коварный сановник-злодей, играющий человеческими сердцами в поздней части сюжета; нетрудно представить, что, будучи его первым врагом, прежний хозяин мог прийти только к одному концу — смерти.«Вскочил с постели, словно умирающий от болезни» (образно: внезапно осознал происходящее) - и оказалось, что этот «исключительный подлец» есть не кто иной, как он сам.Начало хуже некуда, и Лю Гуюй лишь беспомощно усмехнулся, желая умереть ещё раз. Но раз всё уже предрешено, умереть нельзя, остаётся только засучить рукава и взяться за дело: днём - ставить прилавок и зарабатывать деньги, ночью ещё и «приглаживать шерсть» маленькому злодею, остерегаясь его морального разложения.Лю Гуюй и в прежней жизни был блогером в гастрономической категории, специализируясь на десертах, а после перемещения вновь занялся старым ремеслом. Очень скоро в городке стали популярны ранее неслыханные лакомства: бочжай-гао, шарики и- таро в сладком супе, ледяное желе с османтусом…Клиенты стекались толпами, и деньги текли рекой.... А затем.Младший брат-злодей, которому Лю Гуюй ежедневно внушал идеи богатства и силы, демократии, цивилизованности и гармонии, всё же незаметно пошёл по кривой дорожке и, загнав его в комнату, с мрачным лицом потребовал ответа:- Ты хочешь найти мне жену? Старшего брата насильно забрали в армию, это я вместо него ввёл тебя в дом и от его имени совершил с тобой брачный обряд - разве ты не моя жена?Услышав это, Лю Гуюй словно поражённый громом застыл на месте. Всё кончено! Теперь это направлено прямо на него!
Развернутьпоследняя активность: 20.04.2026 22:02
состояние перевода: В работе
тэги: [♥], bl, гэры, древний китай, еда, кулинария, повседневность, романтика

Я открыл ресторан в древнем мире благодаря своим сверхспособностям
I Opened a Restaurant in Ancient Times Relying on Special Abilities
🍜 Еда исцеляет сердца, упорный труд ведёт к успеху🍜 Шэнь Цзинцин, вернувшись из постапокалипсиса в свою прошлую жизнь, решил воплотить мечту, которую не успел осуществить раньше — открыть маленький ресторанчик, готовить любимые блюда и зарабатывать много денег.Но он не ожидал, что из-за войн и смут в предыдущей династии население страны резко ...
🍜 Еда исцеляет сердца, упорный труд ведёт к успеху🍜 Шэнь Цзинцин, вернувшись из постапокалипсиса в свою прошлую жизнь, решил воплотить мечту, которую не успел осуществить раньше — открыть маленький ресторанчик, готовить любимые блюда и зарабатывать много денег.Но он не ожидал, что из-за войн и смут в предыдущей династии население страны резко сократилось, и нынешнее правительство издаст указ: все незамужние гэры и девушки подходящего возраста будут облагаться огромным налогом за холостяцство!Более того, после совершеннолетия гэров ждет продолжительный и мучительный период течки!Понимая, что одному ему не выжить, Шэнь Цзинцин обратил свой взгляд на охотника Линя, живущего на окраине деревни, который однажды спас ему жизнь .Линь Юй — мужчина с бровями словно мечи и глазами как звёзды. Он молчалив и немногословен. Хотя он редко общается с односельчанами, его навыки впечатляют: он добывает много дичи и имеет широкие связи. Сотрудничество с ним наверняка поможет сделать ресторан процветающим.Как оказалось, он не ошибся. Разнообразные лунные пряники, ароматные пельмени в бульоне, рис с клейкой начинкой... Блюда одно за другим покоряли вкусы гостей, и ресторан Шэнь Цзинцина быстро стал знаменитым.Шэнь Цзинцин считал их брак лишь деловым соглашением, но Линь Юй воспринял его всерьёз, как любимого супруга.🎭 ПерсонажиШэнь Цзинцин (Шоу): Краснощёкий и зубастый, но не может жить без мяса. Шеф-повар. Линь Юй (Гун): Молчаливый, суровый, но умеющий заботиться. Охотник.
Развернутьпоследняя активность: 17.04.2026 17:46
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, повседневность, романтика, сёнэн-ай
тэги: [♥], 16+, bl, альтернативная реальность, беременность у мужчин, воспоминания из другого мира, главный герой шоу, древний китай, заботливый любовный интерес, изысканная еда, исекай, омегаверс, сверхспособности, сельская жизнь, система

Императорская любовь: трансляция с небес
The Emperor’s Love Story: Live on the Sky
Ле Чжао родился в привилегированной семье: сын знатной супруги, внук самого богатого человека в стране и десятый принц первого императора. В условиях борьбы за власть наверху и мелких соперничеств внизу, он планировал прожить жизнь беззаботным молодым господином.Но у судьбы были другие планы. Таинственный золотой экран — известный как «Небесная ...
Ле Чжао родился в привилегированной семье: сын знатной супруги, внук самого богатого человека в стране и десятый принц первого императора. В условиях борьбы за власть наверху и мелких соперничеств внизу, он планировал прожить жизнь беззаботным молодым господином.Но у судьбы были другие планы. Таинственный золотой экран — известный как «Небесная завеса» — спустился с неба, открыв его будущее: он не только получит императорскую преемственность, но и станет легендарным правителем, которого будут помнить веками.Ле Чжао был в восторге… пока экран не начал транслировать его так называемую «романтическую историю» с различными главными героями — ни одна из которых не соответствовала действительности.Его отец, император, смотрел на это с запутанным взглядом. Его братья многозначительно ухмылялись. Ле Чжао запаниковал:«Подождите! Позвольте мне объяснить! Это всё фейковые новости!»Но один человек не был уверен, что это фейк. Его ближайший друг, Мин Чжэнь, молча наблюдал, а затем прижал его к себе:«На экране написано, что мы — предназначенные друг другу судьбой влюбленные. Когда ты официально объявишь об этом?»Столкнувшись с хаосом, Ле Чжао перестает притворяться. Он видел проблески будущих цивилизаций и знает путь вперед. Если история будет утверждать, что он станет великим императором, он поднимется навстречу ей — с кем-то рядом.
Развернутьпоследняя активность: 12.04.2026 11:14
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, история, комедия, романтика, фэнтези
тэги: [♥], борьба за власть, недоразумение

Воспитание сына в древнем уездном городе ✅
Raising children in ancient county towns
Оказавшись в древние времена, он первым делом столкнулся взглядом со своим мужем-плотником — мужчиной статным, крепким и ростом почти под два метра.Дрожа от невольного трепета, он лишь крепче прижал к груди малыша, притаившегося в его руках. Раз кроха такой очаровательный! Решено: сначала вырастим ребенка, а любовь... любовь подождет.
последняя активность: 3.04.2026 22:21
состояние перевода: Завершён
тэги: [♥], беременность у мужчин, гэры, даньмей, древний китай, повседневность, попаданец в другой мир

Болтливый Фулан Из Семьи Охотника
The Chatty Fulan From The Hunter's Family
Цзян Нин, владелец уличной закусочной, внезапно умирает от переутомления и перерождается в маленького гера в деревне Сюхэ. Соломенная крыша, глинобитные стены, измождённые брат и сестра, протекающий дом. Цзян Нин, лёжа на земляной лежанке, тянет к ним крохотные ручки: «Поднимите меня, я ещё могу выкрутиться!»В древности с ресурсами туго. Нет мас...
Цзян Нин, владелец уличной закусочной, внезапно умирает от переутомления и перерождается в маленького гера в деревне Сюхэ. Соломенная крыша, глинобитные стены, измождённые брат и сестра, протекающий дом. Цзян Нин, лёжа на земляной лежанке, тянет к ним крохотные ручки: «Поднимите меня, я ещё могу выкрутиться!»В древности с ресурсами туго. Нет масла — Цзян Нин учит семью выжимать его. Нет сахара — делает солодовую патоку. Нет печи — своими руками её строит . Нет специй… чёрт, как же так... он попаданец, но не может продавать тушёное мясо с пряностями?! Это же недопустимо!Так, выкручиваясь, он доживает до восемнадцати лет. Весна в душе, сердце зреет — пора подыскать себе мужа. Требования просты: семья небольшая, сам парень красивый, с «достоинством» всё в порядке, а остальному можно и научить.Но ни один из сватов не пришёлся ему по душе:Свахa: «Он честный, немногословный, трудолюбивый».Цзян Нин: «Это тот, что все деньги отдаёт на учёбу младшему брату и сам без гроша в кармане?»Свахa: «Семья зажиточная, дядя — староста».Цзян Нин: «Это не тот ли, кому уже четыре раза отказывали в свадьбе, потому что его мамаша всех невест забраковала?»Свахa: «Учёный, красивый, в семье любимчик».Цзян Нин: «То есть ты сначала предложила того, кто содержит младшего брата, а теперь предлагаешь его самого? Они что, на меня нацелились?»Язык у нашего гера острый, да и сплетни он собирает лучше любой свахи. Во всей округе нет ничего, чего бы он не знал!«Сын владельца лавки в уездном городе? Это тот “гений торговли”, что за три года после вступления в дело влез в долги на двести восемьдесят семь лянов серебра?»«Городской богач? Четыре жены в могиле, старший сын старше меня на два года — это ж старый хрыч!»…И вдруг — охотник из соседней деревни спускается с гор. Широкие плечи, узкие бёдра, длинные ноги, лицо — просто загляденье.Глаза Цзян Нина загораются: «Хм? Неужели в округе есть красавчик, которого я упустил?»————Шэнь Юньчжоу погибает на десятый год апокалипсиса, когда город берут в кольцо зомби. Открыв глаза, он оказывается охотником в деревне Люшугоу. В горах полно еды — фазаны, дикие кролики, грибы, ягоды — поэтому он ест, ест, ест без остановки!Полмесяца он только и делает, что объедается, пока однажды его не перехватывает сваха и не начинает настойчиво сватать ему одного кандидата. Шэнь Юньчжоу уже собирался отказаться, но, увидев Цзян Нина с первого взгляда, окончательно пропал.50 лайков и следующая глава откроется бесплатно!!!
Развернутьпоследняя активность: 21.04.2026 22:42
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, романтика
тэги: [♥], bl, гарем, гэры, древние времена, дунхуа, заботливые родители, кулинария, любовь с первого взгляда, попаданец, семья, трансмиграция, фермерство

После пробуждения Фулан живёт своей жизнью [💗]✅
After waking up, the other man in the control group lay flat.
С самого рождения Ся Цинтао и гэра из соседней семьи постоянно сравнивали между собой всей деревней. Ся Цинтао с детства был очень упёртым: он не только отлично готовил, занимался рукоделием и справлялся со всеми домашними делами, но даже выучился грамоте — и всё ради того, чтобы превзойти соседского гэра и, выйдя замуж в хорошую семью, наконец ...
С самого рождения Ся Цинтао и гэра из соседней семьи постоянно сравнивали между собой всей деревней. Ся Цинтао с детства был очень упёртым: он не только отлично готовил, занимался рукоделием и справлялся со всеми домашними делами, но даже выучился грамоте — и всё ради того, чтобы превзойти соседского гэра и, выйдя замуж в хорошую семью, наконец вздохнуть с облегчением.Но когда уже подошло время договариваться о сватовстве, ему вдруг приснился сон. В том сне он увидел, что он — второстепенный мужской персонаж в каком-то романе, а тот самый соседский гэр — главный герой. Ему не нужно было и пальцем шевелить: достаточно оставаться добрым, хоть и глуповатым красавцем, чтобы заполучить в мужья сына самого уездного начальника и до конца жизни купаться в богатстве и почёте. А сам Ся Цинтао, выбирая да выбирая, остановился на том, кто казался ему многообещающим сюцаем. Но стоило тому сюцаю получить степень цзюйжэня, как он тут же прислал ему разводное письмо и примкнул к более знатному роду. Вечно стремившийся быть во всём первым Ся Цинтао, после того как его, опозоренного, отослали обратно в родительский дом, не выдержал пересудов и повесился.Проснувшись в холодном поту, Ся Цинтао наконец прозрел: «Ладно, раз я всё равно второстепенный персонаж и мне не видать титула супруга знатного ученого, лучше уж выбрать какого-нибудь красивого и надёжного парня из деревенских и прожить с ним спокойную жизнь простого сельского супруга».С этими мыслями он сразу же присмотрел себе охотника — парня видного: высокий, крепкий, белокожий и статный, да к тому же искусный в своём ремесле. Охотник любил его, оберегал, и жизнь в любви и согласии оказалась дороже любых богатств и почестей.Но когда они с красавцем-охотником уже налаживали своё счастливое совместное будущее, в их маленькую горную деревню вдруг прибыл отряд военных с поистине благородной выправкой. Они объявили, что красавец-охотник — давно потерянный ребёнок самой старшей принцессы.Ся Цинтао: «А?»
Развернутьпоследняя активность: 20.04.2026 21:34
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, приключения, романтика, сёнэн-ай
тэги: bl, гэры, красивый главный герой, пощечины, преданный любовный интерес, сельское хозяйство, сильный любовный интерес, трудолюбивый главный герой, это история без главной героини

Обнять ясную луну
Embracing the Bright Moon
Ван Дянь переместился во времени. Оказавшись в ином мире, он обнаружил себя в строгом деловом костюме и с бутылкой красного вина в руке. Слева от него застыли свирепые военачальники с обнаженными мечами, справа — непреклонные гражданские чины в ханьфу с широкими рукавами, чья гордость подобна инею на ветру.Все они одновременно пали на колени, пр...
Ван Дянь переместился во времени. Оказавшись в ином мире, он обнаружил себя в строгом деловом костюме и с бутылкой красного вина в руке. Слева от него застыли свирепые военачальники с обнаженными мечами, справа — непреклонные гражданские чины в ханьфу с широкими рукавами, чья гордость подобна инею на ветру.Все они одновременно пали на колени, приветствуя его: «Да здравствует император!»Ван Дянь покрепче сжал горлышко бутылки и бросил короткое: «Встаньте».Начинать путь в роли императора — неплохой расклад. Вот только, войдя в опочивальню, он столкнулся лицом к лицу с мужчиной, который выглядел точь-в-точь как он сам.— Оказывается, Поднебесная полна чудес, о которых Мы и не ведали, — мужчина вскинул бровь и усмехнулся.«Я желал взойти на девятое небо, чтобы обнять ясную луну, Но не ведал, что из-за тебя опьяненным усну на вершине облаков». P.S. Когда современный гендиректор-рационалист встречает безумного императора-тирана, битва за власть превращается в смертельное свидание. Кто кого переупрямит: холодный расчет бизнеса или кровавое «Мы» великого психопата?
Развернутьпоследняя активность: 19.04.2026 16:27
состояние перевода: В работе
тэги: [♥], безумные персонажи, даньмей, дворцовые интриги, древний китай, император, любовь и ненависть, перемещение в другой мир

Стрим: Земледелие онлайн [💗]✅
Once the live stream starts, people are farming online.
Стример Янь Чжимо после смерти переселился в тело хилого, болезненного бедного учёного. Ни гроша за душой, в доме — голые стены.Насильно взятый в мужья гэр (молодой человек, способный рожать детей) к тому же был известен во всей деревне как ядовитый и злобный парень, из-за травмы обезображен и хромал.В деревне ждали, когда же начнутся насмешки: ...
Стример Янь Чжимо после смерти переселился в тело хилого, болезненного бедного учёного. Ни гроша за душой, в доме — голые стены.Насильно взятый в мужья гэр (молодой человек, способный рожать детей) к тому же был известен во всей деревне как ядовитый и злобный парень, из-за травмы обезображен и хромал.В деревне ждали, когда же начнутся насмешки: бедный учёный в паре с калекой-гэром, боюсь, не сегодня-завтра они с голоду умрут на кане.Но кто бы мог подумать: Янь Чжимо изменился до неузнаваемости. Он собирал лесные ягоды, делал свечи, мыло, варил духи… и сколотил целое состояние.А время от времени доставал странные семена под названием картофель, помидоры, перец чили… которые не только были вкусны, но и высокоурожайны!Только сам Янь Чжимо знал, что он привязан к странной стриминговой системе со встроенным магазином, который соединяется напрямую с высшими измерениями.Накопленные средства он обменивал на различные семена, технические чертежи, рецепты лекарств от эпидемий…В итоге всё это дошло до самого императора и принесло благодать потомкам.—Яо Чжо изначально был самым красивым гэром на много миль вокруг: яркий, живой, умный и способный.Но однажды он обезобразил лицо и захромал. Вся деревня тыкала в него пальцем, называя чуть ли не убийцей, едва не погубившим человека.Когда же он превратился в никому не нужного старого гэра, его злая мачеха решила продать его старому немому из соседней деревни.Яо Чжо попытался сбежать, но его поймали и, связав, вернули в деревню, чтобы выдать замуж за умирающего учёного, которому оставалось жить всего несколько дней.Все были уверены, что Яо Чжо непременно станут презирать, но после свадьбы он зажил жизнью, о которой раньше даже мечтать не смел.Супруги вместе открыли лавку, построили новый дом, занимались изобретениями… Их слава разнеслась по всей земле, а торговля достигла четырёх морей.Все твёрдо верили, что когда Янь Чжимо добьётся успеха, он непременно прогонит своего уродливого гэра и женится на благородной девушке из знатной семьи.Они ждали и ждали, но дождались лишь того, что Яо Чжо вылечил шрамы и хромоту, стал благородным супругом из богатого дома, удостоился императорского титула и стал вхож в императорский дворец.Болезненный, нежный красавчик-гонг × стойкий, искалеченный шоу.—Главный герой — гонг, взаимная забота, сначала брак, потом любовь, первые чувства друг у друга, оба влюблены без памяти! Присутствует сюжетная линия с деторождением (у мужчин). Эпоха вымышленная, все детали придуманы автором, пожалуйста, не сопоставляйте с реальной историей или действительностью. Гонг — не слабый, внешность и физические недостатки шоу восстановятся. Повседневное земледелие в неторопливом темпе, если вы против неспешного развития сюжета, пожалуйста, читайте с осторожностью.
Развернутьпоследняя активность: 15.04.2026 19:10
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, романтика, сёнэн-ай
тэги: bl, беременность у мужчин, главный герой гонг, гэры, древний китай, земледелие, от бедности к богатству, попаданец, попаданец в другой мир, сельское хозяйство, система, стрим, трудолюбивый главный герой, умный главный герой, это история без главной героини

Супруг семьи Чэн ✅
Husband from the Cheng family
В деревне Давань, едва заходит речь о семье Чэн Пингуя, каждый скажет — нет у них ни стыда ни совести!Они не только прикарманили серебро, оставленное покойной женой Пингуя, чтобы справить новую свадьбу и наплодить детей, но и безжалостно изводили двух сыновей от первого брака... Старшего сына извели в могилу, а второго — вынудили уйти на службу....
В деревне Давань, едва заходит речь о семье Чэн Пингуя, каждый скажет — нет у них ни стыда ни совести!Они не только прикарманили серебро, оставленное покойной женой Пингуя, чтобы справить новую свадьбу и наплодить детей, но и безжалостно изводили двух сыновей от первого брака... Старшего сына извели в могилу, а второго — вынудили уйти на службу.Чэн Шинань вернулся с фронта калекой, волоча за собой хромую ногу. Дома его ждали лишь горечь от потери брата и коварная затея мачехи— его заставили взять в мужья купленного гэра. Потерявший ко всему интерес, Шинань покорно принял свою участь. Он даже не шелохнулся, когда его новоиспеченный супруг свалился в реку сразу после похорон брата. И пусть он заметил, что спасенный из воды человек — это уже совсем другая душа, ему было всё равно...В это время Вэй Цю, непонятно как оказавшийся в этом теле, с ужасом осознал: мечтам о спокойной «ленивой» жизни снова не суждено сбыться! Не успел он даже оплакать свою судьбу, как угрюмый мужчина с искалеченной ногой потащил его в свой дом.Видя, как этот хромой, но невероятно упрямый человек из последних сил старается обеспечить ему достойную жизнь… Вэй Цю был безнадежно очарован! А Чэн Шинань и сам не заметил, как всем сердцем прикипел к своему нежному и хрупкому маленькому мужу, чей взор всегда был обращен только на него...В глазах Чэн Шинаня его супруг всегда был воплощением кротости, спокойствия и мягкости. Ровно до тех пор, пока мачеха снова не явилась затеять ссору...Глядя на то, как его «нежный» муженек, преисполнившись боевого духа, размахивает мотыгой и идет в атаку на обидчиков, чтобы отомстить за него, Чэн Шинань окончательно лишился дара речи...
Развернутьпоследняя активность: 20.04.2026 20:00
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность
тэги: [♥], беременность у мужчин, гэры, даньмей, древний китай, кулинария, медленная романтика, повседневность, сельское хозяйство

Маленькая гостиница фулана
The Husband’s Little Inn
После смерти дяди по материнской линии тетя устроила для Шужуя брак;Она вознамерилась выдать его в качестве второй жены за сорокалетнего богатого вдовца, господина У, из города.Шужуй не согласился.Ночью, собрав свои сундуки и вещи и прихватив с собой документ на право собственности на лавку, оставленную ему покойными родителями, он приготовился ...
После смерти дяди по материнской линии тетя устроила для Шужуя брак;Она вознамерилась выдать его в качестве второй жены за сорокалетнего богатого вдовца, господина У, из города.Шужуй не согласился.Ночью, собрав свои сундуки и вещи и прихватив с собой документ на право собственности на лавку, оставленную ему покойными родителями, он приготовился отправиться в столицу префектуры, чтобы найти там путь к спасению.Сбегая от замужества, Шужуй прямо в пути ввязался в неприятную историю: управляя повозкой, он столкнулся с одним симпатичным молодым человеком.Красивый юноша открыл глаза и сказал, что у него очень болит голова, он ничего не помнит — амнезия!Шужуй не поверил в это коварство.Нацепив на лицо маску с черными веснушками и прыщами, он противно зарыдал перед ним:— Муж, неужели ты и меня забыл? Мы ведь с тобой — супруги!Красивый юноша долго и молча смотрел на него, совершенно не в силах вспомнить, чтобы у него был такой фулан.Однако, придерживаясь принципа «лучше иметь хоть кого-то, чем никого», он благосклонно принял это:— Тогда я проголодался, хочу есть.— ………———Старая лавка на улице Ши-ли, что стояла закрытой много лет, и где слой пыли был толще черепицы, постепенно была отремонтирована.На дверях вывесили новую табличку: теперь здесь занимались гостиничным делом.Гостиница была небольшой, с четырьмя гостевыми номерами и одним общим номером, предназначенным для размещения нескольких человек.Места немного, но здесь можно было и остановиться на ночлег, и перекусить в пути.Заправляли делами двое молодых людей: один из них был гером, он же — управляющий и по совместительству повар.Работник в зале был статным, выглядел немного нерасторопным, но на самом деле оказался весьма умелым.Сегодня в заведении подают: речного карася, тушенного с кислыми побегами бамбука, лепешки с пастушьей сумкой и яйцом, горький чай… Комнаты уже все заняты, новых постояльцев не принимают…Дни текут неспешно, и маленькая гостиница встречает ясные ветреные дни, дожди и снегопады — год за годом.Краткое описание одной фразой: Хорошо управляйтесь с трехразовым питанием и живите счастливой маленькой жизнью.Основная мысль: Если не сдаваться, надежда будет всегда!—
Развернутьпоследняя активность: 21.04.2026 18:49
состояние перевода: В работе
жанры: история, повседневность, романтика
тэги: [♥], амнезия, беременность, беременность у мужчин, гэры, даньмей, древние времена, древний китай, красивый главный герой, трудолюбивый главный герой

Милость императора
Sharing Rain and Dew
С тех пор, как я переродился,Лишь я один снискал благосклонность этого презренного гуна~В гареме три тысячи красавиц,А этот презренный гун благоволит лишь мне одному!Потому я и уговариваю его: «Нужно одаривать всех своей милостью рав-но-мер-но~»Но этот презренный гун и слушать не желает!Благоволит мне! Мне! И только мне! Примечание.В названии ис...
С тех пор, как я переродился,Лишь я один снискал благосклонность этого презренного гуна~В гареме три тысячи красавиц,А этот презренный гун благоволит лишь мне одному!Потому я и уговариваю его: «Нужно одаривать всех своей милостью рав-но-мер-но~»Но этот презренный гун и слушать не желает!Благоволит мне! Мне! И только мне! Примечание.В названии использована идиома 雨露均沾. Буквально она означает «Дождь и роса достаются всем поровну». В контексте императорского гарема «дождь и роса» — это эвфемизм для милости императора, то есть выполнения супружеского долга. Император должен делить постель со всеми наложницами по очереди, никого не обделяя.
Развернутьпоследняя активность: 5.04.2026 22:19
состояние перевода: Завершён
тэги: [♥], дворцовые интриги, древний китай, перерождение, юмор

Наставник, он воспитывает учеников-злодеев
The Mentor Who Raises Villainous Disciples
Аннотация:Гун — Наставник (старше по возрасту)Чи Шунь был молодым господином из двадцать первого века, родившимся в столице с золотой ложкой во рту, — настоящим объектом всеобщей зависти. Но однажды, катаясь на лыжах, он оступился и угодил прямиком в гаремный роман. И не главным героем! А самым низкоуровневым злодеем-пушечным мясом(Тем самым, чт...
Аннотация:Гун — Наставник (старше по возрасту)Чи Шунь был молодым господином из двадцать первого века, родившимся в столице с золотой ложкой во рту, — настоящим объектом всеобщей зависти. Но однажды, катаясь на лыжах, он оступился и угодил прямиком в гаремный роман. И не главным героем! А самым низкоуровневым злодеем-пушечным мясом(Тем самым, что своим унижением главного героя заставляет того пылать жаждой мести, следуя канону «сегодня ты на коне, а завтра — я»).Едва оказавшись в новом мире, он привязался к системе. Золотой палец: после смерти можно начать всё заново.Побочный эффект: нельзя изменить предначертанный финал.Поскольку умирать без возможности загрузить сохранение было слишком мучительно, Чи Шунь создал несметное множество марионеток-аватаров из талисманов, чтобы те действовали вместо него, а его настоящее тело послушно спряталось.Стоит лишь убить главного героя, и ему больше не придётся умирать и начинать всё сначала. Чтобы решить проблему раз и навсегда, он раз за разом покушался на протагониста... но его так называемый наставник всегда с лёгкостью видел его насквозь. ...... В ордене Тяньци появился «старший брат», который ничего не умел и лишь покорно сносил все невзгоды. Так как в ученики его принял сам глава ордена и по совместительству Достопочтенный Меч всего континента, он обладал самым высоким положением в поколении, и остальным приходилось нехотя называть его «старшим братом».Никто не знал, зачем Достопочтенный Меч вообще взял его в ученики. Его духовное развитие нисколько не росло, целыми днями он только и делал, что корпел над столом и малевал непонятные каракули, самодовольно заявляя, что такова уж повседневная практика заклинателя талисманов...Пф-ф. Будто в бою кто-то станет ждать, пока ты допишешь свой талисман?Так продолжалось до тех пор, пока однажды Достопочтенный Меч не швырнул его на арену для поединков, словно цыплёнка:— Если не займёшь первое место, я уничтожу всех твоих аватаров и сокрушу твоё истинное тело....Лишь тогда все поняли, что такое небесный гром и земной огонь, призыв божеств и изгнание демонов, искусство повелевать духами. ...... Только Чи Ляньчжань знал, что его ученик — прирождённый негодяй. Вместо того чтобы идти праведным Великим Путём, он вечно тайком прибегал к окольным тропам и еретическим техникам, чтобы вредить своим собратьям по ордену.Чи Ляньчжань потерпел неудачу при вознесении на небеса и переродился. Вернувшись, он привязался к какой-то чёртовой системе, которая сообщила ему, что он сможет успешно вознестись, лишь защитив «главного героя» на его пути к Дао.Но его ученик то и дело либо подставлял главного героя, либо пытался его убить.Материнская система ежедневно выдавала оповещение: «Тревога, тревога! Кинжал носителя, привязанного к дочерней системе, находится всего в одном цуне от главного героя!»Руководствуясь принципом «раз взял в ученики — будь добр воспитывать», ему оставалось лишь терпеливо таскать Чи Шуня за ухо и как следует «воспитывать». ....... Однажды днём Чи Ляньчжань, взяв дисциплинарную линейку, сурово ударил Чи Шуня дважды по ладони. Поскольку его настоящее тело вытащили на свет, Чи Шуню наконец-то довелось испытать хоть немного невзгод.Тон всегда холодного и немногословного Достопочтенного Меча впервые смягчился:— Ты признаёшь свою вину?Чи Шунь надул губы. Этот человек, подобно его отцу, всем сердцем желал научить его быть порядочным, и он никак не мог заставить себя его ненавидеть.— Признаю.— Если ослушаешься ещё раз, в следующий раз я спущу с тебя штаны и выпорю.Чи Шунь уже собирался небрежно бросить в ответ:— Угу...Но тут он замер и, едва не усомнившись в собственном слухе, переспросил:— А? ........ Наставник, я уже совершеннолетний, не кажется ли вам это наказание слишком... личным?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: приключения, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: [♥], bl, ангст, главный герой мужчина, злой главный герой, от ненависти к любви, перерождение, попадание в книгу, сильный главный герой, система, счастливый конец

Дни и ночи в поисках Владыки демонов [Перерождение]🌅 (перевод окончен полностью✅)
Days and Nights of Searching for the Demon Venerable [Rebirth]
От автора "Отдам тысячу золотых за улыбку" и "Перерождение во времена юности сяньцзуна (Трансмиграция в книгу)"❤️🔥Вторая книга автора.Когда-то он был грозой мира культивации, Владыкой демонов, чьё имя пережило века. Но после смерти Се Кэ открывает глаза в теле бесполезного молодого господина без духовного корня, с дурной сла...
От автора "Отдам тысячу золотых за улыбку" и "Перерождение во времена юности сяньцзуна (Трансмиграция в книгу)"❤️🔥Вторая книга автора.Когда-то он был грозой мира культивации, Владыкой демонов, чьё имя пережило века. Но после смерти Се Кэ открывает глаза в теле бесполезного молодого господина без духовного корня, с дурной славой и ворохом чужих ошибок. Теперь ему предстоит прожить новую жизнь, столкнуться с тенями прошлого и разобраться в чувствах, которые не смогли сгореть даже вместе с прежней судьбой.Сложность сюжета: ⭐⭐⭐☆☆Порог входа: ⭐⭐⭐☆☆ Нравится? Ставь ♥️ Перевод выходит вычитанный и отшлифованный, без черновиков. Читателю для ознакомления предоставляется доступ к главам до 25 включительно, после 25 главы контент платный.КОПИРОВАНИЕ И РАЗМЕЩЕНИЕ НА ЭТОМ И ДРУГИХ РЕСУРСАХ ДАННОГО ПЕРЕВОДА ЗАПРЕЩЕНО ЕГО АВТОРОМ! Предупреждение "голубым воришкам": в текст вшита авторская метка! Другие мои переводы:https://bllate.org/book/12503https://bllate.org/book/12505https://bllate.org/book/12501https://bllate.org/book/12507https://bllate.org/book/12276https://bllate.org/book/14899https://bllate.org/book/14931https://bllate.org/book/16530https://bllate.org/book/16945
Развернутьпоследняя активность: 4.04.2026 20:00
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, сверхъестественное, сёнэн-ай, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: амнезия, бессмертные персонажи, второй шанс, даньмей, древний китай, интересный сюжет, красивый главный герой, культивация, перерождение, реинкарнация, сён-ай, стекло, тайная личность

Чтобы выжить, остается только играть роль божества
In Order to Survive, I Must Play the Role of a God
Чу Цзюбянь попал в книгу, переместившись в нее в своем собственном теле. Он буквально свалился с неба и угодил прямиком в объятия главного злодея — принца-регента. Рассмотрев того, кто его поймал, Чу Цзюбянь не смог сдержаться: «А он чертовски хорош собой», — и пару раз невольно ощупал его грудные мышцы.Трехлетний император, увидев это, радостно...
Чу Цзюбянь попал в книгу, переместившись в нее в своем собственном теле. Он буквально свалился с неба и угодил прямиком в объятия главного злодея — принца-регента. Рассмотрев того, кто его поймал, Чу Цзюбянь не смог сдержаться: «А он чертовски хорош собой», — и пару раз невольно ощупал его грудные мышцы.Трехлетний император, увидев это, радостно воскликнул: «Ого, братец-небожитель!».Обернувшись, Чу Цзюбянь увидел маленького правителя и толпу коленопреклоненных чиновников. Почувствовав, как по затылку пробежал холодок, он медленно повернул голову к человеку, который всё еще держал его на руках. Встретившись с его взглядом, полным жажды убийства, Чу Цзюбянь, пересилив страх, выпалил: — Похоже, ты и есть то самое любовное испытание, ниспосланное мне, великому божеству. Я весьма доволен.Попадание в книгу обернулось тюремным заключением. Чтобы сохранить жизнь, Чу Цзюбяню не остается ничего другого, кроме как прикидываться богом, неся всякую мистическую чепуху. Пока он пытается завоевать доверие регента, он тайно использует Систему, чтобы находить последователей и развивать собственное влияние.Вскоре по всей стране начинают одно за другим являться «божественные чудеса»: белоснежная мелкая соль, высокоу урожайный батат, легкая и удобная бумага, а также цемент и каучук... Сам того не заметив, Чу Цзюбянь обрел верующих во всех уголках страны и стал для народа самым почитаемым богом.А принц-регент, который в самом начале упек его за решетку, теперь лишь нежно сжимает его подбородок и с улыбкой шепчет:— Если посмеешь вернуться на небеса, я сожгу твои храмы и перебью твоих верующих... Чу Цзюбянь затыкает ему рот: — Замолкни и хватит строить из себя маньяка!
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, романтика, фэнтези
тэги: древний китай, переселение души, политика, семейная любовь, скрытие истинной личности, современные знания, трагическое прошлое

Странные истории постоялого двора Хуайань
The Strange Tales of Huai’an Inn
Гуань Чжунлю с большим трудом удалось устроиться официантом на постоялый двор Хуайань. Посетителей было немного, а жалованье — отличным. Однако вскоре он осознал: бесплатный сыр бывает только в мышеловке.Он знал, что некоторые владельцы гостиниц подрабатывают посредниками, принимая заказы на товары и получая комиссионные. Вот только он и предста...
Гуань Чжунлю с большим трудом удалось устроиться официантом на постоялый двор Хуайань. Посетителей было немного, а жалованье — отличным. Однако вскоре он осознал: бесплатный сыр бывает только в мышеловке.Он знал, что некоторые владельцы гостиниц подрабатывают посредниками, принимая заказы на товары и получая комиссионные. Вот только он и представить не мог, что «мастера», которых представляет его босс, на самом деле… Монстры?Гуань Чжунлю: — Хозяин, эта работа слишком опасна, я требую прибавку. Чжу Хэлань: — Без проблем. Двойной оклад, проживание и питание за мой счет, а еще ежемесячное пособие на новую одежду. (Протягивает новый контракт). Гуань Чжунлю (радостно перечитывает документ): — …Хозяин, но это же договор о продаже в рабство... Чжу Хэлань (с улыбкой): — Ошибаешься. Это называется „бессрочное трудоустройство“.***Ленивый, коварный красавец-босс (гун): Чжу ХэланьТрудолюбивый и выносливый официант (шоу): Гуань ЧжунлюХозяин и его подчиненный вместе ведут бизнес, попутно влюбляясь и спасая мир.
Развернутьпоследняя активность: 22.03.2026 19:27
состояние перевода: В работе
жанры: мистика, романтика, сверхъестественное, ужасы, фэнтези
тэги: боги и демоны, босс и подчиненный, главный герой влюбляется первым, главный герой шоу, демоны, древний китай, жестокость, китайская мифология, любовный интерес старше, магический мир, мир культиваторов, мифы и легенды, первая любовь, сверхъестественное

Спасти красивого, сильного и несчастного героя
Save the Beautiful, Strong, and Tragic Hero
Когда Цзян Тан пришёл в себя, он едва не умирал от голода.Услышав неподалёку хруст примятой травы и ломаемых веток, он собрал последние силы, перекатился вперёд и преградил человеку дорогу.Чёрная одежда.Меч за спиной.Всё тело в крови.В его глазах будто таились тысячи вспышек клинков, но Цзян Тан этого не видел. Он лишь крепко обхватил передними ...
Когда Цзян Тан пришёл в себя, он едва не умирал от голода.Услышав неподалёку хруст примятой травы и ломаемых веток, он собрал последние силы, перекатился вперёд и преградил человеку дорогу.Чёрная одежда.Меч за спиной.Всё тело в крови.В его глазах будто таились тысячи вспышек клинков, но Цзян Тан этого не видел. Он лишь крепко обхватил передними лапами ногу мужчины.— Отпусти, — холодно сказал тот и уже поднял ногу, собираясь идти дальше.Мягкий белый пушистый комочек повис на нём. Маленькие молочные зубы вцепились в край одежды, а большие влажные глаза жалобно смотрели вверх.— Уу…* * *Позже Цзян Тан понял, что переселился в книгу.А человека, которого он тогда остановил, звали Фу Шэн — главный злодей истории, прославившийся бесчисленными убийствами.В книге Фу Шэн устроил кровавую резню в префектуре Цзэян, уничтожил множество сект бессмертных и считался существом с безграничной силой и безжалостным характером.А сам Цзян Тан оказался сильнейшим «тоником» этой истории — редким благоприятным зверем, за которым охотились все.Дорожа собственной жизнью, он тщательно скрывал свою личность. Цеплялся за ногу Фу Шэна, строил милые рожицы, катался по земле, выпрашивая внимание, а по ночам даже забирался к нему в объятия спать.Он надеялся лишь на одно: когда Фу Шэн привыкнет к нему, закалённая сталь станет мягкой лентой — и тот пощадит его. QAQНо однажды всё пошло не так.Всё тело Цзян Тана пронзила сильная боль. Он забрался в объятия Фу Шэна, катался и извивался, тихо постанывал и всхлипывал всю ночь.В конце концов он потерял сознание.Когда он очнулся, перед ним были глубокие глаза Фу Шэна.Он с трудом поднял одну руку…Погодите.Руку?А где его лапа?!* * * Холодный и жестокий, с психологическими травмами, склонный к безумию (гун) x Оптимистичный, тёплый «маленькое солнце», исцеляющий окружающих (шоу)
Развернутьпоследняя активность: 2.04.2026 09:12
состояние перевода: В работе
тэги: искупление, культивирование, нежная романтика, переселение души, попадание в книгу, превращения в животных

Счастливый фаворит
Fortunate Minister
АннотацияЮный господин Сюй Чунь, наследник герцога, в свои восемнадцать лет жаждал одного — найти идеального любовника. Критерии были строги: старше, чтобы был заботлив; красив, само собой разумеется; и, конечно, искусен в любви — ведь первый опыт должен задать тон всему будущему наслаждению безграничным миром страсти. После долгих поисков его в...
АннотацияЮный господин Сюй Чунь, наследник герцога, в свои восемнадцать лет жаждал одного — найти идеального любовника. Критерии были строги: старше, чтобы был заботлив; красив, само собой разумеется; и, конечно, искусен в любви — ведь первый опыт должен задать тон всему будущему наслаждению безграничным миром страсти. После долгих поисков его выбор пал на загадочного «девятого брата» — императора, скрывающего свой истинный сан под видом простого путешественника.Се И взошёл на трон, будучи младенцем. К двенадцати годам он уже отстранил от власти вдовствующую императрицу. К четырнадцати — ослабил могущественного регента. К шестнадцати он стал полновластным правителем Поднебесной. Но, достигнув всего, к тридцати годам император ощутил лишь смертельную скуку. Власть стала бременем, а жизнь — бессмысленной.Всё изменилось, когда он встретил Сюй Чуня — печально известного столичного повесу. Искра, вспыхнувшая от мимолётного влечения к красоте, переросла в пламя благодаря верности и благодарности, и вскоре их сердца забились в унисон. Их дни наполнились невиданным прежде вкусом к жизни.Но идиллия рухнула в тот день, когда Сюй Чунь осознал страшную правду: его нежный «девятый брат», читавший ему на ночь истории и учивший искусству каллиграфии, и грозный, непредсказуемый Сын Неба из запретных покоев дворца — один и тот же человек.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 2.04.2026 19:44
состояние перевода: В работе
жанры: детектив, дзёсэй, комедия, романтика, сёнэн-ай, трагедия
тэги: богатый главный герой, власть, дворцовые интриги, древний мир, император, любовь с первого взгляда, медленное развитие отношений, недопонимание, от слабого к сильному, первая любовь, политика, разница в возрасте, романтика, сильный главный герой, тайная личность

Солнце в бедной деревне
The Imperial Examination Path of a Farmer's Son from Ancient Times
АннотацияОдин неверный шаг — и он сорвался в ущелье. Очнувшись, Ли Вэнь понял, что перенесся в древний мир.Жизнь в крестьянской семье оказалась суровой и бедной. Каждый день на столе лишь жидкая похлебка, а урожая, собранного большим семейством, едва хватает, чтобы не умереть с голоду. Его мать, хрупкая и больная, нуждается в постоянных лекарств...
АннотацияОдин неверный шаг — и он сорвался в ущелье. Очнувшись, Ли Вэнь понял, что перенесся в древний мир.Жизнь в крестьянской семье оказалась суровой и бедной. Каждый день на столе лишь жидкая похлебка, а урожая, собранного большим семейством, едва хватает, чтобы не умереть с голоду. Его мать, хрупкая и больная, нуждается в постоянных лекарствах. Его отец — простой и честный труженик, готовый отдать последнюю монету ради здоровья жены и благополучия сына.Его тетя, одержимая мечтой о наследнике, рожает одну дочь за другой, делая Ли Вэня единственной надеждой рода Ли в трех поколениях.А бабушка, не скрывая своей предвзятости, одаривает его всей своей безграничной любовью.Глядя в бескрайнее небо, юный Ли Вэнь задавался лишь одним вопросом: как ему, маленькому мальчику с душой взрослого, вырвать свою семью из тисков нищеты и подарить им лучшую жизнь?Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 1.04.2026 19:02
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, история, комедия, повседневность, романтика, сёнэн-ай, школа
тэги: выживание, главный герой ребенок, древний мир, дружба, история, медленное развитие отношений, от слабого к сильному, перерождение, повседневность, романтика, семья, счастливый конец, умный главный герой, учебное заведение

Переродившись в теле малого супруга, я был утащен деревенским охотником-громилой
Reborn in the Body of a Little Spouse, I Was Carried Off by a Hunter Brute
Судьба сыграла с Ши Байю злую шутку: удар дверью по голове перенес его душу в тело юноши, который, отчаявшись избежать ненавистной свадьбы, бросился в реку и нашел там свою гибель.У этого юноши было то же имя и фамилия, но судьба его была горькой. Оставшись сиротой в раннем детстве после смерти родителей, он влачил жалкое существование в доме дя...
Судьба сыграла с Ши Байю злую шутку: удар дверью по голове перенес его душу в тело юноши, который, отчаявшись избежать ненавистной свадьбы, бросился в реку и нашел там свою гибель.У этого юноши было то же имя и фамилия, но судьба его была горькой. Оставшись сиротой в раннем детстве после смерти родителей, он влачил жалкое существование в доме дяди. С малых лет он работал без отдыха и получал побои без счета; ел объедки, носил обноски, которые никто не хотел надевать. Чтобы заставить его работать как тяглового скота, дядя отвергал все предложения о браке, нарочно затягивая время, пока юноша не превратился в «старого холостяка».Лишь недавно, когда старший дядя Ши сломал ногу, вернувшись из города, и семье срочно понадобились деньги, они смягчились в вопросе его женитьбы. Однако «смягчились» означало, что они продали его за двадцать таэлей соседу из соседней деревни — старому охотнику, чтобы тот взял его в мужья.Если бы этот охотник был просто стар, это еще полбеды. Но он был ужасающе некрасив и выглядел как воплощение злобы: настоящий громила, прославившийся на десять округов. Говорили, что его кулак размером с два обычных человеческих. Ни один молодой парень или девушка, ни даже вдовы или овдовевшие мужья не хотели связывать с ним свою жизнь.Так стоп! Он не выглядел добряком, но и стариком его никак нельзя было назвать. Да и кулак у него вовсе не был размером с два обычных. И с каких это пор двадцать семь лет стали глубокой старостью?Ши Байю: Какой старик... Мне нравится! ❤❤❤
Развернутьпоследняя активность: 21.04.2026 11:00
состояние перевода: В работе
жанры: история, комедия, повседневность, романтика, сёнэн-ай
тэги: [♥], 16+, беременность у мужчин, вынужденный брак, гэры, древний китай, любовь после свадьбы, медленная романтика, милый главный герой, нежная романтика, перерождение в другом мире, сельское хозяйство, умный главный герой, честный главный герой, эмоциональное развитие

Морская торговля в ином мире
Otherworldly Sea Merchant
Когда Хэ Сюньланю исполнилось двадцать, он, решив поиграть со смертью, отправился на морскую рыбалку. Однако одна из морских рыб вместе с крючком утащила его самого на дно моря, и он перенёсся в тело местного дурачка - тёзки с тем же именем и фамилией на континенте Удин.Хотя этот дурачок и был глуп, семья у него жила в согласии, состояние было н...
Когда Хэ Сюньланю исполнилось двадцать, он, решив поиграть со смертью, отправился на морскую рыбалку. Однако одна из морских рыб вместе с крючком утащила его самого на дно моря, и он перенёсся в тело местного дурачка - тёзки с тем же именем и фамилией на континенте Удин.Хотя этот дурачок и был глуп, семья у него жила в согласии, состояние было несметным, а морская торговля процветала и крепла. Но всё это осталось в прошлом. Теперь их дом только что был конфискован, а за самим Хэ Сюньланем по приказу нынешнего Сына Неба ведётся погоня на тысячи ли. Рядом с ним остался лишь один верный слуга ростом метр шестьдесят, преданный хозяину. Они вдвоём вышли в море на ветхой, едва держащейся на плаву маленькой деревянной лодке. Оглянувшись вокруг, можно было лишь вздохнуть: «О море, сплошная вода».Хэ Сюньлань: …Если ещё раз прыгнуть в воду, можно ли вернуться назад?Слуга ростом метр шестьдесят, слепо исполненный оптимизма:— Молодой господин, не бойтесь! Мы почитаем Морского Владыку Четырёх Сторон, а в море - наша родная стихия. Морской Владыка непременно защитит!Хэ Сюньлань изначально считал это феодальным суеверием, пока из моря внезапно не выскочила та-а-акая огромная туша черного дракона. В следующее мгновение она превратилась в красивого мужчину с чёрными волосами и золотыми глазами и опустилась на его лодку.Морской Владыка со вспыльчивым нравом:— Как смеет этот пёс-император обижать моего верующего? Следуй за мной на берег, ворвёмся во дворец и убьём его!Живот Хэ Сюньланя:— Гр-р-р…Морской Владыка с недовольным лицом швырнул ему несколько рыб.Морской Владыка:— Наелся? Тогда следуй за мной, убьём...Хэ Сюньлань:— Дай ещё пару. Выйдем на берег - продам, накоплю немного денег, чтобы вернуть домой семью.Морской Владыка с кислой миной закинул на лодку половину трюма рыбы.Морской Владыка:— Все собрались? Следуй за мной, убьём...Хэ Сюньлань:— Подожди. Людей слишком много, надо сменить на корабль побольше. Этот морской путь только начали осваивать, дай мне ещё немного заработать.Позже.Морской Владыка:— Убивать?Хэ Сюньлань:— Он уже написал покаянное письмо и отрёкся от престола, зачем его убивать?Морской Владыка:— О. Тогда… поцелуемся?Хэ Сюньлань:— Нет. Ты опять ходил драться со старым Жёлтым Драконом, маленький император уже почти утопил слезами мой двор, думаешь, я не знаю!Морской Владыка, взмахнув рукавом, ушёл:— Не целоваться, так не целоваться! Подумаешь!Спустя мгновение...Морской Владыка:— Он больше не осмеливается плакать. Теперь поцелуемся?Гун - чёрный дракон, у которого вся голова занята драками × шоу - оптимист, у которого вся голова занята зарабатыванием денег.Примечание для чтения: Почти нет дворцовых интриг; большую часть времени герои ловят рыбу, едят, занимаются морской торговлей, зарабатывают деньги и ищут родных. По сути это приключенческая история о морском хозяйствовании. Императором главный герой становиться не будет — он привык к свободе и намерен стать человеком, который станет владыкой мореплавания (буквально: «морским королём», 海王), или же человеком Морского Владыки XD.
Развернутьпоследняя активность: 21.04.2026 01:52
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, повседневность, романтика, сёнэн-ай
тэги: [♥], 18+, даньмей, перемещение в другой мир, переселение, повседневность, романтика, сверхъестественное

Переродившись в Цинь, я веду для современников стрим о мировом турне императора
After Traversing to Great Qin, I Live Streamed Qin Shi Huang's World Tour to Modern People
АннотацияХэ Мяо давно перенёсся в династию Цинь, и вот однажды его система обновилась, подарив зрителям невероятные возможности. Теперь они могут оставлять голосовые комментарии, а самые популярные исторические личности — лично встречаться с современным миром!Интриги и забавные ситуации начинаются, когда деятели прошлого попадают в наше время. И...
АннотацияХэ Мяо давно перенёсся в династию Цинь, и вот однажды его система обновилась, подарив зрителям невероятные возможности. Теперь они могут оставлять голосовые комментарии, а самые популярные исторические личности — лично встречаться с современным миром!Интриги и забавные ситуации начинаются, когда деятели прошлого попадают в наше время. Император Цинь Шихуан на современной площади вызывает фурор, а стратег Чжан Лян оказывается в центре исторической реконструкции. Только Лю Бан почему-то всем не по душе...Тем временем, Хэ Мяо предлагает императору отправиться в путешествие по землям Цинь, чтобы показать своим зрителям исчезнувшие чудеса древнего мира. Так начинается великий тур, который изменит не только историю, но и весь мир. Спустя годы летописи будут гласить о победах над западными странами и возвращении императора из-за моря на гигантском корабле, доказывая, что он действительно обрёл бессмертие. А современные зрители? Они в восторге от древних цивилизаций и требуют новых стримов!
Развернутьпоследняя активность: 27.03.2026 03:12
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: история, комедия, научная фантастика, повседневность, приключения, сверхъестественное, фэнтези
тэги: древний китай, другой мир, дружба, исторический роман, история, комедия, переселение души, политика, попаданец, прямой эфир, путешествие в другой мир, система, спокойный главный герой, умный главный герой

Запрет на прекрасного сердцееда
Forbidden to Covet the Beautiful Heartthrob
АннотацияЦин Чанъюй — первый красавец и сильнейший заклинатель в мире, у которого, казалось бы, не может быть никаких проблем. Но на самом деле — они есть. За триста лет в мире совершенствующихся он воспитал целую свору неблагодарных волчат и в итоге получил бесчисленные удары в спину. Группа лицемерных негодяев направила на него мечи, требуя, ч...
АннотацияЦин Чанъюй — первый красавец и сильнейший заклинатель в мире, у которого, казалось бы, не может быть никаких проблем. Но на самом деле — они есть. За триста лет в мире совершенствующихся он воспитал целую свору неблагодарных волчат и в итоге получил бесчисленные удары в спину. Группа лицемерных негодяев направила на него мечи, требуя, чтобы он сошёл с божественного пьедестала и пал в мир смертных. Цин Чанъюй перерезал себе горло и с шиком ушёл на покой.Вот только уйти не удалось — его вернули на работу.[Основное задание обновлено][Взрастите Наследника Удачи и помогите ему достичь вершин мира совершенствующихся]Мировое сознание действительно доверяет ему воспитание ребёнка? Что ж, есть работа — надо работать.Но кто бы знал, что из ниоткуда появится целая толпа старых друзей, бывших учеников и экс-любовников, которые со слезами вцепятся в его одежду, умоляя остаться и проявить милость.Цин Чанъюй задумался.— Кажется, они все хотят вызвать меня на поединок.
Развернутьпоследняя активность: 12.03.2026 13:24
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: боевые искусства, драма, комедия, приключения, романтика, сёнэн-ай, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: воскрешение, враги становятся любовниками, главный герой сильный с самого начала, демоны, интриги и заговоры, красивый главный герой, культивация, месть, одержимость, от слабого к сильному, сильные персонажи, система, сложные отношения

Руководство по перевоспитанию императора из подземного мира
Underworld Emperor's Guide to Transformation
АннотацияПодземный мир — последнее пристанище для всех живых существ, где миллиарды душ получают окончательный приговор за свои земные деяния. Этот порядок незыблем. Но даже в нём есть исключения. Из-за слишком запутанных кармических узлов некоторые одержимые императоры древности, такие как Лю Чэ, умудряются подавать апелляции тысячи раз, парали...
АннотацияПодземный мир — последнее пристанище для всех живых существ, где миллиарды душ получают окончательный приговор за свои земные деяния. Этот порядок незыблем. Но даже в нём есть исключения. Из-за слишком запутанных кармических узлов некоторые одержимые императоры древности, такие как Лю Чэ, умудряются подавать апелляции тысячи раз, парализуя работу судей загробного мира. Наконец, терпение высших чинов лопнуло. Они решили привлечь «внешнюю силу» из мира живых, чтобы убедить этих упрямцев, исправить их мышление и заставить принять реальность.Так Му Ци, «пушечное мясо» из Бюро Пространственно-Временного Администрирования, оказался перед очередной невыполнимой задачей: «Так вы хотите, чтобы я перевоспитал... императора У-ди?»
Развернутьпоследняя активность: 15.03.2026 10:01
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: боевые искусства, история, комедия, научная фантастика, приключения, сверхъестественное, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: абсурд, древний китай, император, интриги и заговоры, исторические личности, история, комедия, переселение души, политика, система, современность, умный главный герой

Призыв Батата на защиту династии Тан
Summoning Sweet Potatoes to Uphold the Tang Dynasty [JX3 + Fourth Calamity]
АннотацияЛи И, младший брат знаменитого князя Ли Таня, в эпоху Тяньбао получил титул князя Суйяна. После начала мятежа Ань Лушаня армия повстанцев численностью в сто тридцать тысяч человек двинулась на юг, намереваясь захватить Суйян — ворота в богатые земли Цзянхуай.Генерал Чжан Сюнь с семью тысячами солдат оказался в осаждённой крепости. К июл...
АннотацияЛи И, младший брат знаменитого князя Ли Таня, в эпоху Тяньбао получил титул князя Суйяна. После начала мятежа Ань Лушаня армия повстанцев численностью в сто тридцать тысяч человек двинулась на юг, намереваясь захватить Суйян — ворота в богатые земли Цзянхуай.Генерал Чжан Сюнь с семью тысячами солдат оказался в осаждённой крепости. К июлю в городе закончились припасы и иссякли надежды на подмогу. Окружающие гарнизоны безучастно наблюдали, отказываясь прийти на помощь.В ярости Ли И, презрев уговоры, лично повёз провизию в Суйян, но по пути был сбит с ног ниспосланной небесами «Системой».И тут он понял, что с этим миром что-то не так.Тем временем игроки в JX3, средний возраст которых — 32 года, обнаружили внезапное ночное обновление: масштабный рейд на 5000 человек, без ограничений по серверам, обещающий «самый реалистичный опыт смутных времён».«Ха-ха, нас, ветеранов деревни Даосян, столько лет мучили, неужели мы испугаемся какого-то…»«ТВОЮ МАТЬ! ЭТО ЖЕ СУЙЯН!»«ОБОРОНА СУЙЯНА, А-А-А-А!»«Наш сервер-картошка наконец-то потянул масштабный осадный данж!!!»Ли И, спешно назначенный на роль квестового NPC, неуверенно начинает: «(глядя в подсказку) Поднебесная в огне, народ страдает… (снова в подсказку) Суйян в осаде, воинам не хватает лекарств…»Игроки-«бататы»: «Мы всё поняли, начало забыли, середину забыли, конец тоже, но суть ясна: Великий герой служит стране и народу! ВПЕРЁД!»
Развернутьпоследняя активность: 4.03.2026 10:49
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: боевик, игра, история, комедия, повседневность, приключения, сёнэн-ай, фэнтези
тэги: армия, война, гг не человек, древний китай, игровые элементы, интриги и заговоры, история, комедия, политика, попаданцы, сильный главный герой, система, юмор

Жених, притворяющийся несравненной красавицей
The Fiancé who Pretends to be a Stunning Beauty
АннотацияСюнь Фэн — непревзойдённый мошенник, о котором все отзываются с восторгом: «Изящен, обаятелен и чертовски хорош собой». Случайно заполучив половину нефритовой подвески, он находит вторую у прекрасной девы из богатого рода Юнь. Выясняется, что подвеска — знак помолвки между девой Юнь и её давно потерянным женихом. Смекнув, что это его зв...
АннотацияСюнь Фэн — непревзойдённый мошенник, о котором все отзываются с восторгом: «Изящен, обаятелен и чертовски хорош собой». Случайно заполучив половину нефритовой подвески, он находит вторую у прекрасной девы из богатого рода Юнь. Выясняется, что подвеска — знак помолвки между девой Юнь и её давно потерянным женихом. Смекнув, что это его звёздный час, Сюнь Фэн решается на величайшую аферу в своей жизни — выдать себя за того самого жениха.Всё идёт как по маслу, пока в первую брачную ночь Сюнь Фэн не обнаруживает у своей «невесты»... неожиданный сюрприз. Великий мошенник сам оказался обманут! А когда на пороге появляется настоящий жених, Сюнь Фэну остаётся только одно — бежать. Но далеко ли убежишь от того, кто уже решил сделать тебя своим?— Попался, обманщик, — усмехается его новоиспечённый «супруг» Юнь Чэмин. — А мошенников нужно хорошенько наказывать.Кажется, небо вот-вот рухнет... Впрочем, нет. Рухнула лишь кровать в их спальне.
Развернутьпоследняя активность: 5.03.2026 19:53
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: боевые искусства, гендерная интрига, детектив, история, комедия, мистика, приключения
тэги: богатство, борьба за власть, гендерная интрига, древний китай, загадочная болезнь, интриги и заговоры, комедия, красивый главный герой, кроссдресс, недопонимание, от ненависти к любви, романтика, счастливый конец, умный главный герой, хитрый главный герой
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.