
Сбежать от принца и стать отцом
Escaping the Prince and Becoming a Father
Семья Гу Яньлина, богатейшего торговца Янчжоу, оказалась на грани разорения из-за произвола местного коррумпированного чиновника. Избалованный, дерзкий и привыкший жить в роскоши Гу Яньлин не собирался с этим мириться! Заметив, как наглый чиновник лебезит перед неким таинственным и пугающе прекрасным господином из столицы, Яньлин придумывает ген...
Семья Гу Яньлина, богатейшего торговца Янчжоу, оказалась на грани разорения из-за произвола местного коррумпированного чиновника. Избалованный, дерзкий и привыкший жить в роскоши Гу Яньлин не собирался с этим мириться! Заметив, как наглый чиновник лебезит перед неким таинственным и пугающе прекрасным господином из столицы, Яньлин придумывает гениальный план. Проглотив пилюлю изменения внешности, он превращается в смуглого, ничем не примечательного парнишку-слугу по имени Юаньбао и проникает в поместье загадочного аристократа. Его цель? Стать самым любимым слугой, втереться в доверие и нашептать «господину» на ушко всё о преступлениях чиновника. Но Гу Яньлин немного просчитался. Нашептывать пришлось в постели, а холодный и неприступный господин оказался до пугающего ненасытным! План удался: злодеи наказаны, народ ликует. Вот только столичный гость внезапно решает... жениться на своем неприметном слуге! В панике Гу Яньлин сбегает из Янчжоу, чтобы вернуться к своей роскошной жизни. А спустя четыре месяца с ужасом обнаруживает непредвиденный побочный эффект своей пилюли маскировки: он, взрослый мужчина, беременен!Спустя три года на оживленной улице столицы Наследный принц Сяо Синхань, который давно перевернул империю вверх дном в поисках сбежавшего возлюбленного, замечает ослепительно красивого юношу. Ледяной взгляд принца пронзает его насквозь: «Ты очень похож на мою сбежавшую жену».Гу Яньлин покрываясь холодным потом: «Что вы, Ваше Высочество! Всем известно, что вы холосты!» Смертельная опасность! Как скрыть свое прошлое, свою истинную внешность и... очаровательного маленького принца, который так подозрительно похож на этого деспотичного мужчину?!---⚠️ Предупреждения от автора:* 1v1 (только один партнер, без гарема), Возраст: Гун старше Шоу.* Легкая историческая комедия, балующий Гун и хитрый бестолочь Шоу, мужская беременность!Хотите читать бесплатно? 1 найденная ошибка = 1 глава в подарок
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: история, комедия, романтика, фэнтези, сёнэн-ай
тэги: древний китай, аристократия, преданный любовный интерес, хитрый главный герой, флафф, сокрытие истинной личности, изменения внешности, дворцовые интриги, забавный главыный герой, недопонимание, властный любовный интерес, милая история, заботливый актив, даньмэй

Четвертый брак
Fourth Marriage
Си Линь печально известен в высшем обществе: за его прекрасным лицом скрывается проклятие – он похоронил уже трех мужей, ни один из которых не прожил в браке и месяца.На похоронах своего третьего супруга Си Линь бросает взгляд на его кузена, Цзи Вэйчжоу – человека с отвратительным характером, дурной репутацией и ледяным сердцем. А всего через дв...
Си Линь печально известен в высшем обществе: за его прекрасным лицом скрывается проклятие – он похоронил уже трех мужей, ни один из которых не прожил в браке и месяца.На похоронах своего третьего супруга Си Линь бросает взгляд на его кузена, Цзи Вэйчжоу – человека с отвратительным характером, дурной репутацией и ледяным сердцем. А всего через два дня бесстыдно забирается к нему в постель.Все считают Си Линя расчетливой и распутной пиявкой, но никто не знает правды. Си Линь – полумертвый призрак без памяти и части души, работающий на Бюро реинкарнаций. Чтобы выжить, не развоплотиться от боли и вернуть свои воспоминания, ему жизненно необходим человек с мощной энергией Ян. И мрачный, вспыльчивый Цзи Вэйчжоу – его идеальный «донор».Ради своей цели Си Линь готов на все: льстить, соблазнять, липнуть как банный лист и напрашиваться в свой четвертый брак. Цзи Вэйчжоу бесится, подозревает его в корысти, устанавливает строгие правила и клянется, что не поведется на эти уловки… но постепенно сдается под натиском этого странного, не понимающего человеческих чувств существа.Что это: просто сделка по обмену жизненной энергии на помощь в расследовании старых тайн? Или связь, которая тянется из далекого кровавого прошлого, где они уже когда-то клялись друг другу в вечной любви?---⚠️ Предупреждения от автора:* Красавчик-актив (Гун) и прекрасный пассив (Шоу) / Прошлая и нынешняя жизни / Разговоры слепого с глухим (взаимные недопонимания).* Путешествие от фиктивного брака к настоящей любви.* Человек с не самым лучшим характером и призрак без моральных принципов.* Современность с примесью мистики / Хаотичная сборная солянка.Хотите читать бесплатно? 1 найденная ошибка = 1 глава в подарок
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: мистика, сверхъестественное, романтика
тэги: брак по расчету, современность, амнезия, реинкарнация, бесстыдный главный герой, цундере, властный любовный интерес, призраки, потеря памяти

Шнурки и провода наушников
Shoelaces and Earphone Wires
— Ты в порядке? — Сэй Жунчуань прижал телефон к уху, пытаясь скрыть дрожь в голосе.Свадьба лучшего друга должна была стать праздником, но для него это был день, когда он окончательно понял: надежды на взаимность рухнули.Он смотрел, как невеста и жених обмениваются клятвами, а в голове крутилась одна мысль: «Я даже не успел влюбиться по-настоящем...
— Ты в порядке? — Сэй Жунчуань прижал телефон к уху, пытаясь скрыть дрожь в голосе.Свадьба лучшего друга должна была стать праздником, но для него это был день, когда он окончательно понял: надежды на взаимность рухнули.Он смотрел, как невеста и жених обмениваются клятвами, а в голове крутилась одна мысль: «Я даже не успел влюбиться по-настоящему».— Не ври, — ответил Фэй Фань на другом конце провода. — Ты всегда любил детали. Запоминаешь, как она завязывает шнурки, как путаются провода её наушников… Это и есть любовь.Сэй Жунчуань стиснул зубы.Да, он помнил всё: как Ин Юньань смеялся, когда они впервые встретились на военной подготовке, как его волосы падали на лоб, когда он писал своё имя на доске, как его голос дрожал, когда он пел под гитару вечером на школьном стадионе.— Я не потерял любовь, — пробормотал он. — Я просто никогда её не имел.Первый день в старшей школе.Он опоздал, как всегда, но на этот раз рядом с ним оказался Ин Юньань — парень с улыбкой, способной растопить лёд.Они вместе расписались в журнале опоздавших, и Сэй Жунчуань впервые почувствовал, что школа может быть не только местом мучений.— Ты тоже из девятого класса? — спросил Ин Юньань, когда они шли на урок.— Ага, — Сэй Жунчуань кивнул, пытаясь скрыть волнение. — Ты… нравишься мне.Он не сказал этого вслух, но что-то в его взгляде выдало его.Ин Юньань улыбнулся, и Сэй Жунчуань понял: этот момент он запомнит навсегда.Но жизнь не справедлива.Ин Юньань всегда был окружён людьми, а Сэй Жунчуань оставался лишь другом, тем, кто помогал носить учебники и слушал его жалобы.Даже когда они вместе бежали по стадиону под палящим солнцем, даже когда Ин Юньань спас его от наказания, Сэй Жунчуань знал: он никогда не сможет сказать ему правду.— Ты слишком много думаешь, — сказал Фэй Фань. — Если любишь — скажи. А если не скажешь, то хотя бы запомни, как он завязывает шнурки.Сэй Жунчуань посмотрел на свои руки.В них была пустота, как и в его сердце.Он знал, что Ин Юньань никогда не узнает, как сильно он его любил.И, возможно, это к лучшему.Ведь некоторые чувства лучше оставить невысказанными, как запутанные провода наушников, которые никогда не распутать.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, школа
тэги: роман, взросление, любовный треугольник, дружба, развитие персонажа, повседневность, школа

Жестокий учёный
The Violent Scholar
Чжао Тань — наследник богатой семьи, известный в узких кругах как непревзойдённый любовник и безжалостный доминирующий партнёр. Его жизнь — череда случайных связей, бесконечных вечеринок и безразличия к окружающим. Но за маской цинизма скрывается человек, который годами мечтает о единственном — о своём лучшем друге, Чжан Е.— Ты снова не вернулся...
Чжао Тань — наследник богатой семьи, известный в узких кругах как непревзойдённый любовник и безжалостный доминирующий партнёр. Его жизнь — череда случайных связей, бесконечных вечеринок и безразличия к окружающим. Но за маской цинизма скрывается человек, который годами мечтает о единственном — о своём лучшем друге, Чжан Е.— Ты снова не вернулся домой, — пишет Чжан Е, отправляя сообщение в два часа ночи.— Скоро буду, — отвечает Чжао Тань, хотя знает, что не сможет уйти из клуба, где его уже ждёт очередной партнёр.Но когда он просыпается в незнакомой постели, всё меняется. Рядом с ним — мужчина с глазами преданного пса и лицом, напоминающим Чжан Е, но более грубым, более диким. Незнакомец не говорит ни слова, но его тело знает, чего хочет.— Ты кто? — спрашивает Чжао Тань, пытаясь стряхнуть наваждение.— …— Я сказал, кто ты?!Ответа нет. Вместо этого незнакомец хватает его за запястья и вдавливает в матрас, а его пальцы без предупреждения проникают в самое сокровенное место. Чжао Тань пытается сопротивляться, но тело предаёт его — оно помнит ласки, которые он никогда не получал от Чжан Е, и теперь требует большего.— Отпусти… — хрипит он, но его собственный голос звучит как мольба.А незнакомец лишь улыбается и шепчет:— Нет.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
тэги: роман, взросление, любовный треугольник, герои, дружба, эротика, предательство, суперсилы, мрачный мир, психология

Его олененок очень свиреп
His Little Deer Wife is Very Fierce
Когда Лу Жуну было всего четыре года, он был похищен и увезён в маленькую сельскую деревню, на продажу живущей там семье. Не найдя покупателя, похититель оставил Лу Жуна умирать. Деревенский староста нашел маленького мальчика и заботится о нем, как о своем собственном сыне. Но у Лу Жуна есть секрет: он может превращаться в маленького оленя с кра...
Когда Лу Жуну было всего четыре года, он был похищен и увезён в маленькую сельскую деревню, на продажу живущей там семье. Не найдя покупателя, похититель оставил Лу Жуна умирать. Деревенский староста нашел маленького мальчика и заботится о нем, как о своем собственном сыне. Но у Лу Жуна есть секрет: он может превращаться в маленького оленя с красивым белым мехом, нежными глазами и четырьмя звонкими копытцами.В возрасте восьми лет Лу Жун встречает одиннадцатилетнего мальчика не из деревни по имени Шэнь Цзицзе.Вместе, несмотря на свой юный возраст, они проходят через множество испытаний жизни и смерти, оказавшись между фантазией и реальностью, мечтами и кошмарами, демонами и призраками.Когда, после проведенного вместе лета, им приходится расстаться, они дают друг другу обещание.“Жун-Жун, я не оставлю тебя, я никогда не оставлю тебя”.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, романтика, сверхъестественное, сёнэн-ай
тэги: главный герой не человек, актёры, демоны, наивный главный герой, сильный главный герой

Особые обязанности заместителя управляющего
Deputy Manager’s Special Duty
В детстве Мёнгын и Джинхван впервые встретились в святилище шамана.Девятнадцать лет спустя они воссоединились — Мёнгын как бессильный старший в команде по общим вопросам, а Джинхван как самый сильный игрок в офисной иерархии, теперь самый молодой внештатный сотрудник.За эти 19 лет Квон Джинхван вырос в потрясающе красивого мужчину, но все его по...
В детстве Мёнгын и Джинхван впервые встретились в святилище шамана.Девятнадцать лет спустя они воссоединились — Мёнгын как бессильный старший в команде по общим вопросам, а Джинхван как самый сильный игрок в офисной иерархии, теперь самый молодой внештатный сотрудник.За эти 19 лет Квон Джинхван вырос в потрясающе красивого мужчину, но все его положительные качества, кажется, сконцентрированы во внешности, поскольку он стал невероятно грубым до такой степени, что Мёнгын лишился дара речи.«С точки зрения Джинхванf это может показаться контролем, но многие сотрудники живут так», — объясняет Мёнгын.«Но я всего лишь внештатный сотрудник».«……»«Почему я должен отмечать приход и уход, как обычный сотрудник, за такие карманные деньги?»Карманные деньги?«Работники с частичной занятостью получают почасовую ставку, но ты зарабатываешь здесь больше, чем в других компаниях, Джинхван».«Мне плевать на другие компании».«……»Из-за своей врожденной духовной чувствительности Джинхван обладает ужасными социальными навыками и вырос в невыносимого молодого человека. Работая его куратором, Мёнгын каждый день обнаруживает себя раздраженным, хватаясь за затылок от разочарования…
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: боевик, романтика, сверхъестественное
тэги: [♥], красивый главный герой, современность, призрак

Даже у нефрита есть изъяны
Even jade has its flaws

Спортсмен, которого удерживает карьера в индустрии развлечений
An Athlete Held up by an Entertainment Career
Ю Нян переселяется в мир романтических романов, где становится прекрасной пушечным масом в индустрии развлечений.Он используется для контраста с невинной, трудолюбивой личностью Протагониста, что делает его чрезвычайно популярным. Ю Нян — это вульгарная, дегенеративная, неинтересная и возмутительная ваза.Так думали все.До тех пор, пока Ю Нян не ...
Ю Нян переселяется в мир романтических романов, где становится прекрасной пушечным масом в индустрии развлечений.Он используется для контраста с невинной, трудолюбивой личностью Протагониста, что делает его чрезвычайно популярным. Ю Нян — это вульгарная, дегенеративная, неинтересная и возмутительная ваза.Так думали все.До тех пор, пока Ю Нян не приняла участие в Матчах всех звёзд.В соревнованиях по фигурному катанию на Матчах звёзд требования высоки, а количество участников невелико. Знаменитости могут завоевать медаль, проехав всего несколько кругов по льду, а происходящее можно описать как схватку цыплят.Когда настала очередь Ю Няна выступать, подросток снял куртку, обнажив обтягивающий костюм, подчеркивающий его узкую талию, стройное тело и длинные ноги, отчего у многих в зале пересохло во рту. Прежде чем фанаты успели выразить свое восхищение, Ю Нян исполнил тройной аксель.Болельщики: «…!»Судья: «???» \(⊙0⊙)/После игры ходили слухи, что тренера национальной сборной видели за кулисами арены, держащего подростка за руку и твердо настроенного не отпускать его.В ответ Ю Нян призналась: «На самом деле, я не очень хорошо катаюсь на коньках».Фанаты: «Вы слишком скромны».Позже он занимался сноубордингом, скалолазанием, паркуром, горнолыжным спортом.Фанаты обнаружили, что в фигурном катании он был совсем не силен. Он был спортсменом-экстремалом.99 изогнутых проспектов Тонгтянь.Вершина Скалы Вождя, отвесной горы высотой три тысячи футов.Серфинг на гигантской волне высотой 30 метров на Северном пляже Назаре.Кавагарбо, священная гора, на которую люди не могут подняться.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: боевик, комедия, приключения, романтика, спорт
тэги: [♥], инвалидность, богатые персонажи, знаменитости, реинкарнация, от бедности к богатству, спокойный главный герой, шоу-бизнес, переселение души, система уровней, недооценённый главный герой

Лживый фулан премьер-министра [💗]
The Prime Minister’s Deceitful Husband
Переродившись во второй раз, Ло Шухэн, погибший в прошлой жизни ужасной смертью, собрал вещи и подстроил столкновение с бедным учёным, у которого не было ни отца, ни матери.— У нас заключён брачный договор. Ты должен на мне жениться. — Он с серьёзным видом сжимал в руке дешёвое нефритовое украшение, купленное по пути за несколько медяков.В прошл...
Переродившись во второй раз, Ло Шухэн, погибший в прошлой жизни ужасной смертью, собрал вещи и подстроил столкновение с бедным учёным, у которого не было ни отца, ни матери.— У нас заключён брачный договор. Ты должен на мне жениться. — Он с серьёзным видом сжимал в руке дешёвое нефритовое украшение, купленное по пути за несколько медяков.В прошлой жизни этот бедный учёный обладал острым умом, дослужился до первого министра, и если Ло Шухэн выйдет за него замуж — то непременно сможет использовать его, чтобы отомстить за себя.Учёный долго, не выражая эмоций, смотрел на него.Шло время, и Ло Шухэн начал нервничать. Он уже собрался забрать нефритовое украшение и придумать другой план, как вдруг у него из рук забрали эту безделушку.Он поднял взгляд и осторожно посмотрел на учёного — тот чуть приподнял уголки губ:— Хорошо.Неизвестно почему, но у Ло Шухэна внезапно похолодела спина.— Я… я уже не хочу, чтобы ты на мне женился.Улыбка учёного становилась всё мягче, но голос не терпел возражений:— Раз мы договорились о помолвке, как же можно не сдержать слова?***Сюй Цзэянь родился с красивым лицом, но был бедным учёным до мозга костей.К счастью, он был попаданцем, да ещё и обладал светлой головой, поэтому уже до восемнадцати лет сумел сдать экзамен на степень сюцая.Благодаря этому званию предложения о браке сыпались бесконечным потоком. Все хотели прибрать его к рукам, помочь ему подняться по карьерной лестнице, а потом — когда один человек добивается успеха — и вся его свита возносится к небесам.Он не желал такого развития событий и каждый раз отказывал.Однажды в его доме появился юный господин из приличной семьи.В руке тот сжимал нефритовое украшение убогого качества и требовал выполнить брачный договор.Сюй Цзэянь усмехнулся про себя. Такое он видел не раз. Он уже открыл рот, чтобы отказать, как вдруг этот юный господин поднял голову.Слова, готовые сорваться с языка, замерли.Парень медленно изогнул губы в улыбке.«Испокон веков талантливые юноши под стать прекрасным девам». А этот красавец как раз подходит ему.Раз он пришёл сам… что ж, он примет его с благодарностью.***Ло Шухэн, младший отпрыск семьи Ло, был редкостным красавцем, но нрав вырастили слабый и покладистый.Однако после одной тяжёлой болезни он вдруг стал дерзким и безрассудным — сам нашёл себе бедного учёного в мужья.Все вокруг говорили, что он спятил. Что его ждёт жизнь на хлебе и воде, нищета и нужда, и в итоге он превратится в забитого деревенщину.Но они ждали, и ждали, и ждали…Дождались только того, что бедный учёный неуклонно пошёл вверх по службе, а младший господин Ло отправился вместе с ним в столицу, стал важной особой, и его красота расцвела ещё пышнее.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, повседневность, романтика, сёнэн-ай
тэги: дети, попаданец, это история без главной героини, перерождение, интриги, пощечины, сельская жизнь, беременность у мужчин, императорский экзамен, гэры, bl

Его маленький ручной ворон
Nine Days as a Crow in a World of Chaos
АннотацияВ жестоком мире демонических зверей и духовных птиц выживает слабейший — тот, кто умеет казаться абсолютно безобидным. Переродившись в теле слабого птенца-ворона, Лоу Хэсы не собирался становиться пешкой в чужих играх. Под маской нежного и послушного создания скрывается холодная душа взрослого мужчины, способного управлять темной энерги...
АннотацияВ жестоком мире демонических зверей и духовных птиц выживает слабейший — тот, кто умеет казаться абсолютно безобидным. Переродившись в теле слабого птенца-ворона, Лоу Хэсы не собирался становиться пешкой в чужих играх. Под маской нежного и послушного создания скрывается холодная душа взрослого мужчины, способного управлять темной энергией мертвых душ. Но когда судьба забрасывает его в личные покои Короля Фениксов, чья пугающая красота затмевает само солнце, игра в прятки становится смертельно опасной. Кто кого переиграет в этом дворце, сотканном из золота, шелка и лживой преданности?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: фэнтези, история, драма, комедия
тэги: даньмей, авторский мир, королевская власть, приключения, попаданец, умный главный герой, перерождение, развитие персонажа, фэнтезийный мир, тайная личность, дворцовые интриги, разница в статусе, гг не человек, даньмэй, медленный роман

Собрат по дао, пожалуйста, сохраняй тишину
Fellow Daoist, Please Stay Silent
Чу Цзинси, офисная "лошадка" из рекламного агентства, работал по схеме 996. Умирая, он услышал бесконечную череду системных оповещений: [Поздравляю, ты пробудил талант "Эксперт по переговорам."] [Ты виртуоз в психологии и от рождения обладаешь выдающимися навыками ведения дискуссий.] [Поздравляю, ты пробудил талант "PR-...
Чу Цзинси, офисная "лошадка" из рекламного агентства, работал по схеме 996. Умирая, он услышал бесконечную череду системных оповещений: [Поздравляю, ты пробудил талант "Эксперт по переговорам."] [Ты виртуоз в психологии и от рождения обладаешь выдающимися навыками ведения дискуссий.] [Поздравляю, ты пробудил талант "PR-консультант".] [Ты с легкостью можешь поддерживать имидж любого бренда.] [Поздравляю, ты пробудил талант "Легенда продаж."] [Ты - второй волк с Уолл-стрит, твои показатели всегда недосягаемы для конкурентов.] … Чу Цзинси в предвкушении открыл глаза, но увидел лишь, как вдали сражаются небожители: горы рушатся, реки текут вспять, а солнце и луна меркнут. [Добро пожаловать в мир совершенствования!] Чу Цзинси: "???"Что за хрень... Он что, переселился в другой мир, взяв с собой лишь хорошо подвешенный язык? В этот момент величественный бессмертный одним ударом меча снес голову врагу и в следующую секунду возник прямо перед Чу Цзинси. - Шпион клана призраков. Смерть тебе. Когда бессмертный холодно замахнулся мечом, система вновь подала голос: [Поздравляем, вы пробудили ультимативный пассивный навык "Собрат по дао, пожалуйста, сохраняй тишину."] Белоснежное лезвие замерло в полцуне* от горла, и небожитель внезапно для самого себя начал... представляться. *(≈ 1,5–1,7 см) Примечание: основная концепция аннотации останется прежней, но до начала публикации возможны правки. Советы по чтению: 1.Это по-прежнему легкая, абсурдная и драйвовая история; герой будет стремительно идти к успеху. Не серьезная литература о совершенствующихся! 2.Сюжет о гении. Невероятно харизматичный герой (шоу) vs решительный и крайне заботливый защитник (гун). 3.Главный герой - эгоист. На ранних этапах цвет его волос и глаз может меняться в моменты получения судьбоносных даров (удачных стечений обстоятельств по воле небес) Теги: Сильная пара, попаданец, система, сладкая история, драйвовая история (шуанвэнь), абсурдный юмор (фигуры из песка). Краткая суть одной фразой: Добрые слова создают добрую карму. Основной посыл: Даже если в тебя не верят, верь в себя сам, несмотря на тысячи преград!
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Ожидание новых глав
жанры: сянься (XianXia), фэнтези, комедия

Поздняя осень
Late autumn
Проработав сверхурочно два месяца подряд до двух часов ночи, Ши Цюси, достигший 30 лет, выглядел как панда, чтобы получить повышение.Деятельность офлайн-салонов класса люкс, которыми он руководил, имела большой успех, представители были довольны им как никогда. Ши Цюси считал, что повышения вопрос времени.До тех пор, пока 23-летний молодой парен...
Проработав сверхурочно два месяца подряд до двух часов ночи, Ши Цюси, достигший 30 лет, выглядел как панда, чтобы получить повышение.Деятельность офлайн-салонов класса люкс, которыми он руководил, имела большой успех, представители были довольны им как никогда. Ши Цюси считал, что повышения вопрос времени.До тех пор, пока 23-летний молодой парень, только окончивший университет 985, не был приглашен на работу, получая должность менеджера за выполнение небольших проектов, он уволил нескольких коллег Ши Цюси. Ши Цюси посмотрел в узкие и удлиненные глаза молодого человека, понимая, что они идентичны глазам заместителя председателя.На банкете по случаю повышения Ши Цюси рассматривал густую шевелюру парня, вспоминая маленький клочок волос, смытый накануне вечером. На фоне утешений своих коллег он слышал смех менеджера.Ши Цюси повернул голову и посмотрел в окно: гинкго билоба уже успело пожелтеть, как и его повышение, прохожие спешили, осенний ветерок колыхал оставшиеся листья. Ши Цюси вдруг вспомнил запах каштанов в горах осенью из детства. Он достал свой телефон, взглянул на свой счет и вдруг рассмеялся.В глазах коллег читалось недоумение, смешанное с легким страхом. Ши Цюси открыл банку пива и, выпив ее, бросил в спину менеджера, жаловавшегося на него. Среди громких ругательств от Ши Цюси донеслось: «Пошел ты!», и он ушел, сразу же по возвращении домой написал заявление об увольнении и купил билет на скоростной поезд обратно в свой родной город.Не в силах быть зрелым и серьезным, Ши Цюси решил вернуться в свой родной город и стать начинающим фермером-недоучкой. Он отдыхал на рассвете и на закате, пока в земле рос рис, Ши Цюси было на что жить.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Заброшен
жанры: повседневность, сёнэн-ай
тэги: кулинария, даньмей, взрослый главный герой, еда, главный герой мужчина

Одноклассник Хуан
Classmate Huang
Хуан Тун — застенчивый и старательный ученик третьего класса старшей школы. Он мечтает о новом начале, но реальность оказывается жестокой: его одноклассники — шумные и жестокие подростки, а его сосед по парте, Хэ Ди, — популярный спортсмен с резким характером, который, кажется, презирает его.— Ты слышал, что Хуан пишет любовные письма старосте к...
Хуан Тун — застенчивый и старательный ученик третьего класса старшей школы. Он мечтает о новом начале, но реальность оказывается жестокой: его одноклассники — шумные и жестокие подростки, а его сосед по парте, Хэ Ди, — популярный спортсмен с резким характером, который, кажется, презирает его.— Ты слышал, что Хуан пишет любовные письма старосте класса? — насмехается кто-то из ребят.Хуан краснеет и пытается оправдаться, но его слова тонут в хохоте. Его назначают временным представителем по математике, хотя он сам признаётся, что предмет даётся ему с трудом. А хулиган Ху Шу, с которым он учился в средней школе, продолжает издеваться над ним, называя «пидором» и рисуя на его учебниках пошлые картинки.Но Хуан не сдаётся. Он помогает Хэ Ди ответить на вопрос учителя, даже когда тот спит на уроке. Он мечтает подружиться с соседом, хотя тот постоянно проводит время с Ху Шу. А однажды, когда в него случайно попадает волан, он знакомится с Тань Цзыи — старшеклассником, который, в отличие от других, относится к нему доброжелательно.— Спасибо, младший брат, — улыбается Тань Цзыи, возвращая ему утерянный бейджик с именем.Хуан растерянно благодарит его, а вечером получает от нового знакомого неожиданный подарок — мороженое. Он ест его медленно, наслаждаясь каждым кусочком, и прячет палочку в пенал, словно это что-то ценное.Но мир не становится добрее. Когда Хуан возвращается домой, он сталкивается с Ху Шу, который снова оскорбляет его. На этот раз что-то внутри Хуана ломается. Он хватает тюбик корректора и бросает его в обидчика.— Ты псих! — кричит Ху Шу, схватившись за колено.Хуан не оглядывается. Он бежит домой, чувствуя, как в груди бурлит смесь страха, стыда и облегчения. Но даже в этот момент он не может перестать думать о Хэ Ди — о его ярких глазах, о том, как тот иногда улыбается ему, и о том, что, возможно, за грубой оболочкой скрывается совсем другой человек.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
тэги: роман, взросление, дружба, развитие персонажа, повседневность, школа

Мягкий шип
Soft thorn
Когда Жуань Си вытирал нос плаксе, никак не ожидал, что однажды этот плакса даст ему пощечину. Очевидно он — тигр, однако именно его обзывали слезливым:— Ты мягкий QwQ— Ты мягкий QAQ— Ты мягкий QoQ— Мягкий тут ты! (╬ ̄皿 ̄)Цинь Цзун: Мягкий, мягкийЖуань Си: Лао Цзы покажет тебе, кто кем приходится!!!
последняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, сёнэн-ай, школа
тэги: даньмей, друзья детства, музыка, брошенные дети, писатель

Кто помогает мне победить, не пошевелив и пальцем? [Трансмиграция]
Who is Helping Me Win by Lying Down [Transmigration]
После того, как Чен Шу появился в романе в роли второстепенного, малоизвестного персонажа, он съехал из общежития вместе с подобранной им бездомной собакой. Позже он принял участие в конкурсе талантов, организованном его компанией для первоначального ведущего, но обнаружил, что был всего лишь ступенькой для другого стажера, и в итоге был жестоко...
После того, как Чен Шу появился в романе в роли второстепенного, малоизвестного персонажа, он съехал из общежития вместе с подобранной им бездомной собакой. Позже он принял участие в конкурсе талантов, организованном его компанией для первоначального ведущего, но обнаружил, что был всего лишь ступенькой для другого стажера, и в итоге был жестоко исключен.К счастью, новая компания, которая наняла его после выбывания из проекта, оказалась благотворительной организацией, осыпав его первоклассными ресурсами, которые и принесли ему невероятную славу.Единственной странностью было следующее: Почему этот печально известный своей неприступностью новый босс всегда смотрел на него таким странным взглядом? После автомобильной аварии Ян Цзинчуань попал в реанимацию. Открыв глаза, он превратился в собаку. Проведя пол ночи под проливным дождем, его внезапно нежно взяли на руки теплые руки. На следующий день, Он понял, что вся эта мягкость была лишь иллюзией. Янь Цзинчуань, поддерживаемый Чэнь Шу одной рукой, свесив передние лапы над раковиной, беспомощно боролся, вынужденный терпеть унижение. — Значит, ты самец, — небрежно заметил Чэнь Шу, бросив на него взгляд. — Нам придётся найти время, чтобы тебя кастрировать.Янь Цзинчуань: «…» Когда он вернется в свое тело, это будет день смерти этого человека.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: романтика, сверхъестественное, фэнтези
тэги: [♥], знаменитости, воспоминания из другого мира, переселение души

Реверсивный захват
Reverse capture
Вэй Лин просыпается после восьми лет комы.Все вокруг изменилось: родители состарились, любимая одноклассница родила троих детей, а сосед по комнате Вэнь Чжоу стал красивым и способным профессором!Тогда Вэнь Чжоу был человеком с высоким IQ, не контактирующий с другими, игнорирующий Вэй Лина, прекрасный цветок на горе.Но этот цветок тщательно забо...
Вэй Лин просыпается после восьми лет комы.Все вокруг изменилось: родители состарились, любимая одноклассница родила троих детей, а сосед по комнате Вэнь Чжоу стал красивым и способным профессором!Тогда Вэнь Чжоу был человеком с высоким IQ, не контактирующий с другими, игнорирующий Вэй Лина, прекрасный цветок на горе.Но этот цветок тщательно заботился о Вэй Лине 24 часа в сутки с чрезмерной заботой.Мало того, Вэй Лина преследуют монстры, его окружают красивые мужчины и красивые женщины, и его жизнь очень утомительна.Постепенно он открывает шокирующую тайну — на всех этих красавцах и красавицах паразитируют инопланетные существа!Гены Вэй Лина — самый совершенный шаблон для инопланетных существ, поэтому все они хотят заполучить его тело!Пока в общежитии не появился холодный и одинокий сосед по комнате Вэнь Чжоу, который использовал свою сильную ауру, чтобы подчинить всех кокетливых дьявольских ртов!Когда Вэй Лин решил завязать хорошие отношения с Вэнь Чжоу и крепко обнял его за бедро, Вэнь Чжоу сказал ему: «Я тоже один из людей с паразитом, и давно хотел тебя».Вэй Лин: («Дэнь»)! ! !
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: научная фантастика, постапокалиптика

Мой ресторан прославился на всю Вселенную
My restaurant is famous all over the world
Бай Сяньчжи всегда очень любил вкусно поесть. Вскоре после окончания университета он унаследовал от дяди небольшой ресторанчик со своеобразным названием «Дом трёх тысяч блюд», который располагался в глухом переулке в очень отдалённом месте.К сожалению, кулинарные способности его дяди были ужасны, и всё, что тот готовил, превращалось в чёрный уго...
Бай Сяньчжи всегда очень любил вкусно поесть. Вскоре после окончания университета он унаследовал от дяди небольшой ресторанчик со своеобразным названием «Дом трёх тысяч блюд», который располагался в глухом переулке в очень отдалённом месте.К сожалению, кулинарные способности его дяди были ужасны, и всё, что тот готовил, превращалось в чёрный уголь. Разве кто-нибудь придёт в такой маленький ресторан, где к тому же плохо готовят?———————————————————————————————————«Дом трёх тысяч блюд» — единственное место в пространственных разломах Трёх тысяч миров, способное дать пространственно-временные и духовные силы. Пообедав здесь, можно продолжать безопасно перемещаться в пространстве, и самое приятное то, что еда доступна по цене!Однако внешний вид блюд был не особенно привлекателен. Широко известно, что еда в «Доме трёх тысяч блюд» восполняет вашу кровь на тысячу, но истощает на восемьсот. После трапезы здесь, нужно было семь дней восстанавливаться, что делало это место незаменимым для желающих потерять вес и похудеть!Бесчисленное количество людей, которые путешествовали через пространственные разломы, попробовав еду в «Доме трёх тысяч блюд», поклялись никогда больше не пытаться путешествовать через разломы. Они скорее будут страдать от того, что их родственники отругают их до смерти, чем снова войдут в этот ресторанчик!Благодаря своей силе ресторан «Дом трёх тысяч блюд» эффективно сократил торговлю между бесчисленными мирами.Позже люди обнаружили, что в «Доме трёх тысяч блюд» что-то изменилось…Пибимпап на свином сале, голубцы со свининой, тушёная свинина, жареное мясо с лапшой, жареные кусочки курятины с красным перцем, жареный рис с яйцом, тушёные баклажаны с ароматом рыбы, яичная лапша, острый сухой горшок, острый горячий горшок, нарезанная отварная курица, рыба с маринованной китайской капустой, рыба на гриле из Ваньчжоу, тушёная курица, рубленая свинина с зелёным перцем, рубленая свинина в рыбном соусе, нарезка из отварной свинины, кислая редька и нежный мясной суп, пряные раки, охлаждённый арбузный сок, молоко с двойной пенкой, желе на травах, чай с молоком, кремовый торт, пирожное из фасолевой муки…Люди из всех слоёв общества, которые поклялись никогда больше не входить в «Дом трёх тысяч блюд»: «Какой здесь витает дивный аромат и насколько всё вкусно!»
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: фэнтези

Голос, что был так нужен
Just the Right Voice
АннотацияСердце Лан Цзе было разбито безжалостными словами его парня после двух лет любви. Пытаясь утопить горе в алкоголе, он, ведомый отчаянной подругой, натыкается на загадочного незнакомца на шумной ночной улице. Цзюнь Ян, с его спокойствием и тёплой аурой, кажется полной противоположностью всему, что причиняло боль. Одна случайная ночь, пол...
АннотацияСердце Лан Цзе было разбито безжалостными словами его парня после двух лет любви. Пытаясь утопить горе в алкоголе, он, ведомый отчаянной подругой, натыкается на загадочного незнакомца на шумной ночной улице. Цзюнь Ян, с его спокойствием и тёплой аурой, кажется полной противоположностью всему, что причиняло боль. Одна случайная ночь, полная пьяной откровенности и неожиданной страсти, приводит к ещё более безрассудному утру — походу в ЗАГС. Может ли импульсивный брак с первым встречным исцелить раны прошлого и стать настоящим спасением?Примечание команды переводчиков Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Заброшен
жанры: романтика, сёнэн-ай, комедия, школа, повседневность, дзёсэй
тэги: романтика, брак по расчету, современность, счастливый конец, милый главный герой, флафф, стекло, университет, от ненависти к любви, недопонимание

День вторжения
The Invasion Day
С неба обрушился странный феномен, и на Землю налетели инопланетяне.Жизнь офисного ботаника Фу Шиву перевернулась с ног на голову, но, к счастью для него, Тан Сюхай, его свирепый и могущественный сосед, с которым он не был в хороших отношениях, взял его с собой в путешествие, чтобы сбежать.Но Фу Шиву и представить себе не мог, что на полпути к п...
С неба обрушился странный феномен, и на Землю налетели инопланетяне.Жизнь офисного ботаника Фу Шиву перевернулась с ног на голову, но, к счастью для него, Тан Сюхай, его свирепый и могущественный сосед, с которым он не был в хороших отношениях, взял его с собой в путешествие, чтобы сбежать.Но Фу Шиву и представить себе не мог, что на полпути к побегу этот несгибаемый человек окажется со стальной пластиной в своем теле, которая принесет инфекцию и вызовет у него смертельную лихорадку.Чтобы спасти его, Фу Шиву, элитному беловоротничку, который не мог удержать даже цыпленка, пришлось стиснуть зубы и изо всех сил бороться с неизвестным ужасом, ожидающим снаружи.В этом апокалипсисе люди выживали всякими ухищрениями.Имея IQ, мускулы или обнимая правильные бедра!Чтобы конкурировать за ресурсы и таланты, им также приходилось демонстрировать свой характер, выставлять напоказ свою мораль и расширять свои границы.Команда Фу Шиву и Тан Сюхая хотела бы неявно выразить это: они определенно обладали всеми вышеперечисленными «достоинствами».Это история с нулевым перерождением, нулевым переселением, нулевой системой, но все же с достаточным количеством золотых пальцев, чтобы проложить новый путь для человечества.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, комедия, приключения, фантастика
тэги: апокалипсис, дунхуа, [♥], даньмей, выживание, особые способности, спокойный главный герой, трудолюбивый главный герой, мутация

Подменный муж обладает пространством [💗]
There is room for the substitute husband
Полмесяца назад Ю Цзиншу всё ещё был законным сыном премьер-министра, первым учёным, прославившимся на весь императорский город, он был полон весенних надежд и успеха.Кто же мог знать, что воля императора непостижима, и за одну ночь «великое здание рухнуло», всю семью отправили обратно на их историческую родину. Беда никогда не приходит одна: Ю ...
Полмесяца назад Ю Цзиншу всё ещё был законным сыном премьер-министра, первым учёным, прославившимся на весь императорский город, он был полон весенних надежд и успеха.Кто же мог знать, что воля императора непостижима, и за одну ночь «великое здание рухнуло», всю семью отправили обратно на их историческую родину. Беда никогда не приходит одна: Ю Цзиншу, спасая младшую сестру из пожара, оказался придавлен балкой и сломал обе ноги.К счастью, семья его невесты осталась верна свадебному договору. В ночь свадьбы Ю Цзиншу приподнял красное покрывало — и перед ним оказался человек, который был всеобщим посмешищем в столице послеобеденных чаепитий, глупый брат его невесты!Ю Цзиншу, поражённый яростью и горем, закашлялся кровью.Вэнь Лан, много лет страдавший от слабоумия и только что пришедший в сознание: «...»Мало того, что «жена» оказался мужчиной, так ещё и больным задохликом, а в доме не только голые стены, но и старшие наверху, и младшие внизу.К счастью, в его руках есть пространство: лечить болезни, спасать людей, разбогатеть — всё это ему нипочём.Деревенские: «Семья Ю действительно несчастна: старший сын — калека, а супруг старшего сына — дурачок».Но тут они видят, как Вэнь Лан приносит на спине с гор косулю, затем Ю Цзиншу тоже отправляется вслед за ним в горы, а потом, потом — семья Ю становится зажиточной.Деревенские: «Молодой господин Вэнь — настоящий талисман, приносящий мужу удачу: видно сразу, что он плодороден и хорош для рождения детей».Вэнь Лан: «Я — мужчина».У сельчан загораются глаза: «А как насчёт нашего парня-гэра / нашей девчонки?»Ю Цзиншу: «Разрушать чужой брак — значит навлечь на себя гнев неба».Руководство по чтению: Вымышленный мир (фон): существуют мужчины, женщины и «гэры». Ю — активный [верх], Вэнь — пассивный [низ]. У активного была невеста, чувств нет. Основная пара не рожает детей. Содержание по тегам: Сильный / сильный, Личное пространство с собой, Пересечение времени и пространства, Роман о земледелии / жизнь в деревнеКлючевые слова для поиска: Главные герои: Вэнь Лан, Ю Цзиншу ┃ Второстепенные герои: вся семья Ю ┃ Другое: разбогатеть и поднять благосостояние семьи.От Neils’a:Ангелы, не долго вы ждали что-то новенькое! Готовьтесь к валу новинок. История интересная, слегка запутанная, со своей главной интригой! Узнаете её во время чтения. А ещё медленная, как по мне, романтика. Акцент на выживании в новом мире, на том, как нужно поднять семью и устроиться. От делового партнёрства к друзьям, а после к верным возлюбленным! Добро пожаловать на новый путь этой истории!
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: боевик, детектив, история, комедия, повседневность, приключения, романтика, сёнэн-ай
тэги: бизнес, древний китай, интриги и заговоры, от бедности к богатству, это история без главной героини, семья, сильные персонажи, обретенная семья, сельская жизнь, гэры, bl, сильная пара, без рождения детей, пространство
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.