× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Милый слепой спровоцировал своего мрачного сводного брата

The Sweet Blind Boy Provoked His Brooding Stepbrother
Милый слепой спровоцировал своего мрачного сводного брата - обкладинка ранобе читати онлайн

Головна / Тексты / Новели і ранобе / Китайські

Произведение:
100% (4)

Що думаєте про проект?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Якість перекладу:
100% (4)

5 10

Автор: 春有枝

Год выпуска: 2025

Кількість розд: 109

Випуск: завершено

Частота виходу розд: кожні 0 дня

Жанри: романтика фентезі

Теги: [♥] трансмиграция современность ангст система счастливый конец медленное развитие отношений властный любовный интерес bl

Милый слепой спровоцировал своего мрачного сводного брата»
 

Аннотация:

Линь Юй попал в книгу и стал в ней милым и жалким слепым второстепенным персонажем, который сам нарывался на неприятности.

Пользуясь своей инвалидностью, он, попав вместе с матерью, вышедшей замуж во второй раз, в богатую семью Лу, вёл себя просто невыносимо и всеми силами пытался отнять любовь и внимание у главного героя-пассива.

Робкий Линь Юй: QAQ

Пришло время выполнять задание: Система потребовала, чтобы он спровоцировал всеобщий гнев, отобрав молоко у главного героя-пассива.

Линь Юй, трясясь всем телом, коснулся дрожащей ручонкой бедра своего сводного брата Лу Цзэ и спросил прерывающимся голосом:
— Братик, достоин ли я выпить чужое молоко?

Лу Цзэ:
— ?.. Можно.

Одного взгляда Лу Цзэ хватило, чтобы всё молоко со стола оказалось перед ним.

Система:
— И так можно было?!

Робкий Линь Юй не осмеливался перечить ни одному из персонажей книги.
Поэтому он решил мёртвой хваткой вцепиться в своего сводного брата Лу Цзэ!

Система потребовала, чтобы он до смерти разозлил главного героя-пассива. И Линь Юй на глазах у того на ощупь вошёл в ванную, где как раз мылся Лу Цзэ.

Час спустя он выполз оттуда на дрожащих, стёртых до крови ногах.

Главный герой-пассив был одновременно зол и потрясён:
— ??

Линь Юй, утирая слёзы:
— У-у-у, я просчитался… Лу Цзэ — извращенец.

Система велела ему пойти на приём в коротком платье и стерпеть ядовитые насмешки окружающих.

В тот вечер Линь Юй появился на приёме в белоснежном коротком платье.
Все уже приготовились было посмеяться над ним, але Лу Цзэ вышел вперёд и тут же увёл его.

За их спинами шептались, что Лу Цзэ наверняка в ту же ночь вышвырнет маленького слепца из дома.

А в это время в машине Лу Цзэ Линь Юй, кусая подол платья, с покрасневшими влажными глазами молил о пощаде:
— Братик… коленкам больно.

Лу Цзэ наклонился, впился зубами в его беззащитную шею сзади и хрипло проговорил:
— Если мой малыш ще раз посмеет надеть платье, я буду рвать его каждый раз.

В ту ночь, когда приём закончился, все увидели, как маленький слепец, закутанный в пиджак Лу Цзэ, дрожа всем телом, покинул машину в его нежных объятиях.

Все:
— ??

Рецензії

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Оглавление:

Назва Стат. Актив.
Розділ 1.переводитсячитати
Розділ 2.переводитсячитати
Розділ 3.переводитсячитати
Розділ 4.переводитсячитати
Розділ 5.переводитсячитати

Обсуждение:

Еще ніхто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Увійдіть или Зареєструйтесь
Оцінки людей
4 5
Переклад
Стан перекладу:
Перерва
Переклад:
текст с китайского на російська
Створено:
14 марта 2026 г., владелец: Komaedo (карма: 2, блог: 0)
Модерація:
14 марта 2026 г., 10:33 (схвалена)
В закладках:
42 люд. (в избранном - 2)
Просмотров:
347
Середній розмір розд:
18 995 символів / 10.55 сторінок
Розмір перекладу:
5 розд / 53 сторінок
Права доступа:
Социальные сети
Написати жалобу на проект
Інформація про підписку
Ціна за главу:
8