
Перерождение: как вырастить маленького волчонка
Rebirth: Raising a Little Wolf Dog
Янь Юхэн погибла под колёсами автомобиля в самом расцвете сил — красивая, талантливая, але одинокая. Её тело разорвало на части, а душа, отделившись от плоти, обнаружила, что может читати мысли людей, стоит лишь к ним прикоснуться. Но вместо того, чтобы скорбеть о своей смерти, она решила насладиться свободой и отправилась бродить по ночным клуба...
Янь Юхэн погибла под колёсами автомобиля в самом расцвете сил — красивая, талантливая, але одинокая. Её тело разорвало на части, а душа, отделившись от плоти, обнаружила, что может читати мысли людей, стоит лишь к ним прикоснуться. Но вместо того, чтобы скорбеть о своей смерти, она решила насладиться свободой и отправилась бродить по ночным клубам, танцуя на сцене под восторженные взгляды невидимой публики.— Ніхто не знает, как я хороша на самом деле, — шептала она, глядя на своё изуродованное тело в морге. — Но теперь я могу всё изменить.На третий день после смерти её фотография с удостоверения личности взорвала интернет. Миллионы людей были потрясены её красотой, называя «упавшей звездой». Но ніхто не пришёл на её похороны — ни мать, ни друзья, ни коллеги. Только незнакомые поклонники, узнавшие о её гибели из новостей, принесли цветы и плакали над её гробом.— Почему только сейчас? — горько усмехнулась Янь Юхэн, наблюдая за сценой издалека. — Почему ніхто не замечал меня при жизни?Но судьба преподнесла ей неожиданный подарок. Коли её тело уже готовили к кремации, в морг вошёл молодой человек в чёрном костюме. Его звали Гао Тин, и он был наследником могущественной семьи, когда-то соседствовавшей с семьёй Янь. Он приказал забрать её тело, и Янь Юхэн, не понимая зачем, последовала за ним.— Ты помнишь меня? — спросила она, когда Гао Тин сел рядом с ней в машине. Но вместо ответа её сознание наполнилось чужими воспоминаниями: дождливый день, маленький мальчик в грязи, голодный и одинокий, ждёт у ворот её дома. А потом появляется она — маленькая девочка с зонтиком, протягивающая ему пирожок.— Не плачь, — сказала она тогда. — Возьми, это вкусно.Янь Юхэн очнулась в теле маленькой девочки — себя самой в детстве. Она вернулась в прошлое, в тот самый день, когда её впервые обидели соседские дети. Но теперь она знала, что делать. Вместо того, чтобы молча терпеть унижения, она решила действовать.— Если я хочу выжить, мне нужно завоевать доверие этих детей, — подумала она, глядя на группу ребят, играющих во дворе. — Мне нужно стать своей.Она подошла к самому популярному мальчику во дворе и предложила сделку:— Если вы поможете мне сьогодні, я разрешу вам играть с моими игрушками целую неделю.Дети согласились, не подозревая, что за этим последует. Вечером обидчики Янь Юхэн пришли к воротам её дома, требуя справедливости. Но на этот раз всё было иначе. Вместо того, чтобы молчать, она указала на них и сказала:— Это они меня били. А Гао Тин просто защищал меня.Дети из её двора встали на её сторону, и обидчикам пришлось уйти ни с чем. Но настоящие испытания были впереди. Янь Юхэн знала, что её семья скоро падёт, и ей нужно было подготовиться. Она должна была стать сильнее, умнее и хитрее, чтобы выжить в этом жестоком мире.— Я больше не буду жертвой, — прошептала она, глядя на отца и бабушку, которые ласково улыбались ей. — Я изменю свою судьбу. Даже если для этого придётся стать волчицей в овечьей шкуре.
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:02
стан перекладу: Завершено
теги: второй шанс, роман, взросление, реинкарнация, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного, драма

Перерождение: Молодая лекарка в армии
Reborn as the Army Doctor's Little Lady
— Ты уверена, что хочешь остаться здесь? В этом лагере каждый день может стать последним.— Я не могу уйти. Не после того, как узнала правду.Ло Си просыпается в теле грязной нищенки на окраине пограничного города. Её прежняя жизнь — дочь знаменитого лекаря, невеста благородной полководицы, которая скрывает свой настоящий пол, — осталась в прошлом...
— Ты уверена, что хочешь остаться здесь? В этом лагере каждый день может стать последним.— Я не могу уйти. Не после того, как узнала правду.Ло Си просыпается в теле грязной нищенки на окраине пограничного города. Её прежняя жизнь — дочь знаменитого лекаря, невеста благородной полководицы, которая скрывает свой настоящий пол, — осталась в прошлом. Теперь ей предстоит выжить в мире, где её предали, утопили и оставили умирать.Но судьба даёт второй шанс. Коли войска её бывшей возлюбленной, Сюй Цинъюнь, окружают город, Ло Си оказывается среди заложников. Именно здесь она встречает её — холодную, беспощадную, але всё ещё прекрасную, как в воспоминаниях.— Ты говоришь, что умеешь лечить? Докажи.— Я не лгу. Позвольте мне остаться.Цинъюнь не узнаёт в ней свою погибшую невесту. Но почему-то не может отпустить. Почему взгляд задерживается на её лице, когда она перевязывает раны? Почему сердце сжимается от знакомого чувства?— Ты слишком слаба. Не выживешь здесь.— Я выживу. Потому что у меня есть цель.Цель — отомстить. Цель — вернуть всё, что у неё отняли. Но сначала нужно доказать, что она больше не беспомощная девочка, а врач, способный спасти сотни жизней.— Зачем ты это делаешь? Ты же знаешь, что я не она.— Знаю. Но почему-то не могу заставить себя забыть.Война приближается. Интриги сгущаются. А Ло Си предстоит решить — остаться тенью прошлого или стать женщиной, которая изменит всё.
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:02
стан перекладу: Завершено
жанри: сянься (XianXia), романтика, драма
теги: второй шанс, роман, взросление, герои, реинкарнация, месть, развитие персонажа, средневековье, от слабого до сильного, історія, gl

Возрождение: муж для удачи
Rebirth of the Auspicious Little Husband
Цюй И собирался повеситься. В шестнадцать лет его насильно выдали замуж за умирающего наследника богатого рода — лишь для того, чтобы «отвести беду». Но в последний момент перед петлей его спасло вмешательство таинственной силы, перенесшей его сознание в прошлое — в день свадьбы.Теперь у него есть шанс изменить судьбу. Но стоит ли ему снова идти...
Цюй И собирался повеситься. В шестнадцать лет его насильно выдали замуж за умирающего наследника богатого рода — лишь для того, чтобы «отвести беду». Но в последний момент перед петлей его спасло вмешательство таинственной силы, перенесшей его сознание в прошлое — в день свадьбы.Теперь у него есть шанс изменить судьбу. Но стоит ли ему снова идти под венец с человеком, который уже однажды стал причиной его страданий? Или лучше бежать к родителям, забыв о долге и чести?Цюй И делает выбор. Он снова становится мужем Лян Каншэна — юноши, который, казалось бы, обречен на смерть. Но на этот раз всё иначе: Лян Каншэн стоит на ногах, его глаза горят решимостью, а в ушах Цюй И звучит голос системы, обещающей помощь в обмен на одно — умение варить вино.— Ты тоже помнишь прошлое? — спрашивает Лян Каншэн, сжимая его руку.Цюй И молчит. Он помнит всё: годы унижений, ложь родственников, предательство тех, кому доверял. Но больше всего он помнит взгляд Лян Каншэна — того самого, который в прошлой жизни смотрел на него с нежностью даже на смертном одре.Теперь у них есть второй шанс. Но сможет ли Цюй И защитить того, кто стал ему дороже жизни? Ведь в тени уже плетутся интриги: алчные родственники, тайные враги и тёмные силы, готовые уничтожить Лян Каншэна ради власти.— Я не позволю им снова тебя обидеть, — шепчет Цюй И, глядя на спящего Лян Каншэна.Но сумеет ли он сдержать обещание? Ведь в этом мире даже любовь не защищает от коварства. А Лян Каншэн, кажется, скрывает нечто важное — что-то, что может перевернуть их судьбу с ног на голову.
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:02
стан перекладу: Завершено
теги: второй шанс, роман, взросление, система, реинкарнация, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, історія

Маленький волчонок, а преследующий его — чемпион по паркуру
The Little Wolf Dog Chasing Him Is a Parkour Champion
— Ты что, с ума сошёл? Хто разрешил тебе здесь лазать?!Старый охранник парка, размахивая метлой, преследует юношу, ловко перепрыгивающего через скамейки и ограды. Его движения точны и грациозны, как у дикого зверя, а на загорелой коже блестят капли пота. Этот парень — чемпион по паркуру, известный в узких кругах как «вечный двигатель». Но сегодн...
— Ты что, с ума сошёл? Хто разрешил тебе здесь лазать?!Старый охранник парка, размахивая метлой, преследует юношу, ловко перепрыгивающего через скамейки и ограды. Его движения точны и грациозны, как у дикого зверя, а на загорелой коже блестят капли пота. Этот парень — чемпион по паркуру, известный в узких кругах как «вечный двигатель». Но сьогодні его беззаботная жизнь резко меняется.— Я знаю, что разбил твою машину! Но я не пытаюсь сбежать! Просто дай мне свой номер телефона!Случайная встреча с владельцем роскошного Porsche оборачивается для него настоящим кошмаром. Вместо того чтобы принять извинения, загадочный незнакомец усаживает парня в свою машину и куда-то увозит. В салоне автомобиля юношу начинает мучить тошнота, а его попытки выбраться наталкиваются на холодное равнодушие водителя.— Ты что, похищаешь меня? Я же сказал, что заплачу за ремонт!Но мужчина лишь молча прибавляет скорость, а на лице его играет едва уловимая улыбка. Куда он везёт парня? И почему в его глазах читается нечто большее, чем просто желание получить компенсацию?А тем временем на съёмочной площадке разгорается скандал. Юноша, не задумываясь о последствиях, вступается за незнакомого ему человека, срывая важную сделку. Его импульсивность и бесстрашие приводят к неожиданным последствиям, заставляя окружающих по-новому взглянуть на этого дерзкого чемпиона по паркуру.— Я не виноват, что он к тебе приставал. Но если ты не хочешь разговаривать — твоё дело.Чем закончится эта історія? Удастся ли парню расплатиться с долгами и найти общий язык с загадочным незнакомцем?
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 17:00
стан перекладу: Завершено
жанри: бойовик, бойові мистецтва, романтика
теги: роман, герои, умный главный герой, развитие персонажа, суперсилы, от слабого до сильного, прокачка, школа

После перерождения я стал маленьким любимчиком одержимого босса
After Rebirth, I Became the Obsessive CEO's Little Darling
Смерть любимого человека разбила сердце Сюй Чэньтина. Он готов был сгореть заживо вместе с телом свойого возлюбленного, але судьба распорядилась иначе — он очнулся в прошлом, в тот самый день, когда впервые встретил Фу Боюня. Теперь у него есть шанс все исправить.Фу Боюнь — холодный и безжалостный магнат, чье имя заставляет трепетать бизнес-элиту ...
Смерть любимого человека разбила сердце Сюй Чэньтина. Он готов был сгореть заживо вместе с телом свойого возлюбленного, але судьба распорядилась иначе — он очнулся в прошлом, в тот самый день, когда впервые встретил Фу Боюня. Теперь у него есть шанс все исправить.Фу Боюнь — холодный и безжалостный магнат, чье имя заставляет трепетать бизнес-элиту страны. Но за маской равнодушия скрывается человек, готовый на все ради того, кого любит. В прошлой жизни Сюй Чэньтин не раз отвергал его чувства, не понимая, что за каждой жестокой шуткой и каждым резким словом скрывалась боль.— Ты что, ревнуешь? — Сюй Чэньтин с улыбкой смотрит на Фу Боюня, чьи пальцы сжимают его запястье с такой силой, что вот-вот оставят синяки.— Я не ревную. Я просто хочу сломать тебе ноги, чтобы ты никогда больше не смог сбежать с моей кровати, — отвечает Фу Боюнь, его голос тих и опасен.Но на этот раз все будет иначе. Сюй Чэньтин знает, кто стоит за попыткой убийства, знает все тайны и ложь, которые разрушили их отношения. Теперь он не позволит никому — даже самому себе — разрушить то, что так хрупко и так ценно. Ведь у него есть только один шанс... и он не собирается его упускать.
Розгорнутиостання активність: 23.02.2026 18:01
стан перекладу: Завершено
теги: второй шанс, роман, взросление, любовный треугольник, реинкарнация, главный герой сильный с самого начала, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, обратный гарем

Перерождение маленькой рыбачки
Reborn as a Little Fisherwoman
— Она умерла. Четвёртая госпожа Чжан мертва.Эти слова обрушились на Муюй, как удар молнии. Она помнила обещания того человека: изгнать паразитов из семьи и отправиться с ней в путешествие к великим горам и пустыням. Как же всё могло закончиться так просто?Но теперь она вернулась — вернулась в прошлое, в своё пятнадцатилетнее тело, полное воспоми...
— Она умерла. Четвёртая госпожа Чжан мертва.Эти слова обрушились на Муюй, как удар молнии. Она помнила обещания того человека: изгнать паразитов из семьи и отправиться с ней в путешествие к великим горам и пустыням. Как же всё могло закончиться так просто?Но теперь она вернулась — вернулась в прошлое, в своё пятнадцатилетнее тело, полное воспоминаний о предательстве и боли. Семья Чжан обвинила её в убийстве, и её бросили в тюрьму, где она умерла под пытками. Однако смерть не стала концом. Она очнулась на лодке, рядом с отцом, который был моложе и здоровее, чем в её воспоминаниях.Муюй поняла: у неё есть второй шанс. Но на этот раз она не позволит обстоятельствам сломать себя. Она не допустит, чтобы её младшую сестру отравил лжеврач, а мать попала в ловушку долгов. Она не даст семье Чжан снова разрушить её жизнь.— Папа, давай не будем лечить её здесь. Этот врач — мошенник.Отец не понимал, откуда у дочери такая уверенность, але доверял ей. Они бежали из деревни, спасаясь от преследования, але Муюй знала: это только начало. Впереди её ждут новые испытания, алевые враги и, возможно, встреча с тем, кого она не смогла забыть даже после смерти.— Ты уверена, что сможешь защитить их всех? — спрашивал её внутренний голос, пока она сжимала в руке самодельное копьё, готовая сражаться за свою новую жизнь.
Розгорнутиостання активність: 23.02.2026 18:00
стан перекладу: Завершено
жанри: сянься (XianXia), бойові мистецтва, романтика
теги: второй шанс, реинкарнация, семья, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного, бойові мистецтва, gl

Перерождение в другом мире: Мой брат слишком привязчив
Reborn in Another World: My Little Brother is Too Clingy
— Ты же знаешь, что я не брошу тебя, верно?Лин Юэ прижал к себе спящего малыша, чьи пухлые ручки крепко обхватили его шею. Еще вчера он был обычным студентом, а теперь оказался в теле трехлетнего ребенка посреди загадочного леса. И первое, что он увидел, очнувшись, — плачущего младенца, застрявшего на ветке над пропастью.— Не плачь, я тебя не бр...
— Ты же знаешь, что я не брошу тебя, верно?Лин Юэ прижал к себе спящего малыша, чьи пухлые ручки крепко обхватили его шею. Еще вчера он был обычным студентом, а теперь оказался в теле трехлетнего ребенка посреди загадочного леса. И первое, что он увидел, очнувшись, — плачущего младенца, застрявшего на ветке над пропастью.— Не плачь, я тебя не брошу, — прошептал он, хотя сам едва держался на ногах. Его новое тело было слабым, а одежда — изодранной, але он не мог оставить малыша одного.Он назвал его Лин Фань — в надежде, что тот вырастет обычным человеком, без трагедий и потерь. Но чем больше времени они проводили вместе, тем сильнее Лин Фань привязывался к нему. Он не отпускал Лин Юэ ни на шаг, а когда тот попытался оставить его у доброй женщины в горах, малыш устроил такой плач, что сердце Лин Юэ разрывалось на части.— Я не брошу тебя, — повторил он, гладя Лин Фаня по спинке. — Но ты должен понять: я не твой отец. Я даже не знаю, кто я на самом деле.Ведь Лин Юэ и сам был потерян. Он не понимал, как оказался в этом мире, где мужчины могли рожать детей, а на его руке горел золотой знак, означавший нечто большее, чем просто родимое пятно.— Ты особенный, — сказала ему добрая женщина, когда увидела знак. — Таких, как ты, называют «гээр». Ты сможешь родить ребенка, але только очень богатые и знатные люди могут позволить себе такого спутника.Лин Юэ не хотел в это верить. Он просто хотел найти дорогу домой. Но каждый раз, когда он пытался оставить Лин Фаня, тот начинал плакать так, словно его бросали назавжди.— Ты слишком привязался ко мне, — вздохнул Лин Юэ, когда малыш заснул у него на руках. — Но я не могу остаться здесь назавжди.Однако судьба распорядилась иначе. Коли Лин Юэ решил спуститься с гор у пошуках ответов, Лин Фань пропал. Он искал його всю ночь, пока не нашел малыша в яме, дрожащего от холода и страха.— Не уходи больше, — прошептал Лин Фань, уткнувшись ему в грудь. — Я буду слушаться.Лин Юэ не смог отказать. Он понял, что больше не сможет оставить этого ребенка, даже если найдет способ вернуться домой.— Хорошо, — сказал он, целуя Лин Фаня в лоб. — Я останусь. Но только если ты пообещаешь расти сильным и не бояться нічого.Лин Фань кивнул, и его глаза засветились от счастья. А Лин Юэ вдруг понял, что, возможно, этот мир не так уж и плох. Ведь здесь у него есть тот, кто любит его больше всего на свете.Но на следующий день в их доме появился муж женщины, которая их приютила. Его взгляд был холодным и недобрым, а слова — жестокими.— Ты знаешь, что таких, как ты, продают за большие деньги? — спросил он, разглядывая Лин Юэ с головы до ног. — Ты мог бы сделать мою семью богатой.Лин Юэ сжал кулаки. Он знал, что должен защитить Лин Фаня. Но как это сделать, если он сам был всего лишь ребенком в этом странном и опасном мире?
Розгорнутиостання активність: 23.02.2026 18:00
стан перекладу: Завершено
жанри: героїчне фентезі, фентезі
теги: взросление, игровые элементы, система, реинкарнация, параллельный мир, животные компаньоны, развитие персонажа, от слабого до сильного, мир меча и магии, прокачка

Маленький супруг финансового магната
The Tycoon's Little Husband
— Ты уверен, что это правильно?— Да. Я не позволю им снова тронуть его.1990 год. После смерти бабушки двенадцатилетний Шэнь Сючжу, наследник богатого рода, становится жертвой заговора. Его пытаются выдать замуж за старика, а когда он сопротивляется — бросают в пруд, чтобы избавиться от него назавжди. Но судьба распоряжается иначе: мальчика спаса...
— Ты уверен, что это правильно?— Да. Я не позволю им снова тронуть его.1990 год. После смерти бабушки двенадцатилетний Шэнь Сючжу, наследник богатого рода, становится жертвой заговора. Его пытаются выдать замуж за старика, а когда он сопротивляется — бросают в пруд, чтобы избавиться от него назавжди. Но судьба распоряжается иначе: мальчика спасает пожилой учёный, который забирает його в новый мир — мир, где нет места для аристократических интриг, але где его ждут новые опасности.— Почему ты не говоришь? Боишься?— Я не боюсь. Я просто не знаю, как объяснить.В этом мире Шэнь Сючжу сталкивается с жестокостью улиц, где его принимают за девочку из-за длинных волос и нежного лица. Его единственным защитником становится загадочный юноша по имени Чжуан Син, который неожиданно появляется в его жизни, как ангел-хранитель. Но даже в этом новом мире прошлое не отпускает: тени бывшего дома продолжают преследовать его, а тайна его исчезновения остаётся неразгаданной.— Ты останешься со мной?— Да. Я не брошу тебя.Сможет ли Сючжу адаптироваться к новой реальности и найти своё место в мире, где ему придётся бороться за выживание? И что связывает его с Чжуан Сином — случайная встреча или судьба?
Розгорнутиостання активність: 23.02.2026 17:03
стан перекладу: Завершено
жанри: романтика, драма, школа
теги: второй шанс, роман, взросление, дружба, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, повсякденність, школа

Повелитель Преисподней приручает маленького Цюнци
The King of Hell Raises a Little Qiongqi
— Я — могучий зверь, я свиреп! — рычит маленький белый тигрёнок, размахивая пушистыми лапками, але его жалобный писк лишь вызывает ухмылки у десяти судей Преисподнів.Юань Ци, молодой человек, готовившийся два года к пробуждению древней крови мифического зверя Цюнци, внезапно обнаруживает себя в облике крошечного белого тигрёнка с неуклюжими крылы...
— Я — могучий зверь, я свиреп! — рычит маленький белый тигрёнок, размахивая пушистыми лапками, але его жалобный писк лишь вызывает ухмылки у десяти судей Преисподнів.Юань Ци, молодой человек, готовившийся два года к пробуждению древней крови мифического зверя Цюнци, внезапно обнаруживает себя в облике крошечного белого тигрёнка с неуклюжими крылышками. Вместо величественного взрослого тигра с грозным рыком, он вынужден пробираться сквозь снежные сугробы, то и дело проваливаясь в сугробы и едва не падая в ледяную реку. Но хуже всего — его преследует таинственная сила, которая переносит его прямиком в зал заседаний самого Повелителя Преисподнів.Хладнокровный и жестокий владыка мёртвых, Ли Сянбай, неожиданно проявляет снисхождение к нахальному тигрёнку, который осмелился укусить его за палец. Вместо наказания он предлагает малышу ароматную куриную ножку, а затем решает оставить его при себе. Но почему древний демон, способный сокрушать горы, вдруг превратился в беспомощного детёныша? И что за сила затаилась в его собственном доме, готовая поглотить його в любой момент?— Не бойся, я не дам тебя в обиду, — говорит Ли Сянбай, почесывая тигрёнка за ушком, але его слова звучат скорее как предупреждение, чем как утешение.Юань Ци предстоит разгадать тайну своего пробуждения, научиться контролировать свои силы и понять, почему Повелитель Преисподней так заинтересовался маленьким пушистым созданием, которое даже летать толком не умеет.
Розгорнутиостання активність: 23.02.2026 17:02
стан перекладу: Завершено
жанри: сянься (XianXia), романтика
теги: зверолюди, система, реинкарнация, животные компаньоны, развитие персонажа, от слабого до сильного, мир меча и магии, магическая академия

Хитрый малыш Лу
The Cunning Little Sweetheart of Master Lu
Послеобеденное солнце ласково пробивалось сквозь кроны камфорных деревьев, когда Чжун И, одетый в школьную форму, в очередной раз пришёл в гости к своему другу Лу Цяо. Их семьи были просто зажиточными, и ничто не предвещало встречи с человеком, чьё присутствие заставляло дрожать даже родителей Лу Цяо.— Это мой двоюродный дядя? — спросил тот самы...
Послеобеденное солнце ласково пробивалось сквозь кроны камфорных деревьев, когда Чжун И, одетый в школьную форму, в очередной раз пришёл в гости к своему другу Лу Цяо. Их семьи были просто зажиточными, и ничто не предвещало встречи с человеком, чьё присутствие заставляло дрожать даже родителей Лу Цяо.— Это мой двоюродный дядя? — спросил тот самый человек, глядя на Чжун И с высоты своего положения. Его голос был низким и глубоким, а взгляд — холодным и пронизывающим.Чжун И не знал, что этот момент перевернёт всю его жизнь. Всього через несколько месяцев его отец, оказавшись на грани разорения, отдаст сына в обмен на спасение. И вот Чжун И стоит перед Лу Хэчжаном — человеком, чьё имя было синонимом власти и богатства, — и слышит:— Так значит, теперь ты мой человек?Три года спустя Чжун И живёт в доме Лу Хэчжана, наслаждаясь роскошью, але чувствуя себя лишь украшением в его жизни. Он учится в университете, рисует, але каждый раз, когда Лу Хэчжан возвращается домой, его сердце начинает биться быстрее. Однажды ночью, случайно увидев Лу Хэчжана в полумраке, Чжун И понимает, что его чувства давно вышли за рамки благодарности.— Почему ты носишь одежду, которая тебе не подходит? — спрашивает Лу Хэчжан, глядя на полурасстёгнутую пижаму Чжун И.В этот момент Чжун И осознаёт, что его тело больше не принадлежит только ему. Лу Хэчжан видит его насквозь, и каждый взгляд, каждое прикосновение заставляют его трепетать. Но что, если этот человек, который завжди держал его на расстоянии, наконец заметил его?— Я хочу, чтобы ты перестал быть таким свободным, — шепчет Чжун И себе под нос, не зная, что Лу Хэчжан уже давно наблюдает за ним из тени.
Розгорнутиостання активність: 23.02.2026 17:02
стан перекладу: Завершено
теги: второй шанс, роман, взросление, дружба, главный герой сильный с самого начала, умный главный герой, предательство, развитие персонажа

Мистер Тао и его щеночек
Mr. Tao's Little Puppy
— Ты что, правда думаешь, что я оставлю тебя в покое после всего, что произошло?Снег за окном падал крупными хлопьями, покрывая улицы тихого городка белым одеялом. В маленькой закусочной, спрятанной в переулке, было тепло и уютно. За стойкой стоял молодой человек в светло-голубом халате, с лицом настолько красивым, что казалось, будто он сошёл с...
— Ты что, правда думаешь, что я оставлю тебя в покое после всего, что произошло?Снег за окном падал крупными хлопьями, покрывая улицы тихого городка белым одеялом. В маленькой закусочной, спрятанной в переулке, было тепло и уютно. За стойкой стоял молодой человек в светло-голубом халате, с лицом настолько красивым, что казалось, будто он сошёл с картины. Его золотые глаза излучали спокойствие, але в глубине их таилась сила, способная сокрушить любого, кто посмеет угрожать его покою.— Месье Тао, я пришёл заплатить за прошлый год, — пробормотал мужчина, нервно теребя края своего плаща. — Но… у меня сейчас нет с собой всех денег.Тао едва заметно улыбнулся, перелистывая страницы толстой книги учёта. Его пальцы, длинные и изящные, скользили по строкам, словно играли на невидимых струнах.— Я слышал, на аукционе в Цинъюнь продавали редкий артефакт. Ты не удержался и потратил все свои сбережения?Мужчина побледнел, понимая, что скрыть правду не удастся. Но прежде чем он успел что-то сказать, дверь закусочной распахнулась, и на пороге появился ещё один посетитель — высокий, широкоплечий, с лицом, искажённым яростью.— Где этот ублюдок?! — прорычал он, сжимая кулаки. — Он задолжал мне деньги, и я не уйду, пока не получу их!Тао даже не поднял взгляда, продолжая спокойно записывать что-то в книгу. Но воздух в закусочной сгустился, и мужчина у двери вдруг почувствовал, как невидимая сила прижимает его к стене.— Здесь нет тех, кого вы ищете, — мягко произнёс Тао. — Заведение закрыто.Но незнакомец не собирался уходить. Он рванулся вперёд, але его ноги словно приросли к полу. Глаза Тао вспыхнули золотым огнём, и в тот же миг мужчина рухнул на колени, задыхаясь от невыносимой тяжести на плечах.— Уходите, — повторил Тао, и его голос больше не звучал мягко. — Или останетесь здесь назавжди.Коли дверь наконец закрылась, в закусочной воцарилась тишина. Тао вздохнул и повернулся к молодому человеку, сидевшему за одним из столиков. Его лицо было измазано косметикой, волосы — ярко-жёлтые, завитые в мелкие кудряшки, а на ушах сверкали серебряные серьги в виде черепов.— Ты не ушёл? — спросил Тао, подходя ближе.Парень вздрогнул, але не отвёл взгляда. Его глаза, яркие и полные решимости, смотрели прямо на Тао.— Я… не могу уйти, — прошептал он. — Вы спасли меня. Я не брошу вас.Тао улыбнулся, и его лицо стало ещё красивее.— Тогда оставайся. Но учти — здесь свои правила.Парень кивнул, сжимая кулаки. Он не знал, что его ждёт, але одно было ясно: этот человек с золотыми глазами стал для него кем-то большим, чем просто спасителем.И Тао это знал. Потому что в глазах парня он видел то же самое отчаянное желание принадлежать кому-то, которое когда-то испытывал сам.
Розгорнутиостання активність: 23.02.2026 17:01
стан перекладу: Завершено
жанри: сянься (XianXia), романтика
теги: роман, система, реинкарнация, главный герой сильный с самого начала, животные компаньоны, развитие персонажа, мир меча и магии, обратный гарем

Моя маленькая глупышка с карманным пространством
My Little Fool with a Portable Space
Летняя ночь, тихий переулок, и парень по имени Мяо Бай, торгующий острым супом на улице, случайно находит тяжело раненного мужчину в мусорном баке.Не раздумывая, он спасает незнакомца, несмотря на риск и собственную усталость.Ночью, в маленькой съёмной квартире, Мяо Бай делает всё возможное, чтобы спасти жизнь раненого, не зная, что этот человек...
Летняя ночь, тихий переулок, и парень по имени Мяо Бай, торгующий острым супом на улице, случайно находит тяжело раненного мужчину в мусорном баке.Не раздумывая, он спасает незнакомца, несмотря на риск и собственную усталость.Ночью, в маленькой съёмной квартире, Мяо Бай делает всё возможное, чтобы спасти жизнь раненого, не зная, что этот человек — загадочный незнакомец с тёмным прошлым.— Ты не должен идти в больницу, — прошептал раненый, едва придя в себя. — Отвези меня к себе домой. Я сам справлюсь.Мяо Бай, парень с чистым сердцем и медленной реакцией, не подозревает, что его доброта может обернуться опасностью.Он не знает, что раненый — не обычный человек, и что его появление изменит жизнь Мяо Бая назавжди.Но пока он просто заботится о незнакомце, не задавая лишних вопросов, веря, что добро завжди возвращается.Тем временем раненый, по имени Сы Цзин, наблюдает за Мяо Баем, удивляясь его чистоте и наивности.Он решает остаться на несколько днів, чтобы восстановить силы, але не подозревает, что сам попадёт в сети нежности и заботы, которые плетет вокруг него этот странный парень с глазами, как у оленёнка.
Розгорнутиостання активність: 23.02.2026 17:01
стан перекладу: Завершено
жанри: героїчне фентезі, романтика, фентезі
теги: дружба, система, главный герой сильный с самого начала, параллельный мир, развитие персонажа, мир меча и магии, прокачка

Идеальный актёр
The Cranky Little Omega is Pretending to Be Good Again Today
Перед тем как выйти замуж за самого влиятельного альфу в городе, Ань Сюнь тщательно подготовился. Его будущий муж, Бо Сянчжоу, любит послушных. Проблема? Ань Сюнь — полная противоположность: он вспыльчив, обожает ругаться и с лёгкостью может уложить толпу альф одной бутылкой из-под вина.Чтобы завоевать сердце своего могущественного мужа, он реша...
Перед тем как выйти замуж за самого влиятельного альфу в городе, Ань Сюнь тщательно подготовился. Его будущий муж, Бо Сянчжоу, любит послушных. Проблема? Ань Сюнь — полная противоположность: он вспыльчив, обожает ругаться и с лёгкостью может уложить толпу альф одной бутылкой из-под вина.Чтобы завоевать сердце своего могущественного мужа, он решает надеть маску идеального, кроткого «хорошего мальчика».Коли муж не видит, Ань Сюнь матерится сквозь зубы и решает проблемы кулаками. Но стоит Бо Сянчжоу появиться на горизонте, он тут же превращается в слабое, хрупкое и жалкое создание, с актёрским талантом, которому позавидовала бы любая кинозвезда.День за днём он лежит рядом с мужем, шепча нежным голоском «супруг», але когда он встречает понимающую усмешку Бо Сянчжоу, по его спине пробегает холодок: «Неужели… он меня раскусил?»Теги:#Омегаверс #Современность #Комедия #Повседневность #Брак_по_расчёту #Недопонимание #Разница_в_возрасте #Игра_в_кошки-мышки #Актив-папочка #Всепрощающийактив #Пассив-притворщик #Хитрыйпассив #Дерзкий_пассивГлавные герои:— Актив (Альфа): Бо Сянчжоу Зрелый, нежный и сдержанный альфа, глава самой богатой семьи. Кажется, он полностью очарован своим «послушным» и «милым» супругом, але его загадочная улыбка намекает, что он знает гораздо больше, чем показывает.— Пассив (Омега): Ань Сюнь Дерзкий, вспыльчивый и бесстрашный омега, который вынужден играть роль идеальной, кроткой «жены» для своего мужа. Величайший актёр, чьё представление рассчитано всего на одного, але самого важного зрителя.Коли читати:Читати, когда хочется...- Увидеть, как «плохой мальчик» отчаянно притворяется паинькой, а його всемогущий «папочка»-альфа не только знает об этом, але и втайне обожает это шоу.- От души посмеяться над комедией положений, где герой постоянно находится на грани разоблачения, але його завжди спасает «избирательная слепота» его мужа.- Насладиться лёгкой, милой и остроумной историей любви, построенной на одной большой и очаровательной лжи. Ключевая цитата:«Мой малыш — послушный и милый. Он ни за что никого не ударит. А если и ударил, значит, його вынудили».Отрывок из новеллы:На банкете його в очередной раз попытались унизить. В укромном уголке, где муж не мог його видеть, Ань Сюнь быстро разобрался с обидчиками, але, обернувшись, алес к носу столкнулся с Бо Сянчжоу.Несмотря на неопровержимые доказательства, Бо Сянчжоу был твёрдо уверен, что его маленький лжец — жертва.— Мой малыш — послушный и милый. Он ни за что никого не ударит. А если и ударил, значит, його вынудили.— Господин Бо, неужели записи с камер наблюдения могут лгать? Хто-нибудь видел «хорошего мальчика», который ругается как сапожник и дерётся как боксёр?
Розгорнутиостання активність: 13.02.2026 12:34
стан перекладу: Завершено
жанри: драма, комедія, романтика
теги: [♥], брак по расчету, богатые персонажі, власть, взрослый главный герой, амбициозный главный герой, выживание, актерское мастерство, везучие персонажі, главный герой мужчина, бесстыдный главный герой, веб новелла, вынужденный брак, внешний вид отличается от личности, богатая женщина

Маленький волчонок кинозвезды
The Movie Emperor's Little Wolf Dog
Пэй И — восходящая звезда шоу-бизнеса, чья карьера взлетела после выхода популярного фэнтезийного сериала. Но слава не приносит ему счастья.В мире, где каждый шаг под прицелом камер, а конкуренты готовы на всё ради успеха, Пэй И вынужден бороться за своё место под солнцем. Его последний соперник, Шэнь Сюй, не остановится ни перед чем, чтобы унич...
Пэй И — восходящая звезда шоу-бизнеса, чья карьера взлетела после выхода популярного фэнтезийного сериала. Но слава не приносит ему счастья.В мире, где каждый шаг под прицелом камер, а конкуренты готовы на всё ради успеха, Пэй И вынужден бороться за своё место под солнцем. Его последний соперник, Шэнь Сюй, не остановится ни перед чем, чтобы уничтожить Пэя — даже если для этого придётся подстроить несчастный случай на съёмочной площадке.Коли во время съёмок обрывается страховочный трос, Пэй И чудом избегает серьёзной травмы. Но он знает, что это не случайность. И когда Шэнь Сюй пытается выставить його виновником инцидента, Пэй И решает дать отпор. В порыве гнева он прижимает соперника к дереву, угрожая сигаретой его лицу.— Если я изуродую твоё лицо, что тогда? — шипит Пэй И, глядя в глаза Шэнь Сюю.— Не надо! Я всё понял! — кричит тот, дрожа от страха.Но в этот момент всё меняется. На месте происшествия неожиданно появляется Гу Жао — легендарный актёр, чьё имя известно каждому в индустрии. Его взгляд холоден, а слова беспощадны. Пэй И понимает, что допустил ошибку. Ведь если Гу Жао расскажет о случившемся, его карьера будет разрушена в одночасье.— Ты что, решил угрожать людям? — насмешливо бросает Гу Жао, наблюдая за происходящим.Пэй И в панике. Он не может допустить, чтобы этот человек разрушил всё, чего он добился. Но что он может сделать? Гу Жао — неприступная крепость, и ніхто не смеет перечить ему. И когда Пэй И уже готов сдаться, Гу Жао задаёт неожиданный вопрос:— Как тебя зовут?Пэй И замирает. Он не может поверить своим ушам. Ведь этот человек — его кумир, тот, кого он боготворил долгие годы. И теперь Гу Жао знает его имя. Но что это значит? Спасение или начало конца?
Розгорнутиостання активність: 8.02.2026 17:00
стан перекладу: Завершено
теги: роман, главный герой сильный с самого начала, месть, предательство, развитие персонажа, драма, школа, работа

Милые маленькие кошмары: сверхъестественный роман о жизни [❤️] ✅
Sweet Little Nightmares: A Supernatural Slice-of-Life Romance
Повествование от второго лица.Ты попал в другой мир. Твоя мать… странная.Соседи странные.Даже твои одноклассники в детском саду странные.Но тебя это не волнует — ты просто хочешь бездельничать и зарабатывать деньги.
остання активність: 8.02.2026 06:02
стан перекладу: Завершено (За рецензию 50 розд на любую книгу нашей команды)
жанри: героїчне фентезі, дзьосей, історія, містика, повсякденність, пригоди, романтика, надприродне
теги: дунхуа, [♥], даньмей, бесстрашные персонажі, другой мир, сверхсила, попаданец, главный герой ребенок, перерождение, призрак

Хорошо ли быть редактором? [❤️]
Is It Better To Be A Beta?
После смерти Цзя Хайсон обнаруживает, что сорвал джекпот.У него есть система! Он же попаданец! Как круто!Система: "Пожалуйста, помогите нам исправить сюжет."Цзя Хайсон: "Конечно!"Система: "Во-первых, слишком много секса."Цзя Хайсон: "Хорошо."Система: "Главный герой слишком раздражает."Цзя Хайсон:...
После смерти Цзя Хайсон обнаруживает, что сорвал джекпот.У него есть система! Он же попаданец! Как круто!Система: "Пожалуйста, помогите нам исправить сюжет."Цзя Хайсон: "Конечно!"Система: "Во-первых, слишком много секса."Цзя Хайсон: "Хорошо."Система: "Главный герой слишком раздражает."Цзя Хайсон: "Гм."Система: "Нужно больше подробностей о мире."Цзя Хайсон:"..."Эй, он исправляет сюжет или полностью переписывает всю эту чертову новеллу?!
Розгорнутиостання активність: 31.01.2026 23:25
стан перекладу: В роботі
жанри: комедія, повсякденність, романтика, новый жанр
теги: [♥], даньмей, трансмиграция, броманс, 18+, ненормативная лексика, попадание в книгу

Выращивая маленького монстра ✅
Raising Little Monster
АннотацияТан Сяо — заядлый геймер, который поступил на биологический факультет, але решил найти свой путь и стал профессиональным игроком.Будучи гениальным геймером, он способен пройти любой уровень. Однажды сосед по комнате порекомендовал ему виртуальную игру, которую называют самой сложной в истории и на которой потерпели неудачу бесчисленные п...
АннотацияТан Сяо — заядлый геймер, который поступил на биологический факультет, але решил найти свой путь и стал профессиональным игроком.Будучи гениальным геймером, он способен пройти любой уровень. Однажды сосед по комнате порекомендовал ему виртуальную игру, которую называют самой сложной в истории и на которой потерпели неудачу бесчисленные профессиональные игроки. Говорят, если кто-то пройдет её, то сразу прославится.Тан Сяо уверенно вошел в игру, але столкнулся с бесчисленными безвыходными концовками.В начале он завжди был лишь лаборантом, а в конце его неизменно пожирали монстры, которых он сам же и вырастил.Тан Сяо подумал: «Интересно».После бесчисленных попыток сразиться с монстрами, Тан Сяо прошел путь от лаборанта до ассистента исследователя, а затем и до полноценного ученого. В реальной жизни он даже поступил в магистратуру по биологии.Тан Сяо недоумевал: «Стоп, а ради чего я вообще проходил эту игру?» (увлекся) (не соображает)Ну да ладно, главное — не сдаваться!В последней итерации он увидел выращенного им монстра, всйого в крови, похожего то ли на гриб, то ли на животное, с безумно пугающим видом.В какой-то момент монстр, научившийся маскироваться под человека, подполз к нему, словно собака, без всякого намека на прежнюю агрессию и хладнокровие. Он обвил лодыжку Тан Сяо своими щупальцами, похожими на грибные нити, и хрипло произнес:— Мы ведь договаривались: за каждую порцию крови — один поцелуй.Вигляд: Король грибов (многомерное существо)Уровень опасности: ???Тан Сяо презрительно усмехнулся и во время очередного сюжетного задания решительно сбежал через смерть. Удалил игру!— Дрянная гра, сожрала мою молодость! Больше ни за что не буду играть, а то скоро уже до докторской доберусь! *** Старший брат Тан Сяо работал на высокой должности. Однажды он узнал один секрет.Виртуальная гра «Эпоха грибов» захватила весь мир, але это была не просто гра. Игровой мир — реально существующая параллельная вселенная. По разным причинам два мира вот-вот сольются, и тогда начнется хаос.Однажды спецотдел неожиданно выпустил срочный внутренний ордер на розыск таинственного доктора Тана.Выращенные им монстры вышли из-под контроля, их споры и мицелии распространились по всему миру. Коли два мира сольются, Он взойдет на трон. Но это не принесет нічого хорошего, потому что из-за исчезновения одного человека, монстр находился в состоянии неконтролируемой ярости.Старший брат Тан Сяо посмотрел на приметы некоего доктора Тана в ордере, а затем взглянул на своего беззаботного младшего брата, который, закинув ногу на ногу, играл в игры.Пожертвовать младшим братом ради великого дела или же пожертвовать великим делом ради младшего брата?
Розгорнутиостання активність: 30.01.2026 14:06
стан перекладу: Завершено
жанри: драма, наукова фантастика, постапокаліптика, пригоди, надприродне, фантастика
теги: апокалипсис, дунхуа, [♥], даньмей, сён-ай, система, монстры, bl

Маленький Вдовец [Ферма]
Little Widow [Farming]
Судьба у Чэнь Цина была тяжёлая: жизнь трепала его, куда ни брось. Его за пару лянов серебра купили в мужья, але в день, когда его привели в новый дом, супруг был насильно забран на службу — так они и не увиделись. В итоге Чэнь Цин обвенчался, держа в руках лишь курицу.Пять лет спустя, когда война закончилась, Чэнь Цин получил известие: его муж п...
Судьба у Чэнь Цина была тяжёлая: жизнь трепала его, куда ни брось. Его за пару лянов серебра купили в мужья, але в день, когда его привели в новый дом, супруг был насильно забран на службу — так они и не увиделись. В итоге Чэнь Цин обвенчался, держа в руках лишь курицу.Пять лет спустя, когда война закончилась, Чэнь Цин получил известие: его муж погиб на войне, и он остался вдовцом.Мать отдала ему половину похоронного пособия и предложила снова выйти замуж, але Чэнь Цин отказался.Тихий, пугливый Чэнь Цин организовал похороны мужа и поддерживал его разбитую горем семью.У семьи было два-три му хорошей земли и маленький дворик.А по соседству жил мужчина, только что вернувшийся с поля боя, который смотрел на него пристально и глубоко.Чжоу Юань вернулся после войны, получил от двора три му земли и обосновался в деревне.Он был от природы высоким, крепким и сильным. Деревенские жители считали его отличным женихом. Но взгляд его упорно останавливался лишь на соседнем дворе, на вдовце Чэнь Цине.Весенняя дичь, летний соломенный дождевик, осенние дикорастущие ягоды, зимний серебристый уголь.А ещё — искренность.Даже самый медлительный Чэнь Цин понял его чувства и обернулся к своей матери.Он посмотрел на неё, когда она сказала:— Люди, отработавшие полжизни, имеют право на своё счастье.В последующие дни, семья из них троих жила спокойно и счастливо.Дорогие читатели! Поддержите переклад лайком/комментарием, если считаете, что его нужно продолжать!
Розгорнутиостання активність: 3.01.2026 12:37
стан перекладу: Завершено
жанри: драма, історія, повсякденність
теги: [♥], древние времена, беременность у мужчин, фермерство, гэры

Деревенский маленький фулан
The Farmer’s Little Husband
Зверніть увагу! Нет главной героини!!!Линь Юй в одиночестве отправился к дяде, але жизнь там оказалась нелёгкой. Каждое утро до рассвета он вставал на работу, еды едва хватало, а мясо он и вовсе не видел.Чем красивее становился Линь Юй, тем страннее на него смотрел двоюродный брат. Тётя быстро это заметила и через пару днів выдала его замуж за...
Зверніть увагу! Нет главной героини!!!Линь Юй в одиночестве отправился к дяде, але жизнь там оказалась нелёгкой. Каждое утро до рассвета он вставал на работу, еды едва хватало, а мясо он и вовсе не видел.Чем красивее становился Линь Юй, тем страннее на него смотрел двоюродный брат. Тётя быстро это заметила и через пару днів выдала его замуж за бедного охотника из соседней деревни.Линь Юй слышал, что у Вэй Циншаня не лучшая репутация, але выбора у него не было. Он ожидал, что тот окажется грубым и свирепым человеком, але, увидев в день свадьбы растерянного и смущённого мужчину с приятной внешностью, он немного опешил.Супружеская жизнь оказалась не такой тяжёлой, как он себе представлял. По крайней мере, теперь он не голодал и не боялся за своё будущее. Вэй Циншань даже не позволял ему выполнять тяжёлую работу, а каждый день приносил ему по яйцу, заботясь о его питании.За их домом появилась небольшая ферма: они завели кур, свиней, купили землю, мула, а потом открыли лавку. Постепенно их жизнь становилась всё лучше. Вэй Циншань был старшим сыном в семье, але нелюбимым. Все его сбережения мать потратила на свадьбу младшего брата, а когда сам Вэй Циншань заболел, ему даже не дали немного денег на лечение. Разочаровавшись в семье, он решил отделиться и жить самостоятельно.Ходили слухи, что у него тяжёлая судьба, а ещё он был беден — из-за этого даже к двадцати годам он не смог жениться. Лишь когда в его доме появился худенький фулан, он впервые понял, что такое горячая еда, тёплая постель и… мягкий супруг.Но Линь Юй был слишком худым и Вэй Циншань даже боялся двигаться в постели, чтобы не навредить ему. Надо бы почаще ходить на охоту, чтобы откормить своего маленького фулана. Темы: рождение детей, простая деревенская жизнь, крестьянский быт, тёплая романтика, жизнь простых людей, взросление.Главные герои: Линь Юй, Вэй Циншань.Короткий опис: маленький фулан такой послушный.Основная идея: гармония, дружба и процветание благодаря труду.
Розгорнутиостання активність: 30.12.2025 19:02
стан перекладу: Завершено
теги: [♥], древний китай, брак, адекватные главные герои, без гарема, 18+, главный герой мужчина, сельское хозяйство, без попаданца

Історія бедного фулана, который не по своей воле вышел замуж за сурового патриарха
After the little poor brother married the feudal father by mistake,
Многие жалели Су Фана, сочувствуя его горькой доле. Его отец был из низов — тем самым «фениксом-самцом», что, ухватившись за высокую ветвь, безжалостно отринул прежнюю жену, делившую с ним бедность. Так и рос Су Фан сиротой при живых родителях.Едва ему минуло восемнадцать, как пришлось стать козлом отпущения — заменой единоутробным брату и сестр...
Многие жалели Су Фана, сочувствуя его горькой доле. Его отец был из низов — тем самым «фениксом-самцом», что, ухватившись за высокую ветвь, безжалостно отринул прежнюю жену, делившую с ним бедность. Так и рос Су Фан сиротой при живых родителях.Едва ему минуло восемнадцать, как пришлось стать козлом отпущения — заменой единоутробным брату и сестре. Его назначили в жертву, отправив брачную просьбу к беспутному второму сыну семьи генерала Сяо.И он смирился.В день свадьбы Су Фан безропотно облачился в алые одежды и сел в паланкин невесты.А затем, перед самым поклонением Небу и Земле, жених сбежал.— Вы хотите отослать меня обратно?.. — спросил он генерала.В безвыходном положении Су Фан вдруг проявил упорство — как тростник, что гнётся, але не ломается.— Старший господин Сяо, — проговорил он сквозь слёзы, — вы разве не к смерти меня приговариваете? Уж раз я пришёл, я должен сьогодні выйти замуж. Все равно за кого из рода Сяо. Не за вашего брата, так за вас…Прославленный полководец Сяо Минпань прожил жизнь в сиянии чести и героической доблести. Единственный его изъян был таков: в юности, сражаясь с вражескими полчищами, он с тяжёлыми ранами переходил снежные горы и погружался в ледяные воды, и это в итоге нанесло непоправимый урон его здоровью. Лекари говорили: хоть мужская сила при нём и сохранилась, але дать дитя во чрево он не способен. Увы, он навечно лишён способности оставить потомство.А потому Сяо Минпань сознательно блюл чистоту, не желая обрекать на страдания другого человека.После свадьбы Су Фан что ни день льнул к нему, ластился — послушный и сладкий, словно мёд, опутывая его сердце нежными путами.И Сяо Минпань метался между любовью и раскаянием: «Какой из него достойный муж? Кроме богатства, почестей да утех опочивальни, он даже не может подарить своему маленькому супругу дитя!»
Розгорнутиостання активність: 6.12.2025 15:53
стан перекладу: В роботі
жанри: романтика
теги: древний китай, брак, устроенный брак, вынужденный брак, беременность у мужчин, гэры, bl, сначала брак, потом любовь
Ви покидаєте сайт bllate.org і переходьте за зовнішнім посиланням.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом адміністрації.