
Перерождение женщины-императора
Rebirth of the Female Emperor
Лето, жаркое и беспощадное. В Южном храме колокола звонят без устали, а монахи читают сутры.Ли Линъюэ, принцесса Тайпин, стоит под деревом, слушая весть о мятеже в столице.— Мятеж? Все министры казнены?Её губы дрогнули в горькой улыбке. Она знала, что это конец. Её дядя, император Ли Яну, не пощадит её — женщину, которая слишком много знала и сл...
Лето, жаркое и беспощадное. В Южном храме колокола звонят без устали, а монахи читают сутры.Ли Линъюэ, принцесса Тайпин, стоит под деревом, слушая весть о мятеже в столице.— Мятеж? Все министры казнены?Её губы дрогнули в горькой улыбке. Она знала, что это конец. Её дядя, император Ли Яну, не пощадит её — женщину, которая слишком много знала и слишком много видела.Она вошла в храм, где на алтаре стояла табличка с именем Шангуань Ваньэр. Женщины, которая была её наставницей, подругой и любовью всей жизни.— Ты всегда говорила, что я жестока, — прошептала Ли Линъюэ, касаясь холодной таблички. — Но он оказался ещё жестче. Ради власти он готов уничтожить даже тех, кто принёс ему трон.Она попросила коня и спустилась с горы. Никто не посмел её остановить.Но когда она открыла глаза снова, мир изменился. Она была молода, её кожа снова стала нежной, а перед ней стояла служанка с детским лицом.— Госпожа, сейчас второй год правления Ифэн.Ли Линъюэ сжала кулак. Она вернулась в прошлое. В тот самый год, когда встретила Шангуань Ваньэр.В этот раз она не допустит ошибок. Она не позволит истории повториться.В Академии литературы она сразу узнала Ваньэр — девушку с тонкими чертами и гордой осанкой. Ли Линъюэ подошла к ней, притворившись юношей, и прочла строки её стихотворения.— Поэзия прекрасна. А поэтесса ещё прекраснее.Ваньэр покраснела, но не отступила. Она знала, что за маской скрывается принцесса, но не выдала её.Ли Линъюэ взяла её за руку и вывела на улицу. Она показала ей мир за стенами дворца — яркие цветы, шумные рынки, свободу, о которой Ваньэр могла только мечтать.— Ты хочешь остаться здесь? — спросила Ли Линъюэ, когда они сидели в саду.— Я хочу служить вам, — ответила Ваньэр, глядя ей в глаза.Ли Линъюэ улыбнулась. Она знала, что Ваньэр станет её правой рукой. Но сначала нужно было завоевать её доверие.— Я научу тебя ездить верхом. И играть в конное поло. И однажды мы вместе будем править этой империей.Ваньэр молча кивнула. Она ещё не знала, что эта принцесса изменит её жизнь навсегда.Но история любит повторяться. Императрица У Цзэтянь, мать Ли Линъюэ, уже присматривалась к талантливой девушке. А братья принцессы — наследный принц Ли Сянь, принц Ли Сянь и принц Ли Дань — не могли оторвать от неё глаз.Ли Линъюэ знала, что впереди её ждут интриги, предательства и борьба за власть. Но на этот раз она не проиграет.Она не позволит никому разлучить её с Ваньэр. Даже если для этого придётся стать императрицей самой.
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: уся (wuxia), история, романтика
тэги: второй шанс, романтика, реинкарнация, развитие персонажа, стратегия, история, самураи

Перерождение наследника: Стратегия успеха
Rebirth of the Noble Heir: A Strategy for Success
Линь Ханьхун умер в день свадьбы своего сводного брата, когда весь род Линь праздновал союз с влиятельным кланом.Его жизнь была полна страданий: слабое здоровье, равнодушный отец и жестокая бабка, презиравшая его за то, что он не мог стать опорой семьи.Но судьба дала ему второй шанс.Проснувшись в теле котёнка, он понял, что стал духом, привязанн...
Линь Ханьхун умер в день свадьбы своего сводного брата, когда весь род Линь праздновал союз с влиятельным кланом.Его жизнь была полна страданий: слабое здоровье, равнодушный отец и жестокая бабка, презиравшая его за то, что он не мог стать опорой семьи.Но судьба дала ему второй шанс.Проснувшись в теле котёнка, он понял, что стал духом, привязанным к миру живых.Он видел, как отец оплакивал его смерть, как мачеха и брат плели интриги за его спиной, и как слуги, которых он считал верными, на самом деле были шпионами врагов.Теперь, переродившись в своём собственном теле, Линь Ханьхун решил изменить свою судьбу.Он обнаружил, что древний нефритовый амулет, подаренный ему дедом, скрывает в себе целый мир — место, где время течёт иначе, а предметы могут быть дублированы.Но это не единственная тайна, которую он раскрыл.— Ты должен быть осторожен. Они не остановятся ни перед чем, чтобы избавиться от тебя.— Я знаю. Но теперь у меня есть сила, чтобы защитить себя.Его брат, Линь Ханьсин, мечтает о власти, готовый предать даже родную семью ради своих амбиций.А мачеха, Цзэнь-фужэнь, плетет сети интриг, стремясь устранить всех, кто стоит на пути её сына.Линь Ханьхун больше не беспомощный больной — он готов бороться за своё место в этом мире, даже если для этого придётся пойти против собственной крови.
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
тэги: второй шанс, реинкарнация, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного, мир меча и магии, стратегия, история

Перерождение непобедимого наследника
Rebirth of the Noble Heir
— Ты думаешь, он любил тебя? — прохрипел Цзян Лоюй, сплёвывая кровь на холодный каменный пол.Десять лет он отдавал всё ради одного человека. Ради его амбиций, ради его власти, ради его трона. Он предал свою семью, своих друзей, даже собственную честь, чтобы помочь мужу стать императором. Но когда тот достиг вершины, Цзян Лоюй оказался в холодном...
— Ты думаешь, он любил тебя? — прохрипел Цзян Лоюй, сплёвывая кровь на холодный каменный пол.Десять лет он отдавал всё ради одного человека. Ради его амбиций, ради его власти, ради его трона. Он предал свою семью, своих друзей, даже собственную честь, чтобы помочь мужу стать императором. Но когда тот достиг вершины, Цзян Лоюй оказался в холодном дворце, забытый всеми, кроме тех, кто жаждал его смерти.— Ты была лишь инструментом, — продолжал он, глядя на свою кузину Цзян Хуэй, стоявшую над ним с чашей яда в руках. — Он никогда не любил тебя. Ты для него — всего лишь пешка.Цзян Хуэй побледнела, её пальцы сжались на чаше так, что побелели костяшки.— Заткнись! — крикнула она, но в её голосе слышалась неуверенность.Цзян Лоюй улыбнулся, несмотря на боль, разрывавшую его грудь. Он знал правду. Знал, что император использовал его, чтобы укрепить свою власть, а затем выбросил, как ненужную вещь. И теперь, когда он умирал, его последним желанием было увидеть, как рухнут все их планы.— Я проклинаю вас, — прошептал он, задыхаясь. — Оба.И в этот момент мир вокруг него потемнел.Когда он открыл глаза, то увидел качающийся потолок кареты. Его руки были юными, а тело — полным сил. Он вернулся в прошлое, в тот день, когда всё только начиналось. В тот день, когда он ещё не знал, что любовь может быть оружием, а доверие — ловушкой.Теперь у него был шанс всё изменить. Шанс отомстить тем, кто предал его. Шанс защитить тех, кого он когда-то бросил ради ложных идеалов.— Где моя одежда? — спросил он у служанки, глядя на свои руки. — Та, что я просил приготовить.Он знал, что за ними уже гонятся. Знал, что враги не остановятся ни перед чем. Но на этот раз он был готов. На этот раз он не позволит им победить.
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: уся (wuxia), сэйнэн, драма
тэги: второй шанс, роман, взросление, реинкарнация, месть, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного, дворцовые интриги, история

Перерождение Шуй И
Rebirth of Shui Yi
— Почему эта девочка так счастливо смеётся? — спросил худенький бледный мальчик, свесившись с подоконника больничной палаты.Его взгляд был устремлён на девочку с перевязанной рукой, которая звонко смеялась в саду больницы.Медсестра вздохнула и ответила:— Потому что рядом с ней есть кто-то, кто её поддерживает. Когда рядом кто-то есть, даже боль ...
— Почему эта девочка так счастливо смеётся? — спросил худенький бледный мальчик, свесившись с подоконника больничной палаты.Его взгляд был устремлён на девочку с перевязанной рукой, которая звонко смеялась в саду больницы.Медсестра вздохнула и ответила:— Потому что рядом с ней есть кто-то, кто её поддерживает. Когда рядом кто-то есть, даже боль кажется не такой сильной.Мальчик мечтательно улыбнулся, но его улыбка быстро погасла, когда медсестра напомнила ему о предстоящей инъекции.Он послушно лёг в постель, и вскоре его глаза закрылись от усталости.Медсестра с грустью смотрела на его бледное личико, зная, что этот мальчик никогда не знал родительской любви и страдал от редкого психического заболевания.Прошли годы, и мальчик превратился в стройного юношу, который всё так же одиноко смотрел в окно своей палаты.Его жизнь была наполнена одиночеством и болью, пока однажды ночью невыносимая боль не забрала его жизнь.Но смерть не стала концом.Он очнулся в теле новорождённого младенца в мире, где магия и боевые искусства были реальностью.Его новыми родителями стали могущественный глава клана Воды и его прекрасная жена.Его назвали Шуй И, и теперь у него была семья, которая его любила и ждала.Но не всё так просто.В его новой жизни таились опасности и интриги.Его старший брат, Шуй Си, уже проявил невероятные способности в магии и боевых искусствах, и теперь все взоры были устремлены на маленького Шуй И, который тоже обладал редким талантом.Кто-то хотел использовать его, кто-то хотел защитить, а кто-то — уничтожить.— Я буду защищать тебя, — поклялся Шуй Си, глядя на спящего брата. — Я не позволю никому причинить тебе вред.Но смогут ли они противостоять тёмным силам, которые уже начали плести свои сети вокруг Шуй И?
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, фэнтези
тэги: дружба, система, реинкарнация, семья, развитие персонажа, от слабого до сильного, мир меча и магии, магическая академия

Перерождение: Жить для себя
Rebirth: Keeping to Myself
Ле Тао просыпается в теле больного подростка в мире, где время откатилось на десятилетия назад. Его прежняя жизнь закончилась трагедией: измена любимого, смерть близких людей и собственная гибель. Теперь он вынужден приспосабливаться к чужому телу, чужой семье и чужой реальности, где каждый шаг может стать роковым.— Ты кто? — спрашивает его стро...
Ле Тао просыпается в теле больного подростка в мире, где время откатилось на десятилетия назад. Его прежняя жизнь закончилась трагедией: измена любимого, смерть близких людей и собственная гибель. Теперь он вынужден приспосабливаться к чужому телу, чужой семье и чужой реальности, где каждый шаг может стать роковым.— Ты кто? — спрашивает его строгий, но заботливый дядя, не сводя глаз с бледного лица мальчика.Ле Тао молчит. Он знает, что не может раскрыть правду. В этом мире он — Чжоу Юньси, слабый наследник богатой семьи, который едва не утонул в пруду. Но за его спиной — тени прошлого: предательство, потерянные жизни и вопрос, на который нет ответа. Почему именно он оказался здесь? И как выжить в мире, где даже родной брат тайно влюблён в него?Вокруг — интриги, болезни и недоверие. Каждый день — борьба за жизнь в теле, которое отказывается подчиняться. Но Ле Тао не намерен сдаваться. Он научился быть сильным в прошлой жизни. Теперь ему предстоит доказать это снова — но уже в новом мире, где даже улыбка может стать оружием.
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
тэги: второй шанс, реинкарнация, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного, психология, драма

Перерождение: Безумная любовь к глупцу
Rebirth: The Fool's Exclusive Love
Гу Хуайюй очнулся в прошлом — за восемь лет до трагедии, которая уничтожила его семью. Он помнил всё: как его обманули, как предали, как его любимый человек оказался врагом, а тот, кого он игнорировал, спас его ценой собственной жизни.Теперь он снова в теле семнадцатилетнего юноши, богатого и беззаботного наследника купеческого клана Гу. Его офи...
Гу Хуайюй очнулся в прошлом — за восемь лет до трагедии, которая уничтожила его семью. Он помнил всё: как его обманули, как предали, как его любимый человек оказался врагом, а тот, кого он игнорировал, спас его ценой собственной жизни.Теперь он снова в теле семнадцатилетнего юноши, богатого и беззаботного наследника купеческого клана Гу. Его официальный супруг, Се Цзя, — мужчина, которого он когда-то презирал, но который любил его всем сердцем. А его бывшая любовь, Лянь Цайюй, — тот, кто разрушил клан Гу и обрёк Се Цзя на страдания.— Я обещал, что в этой жизни буду любить только тебя, — говорит Гу Хуайюй, обнимая Се Цзя после первой ночи, которую они провели вместе.Се Цзя не верит своим ушам. Он помнит, как Гу Хуайюй избегал его, как унижал, как однажды, напившись, изнасиловал его, а потом сбежал, оставив одного. Но теперь всё иначе. Гу Хуайюй не только признаёт его своим мужем, но и готов защищать любой ценой.— Ты не должен сомневаться во мне, — Гу Хуайюй целует его в висок. — Я знаю, что натворил в прошлом, но теперь всё изменится. Я не допущу, чтобы кто-то снова причинил тебе боль.Но Се Цзя не может так просто забыть прошлое. Он помнит, как его выгнали из семьи, как его избивали на улицах, как он превратился в безумца, который искал Гу Хуайюя даже после его смерти. И теперь, когда Гу Хуайюй внезапно стал нежным и заботливым, Се Цзя не знает, верить ли ему.А тем временем враги уже плетут интриги. Лянь Цайюй, теперь жена сына градоначальника, готовит новый заговор против клана Гу. Гу Хуайюй должен действовать быстро: найти предателей в своём доме, укрепить позиции семьи и защитить Се Цзя от новых ударов судьбы.Но сможет ли он изменить прошлое? И хватит ли у него сил, чтобы удержать то единственное, что действительно важно?
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: романтика, сэйнэн, драма
тэги: второй шанс, роман, любовный треугольник, реинкарнация, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного, история

Перерождение: Серебряное лезвие на льду
Rebirth: Silver Blade on the Ice Rink
— Ты уверен, что хочешь продолжать? Это не просто хобби, это путь, который может сломать тебя.Сюй Линцзюнь, молодой тренер по фигурному катанию, погибает в автокатастрофе, спасая жизнь ребёнка. Но вместо того, чтобы исчезнуть навсегда, он просыпается в теле своего восьмилетнего «я». Теперь у него есть шанс начать всё заново — с теми знаниями и о...
— Ты уверен, что хочешь продолжать? Это не просто хобби, это путь, который может сломать тебя.Сюй Линцзюнь, молодой тренер по фигурному катанию, погибает в автокатастрофе, спасая жизнь ребёнка. Но вместо того, чтобы исчезнуть навсегда, он просыпается в теле своего восьмилетнего «я». Теперь у него есть шанс начать всё заново — с теми знаниями и опытом, которые он приобрёл за свою прошлую жизнь.Он помнит каждый прыжок, каждую ошибку, каждый триумф. Он знает, как стать лучшим, и готов сделать всё, чтобы этого достичь. Но мир фигурного катания не прощает ошибок: одна травма может разрушить всё, а конкуренция беспощадна.Его родители, артисты, мечтают видеть в нём продолжателя своего творческого пути, но Сюй Линцзюнь знает, что его истинное призвание — лёд. Он должен убедить их, что фигурное катание — это не просто спорт, это искусство, требующее полной самоотдачи.— Мама, я не хочу танцевать. Я хочу летать.Его первый тренер, Гэ Тяньсин, замечает в нём необычайный талант. Но даже талант требует работы, и Сюй Линцзюнь готов платить эту цену. Он тренируется до изнеможения, преодолевая боль и усталость, потому что знает: у него есть всего несколько лет, чтобы доказать миру, что он может стать великим.Однако на его пути встают не только физические преграды. В мире фигурного катания царят свои законы: интриги, конкуренция, зависть. Его соперники не остановятся ни перед чем, чтобы помешать ему. А ещё есть время — оно неумолимо, и каждый год приближает его к тому моменту, когда тело перестанет слушаться, а мечты останутся лишь воспоминаниями.— Я не боюсь конкуренции. Я боюсь не успеть.Теперь у него есть второй шанс, и он не намерен его упустить. Но готов ли он заплатить ту цену, которую потребует от него этот путь?
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: фэнтези, приключения, история
тэги: второй шанс, взросление, приключения, реинкарнация, развитие персонажа, от слабого до сильного, прокачка, спорт, школа

Перерождение в 80-х: Сладкая жизнь с мужем
Rebirth in the 80s: Sweet Husband
Су Чжиэнь умер в сорок лет — измученный тяжёлой работой, сломанный предательством брата и безразличием семьи.Но судьба дала ему второй шанс: он проснулся в теле своего восемнадцатилетнего «я», накануне свадьбы с человеком, которого всю жизнь боялся.Тем летом 1981 года Су Чжиэнь узнал правду: его брат Сюй Тубао не просто завидовал ему — он ненави...
Су Чжиэнь умер в сорок лет — измученный тяжёлой работой, сломанный предательством брата и безразличием семьи.Но судьба дала ему второй шанс: он проснулся в теле своего восемнадцатилетнего «я», накануне свадьбы с человеком, которого всю жизнь боялся.Тем летом 1981 года Су Чжиэнь узнал правду: его брат Сюй Тубао не просто завидовал ему — он ненавидел его настолько, что готов был убить.А муж, которого он считал чудовищем, на самом деле искал его десятилетиями, строя школы и больницы в его честь.— Ты жив… — прошептал Вэнь Гули, когда увидел его на заснеженной улице.Его голос дрожал от волнения, а глаза блестели так, словно он увидел чудо.Су Чжиэнь не мог поверить: этот успешный бизнесмен, окружённый уважением, когда-то был тем самым «хулиганом», которого он так боялся.Но теперь всё изменилось.Теперь он знал: Вэнь Гули не бил его, не унижал — он просто любил, молча и преданно.Но прошлое не отпускало.Брат не собирался мириться с тем, что его планы рухнули.А семья, которая когда-то продала Су Чжиэня за две тысячи юаней, теперь смотрела на него с жадностью.— Ты не должен был возвращаться, — прошипел Сюй Тубао, прижимая подушку к лицу брата в больничной палате.Су Чжиэнь выжил.Но теперь ему предстояло сделать выбор: простить тех, кто разрушил его жизнь, или начать всё сначала — с человеком, который никогда не переставал его искать.
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: романтика, драма, дзёсэй
тэги: второй шанс, роман, взросление, реинкарнация, семья, предательство, развитие персонажа, история

Перерождение в 80-х: Немного сладости
Rebirth in the 80s: A Bit of Sweetness
— Не трогай меня! Ты весь в жире, смотреть противно! Убирайся!Эти слова стали первым, что услышал Цяо Шэньбэй после перерождения. Он очнулся в теле толстяка, которого все презирают, — парня, которого насильно выдали замуж за незнакомца. Его жизнь превратилась в ад: брошенный приёмной семьёй, униженный соседями, он даже не умел читать.Но теперь в...
— Не трогай меня! Ты весь в жире, смотреть противно! Убирайся!Эти слова стали первым, что услышал Цяо Шэньбэй после перерождения. Он очнулся в теле толстяка, которого все презирают, — парня, которого насильно выдали замуж за незнакомца. Его жизнь превратилась в ад: брошенный приёмной семьёй, униженный соседями, он даже не умел читать.Но теперь всё изменилось. Цяо Шэньбэй — не тот забитый мальчик. Он — успешный студент-медик из будущего, и у него есть шанс всё исправить.Первым делом — сбежать от ненавистного мужа, Хо Яньаня, который с первого взгляда возненавидел его за внешность. Но как сбежать, если вокруг — глухая деревня, где все знают друг друга, а он даже не может толком передвигаться из-за лишнего веса?— Мам, это правда, что ты нашла меня в мусорке? — спрашивает он у приёмной матери, Сюй Чуньхуа, с наивной улыбкой.Та растерянно кивает, не понимая, почему её обычно покорный сын вдруг задаёт такие вопросы.— А ты знаешь, почему я такой толстый? — продолжает Цяо Шэньбэй, глядя на неё с вызовом.Сюй Чуньхуа нервно смеётся:— Ну… наверное, потому что много ешь?— Нет. Потому что твой драгоценный сыночек годами кормил меня гормонами, чтобы я стал таким.Её лицо бледнеет. Она понимает: этот парень больше не тот покорный мальчик. И если он решит отомстить, то никто не сможет его остановить.Тем временем Хо Яньань, высокий и статный мужчина с холодными глазами, наблюдает за ним издалека. Он не хочет иметь ничего общего с этим толстяком, но развод в деревне — позор. Как избавиться от него, не потеряв лицо?Цяо Шэньбэй же начинает действовать. Он готовит завтрак для всей семьи Хо, удивляя их своим мастерством, и даже завоёвывает расположение свёкра и свекрови. Но его главная цель — не угодить им, а доказать себе и миру, что он способен на большее.— Я стану врачом, — шепчет он себе, глядя в зеркало на своё отражение. — И никто больше не посмеет называть меня толстым уродом.
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: история, повседневность
тэги: второй шанс, роман, взросление, реинкарнация, умный главный герой, развитие персонажа, повседневность, драма

После перерождения я разбогател, торгуя на рынке
After Rebirth, I Got Rich by Setting Up a Stall
Чжу Сюнь очнулся в незнакомом теле в городе Линчэн, не помня своего прошлого. Единственное, что он знает — он не человек, а дух, которому для выживания нужна энергия.Но вместо того чтобы прятаться в тени, он решает использовать свои необычные способности для заработка: гадает на судьбу, изгоняет злых духов и помогает людям с проблемами.Однако би...
Чжу Сюнь очнулся в незнакомом теле в городе Линчэн, не помня своего прошлого. Единственное, что он знает — он не человек, а дух, которому для выживания нужна энергия.Но вместо того чтобы прятаться в тени, он решает использовать свои необычные способности для заработка: гадает на судьбу, изгоняет злых духов и помогает людям с проблемами.Однако бизнес не идёт — клиентов нет, а деньги заканчиваются.Всё меняется, когда на его пути появляется Юй Янь, молодой практикующий даос, который сразу распознаёт в нём нечто необычное.— Ты не человек, верно? — Юй Янь смотрит на него с любопытством, но без страха.— А ты не боишься? — Чжу Сюнь приподнимает бровь, ожидая стандартной реакции.— Зачем бояться? Ты же не причиняешь вреда.Их встреча становится началом неожиданного партнёрства.Вместе они берутся за дела, которые не под силу обычным людям: исследуют проклятые дома, раскрывают тайны исчезновений и даже сталкиваются с духами, жаждущими мести.Но чем глубже они погружаются в мир сверхъестественного, тем больше вопросов возникает у Чжу Сюня о его собственном прошлом.— Почему я помню так мало? — он сжимает в руке амулет, который кажется ему знакомым.— Может быть, ответы придут сами, когда придёт время, — Юй Янь мягко улыбается, протягивая ему чашку чая.Но Чжу Сюнь не может ждать.Ведь каждый новый случай приближает его к разгадке — или к новой опасности.
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: фэнтези, сверхъестественное, детектив
тэги: высокие технологии, герои, система, реинкарнация, параллельный мир, мир меча и магии, магическая академия, темное фэнтези, сверхъестественное, детектив

После перерождения я соблазнил злодея
After Rebirth, I Pushed the Villain
Перерождение — это не спасение, а проклятие. Вернувшись в прошлое, Хуа Буюй понимает, что история повторяется: его деревня обречена, а единственный человек, способный всё изменить, — это тот, кто когда-то разрушил его жизнь.— Ты убил меня однажды. Теперь я верну долг, — шепчет он, сжимая в руках меч, который тяжелее его самого.Но всё меняется, к...
Перерождение — это не спасение, а проклятие. Вернувшись в прошлое, Хуа Буюй понимает, что история повторяется: его деревня обречена, а единственный человек, способный всё изменить, — это тот, кто когда-то разрушил его жизнь.— Ты убил меня однажды. Теперь я верну долг, — шепчет он, сжимая в руках меч, который тяжелее его самого.Но всё меняется, когда сезонный маг и повелитель всего волшебного мира, Цзи Цаншэн, неожиданно спасает его. Почему злодей, уничтоживший тысячи жизней, вдруг решает взять его в ученики? Почему его взгляд полон боли, когда он произносит:— Твоя жизнь принадлежит мне. Живи или умри — решаю только я.Хуа Буюй должен разгадать тайну Цзи Цаншэна, прежде чем тот успеет использовать его для своих целей. Но чем глубже он погружается в мир магии и интриг, тем сильнее понимает: настоящий злодей — не всегда тот, кого называют монстром.— Ты говоришь, что хочешь спасти мир? — усмехается он. — Тогда почему я вижу в твоих глазах только одиночество?
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: фэнтези, сверхъестественное
тэги: взросление, система, реинкарнация, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного, мир меча и магии, магическая академия, сверхъестественное

Перерождение: отца ребёнка не так просто бросить
Rebirth: You Can't Just Walk Away from the Baby's Father
В мире, где мужчины могут рожать детей, судьба генерала Бай Цзыюэ переворачивается с ног на голову. Известный как «Летающий генерал» за свои подвиги на поле боя, он вынужден покинуть родину и стать наложницей варварского принца Ци Яньхао. Их брак — лишь политический союз, но когда Бай Цзыюэ неожиданно беременеет, сплетни и интриги начинают плест...
В мире, где мужчины могут рожать детей, судьба генерала Бай Цзыюэ переворачивается с ног на голову. Известный как «Летающий генерал» за свои подвиги на поле боя, он вынужден покинуть родину и стать наложницей варварского принца Ци Яньхао. Их брак — лишь политический союз, но когда Бай Цзыюэ неожиданно беременеет, сплетни и интриги начинают плести вокруг него паутину.— Ты не можешь оставаться здесь. Это слишком опасно, — уговаривает его верный помощник Хэхань, глядя на разбушевавшуюся метель за окном.Бай Цзыюэ, сжимая поводья, лишь усмехается. — Слишком поздно. Я уже здесь.Когда принц пропадает в горах, окружённый врагами, Бай Цзыюэ отправляется на его поиски, рискуя жизнью и будущим ребёнка. Но в заснеженной пещере, где они наконец встречаются, его ждёт не только долгожданное воссоединение, но и мучительный выбор: спасти себя или спасти того, кто стал для него важнее собственной жизни.— Я не позволю тебе умереть, — шепчет Ци Яньхао, сжимая в объятиях истекающего кровью Бай Цзыюэ. — Даже если для этого мне придётся разрушить небеса.Но судьба уже готовит им новый удар: ребёнок рождается раньше срока, и каждый миг может стать последним для них обоих. В этот момент Бай Цзыюэ вспоминает прошлое, которое он так старался забыть, и понимает, что некоторые связи не разорвать даже смертью.
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
тэги: второй шанс, герои, реинкарнация, развитие персонажа, от слабого до сильного, мир меча и магии, трагедия

Путь перерождения в божество
The Path of Rebirth to Godhood
— Ты помнишь, как умер?Цинь Цзыянь, успешный писатель и преподаватель, погиб в автокатастрофе, спасая случайного прохожего. Но вместо небытия он очнулся в теле другого человека — Цинь Цзышэня, студента с трагической судьбой. Его родители погибли, родственники отвернулись, а сам он жил в нищете, презираемый всеми.Теперь у него есть второй шанс. Н...
— Ты помнишь, как умер?Цинь Цзыянь, успешный писатель и преподаватель, погиб в автокатастрофе, спасая случайного прохожего. Но вместо небытия он очнулся в теле другого человека — Цинь Цзышэня, студента с трагической судьбой. Его родители погибли, родственники отвернулись, а сам он жил в нищете, презираемый всеми.Теперь у него есть второй шанс. Но как построить новую жизнь, если прошлое преследует тебя на каждом шагу? Как стать тем, кем ты хочешь, если мир помнит тебя другим?Цинь Цзыянь решает вернуться к писательству, но не под своим старым псевдонимом. Он начинает с нуля, выбирая непривычный для себя жанр — даньмэй. Ведь если он хочет остаться незамеченным, ему придётся изменить всё: стиль, темы, даже саму суть своих работ.Но старые знакомые не дают забыть о себе. Среди них — загадочный музыкант Шэн Сюаньлин, чьё имя вызывает трепет у студентов. Он был последним, кто видел Цинь Цзыяня живым. И теперь, когда тот вернулся, Шэн Сюаньлин неотступно следует за ним, словно тень.— Ты действительно не помнишь меня?Цинь Цзыянь не понимает, почему этот холодный и надменный человек так настойчив. Что связывало их в прошлой жизни? И почему Шэн Сюаньлин так боится отпустить его?А в университете его ждут новые испытания: зависть, интриги, борьба за место под солнцем. И среди всего этого — загадочный новичок Ли Синь, чья улыбка скрывает больше, чем кажется на первый взгляд.Цинь Цзыянь знает: чтобы выжить, ему придётся играть по новым правилам. Но готов ли он снова рисковать всем ради мечты?
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: романтика
тэги: второй шанс, роман, взросление, реинкарнация, главный герой сильный с самого начала, параллельный мир, умный главный герой, развитие персонажа, психология, школа

Перерождение в онлайн-игре: Неожиданный поворот
Rebirth in Online Game: Taking a Turn
Лу Цзин вернулся в прошлое — в тот момент, когда мир только начинал играть в новую виртуальную вселенную «Мир». В прошлой жизни он стремился к славе и богатству, но в итоге потерял всё: семью, друзей, даже собственное имя. Теперь у него есть шанс всё исправить.Но на этот раз он не хочет повторять прежних ошибок. Вместо того чтобы бросаться в бит...
Лу Цзин вернулся в прошлое — в тот момент, когда мир только начинал играть в новую виртуальную вселенную «Мир». В прошлой жизни он стремился к славе и богатству, но в итоге потерял всё: семью, друзей, даже собственное имя. Теперь у него есть шанс всё исправить.Но на этот раз он не хочет повторять прежних ошибок. Вместо того чтобы бросаться в битвы и интриги, он решает жить спокойно — выращивать растения, готовить еду, обустраивать свой уголок в игре. Однако судьба распорядилась иначе.— Ты уверен, что хочешь просто так отдать это? — удивилась НПС, протягивая ему редкий артефакт.— Да, — кивнул Лу Цзин. — Мне не нужны неприятности.Но система игры не даёт ему расслабиться. Первый же приготовленный им обад открывает ему кулинарный навык, а случайно найденный дом становится началом новой головоломки. И когда он думает, что всё под контролем, на его пути появляются те, кто не намерен отпускать его просто так.Его семья снова рядом, но над ними нависает угроза. В мире, где сила решает всё, а интриги плетутся на каждом шагу, Лу Цзин должен найти свой путь — не повторяя прошлых ошибок, но и не становясь жертвой обстоятельств.Сможет ли он защитить близких, не жертвуя собой? И что на самом деле скрывается за безобидным названием «Мир»?
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
тэги: игровые элементы, реинкарнация, параллельный мир, умный главный герой, развитие персонажа, мир меча и магии, стратегия, магическая академия, прокачка

Красавец-рыбак и брак с одержимым магнатом
The Beautiful Fisherman and the Obsessive Tycoon's Marriage
— Ты вообще меня слушаешь, Гу Цичи?Гу Цичи, запертый в чужом теле, годами наблюдал за тем, как его оригинальный владелец шёл к гибели. Но теперь он наконец-то получил контроль над телом — и первым делом решил изменить свою судьбу.Однако на пути к свободе его ждало неожиданное препятствие: в тёмном отеле он столкнулся с мужчиной, который, как и о...
— Ты вообще меня слушаешь, Гу Цичи?Гу Цичи, запертый в чужом теле, годами наблюдал за тем, как его оригинальный владелец шёл к гибели. Но теперь он наконец-то получил контроль над телом — и первым делом решил изменить свою судьбу.Однако на пути к свободе его ждало неожиданное препятствие: в тёмном отеле он столкнулся с мужчиной, который, как и он, оказался в ловушке собственного тела. Их страсть вспыхнула мгновенно, но Гу Цичи не собирался останавливаться на достигнутом.Он мечтал о мести — мести семье, которая отвергла его, мести брату, который присвоил его имя и жизнь. Но для этого ему нужно было стать сильнее, и Гу Цичи был готов на всё, чтобы добиться своей цели.— Мы могли бы поговорить...— Не успеешь ты и слова сказать, как он уже поцелует тебя.Мужчина по имени Бо Юй не собирался отпускать Гу Цичи так просто. Их первая ночь стала началом опасной игры, где ставкой была не только свобода, но и сама жизнь.Но Гу Цичи не знал, что Бо Юй — не просто случайный любовник. Он магнат с тёмными секретами, и их встреча была далеко не случайной...
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: романтика, сэйнэн, фэнтези
тэги: второй шанс, роман, любовный треугольник, система, реинкарнация, главный герой сильный с самого начала, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного

Юная встреча с Фэйжанем
Youthful Encounter with Feiran
Лин Шисинь просыпается в пустой квартире, где его ждут только воспоминания о ночи, проведенной с Ци Фэйжанем — человеком, который разрушил его жизнь.Семь лет назад их пути пересеклись в школе, где Ци Фэйжань, богатый наследник империи, и Лин Шисинь, скромный юноша из небогатой семьи, стали врагами. Но за внешней враждой скрывалась сложная игра ч...
Лин Шисинь просыпается в пустой квартире, где его ждут только воспоминания о ночи, проведенной с Ци Фэйжанем — человеком, который разрушил его жизнь.Семь лет назад их пути пересеклись в школе, где Ци Фэйжань, богатый наследник империи, и Лин Шисинь, скромный юноша из небогатой семьи, стали врагами. Но за внешней враждой скрывалась сложная игра чувств и власти.Фэйжань, привыкший к жестокости и одиночеству, неожиданно находит в Шисине что-то, что заставляет его возвращаться снова и снова. Он приносит любимые пирожные, пытается наладить контакт, но Шисинь, униженный и оскорбленный, не желает прощать. Их отношения — это борьба за контроль, где каждый шаг может стать последним.Но когда Шисинь, уставший от издевательств одноклассников, решает изменить себя, Фэйжань неожиданно становится его единственным союзником. Вместе они спасают бездомную собаку, и в этот момент между ними возникает что-то новое — хрупкое и опасное.— Ты такой жестокий, — говорит Шисинь, глядя на Фэйжаня, который нежно моет голову собаке.— А ты слишком доверчивый, — отвечает Фэйжань, не отрывая взгляда от его глаз.Что связывает этих двух людей? Ненависть, страсть или что-то большее? И сможет ли Шисинь принять свои чувства, прежде чем Фэйжань разрушит его окончательно?
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
тэги: роман, взросление, любовный треугольник, предательство, развитие персонажа, повседневность, психология

Высоко метишь
Reaching Too High
Сяо Жун всегда была лицом группы — холодная, недоступная, с идеальными чертами лица, которые сводили с ума фанатов.Но после распада команды её карьера зашла в тупик: компании не нужны сольные исполнители, а киностудии не спешат брать бывшую поп-идолу на серьёзные роли.Её единственный шанс — пройти кастинг на роль в новом фильме знаменитого режис...
Сяо Жун всегда была лицом группы — холодная, недоступная, с идеальными чертами лица, которые сводили с ума фанатов.Но после распада команды её карьера зашла в тупик: компании не нужны сольные исполнители, а киностудии не спешат брать бывшую поп-идолу на серьёзные роли.Её единственный шанс — пройти кастинг на роль в новом фильме знаменитого режиссёра Фан Чунмэя.Но конкуренция огромна, а главная героиня — легендарная актриса Цзин Тяньюэ, известная своим непредсказуемым характером и требовательностью.— Ты уверена, что справишься? — спросил её агент, когда Сяо Жун получила роль.Она молча кивнула, но внутри всё дрожало от страха.Ведь Цзин Тяньюэ была её кумиром с детства — та, кого она боготворила, чьи фильмы пересматривала десятки раз.И теперь ей предстояло играть с ней в одной сцене, доказывая, что она не просто красивое лицо, а настоящая актриса.Первый день на съёмочной площадке прошёл в напряжённой тишине.Сяо Жун пыталась сосредоточиться на роли, но каждое движение Цзин Тяньюэ заставляло её сердце биться быстрее.Актриса смотрела на неё с лёгкой насмешкой, словно говоря:— Ты здесь лишняя.Но Сяо Жун не собиралась сдаваться.Она знала, что это её единственный шанс изменить жизнь, и готова была бороться за него, даже если придётся столкнуться с самой Цзин Тяньюэ в прямом противостоянии...
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: драма, романтика, школа
тэги: роман, взросление, герои, дружба, предательство, музыка, развитие персонажа, школа, gl

Владыка Демонов и его маленький прислужник
The Demon Lord and His Little Sidekick
— Ты посмотри на него! Опять разбил любимую чашку господина!Вэнь Сяоци, бывший писатель, а ныне жалкий слуга с детским параличом, застыл на месте, держа в руках осколки фарфора. Перед ним стоял сам Владыка Демонов — молодой господин Цзи Юйчуань, чье лицо было прекрасно, как картина, а взгляд холоден, как лед.— Я... я не нарочно... — пробормотал ...
— Ты посмотри на него! Опять разбил любимую чашку господина!Вэнь Сяоци, бывший писатель, а ныне жалкий слуга с детским параличом, застыл на месте, держа в руках осколки фарфора. Перед ним стоял сам Владыка Демонов — молодой господин Цзи Юйчуань, чье лицо было прекрасно, как картина, а взгляд холоден, как лед.— Я... я не нарочно... — пробормотал Вэнь Сяоци, но его слова потонули в гневе управляющего.— Не нарочно? А кто же тогда виноват? Ты что, решил, что раз ты болен, то можешь делать что захочешь? — управляющий Лю Бо схватил Вэнь Сяоци за воротник и поволок к выходу. — Сейчас же отрубить ему руки!Вэнь Сяоци попытался вырваться, но его слабое тело не подчинялось. Он вспомнил, как всего несколько дней назад мир перевернулся: он заснул в своей квартире, а проснулся в теле мальчика-слуги в мире, который сам же и придумал в своем романе.— Господин, пощадите! Я все исправлю! — умолял он, но Владыка Демонов лишь холодно наблюдал за происходящим.— Хватит, Лю Бо. Отпустите его, — наконец произнес Цзи Юйчуань, и Вэнь Сяоци рухнул на колени, едва не плача от облегчения.— Благодарю, господин! — воскликнул он, но Цзи Юйчуань лишь бросил на него равнодушный взгляд.— Завтра же принесешь мне новую чашку. Если опоздаешь — отрублю не руки, а голову.Вэнь Сяоци кивнул, понимая, что его жизнь снова повисла на волоске. Он вспомнил, как в своем романе описал Владыку Демонов жестоким и безжалостным, но не ожидал, что сам окажется его жертвой.На следующий день Вэнь Сяоци таскал воду, колол дрова и поливал цветы, пока его ноги не подкосились от усталости. Но даже это не спасло его от очередного наказания.— Ты что, решил утопиться? — насмешливо спросил Цзи Юйчуань, когда Вэнь Сяоци упал в бочку с водой, пытаясь напиться.— Я... я просто хотел пить, — прошептал Вэнь Сяоци, чувствуя, как его руки дрожат.— Пить? А может, тебе еще и есть захотелось? — Цзи Юйчуань подошел ближе, и Вэнь Сяоци невольно отпрянул. — Вот что, слуга. Завтра ты разделишь эти бобы по сортам. И если сделаешь это неправильно — будешь наказан.Вэнь Сяоци кивнул, не понимая, почему Владыка Демонов так жесток с ним. Ведь в романе он описал его как умного и хитроумного правителя, а не как садиста.Ночью, когда Вэнь Сяоци уже засыпал на своем скрипучем бамбуковом ложе, перед ним появились две странные фигуры: дракон и летающая голова девочки.— Привет, Сяоци! Мы твоя система! — радостно воскликнула голова.— Система? — Вэнь Сяоци сел, потирая глаза.— Да! Мы поможем тебе исправить сюжет и вернуться домой! — объяснил дракон.— Но как? Я же всего лишь жалкий слуга...— Для начала тебе нужно завоевать доверие Владыки Демонов. А потом... потом мы все исправим.Вэнь Сяоци вздохнул. Он знал, что это будет непросто. Ведь Владыка Демонов не просто жесток — он непредсказуем. И кто знает, что он выкинет завтра?
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: фантастика, драма
тэги: высокие технологии, герои, исекай, система, параллельный мир, умный главный герой, развитие персонажа, от слабого до сильного, темное фэнтези, пародия

Я — русалка, любимец клана мерфолков
I, a Mermaid, the Merfolk Clan’s Treasure
Тан Ли — маленькая русалка с повреждённым хвостом.У других русалок хвосты сверкают золотым цветом, а у него он тёплого апельсинового оттенка. Кроме того, Тан Ли так и не смог превратиться в человека и выйти на сушу.Однажды перед ним появляется нечто, называющее себя Системой, и рассказывает правду:Тан Ли с рождения обладает необычной способность...
Тан Ли — маленькая русалка с повреждённым хвостом.У других русалок хвосты сверкают золотым цветом, а у него он тёплого апельсинового оттенка. Кроме того, Тан Ли так и не смог превратиться в человека и выйти на сушу.Однажды перед ним появляется нечто, называющее себя Системой, и рассказывает правду:Тан Ли с рождения обладает необычной способностью — он приносит удачу всем, кто находится рядом с ним.Если он будет выполнять задания Системы и помогать важным людям в разных мирах, то сможет накапливать особые награды и обменять их на возможность обрести человеческие ноги.Ради мечты однажды ступить на землю Тан Ли соглашается на эти задания.В последнем мире,ещё не родившись и находясь внутри яйца, он радостно подсчитывает:Совсем немного — и я смогу стать человеком.Но всё идёт не так, как он ожидал.Скорлупа трескается, холодная морская вода и свет окутывают его тело,а перед глазами появляются пугающие существа — вовсе не русалки.Система: Ошибка. Мы попали не в тот мир. В этом мире русалки вымерли. Остались только мерфолки.Тан Ли: …?Система: А человек, с которым тебе нужно сблизиться, — наследный принц мерфолков. Тот самый, которого все боятся.Наследный принц клана мерфолков Шэнь Яочуань известен своим холодным и замкнутым характером.Он обладает огромной разрушительной силой, не имеющей равных.Несмотря на юный возраст, во время войны он получил тяжёлое ранение: его хвост был повреждён, и он остался инвалидом. Его сила тоже сильно пострадала, и с тех пор окружающие стараются держаться от него подальше.Именно к нему подплывает крошечная русалка, ещё не до конца выбравшаяся из яйца.С трудом шевеля хвостиком, она подплывает ближеи отдаёт ему — себя и остатки скорлупы — прямо в руки.В клане мерфолков появляется необычайно хрупкий малыш.Его хвост — тёплого апельсинового цвета,волосы — мягкие и чёрные,а сам он размером всего с ладонь взрослого мерфолка.Одного лёгкого прикосновения достаточно, чтобы он расплакался.Вскоре становится ясно —это последняя русалка, сохранившаяся с древних времён.Примечания История происходит в одном мире. Романтическая линия — между двумя героями, без появления детей. Травма второго героя будет излечена, а русалка со временем вырастет. В начале Тан Ли совсем крошечный, позже — взрослый. Первая часть истории посвящена заботе о малыше и повседневной жизни, романтика начинается только после взросления героя. Сначала Тан Ли скрывает, что он русалка, позже правда раскрывается. В начале Шэнь Яочуань находится в состоянии отчаяния и утраты смысла жизни, но постепенно исцеляется и возвращается к активной жизни. Устройство мира: — русалки физически слабы, но умеют исцелять; — мерфолки обладают огромной боевой силой. Со временем мерфолки вытеснили русалок, и главный герой — единственная оставшаяся.
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: драма, комедия, мистика, повседневность, приключения, романтика
тэги: [♥], даньмей, мифические существа, взросление, богатые персонажи, брак, влюбленность, дворяне, вымышленные существа, система, попаданец, русалки, аристократы, внешность отличается от фактического возраста

Невеста для вождя степей [Перерождение]
Reborn after being forced into a substitute marriage with the grassland chieftain
Предводитель степного племени кровавых ди по имени Сюй Лэгээр был жесток и необуздан. Он вёл свою железную конницу от победы к победе, не зная поражений. Великая Ся потерпела унизительное поражение и, стремясь к миру, отправила в дар столичную красавицу.В прошлой жизни Линь Чжаочжао вместо своей родной старшей сестры, сбежавшей с возлюбленным, о...
Предводитель степного племени кровавых ди по имени Сюй Лэгээр был жесток и необуздан. Он вёл свою железную конницу от победы к победе, не зная поражений. Великая Ся потерпела унизительное поражение и, стремясь к миру, отправила в дар столичную красавицу.В прошлой жизни Линь Чжаочжао вместо своей родной старшей сестры, сбежавшей с возлюбленным, отправился в брак с варварским вождём. Не в силах смириться с тем, что оказался в подчинённом положении, после свадьбы он был холоден и отчуждён с Сюй Лэгээром и ни разу не подарил ему улыбки.Лишь умирая от болезни, он вдруг осознал: этот мужчина, наводящий страх на Срединные земли, всё это время неловко старался уступать ему и угождать.————Вернувшись в день своей свадьбы, Линь Чжаочжао больше не пытался свести счёты с жизнью. Он надел свадебное одеяние феникса, украсил волосы серебряными шпильками и золотыми подвесками и, приняв имя сестры, сел в брачную повозку.Жители столицы смотрели на кровавого демона степей — жестокого и беспощадного, с изогнутым клинком у пояса — и сокрушались о судьбе красавицы, сомневаясь, что та сохранит жизнь.На ухабистой дороге за заставой Линь Чжаочжао приподнял занавес и дрожащим голосом произнёс:— Подойди и встреть меня.Никто не ожидал, что гордый, словно волк, Сюй Лэгээр не только послушно спешится, чтобы встретить невесту, но и подхватит её на руки и закинет на плечо.На глазах у всех Линь Чжаочжао, сжимая косу мужчины, смущённо и сердито прошептал:— Варвар, поставь меня на землю.Мужчина лишь крепче прижал его к себе и широкими шагами пошёл вперёд, не обращая внимания.— Быстрее… не… не позорь меня.— Пока я рядом, никто не посмеет смеяться над тобой.И действительно — будь то на спине коня в степи или в покоях для отдыха, мужчина ни разу не нарушил своего слова.
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, героическое фэнтези, драма, история, приключения, психология, романтика, фэнтези
тэги: второй шанс, дунхуа, даньмей, любовь с первого взгляда, красивый главный герой, брак по расчету, древний мир, исторический роман, интриги и заговоры, флафф, перерождение, вынужденный брак, от слабого до сильного
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.