
Выживание на острове: Жизнь игрока-фермера, запасающего припасы
Island Survival: The Life of a Hoarding Farmer Player
Проснувшись, Нань Люцзин обнаружил, что его похитила зловещая игровая система под названием «Выживание на острове». С этого момента он попрощался с Голубой звездой и оказался на всю оставшуюся жизнь привязанным к голому, пустынному острову.Что значит начать игру на острове полностью полагаясь на самостоятельную добычу ресурсов?Перед лицом этого ...
Проснувшись, Нань Люцзин обнаружил, что его похитила зловещая игровая система под названием «Выживание на острове». С этого момента он попрощался с Голубой звездой и оказался на всю оставшуюся жизнь привязанным к голому, пустынному острову.Что значит начать игру на острове полностью полагаясь на самостоятельную добычу ресурсов?Перед лицом этого унылого, бесплодного клочка суши, где даже птицы не садятся, у Нань Люцзина, оставшегося с пустыми руками, обострилась его страсть к накопительству.Нет, нужно срочно начинать пахать!!!Он собирал морепродукты на побережье, возделывал землю, разводил слаймов, а как только появлялось свободное время, отправлялся на лодке исследовать ресурсные острова и торговать с коренными жителями.И вот, шаг за шагом, его крошечный остров расширяется, пустоши превращаются в плодородные поля. Открывается пастбище, строится ветряная мельница. Нань Люцзин не только полностью обеспечивает себя сам, но и регулярно ездит на острова аборигенов торговать сельхозпродукцией, а на вырученные деньги покупает всё новые полезные алхимические инструменты.После окончания 30-дневного испытательного срока игра открывает свою истинную зловещую суть. Одно за другим приходят стихийные бедствия: сильнейший холод, невыносимая жара, ливни, вечная ночь… Каждые 30 дней — суровое испытание для всех игроков.Нань Люцзин всегда оставался в числе тех, кто был подготовлен лучше всех.Когда нагрянула снежная буря, Нань Люцзин сидел в теплом фермерском доме, грелся у уютного камина, поглаживал свернувшуюся клубком на его коленях кошку и пил горячее какао.Эх, счастье.В игре присутствуют боевые элементы, но как мирный игрок-ремесленник он не любит все эти драки и убийства.Конечно, если находился какой-нибудь слепец, осмелившийся помешать ему заниматься фермерством, Нань Люцзин без лишних церемоний... закапывал его в землю.Важное пояснение: вдохновением для сеттинга этого текста послужили многие игры серии «История ранчо», если обнаружатся совпадения, то это определенно моя дань уважения!Ключевые теги: фермерский роман, кулинария, бизнес и управление, милые питомцы, строительство и развитие, накопление запасов.
Развернутьпоследняя активность: 18.07.2026 13:29
состояние перевода: В работе
жанры: постапокалиптика, приключения, фантастика, игра

Бриколаж
Bricolage
Два десятилетия минуло с тех пор, как мир содрогнулся от появления «Врат» — зон бедствия, кишащих чудовищами, — и «Ньютайпов» — новой расы людей, наделенных даром психологической силы. Каждая держава по-своему пыталась вернуть утраченный покой. Был создан Центр Дешмент — международная организация, взявшая под контроль Врата по всему миру, — а с...
Два десятилетия минуло с тех пор, как мир содрогнулся от появления «Врат» — зон бедствия, кишащих чудовищами, — и «Ньютайпов» — новой расы людей, наделенных даром психологической силы. Каждая держава по-своему пыталась вернуть утраченный покой. Был создан Центр Дешмент — международная организация, взявшая под контроль Врата по всему миру, — а сильнейшие из Ньютайпов возведены в ранг «Стражей». Беспрекословно сильнейший среди них — С-класс Ньютайп Чжэ Чауи. Имя его означает «Я здесь», и он воистину оправдывает его — бессмертный, непобедимый герой, абсолютная сила, не знающая ни возраста, ни ран, ни увядания. Меж тем на гиблых окраинах мира влачит свои дни Сон Морэ — Проводник Е-класса, чье существование столь же бесплодно, как пустыня. Дни его, полные презрения и унижений, скудны и блеклы. А потому, когда Центр Дешмент предлагает ему работу — и более того, объявляет, что он избран С-класс Проводником, новым напарником самого Чжэ Чауи, — это кажется почти невероятным. «Это твой напарник? Только что испустил дух. Пора обзавестись новым, не так ли?» С первого же дня их встречи Чжэ Чауи сокрушает мир Сон Морэ с безжалостным равнодушием. Даже близость меж ними пуста, а говорить — труднее вдвойне; их союз — чистейший хаос. И все же Чжэ Чауи «любит» Сон Морэ. Даже ломая его, он остается для него непостижимой загадкой. Чжэ Чауи, при всем своем могуществе, не в силах его разгадать. Безмолвная тайна Морэ ускользает от любых попыток ее постичь. «Сломать — легко. Починить — нет». Разве что вскрыть эту хорошенькую головку и заглянуть внутрь.
Развернутьпоследняя активность: 18.07.2026 13:21
состояние перевода: В работе
жанры: фэнтези, психология, трагедия
тэги: красивый главный герой, современность, агрессивные персонажи, высокомерные персонажи, ревность, трагическое прошлое, жестокие персонажи , одиночество, недопонимание, комплексы, психологическая игра

Притворяясь А разве нужно О искать себе А? 💕 [Перевод завершён!]
Разве нужно О, который притворяется А, искать себе А?
[Никаких гендерных стереотипов! О атакует Б! ╭(╯^╰)╮]Линь Цзинъе, обычный бета, гражданский капитан. Единственное, что есть под его командованием — это потрепанный корабль снабжения, а сам он — неприметный логист второго уровня, таких в Федерации не меньше 8-10 тысяч.Когда этот неудачливый бета собирался женится, его жених альфа внезапно сказал,...
[Никаких гендерных стереотипов! О атакует Б! ╭(╯^╰)╮]Линь Цзинъе, обычный бета, гражданский капитан. Единственное, что есть под его командованием — это потрепанный корабль снабжения, а сам он — неприметный логист второго уровня, таких в Федерации не меньше 8-10 тысяч.Когда этот неудачливый бета собирался женится, его жених альфа внезапно сказал, что союз без феромонов несовершенен, и развернулся, чтобы преследовать свою настоящую любовь (с высокой феромонной совместимостью), благородную омегу.Что тут поделаешь? Линь Цзинъе не сильно расстроен, для хорошей жизни обычному бете хватит и стабильной работы. Пока внезапно в один прекрасный день первый маршал Федерации не подвергся нападению неизвестного врага в глубоком космосе, и его флагманский корабль потерпел крушение. Линь Цзинъе, который был ближе всех к месту аварии, возглавил спасательную операцию. Затем Бог Войны разобрал свою спасательную капсулу, установил главное орудие, подавил врага и не захотел уходить.— Я забираю этот космический корабль, — сказал Мечта Всех Людей А, — и тебя тоже.Поскольку в Звездной сети выстроилось бесчисленное количество великолепных О, мечтающих подарить маршалу ребенка (среди них были даже А), Линь Цзинъе напрягся и в замешательстве ответил:— Но я не омега...Маршал улыбнулся ярче звездного света:— Все в порядке, я — омега.
Развернутьпоследняя активность: 18.07.2026 13:00
состояние перевода: Завершён
жанры: меха, приключения, фантастика
тэги: дунхуа, скрытые способности, [♥], даньмей, сён-ай, активные герои, космос, счастливый конец, умный главный герой, это история без главной героини, сильный главный герой

Борьба за науку
Striving for Science
Думаете, что мир слишком скучен и живёт по законам физики? А вот и нет!Обычный парень переезжает в загадочный город Умин, мечтая о тихой и размеренной жизни. Но город таит секреты: здесь призраки могут попросить прикурить, божества – заблудиться в трёх соснах, а реальность то и дело подкидывает "сюрпризы" за гранью понимания.Вот только...
Думаете, что мир слишком скучен и живёт по законам физики? А вот и нет!Обычный парень переезжает в загадочный город Умин, мечтая о тихой и размеренной жизни. Но город таит секреты: здесь призраки могут попросить прикурить, божества – заблудиться в трёх соснах, а реальность то и дело подкидывает "сюрпризы" за гранью понимания.Вот только нашего героя это ни капли не смущает. Главный герой – обычный во всех смыслах молодой человек, который видит мир через призму логики. Он не боится призраков, потому что не верит в них, и не трепещет перед духами, считая их игрой воображения. Вооружённый здравым смыслом и железной логикой, он ко всему подходит с научной точки зрения. Сквозняк? Надо заделать окна. Странные звуки? Пора проверить вентиляцию. Своим непробиваемым скептицизмом он не только ставит в тупик потусторонних жителей, ввергает свою собственную жизнь в череду забавных недоразумений и нелепых ситуаций, но и невольно, сам того не желая, становится настоящим героем для тех, кто нуждается в помощи, решая их насущные проблемы."Борьба за науку" – это уютная и смешная история о том, как рационализм и доброе сердце способны подружить миры, растопить лёд даже в душах небожителей и доказать, что для настоящего чуда достаточно просто быть человеком.
Развернутьпоследняя активность: 18.07.2026 13:00
состояние перевода: В работе
жанры: драма, фэнтези, романтика, сёнэн-ай, повседневность, сверхъестественное
тэги: красивый главный герой, боги, культивация, демоны, главный герой сильный с самого начала, умный главный герой, современный мир, харизматичный главный герой, медленное развитие отношений, призраки

Милый слепой спровоцировал своего мрачного сводного брата
The Sweet Blind Boy Provoked His Brooding Stepbrother
Милый слепой спровоцировал своего мрачного сводного брата» Аннотация:Линь Юй попал в книгу и стал в ней милым и жалким слепым второстепенным персонажем, который сам нарывался на неприятности.Пользуясь своей инвалидностью, он, попав вместе с матерью, вышедшей замуж во второй раз, в богатую семью Лу, вёл себя просто невыносимо и всеми силами пытал...
Милый слепой спровоцировал своего мрачного сводного брата» Аннотация:Линь Юй попал в книгу и стал в ней милым и жалким слепым второстепенным персонажем, который сам нарывался на неприятности.Пользуясь своей инвалидностью, он, попав вместе с матерью, вышедшей замуж во второй раз, в богатую семью Лу, вёл себя просто невыносимо и всеми силами пытался отнять любовь и внимание у главного героя-пассива.Робкий Линь Юй: QAQПришло время выполнять задание: Система потребовала, чтобы он спровоцировал всеобщий гнев, отобрав молоко у главного героя-пассива.Линь Юй, трясясь всем телом, коснулся дрожащей ручонкой бедра своего сводного брата Лу Цзэ и спросил прерывающимся голосом:— Братик, достоин ли я выпить чужое молоко?Лу Цзэ:— ?.. Можно.Одного взгляда Лу Цзэ хватило, чтобы всё молоко со стола оказалось перед ним.Система:— И так можно было?!Робкий Линь Юй не осмеливался перечить ни одному из персонажей книги.Поэтому он решил мёртвой хваткой вцепиться в своего сводного брата Лу Цзэ!Система потребовала, чтобы он до смерти разозлил главного героя-пассива. И Линь Юй на глазах у того на ощупь вошёл в ванную, где как раз мылся Лу Цзэ.Час спустя он выполз оттуда на дрожащих, стёртых до крови ногах.Главный герой-пассив был одновременно зол и потрясён:— ??Линь Юй, утирая слёзы:— У-у-у, я просчитался… Лу Цзэ — извращенец.Система велела ему пойти на приём в коротком платье и стерпеть ядовитые насмешки окружающих.В тот вечер Линь Юй появился на приёме в белоснежном коротком платье.Все уже приготовились было посмеяться над ним, но Лу Цзэ вышел вперёд и тут же увёл его.За их спинами шептались, что Лу Цзэ наверняка в ту же ночь вышвырнет маленького слепца из дома.А в это время в машине Лу Цзэ Линь Юй, кусая подол платья, с покрасневшими влажными глазами молил о пощаде:— Братик… коленкам больно.Лу Цзэ наклонился, впился зубами в его беззащитную шею сзади и хрипло проговорил:— Если мой малыш ещё раз посмеет надеть платье, я буду рвать его каждый раз.В ту ночь, когда приём закончился, все увидели, как маленький слепец, закутанный в пиджак Лу Цзэ, дрожа всем телом, покинул машину в его нежных объятиях.Все:— ??
Развернутьпоследняя активность: 18.07.2026 12:35
состояние перевода: В работе
тэги: [♥], трансмиграция, современность, ангст, система, счастливый конец, медленное развитие отношений, властный любовный интерес, bl

Неужели нельзя просто быть соленой рыбой? 💕 [Перевод завершён!]
Can't I Just Be a Salty Fish?
Бай Лумин вполне наслаждался своей размеренной жизнью «солёной рыбы» на заброшенной планете, скрываясь под чужим именем. Пока в один прекрасный день не нарвался на источник своих будущих проблем.При первой же встрече он умудрился облапать незнакомца с ног до головы, а потом по нелепой случайности притащил его домой. И этот знатный бедолага, оказ...
Бай Лумин вполне наслаждался своей размеренной жизнью «солёной рыбы» на заброшенной планете, скрываясь под чужим именем. Пока в один прекрасный день не нарвался на источник своих будущих проблем.При первой же встрече он умудрился облапать незнакомца с ног до головы, а потом по нелепой случайности притащил его домой. И этот знатный бедолага, оказавшийся в бегах, тут же на него повесился и отказался уходить.В постели стало на одного человека больше, но после начала совместной жизни мало что изменилось. Пока Империя не объявила всеобщий призыв, и их имена не оказались аккуратно выписаны в списках рядом.Оба – под фальшивыми именами.Бай Лумин: Ничего, меня сразу же отсеют.Однако вскоре…На каждом экзамене непременно случался форс-мажор, и ему без конца горел зелёный свет;Ведя себя по своему облику бездарного обитателя захолустной планеты, он почему-то умудрился привлечь внимание верховных сил со всей галактики;Вместо того, чтобы спадать, популярность лишь росла. О какой жизни «солёной рыбы» могла идти речь — теперь бы хоть свою личину удержать!Бай Лумин: ???Кажется, что-то пошло не так.*Прошло три года с тех пор, как пропал маршал Бай из армии «Белого Пламени», а в кабинете Императора до сих пор висит его портрет — чтобы каждый день вспоминать;Политические оппоненты потратили целых три года, чтобы написать о нём легенду, клянясь, что вся галактика узнает обо всех его «скандалах»;А его злейший враг, Верховный Командующий, хранит в своём столе его табельный пистолет — как вечное напоминание самому себе.С самого начала казалось, что никто и никогда не принял его «смерть».Пока однажды с неба не спустились два флота.Командиры кораблей вышли плечом к плечу, и их голоса прозвучали почти одновременно:— Маршал!— Господин!Бывший маршал-основатель, мечтавший отлынивать от работы до скончания веков, Бай Лумин: …Укрывающийся от разборок под ложным именем властитель корпорации Хэ Илань: … ※ Искусный и коварный правитель Механической Империи (гун) × Беспечный и ушлый маршал-основатель (шоу)※ Перед вами — шикарное «б-кинг»-приключение! История великолепной любви между красавчиком Бай и пройдохой Хэ, где они мастерски... позируют (вычеркнуто) влюбляются. Примечание: В контексте жанров китайских новелл, «б-кинг»-история — это жанр «крутой новеллы» (爽文, shuǎngwén), где главный герой, а иногда и его партнер, постоянно демонстрирует свою невероятную силу, ум или крутизну, часто в преувеличенной, нарочито пафосной манере.
Развернутьпоследняя активность: 18.07.2026 12:30
состояние перевода: Завершён
жанры: меха, приключения, фантастика
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, красивый главный герой, сён-ай, главный герой скрывает свою силу, это история без главной героини

В хоррор-игре, где меня клеит призрак
“Being Flirted With by a Ghost in a Horror Game”
Аннотация:— Тук! Тук! Тук!Линь Е вздрогнул, его брови нервно дернулись.— Что это за звук?— Звук того, как я влюбляюсь в тебя... — низкий, тягучий голос прозвучал прямо у его уха, будто холодное дыхание скользнуло по коже.Линь Е подпрыгнул на месте и, не раздумывая, со всего размаха отвесил пощёчину в пустоту.Звук получился звонким и отчётливым, ...
Аннотация:— Тук! Тук! Тук!Линь Е вздрогнул, его брови нервно дернулись.— Что это за звук?— Звук того, как я влюбляюсь в тебя... — низкий, тягучий голос прозвучал прямо у его уха, будто холодное дыхание скользнуло по коже.Линь Е подпрыгнул на месте и, не раздумывая, со всего размаха отвесил пощёчину в пустоту.Звук получился звонким и отчётливым, словно удар пришёлся по вполне материальной щеке.Тот же голос, ничуть не смутившись, протянул с приторной игривостью:— Дорогой, ты слышал? Это звук аплодисментов во имя любви.Линь Е молча опустил руку, которой только что «аплодировал во имя любви». На его лице не дрогнул ни один мускул, но в глубине глаз промелькнула тень усталого раздражения.И тут за спиной вновь разлился ледяной холод. Нечто приблизилось вплотную — дыхание было влажным, морозным, пронизывающим до костей.— Дорогой, я хочу на тебе жениться!Линь Е резко развернулся и без предупреждения впечатал кулак вперёд.— Да пошёл ты к чёртовой матери!Призрак, получивший уже вторую оплеуху за считаные секунды, приглушённо застонал:— У-у… Больно… но в этом есть своё счастье…Линь Е:— …………Несколько секунд он просто стоял, глядя в пустоту перед собой. Тишина повисла тяжёлая, вязкая, как сырой туман. Если бы кто-нибудь наблюдал за происходящим со стороны, то решил бы, что перед ним человек, который либо сходит с ума, либо давно привык к подобным абсурдным сценам.На самом деле — и то и другое понемногу. Это мир ужасающих игр.Здесь выживают не самые сильные и не самые смелые — выживают те, у кого хватает хладнокровия не потерять рассудок, когда из темноты тянется чья-то рука, а за спиной звучит шёпот, в котором больше нежности, чем должно быть у любого здравомыслящего существа.Линь Е не стремился к романтике. Тем более — к романтике с призраком.Однако судьба, похоже, решила иначе.Каждый новый уровень — это лабиринт страхов, ловушек и кровавых загадок. Но куда бы ни забрасывала его игра, неизменно находилось одно постоянное явление: навязчивый, бесстыдный, пугающе упорный призрак, который вместо того чтобы пугать до смерти, предпочитал флиртовать.— Дорогой, ты сегодня особенно прекрасен, — шептал он в коридорах заброшенной больницы.— Отстань.— Я просто хотел поддержать тебя морально.— Поддержи себя об стену.— Если ты будешь так груб, я могу обидеться.— Попробуй.И в ответ — тихий смешок, в котором слышался ледяной звон.
Развернутьпоследняя активность: 18.07.2026 12:20
состояние перевода: В работе
жанры: сёнэн-ай, ужасы, комедия, игра
тэги: [♥], главный герой мужчина, призрак

Когда великий злодей стал играть роль главного героя [Система Быстрого перемещения]
When the Villainous Boss Acts as the Protagonist (Quick Transmigration)
Аннотация:Чу Сычэн, глава отдела злодеев в Бюро времени и пространства, успешно завершил свою карьеру и готовился насладиться заслуженной пенсией. За его плечами была тысяча малых миров, в которых он противостоял главным героям, безжалостно втаптывал их в грязь, а в финале инсценировал собственную смерть.Однако не успел он и двух дней отдохнуть,...
Аннотация:Чу Сычэн, глава отдела злодеев в Бюро времени и пространства, успешно завершил свою карьеру и готовился насладиться заслуженной пенсией. За его плечами была тысяча малых миров, в которых он противостоял главным героям, безжалостно втаптывал их в грязь, а в финале инсценировал собственную смерть.Однако не успел он и двух дней отдохнуть, как Бюро в срочном порядке отозвало его для решения проблем в мирах, где сюжеты вышли из-под контроля.В этих мирах ему предстояло вжиться в роль страдальцев-протагонистов — тех самых, кого донимали и мучили «Баги» в лице попаданцев и перерожденцев, и кто в конечном итоге полностью лишился своей ауры удачи. Его задача — вернуть всё, что по праву принадлежало этим героям.Взглянув на вознаграждение, умноженное в невесть сколько раз, Чу Сычэн решил: «Что ж, можно и попробовать».И тогда…Мир инсектоидов:«Нежный и хрупкий, словно белый цветок» самец-инсектоид, подставленный «Багом»-попаданцем, был брошен в тюрьму и ждал неминуемой смертной казни. Секунду назад он, словно языка проглотив, лишь беспомощно твердил:— Это не я, я не делал…А в следующую секунду, когда к нему приблизился палач, он той самой цепью, что должна была его сковывать, мертвой хваткой вцепился в шею противника.В лицо ударил аромат цитруса с примесью крови. Белый цветок распустился, обнажив угольно-чёрную сердцевину.— Ваше превосходительство, скажите, кто из нас двоих сейчас больше похож на заключённого?Мир богатой элиты:Три года он заботливо ухаживал за властным президентом-инвалидом, который вот-вот должен был встать на ноги. И сейчас он видел, как этот президент держит в объятиях «Бага»-перерожденца, который с помощью чтения мыслей подставил его.Секунду назад он был лишь неуверенной в себе, преданной «золотой канарейкой», способной лишь на бледные оправдания, что он, мол, не гонится за деньгами. А в следующую секунду он схватил стоявшую рядом вазу и со всей силы обрушил её на колено президента, которое только-только зажило.Среди воплей и криков боли мужчина скривил алые губы в усмешке.— Ну же, послушай, о чём сейчас в своих мыслях лепечет твой чистый и непорочный лунный свет.Мир шоу-бизнеса:Актёришка восемнадцатого эшелона, чью звёздную роль украл «пробудившийся Баг» с помощью комментариев-пуль, подвергся травле в сети. Но внезапно он преобразился, став гениальным сценаристом, перед которым лебезили и заискивали все режиссёры и актёры индустрии.— Расскажи-ка, в этих комментариях сейчас больше ругают меня или смеются над тобой?В каждом мире Чу Сычэн, можно сказать, с блеском втаптывал «Багов» в грязь, вот только…Почему он постоянно конфликтует с канонной парой главного героя?!Какой нормальный, светлый и добрый протагонист целыми днями якшается с мрачным злодеем?!Да он ещё и учит злодея, как стать более жестоким?!Бюро было в шоке: «Отозвать! Немедленно отозвать и заставить его сменить тактику!»Однако, как только Бюро приготовилось принудительно вернуть Чу Сычэна, тот самый злодей, что раньше был тихим и незаметным и добровольно ходил за ним хвостиком, внезапно заслонил его собой.Его иссиня-чёрные глаза были холодны как лёд.— Кто здесь подстрекает моего парня к измене?!«Я был рождён злым плодом от злого семени, так что с того, если имя мне — злодей?»
Развернутьпоследняя активность: 18.07.2026 12:10
состояние перевода: В работе
жанры: драма, сёнэн-ай, фэнтези, романтика
тэги: [♥], трансмиграция, богатые персонажи, система, главный герой мужчина, шоу-бизнес, омегаверс, прыжки по мирам

Онлайн совершенствование ✅
Live Cultivation
После вступительных экзаменов в колледж Лу Бэй впервые отправился путешествовать один и попал в аварию, в которой перевернулся автобус в горах.Все люди в машине остались целы, только он вылетел со своей сумкой через полностью открытое окно.Во время свободного падения в воздухе Лу Бэй крепко сжимал рюкзак в руках, думая, что если он выживет, то е...
После вступительных экзаменов в колледж Лу Бэй впервые отправился путешествовать один и попал в аварию, в которой перевернулся автобус в горах.Все люди в машине остались целы, только он вылетел со своей сумкой через полностью открытое окно.Во время свободного падения в воздухе Лу Бэй крепко сжимал рюкзак в руках, думая, что если он выживет, то ему придется провести сотню прямых трансляций, чтобы рассказать о своем захватывающем опыте прыжка со скалы.Несколько часов спустя Лу Бэй, очнувшийся в куче сорняков, искал свой мобильный телефон, чтобы позвонить в полицию, при этом поблагодарив Бога за спасение своей жизни.Как только он включил свой телефон и хотел попросить о помощи, на экране прямой трансляции помимо своего поцарапанного лица он увидел позади себя в небе две фигуры, пролетающие на мечах.
Развернутьпоследняя активность: 18.07.2026 12:00
состояние перевода: Завершён
жанры: приключения, сянься (XianXia)
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, культивация, культивирование, перемещение в другой мир, китай, попаданец, интернет, bl

Супергруппа и корона
The Idol Group and the Crown
Некогда он был блестящим выпускником, лучшим из лучших, но превратился в скитальца с долгом в восемьсот тысяч: ночевал на подземных парковках и влачил существование, подобно дикому псу. Но тот самый кастинг в супергруппу в одночасье перевернул его судьбу. Оставив тьму за спиной, он шагнул навстречу бесконечному свету и сиянию.
последняя активность: 18.07.2026 12:00
состояние перевода: В работе
жанры: драма, психология, романтика, сёнэн-ай
тэги: [♥], красивый главный герой, современность, знаменитости, гениальный главный герой, дружба, жестокое обращение с детьми, медленная романтика, шоу-бизнес, умный главный герой, музыка, трудолюбивый главный герой, певец, обретенная семья, музыкальная индустрия

Брак до любви с раненым маршалом-пантерой
Marriage Before Love with the Wounded Panther Marshal
Открыв глаза, он снова оказался в своей первой жизни из постапокалиптического мира. Со стоическим лицом Ся Ю раздавил в руке кубок с вином.На сватовском банкете маршала младший брат, казалось бы, с невинным лицом держал его за руку, искренне предлагая помочь ему сбежать.Ся Ю потребовалось около пятнадцати секунд, чтобы вспомнить, что в своей пер...
Открыв глаза, он снова оказался в своей первой жизни из постапокалиптического мира. Со стоическим лицом Ся Ю раздавил в руке кубок с вином.На сватовском банкете маршала младший брат, казалось бы, с невинным лицом держал его за руку, искренне предлагая помочь ему сбежать.Ся Ю потребовалось около пятнадцати секунд, чтобы вспомнить, что в своей первой жизни он, сам того не замечая был лишь наивным любовником, которым легко манипулировать.Ся Ю подумал: «Я устал, я достаточно прожил. Пусть все это закончится».В Империи целители, обладающие экстрасенсорными способностями, считались чрезвычайно редкими. По достижении совершеннолетия их подбирали по психической совместимости, постепенно сводя их с потенциальными партнерами с такими же высокими экстрасенсорными способностями.Из-за неожиданного идеального совпадения совместимости Ся Ю женили на маршале Империи.Его супруг был безупречен: нежен по нраву, зрел, терпим, чрезвычайно богат и время от времени впадал в глубокую дремоту. Более того, в наследство ему досталась гладкая черная пантера.Казалось, это идеальное место отдыха для непринужденной души.После свадьбы Ся Ю решил: «Это блаженство».Однако было здесь что-то странное. Милая черная пантера казалась слишком понимающей. Всякий раз, когда Ся Ю бездельничал на диване, желая выпить, проворная пантера молча приносила напиток, а затем изящно ложилась рядом с ним. Он задавался вопросом: «Неужели именно так выглядит самый умный зверь в межзвездном мире?»Он был совершенно поражен!
Развернутьпоследняя активность: 18.07.2026 12:00
состояние перевода: В работе
жанры: мистика, романтика, фэнтези
тэги: [♥], брак по расчету, дворяне, космос, любовный интерес влюбляется первым, оборотни, спокойный главный герой, семейный конфликт, красивые персонажи , перерождение, целители, холодный главный герой, от слабого до сильного, разорванная помолвка

Правильный способ обращения с голосовыми фетишистами 💕 [Перевод завершён!]
Как правильно вести себя с фетишистами голоса
Любимый актер озвучивания Фан Чжижаня наконец-то проводит встречу с поклонниками.Однако он не успел купить билет, потому что был на научной конференции.Фан Чжижань пришел в ярость, ударился головой об стол и запрыгал.Его строгий старший наставник по докторской диссертации Цзи Синчуань хладнокровно наблюдал за ним, пока он не закончил кричать, за...
Любимый актер озвучивания Фан Чжижаня наконец-то проводит встречу с поклонниками.Однако он не успел купить билет, потому что был на научной конференции.Фан Чжижань пришел в ярость, ударился головой об стол и запрыгал.Его строгий старший наставник по докторской диссертации Цзи Синчуань хладнокровно наблюдал за ним, пока он не закончил кричать, затем втащил его в небольшой класс. Цзи Синчуань перешел на чистый, притягательный голос:— Какой голос тебе нравится? Выбирай.Рука Фан Чжижаня задрожала, и его толстая диссертация с грохотом упала на пол.****Мастер озвучки «Зима» имеет бесчисленное множество работ, но никогда не показывает своего лица.В реальной жизни он аспирант в Университете А.В этом году его научный руководитель уехал за границу и попросил его стать наставником аспиранта первого года обучения Фан Чжижаня.Однажды после их знакомства Цзи Синчуань достал свой телефон и продолжал сравнивать их — этот младший немного похож на того косплеера, который может играть как мальчиков, так и девочек.
Развернутьпоследняя активность: 18.07.2026 12:00
состояние перевода: Завершён
жанры: комедия, повседневность, романтика
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, красивый главный герой, сён-ай, это история без главной героини, учеба в университете

Сяньцзюнь, прошу, успокойся!
Xianjun, please calm down!
🔞 Материал предназначен для лиц старше 18 лет!Это любительский перевод, выполненный в ознакомительных целях. Может содержать ошибки и неточности.Обычный деревенский парень Ван Дачжуан случайно нашёл раненого бессмертного, который оказался весьма вспыльчивым и капризным.Но красивый человек красив и в гневе, и Ван Дачжуан смирился с его характеро...
🔞 Материал предназначен для лиц старше 18 лет!Это любительский перевод, выполненный в ознакомительных целях. Может содержать ошибки и неточности.Обычный деревенский парень Ван Дачжуан случайно нашёл раненого бессмертного, который оказался весьма вспыльчивым и капризным.Но красивый человек красив и в гневе, и Ван Дачжуан смирился с его характером.Когда бессмертный оправился от ран, он спросил Ван Дачжуана, пойдёт ли тот с ним. Парень покачал головой — он был самым обычным человеком, и в мир бессмертных ему путь заказан.Однако спустя несколько дней после ухода бессмертного, едва Ван Дачжуан начал скучать, тот внезапно ворвался ночью через окно, схватил его и унёс с собой.Очнувшись, Ван Дачжуан с изумлением уставился на горные вершины, словно сошедшие с картины, и повсюду парящих бессмертных…Затем его будни превратились в следующее:— Беда! Старейшина Ханьян в ярости! — вскрикнул ученик.— Скорее зовите господина Цзися! — подхватил другой.А Ван Дачжуан, который в этот момент жарил духовную птицу и готовил холодную закуску из целебных трав, внезапно был схвачен двумя учениками в белых одеждах и унесён вихрем. В шуме ветра он лишь разобрал отчаянный крик:— Старейшина снова в гневе, он собирается разрушить гору, спасайте! /(ㄒoㄒ)/~~Ван Дачжуан, уже привыкший к таким ситуациям, обнял разъярённого бессмертного за талию и утащил его обратно в пещеру, предотвратив катастрофу.Внутри пещеры бессмертный бушевал:— Где ты был?!— Куда делась духовная птица, которую ты вчера приготовил?! Я её нигде не могу найти, это просто возмутительно!Ван Дачжуан вздохнул:— Сяньцзюнь, ты защищай нашу секту, а я буду защищать тебя.Юй Чанцин х Ван ДачжуанХолодный и высокомерный бессмертный гун x Простодушный, добрый и немного простоватый смертный
Развернутьпоследняя активность: 18.07.2026 12:00
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, романтика, сянься (XianXia)
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, заботливый главный герой, культивация, милый главный герой, цундере, боевые искусства

Изнеженный Болезненный Фулан
The Doted-on Sickly Little Husband
Сун Тинчжу, внебрачный сын семьи Сун, с детства был слаб и болезнен, поэтому более десяти лет его растили в отдельном дворе. Однажды, когда он лежал без сознания, слуги насильно затолкали его в повозку и отправили в деревню Юньси, в семью Лю, чтобы выдать замуж вместо старшей сестры.Семья Лю, готовясь встретить невесту, устроила пышный пир. Но о...
Сун Тинчжу, внебрачный сын семьи Сун, с детства был слаб и болезнен, поэтому более десяти лет его растили в отдельном дворе. Однажды, когда он лежал без сознания, слуги насильно затолкали его в повозку и отправили в деревню Юньси, в семью Лю, чтобы выдать замуж вместо старшей сестры.Семья Лю, готовясь встретить невесту, устроила пышный пир. Но опустив свадебные носилки, оказалось, что к ним приехал не любимый ребёнок семьи Сун, а их пренебрегаемый внебрачный сын. И если бы дело было только в этом, то ещё куда ни шло. Но он с рождения страдал «болезнями богатых»: шаг – кашель, два шага – обморок, настоящий ходячий лекарственный горшок.Семья Сун зашла слишком далеко. Старшие в семье Лю подняли шум, собираясь отправиться в городскую управу за справедливостью. Но неожиданно Лю Ху выступил вперёд и сам принял этот брак.В комнате зажгли красные свадебные свечи. Сун Тинчжу бессильно опирался на грудь новоиспечённого мужа, пока тот бережно держал его за запястье и мягко потирал кончики пальцев.— Мне осталось недолго… Ты не пожалеешь, что женился на мне?— Я не пожалею. Я знаю только одно – ты мой супруг. Я буду работать и зарабатывать, чтобы отвезти тебя в город лечиться.— Дурачок, мою болезнь обычные лекари не вылечат.— Тогда поедем в уезд. Если не поможет, то я отвезу тебя в столицу.Сун Тинчжу тихо усмехнулся, решив, что тот просто утешает его.Но прошёл месяц, второй… глядя на этого «дурачка», который изо всех сил работал, каждый день валился с ног и засыпал, едва коснувшись подушки, но всё равно упрямо сначала обмывал его тело и лишь потом ложился спать… у него, давно утратившего всякое желание жить, вдруг появилась причина держаться.— Жёнушка, вот деньги, что я сегодня заработал, держи.— Дурачок, на такие гроши даже императорского лекаря не пригласишь.Сун Тинчжу сам прижался к мужчине, взял его широкую, грубую ладонь и с улыбкой сказал:— Муж мой, а давай я научу тебя зарабатывать деньги?Прошло несколько лет. Дела семьи Лю всё росли и процветали, а семья Сун, напротив, пришла в упадок.Когда они случайно встретились в уездном городе, старшая дочь семьи Сун была одета в простую одежду и выглядела измождённой без своего былого высокомерия и властности. А тот самый «болезненный» внебрачный сын — весь в украшениях, с румяным лицом, рядом заботливый муж — картина, вызывающая зависть у окружающих.35 лайков и следующая глава откроется бесплатно!!!
Развернутьпоследняя активность: 18.07.2026 11:53
состояние перевода: В работе
жанры: история, драма, романтика
тэги: дунхуа, [♥], брак по расчету, древние времена, беременность, фермерство, гэры, bl

Полуночное интервью
Midnight Conversations
Если вам нравится мой перевод ставьте лайки👍 и оценки ⭐️Это даст мне мотивацию переводить больше интересных произведений. Каждый ваш лайк способствует выходу новых глав и других проектов. Снопсис: — Кажется, я уже говорил. Что интересуюсь Со Чонюном.— Я не знаю, как именно мне следует воспринимать этот интерес.— Подумай хорошенько. Ты же умны...
Если вам нравится мой перевод ставьте лайки👍 и оценки ⭐️Это даст мне мотивацию переводить больше интересных произведений. Каждый ваш лайк способствует выходу новых глав и других проектов. Снопсис: — Кажется, я уже говорил. Что интересуюсь Со Чонюном.— Я не знаю, как именно мне следует воспринимать этот интерес.— Подумай хорошенько. Ты же умный человек, Со Чонюн.Автор бестселлеров Со Чонюн, несмотря на свою популярность, крайне неохотно раскрывает себя. Однажды, готовя новую книгу, он ищет возможность взять интервью у чеболя. Неожиданно согласие приходит от самого неожиданного человека — Юн Тэрима, молодого наследника сети фешенебельных отелей, человека, чье имя знает вся Корея. Но он выдвигает одно условие: интервью должно проходить раз в неделю, с полуночи до двух ночи, и только в его отеле…***[Превью]— Генеральный директор Юн Тэрим… — раздался дрожащий голос.Юн Тэрим лишь приподнял бровь, ожидая продолжения.Со Чонюна нервно сжимал в руках бокал. Он так долго подбирал слова, что казалось, будто он намеренно тянет время.— Тебе… противна мысль о том, что мужчина может любить мужчину?»Неожиданный вопрос застал Юн Тэрима в расплох и он удивленно изогнул бровь. Он медленно откинулся назад, будто что-то воспоминания.— Мне несколько раз признавались в чувствах мужчины. Спокойно произнесенные слова оказались для Со Чонюна шокирующими.«Неужели за границей это в порядке вещей?»— Если бы мне признался тот, кто мне нравился, возможно, я ответил бы взаимностью. К сожалению, такого человека пока не было.— …Даже услышав прямое подтверждение, Чонюн все еще не мог поверить, что Юн Тэрим допускает отношения с мужчиной.«Разве можно вот так просто говорить о том, что многие считают постыдным? Неужели он мне настолько доверяет?»— В Корее общество все еще слишком консервативно, но за рубежом... — продолжил говорить Юн Тэрим, словно не замечая удивления Чонюна, — такие отношения воспринимаются вполне естественно. У меня даже есть несколько знакомых геев и я не испытываю к ним отвращения. Исключения разве что составляют такие личности, как Мэлоун, те, кто ведет себя откровенно по-свински.Четко обозначив границы симпатий и антипатий, он сделал глоток вина, будто ставя точку в разговоре.— Я ответил на твой вопрос?— Да.— А что насчет тебя, Со Чонюн? — Юн Тэрим поставил пустой бокал на стол. Он неторопливо закинул ногу на ногу и полностью откинулся на диване, скрестив руки на груди. — Ты смог бы переспать с мужчиной? Карточка знакомств:Гун: Юн Тэрим — 34 года. Генеральный директор «Royal Peak Hotel». Молод, красив и богат. Кажется, что ему принадлежит весь мир. Единственный наследник влиятельной семьи, привыкший командовать людьми. Как истинный бизнесмен, он никогда не действует себе в убыток. Даже в отношениях с Со Чонюном. Шоу: Со Чонюн — 28 лет. Автор бестселлеров. Обладает привлекательной внешностью, но сам себя недооценивает. Уже много лет состоит в отношениях, но на самом деле, его ничто, кроме литературы, не интересует. Однако Юн Тэрим — исключение. Их разговоры затягивают, и в какой-то момент Чонюн понимает, что уже не он интервьюер, а скорее… объект изучения. Когда читать:Если хочется напряженной игры на грани, где сдержанная страсть балансирует между холодным расчетом и безумием.Цитата для настроения:— Ты заинтересовался мной после того, как мы поцеловались??— Я интересовался тобой с самого начала.
Развернутьпоследняя активность: 18.07.2026 11:46
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, психология, романтика
тэги: [♥], современность, богатые персонажи, контракт, 18+, главный герой мужчина, первая любовь, одержимость, интимные сцены

Попал в Другой Мир и Получил Очаровательного Фулана
Transmigrated to Another World and Got a Charming Fulan
Се Янь – популярный блогер по выживанию в дикой природе, за которым следят десятки миллионов подписчиков. Во время одной из экспедиций его смертельно укусила змея.Перед самой смертью он успел подумать лишь одно:«Вот же чёрт… Прожил целую жизнь и ни разу даже не влюбился».В следующее мгновение в его голове раздался механический голос:– Дзинь! Доб...
Се Янь – популярный блогер по выживанию в дикой природе, за которым следят десятки миллионов подписчиков. Во время одной из экспедиций его смертельно укусила змея.Перед самой смертью он успел подумать лишь одно:«Вот же чёрт… Прожил целую жизнь и ни разу даже не влюбился».В следующее мгновение в его голове раздался механический голос:– Дзинь! Добро пожаловать в Систему Трудом к Богатству. При перемещении в другой мир вы получаете в подарок очаровательного красавца.Се Янь, не раздумывая, яростно закивал.А потом…Глядя на стоявшего перед ним иссохшего до костей, смуглого и смертельно больного «ростка фасоли», он ошарашенно выдохнул:– И ты его называешь очаровательным красавцем?!Система невозмутимо ответила:– Красавца нужно вырастить, целину – освоить. Трудитесь и богатейте!Вместе с красавцем он получил ещё и несколько бесплодных горных склонов.Впрочем, выживание в дикой природе – его старая профессия. Но разве можно довольствоваться одним лишь сытым желудком?Осваивать пустоши, сажать фруктовые сады, разводить рыбу и креветок, открыть загородную усадьбу для отдыха…Пустынные горы превратились в настоящие золотые жилы, а тот самый «росток фасоли» вырос в ослепительного красавца. Да ещё и с округлившимся животиком, в котором уже рос малыш.– Ай-ай, мой ненаглядный, побереги себя хоть немного!Дорогие читатели! Поддержите перевод лайком/комментарием, если считаете, что его нужно продолжать!
Развернутьпоследняя активность: 18.07.2026 11:38
состояние перевода: В работе
жанры: драма, комедия, повседневность, история, романтика, фэнтези
тэги: [♥], трансмиграция, древние времена, система, медленная романтика, попаданец, сельское хозяйство, ферма, гэры, bl

Муженёк кормит мою армию [Земледелие] [💗] ✅
My husband supports us soldiers [farming]
Город Сеша находится у самой границы — за одной стеной простирается столетнее поле битвы.Здесь круглый год свирепствуют песчаные бури, и жизнь людей тяжела. Однако благодаря генералу Янь Каню, который охраняет эти земли, народ живёт в мире и довольстве.Год назад в город прибыл молодой господин с нежной кожей и купил винную лавку.Жители Сеша толь...
Город Сеша находится у самой границы — за одной стеной простирается столетнее поле битвы.Здесь круглый год свирепствуют песчаные бури, и жизнь людей тяжела. Однако благодаря генералу Янь Каню, который охраняет эти земли, народ живёт в мире и довольстве.Год назад в город прибыл молодой господин с нежной кожей и купил винную лавку.Жители Сеша только посмеивались: «Этот молодой господин и пальцем не ударил в жизни, какой из него торговец? Всё проиграет и останется без гроша!»Но кто бы мог подумать, что в его заведении окажутся изысканные вина, вкуснейшие блюда и множество диковинных товаров!Горожане, едва начавшие богатеть благодаря земледелию под руководством генерала, к концу года спустили все сбережения в его винной лавке.Теперь, глядя на лавку, чьи товары уже дошли до столицы, они с гордостью и завистью говорят: «Все деньги города теперь в карманах этого молодого господина!»А те, кто видел того, кто не отходит от баловня ни на шаг, тихонько усмехаются: «Не только деньги… Генерал, похоже, тоже…»Военные из рода Янь, жуя мясные рульки и арбузы, сияли улыбками на загорелых лицах: «Лучше бы генерал к нему в зятья пошёл — тогда у нас еды всегда вдоволь будет!»Ци Си, глядя на этих ненасытных, потряс своими карманами.Пусто.Хм… Опять все деньги улетели.Генерал Янь Кань стоит на городской стене. За его спиной — изумрудные поля, а за пределами города простираются бескрайние луга. Он робко спросил: «Муженёк, ещё земли нужно? Я завоюю!»Маленькие наследники Янь, обхватив его ноги, с жадностью смотрят на ещё не принадлежащие им угодья и решительно кивают: «Нужно! Завоюй!»P.S. Земледелие, управление бизнесом, рождение детей.
Развернутьпоследняя активность: 18.07.2026 11:15
состояние перевода: Завершён
тэги: [♥], даньмей, древний китай, брак, воины, дети, 18+, воспоминания из другого мира, это история без главной героини, холодный главный герой

После того, как я подобрал падшую женщину-генерала зергов
After Picking up the Fallen Female Zerg General
Е Эр впервые увидел этого шичуна (зерга) в рекламном объявлении. Тот стоил дешево и был сильно искалечен, и лишь пара золотых глаз по-прежнему оставалась прекрасной.Позже, когда он снова увидел его, это была прямая трансляция с биржи рабов: несчастного растоптали, его позвоночник был раздроблен, его бесстыдно унижали, а в его глазах застыли молч...
Е Эр впервые увидел этого шичуна (зерга) в рекламном объявлении. Тот стоил дешево и был сильно искалечен, и лишь пара золотых глаз по-прежнему оставалась прекрасной.Позже, когда он снова увидел его, это была прямая трансляция с биржи рабов: несчастного растоптали, его позвоночник был раздроблен, его бесстыдно унижали, а в его глазах застыли молчаливая боль и позор. И всё же он не пролил ни единой слезы.В конце концов Е Эр забрал умирающего раба к себе домой.Выхаживать его было всё равно что чинить старую, заржавевшую машину. Он был тяжело изувечен: потерял костяные крылья, ослеп на один глаз, а его ноги были сломаны так, что он не мог ходить. Сломленный, потрепанный, совершенно обесцененный, безмолвный, но всё ещё опасный.Е Эр заботился о нем, как о подобранном бездомном псе: менял повязки, кормил, гладил по голове, чтобы успокоить, включал по ночам свет, чтобы прогнать судороги и кошмары… изо всех сил стараясь быть заботливым хозяином.Однако благодаря постоянному уходу шичун, сам того не замечая, окреп и вернулся на пик своего могущества. С непревзойденной преданностью он нежно и осторожно укрыл Е Эра своими вновь отросшими костяными крыльями.Через пять лет после окончания войны империя и армия приветствовали возвращение своего «погибшего» генерала. Это привело к жестким перестановкам во власти и увольнению множества аристократов с военных постов. На первый взгляд вокруг бушевала кровавая буря, сея страх и трепет.Но пока СМИ исподтишка указывали пальцами на «высокомерного и хладнокровного тирана», сам тиран в мягком розовом кухонном фартуке умело пёк печенье с матчей и с нежным выражением лица звал Е Эра мыть руки перед едой.Никто и представить себе не мог, что этот яростный и непревзойденный генерал, который днём на военном полигоне голыми руками разрывал боевых мехов на куски......ночью будет послушно открывать своё сердце, дрожа всем телом, с покрасневшими от ласк и смущения глазами, и хрипло шептать о своей сдерживаемой любви:«Только тебе позволено делать со мной всё, что угодно».
Развернутьпоследняя активность: 18.07.2026 11:13
состояние перевода: В работе
жанры: драма, фэнтези, романтика, сёнэн-ай
тэги: воспоминания из прошлого, инопланетяне, армия, интриги и заговоры, перемещение в другой мир, переселение души, умный главный герой, трагическое прошлое, беременность у мужчин, сильный любовный интерес

Мой заклятый враг не желает примирения 💕 [Перевод завершён!]
That Archenemy Does Not Want to Reconcile
Янь Чэн и Ли Че проснулись и обнаружили, что вернулись в восемнадцатилетний возраст, связанные системой примирения с врагом — либо они добровольно примирится друг с другом, либо умрут.Система:[Эта система уникальна и конфиденциальна; любое распространение информации о мне приведет к смерти][Начальный счет равен 100; его сброс приведет к смерти][...
Янь Чэн и Ли Че проснулись и обнаружили, что вернулись в восемнадцатилетний возраст, связанные системой примирения с врагом — либо они добровольно примирится друг с другом, либо умрут.Система:[Эта система уникальна и конфиденциальна; любое распространение информации о мне приведет к смерти][Начальный счет равен 100; его сброс приведет к смерти][Дружеское взаимодействие с врагом может быстро накопить очки, продолжайте в том же духе!]Янь Чэн/Ли Че: …Примирение? Невозможно! #АБО#АА#Система#Возрождение#Военная академия#
Развернутьпоследняя активность: 18.07.2026 11:00
состояние перевода: Завершён
жанры: меха, приключения, фантастика
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, сён-ай, академия, возрождение, система, главный герой сильный с самого начала, это история без главной героини

Переродившись в теле малого супруга, я был утащен деревенским охотником-громилой
Reborn in the Body of a Little Spouse, I Was Carried Off by a Hunter Brute
Судьба сыграла с Ши Байю злую шутку: удар дверью по голове перенес его душу в тело юноши, который, отчаявшись избежать ненавистной свадьбы, бросился в реку и нашел там свою гибель.У этого юноши было то же имя и фамилия, но судьба его была горькой. Оставшись сиротой в раннем детстве после смерти родителей, он влачил жалкое существование в доме дя...
Судьба сыграла с Ши Байю злую шутку: удар дверью по голове перенес его душу в тело юноши, который, отчаявшись избежать ненавистной свадьбы, бросился в реку и нашел там свою гибель.У этого юноши было то же имя и фамилия, но судьба его была горькой. Оставшись сиротой в раннем детстве после смерти родителей, он влачил жалкое существование в доме дяди. С малых лет он работал без отдыха и получал побои без счета; ел объедки, носил обноски, которые никто не хотел надевать. Чтобы заставить его работать как тяглового скота, дядя отвергал все предложения о браке, нарочно затягивая время, пока юноша не превратился в «старого холостяка».Лишь недавно, когда старший дядя Ши сломал ногу, вернувшись из города, и семье срочно понадобились деньги, они смягчились в вопросе его женитьбы. Однако «смягчились» означало, что они продали его за двадцать таэлей соседу из соседней деревни — старому охотнику, чтобы тот взял его в мужья.Если бы этот охотник был просто стар, это еще полбеды. Но он был ужасающе некрасив и выглядел как воплощение злобы: настоящий громила, прославившийся на десять округов. Говорили, что его кулак размером с два обычных человеческих. Ни один молодой парень или девушка, ни даже вдовы или овдовевшие мужья не хотели связывать с ним свою жизнь.Так стоп! Он не выглядел добряком, но и стариком его никак нельзя было назвать. Да и кулак у него вовсе не был размером с два обычных. И с каких это пор двадцать семь лет стали глубокой старостью?Ши Байю: Какой старик... Мне нравится! ❤❤❤
Развернутьпоследняя активность: 18.07.2026 11:00
состояние перевода: В работе
жанры: история, повседневность, романтика, сёнэн-ай, комедия
тэги: [♥], древний китай, медленная романтика, честный главный герой, умный главный герой, милый главный герой, сельское хозяйство, 16+, вынужденный брак, любовь после свадьбы, перерождение в другом мире, эмоциональное развитие, беременность у мужчин, нежная романтика, гэры
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.