
Злодей всегда притворяется милым щенком
The Villain Always Plays the Sweet Puppy
Сучжоу Цин очнулся в теле своего персонажа — жестокого антагониста из популярного исторического сериала. Теперь ему предстоит изменить судьбу этого героя, иначе система «Исправления зла» обнулит его жизни.Но есть одна проблема: для выживания ему нужно заработать десять очков благосклонности у главного героя, Гу Цанмина, чьё лицо точь-в-точь как ...
Сучжоу Цин очнулся в теле своего персонажа — жестокого антагониста из популярного исторического сериала. Теперь ему предстоит изменить судьбу этого героя, иначе система «Исправления зла» обнулит его жизни.Но есть одна проблема: для выживания ему нужно заработать десять очков благосклонности у главного героя, Гу Цанмина, чьё лицо точь-в-точь как у его заклятого врага из реальной жизни — актёра Чу Мина.— Ты же знаешь, что я не умею ездить верхом! — Сучжоу пытается изобразить невинность, но в его глазах мелькает хитрость. — Давай завтра поохотимся вместе?Гу Цанмин смотрит на него с лёгкой усмешкой, словно видит насквозь. А Сучжоу уже готов на всё — даже на то, чтобы притвориться беспомощным птенцом, если это поможет ему выжить.Но система выдаёт лишь одно очко благосклонности за лесть, а за спасение от медведя — целых десять. Неужели единственный способ выжить — это упасть в объятия мужчины, которого он презирает?Сучжоу сжимает кулаки, проклиная свою новую реальность. Он актёр, а не придворный интриган! Но если он не сыграет свою роль идеально, то навсегда останется в этом мире, где его ждёт только смерть.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
тэги: игровые элементы, от слабого до сильного, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, роман, система

Приют для мифических малышей
Mountain and Sea Cubs Shelter
АннотацияЛу Цыцзю окончил университет, сдал госэкзамен на чиновника — и получил назначение директором приюта. Приют оказался старым, обшарпанным, нищим и забытым богами. А ещё там жили четверо сопливых малышей, которых нужно было кормить.Со временем Лу Цыцзю начал искренне недоумевать: дети такие милые, умные и послушные — как у кого-то рука под...
АннотацияЛу Цыцзю окончил университет, сдал госэкзамен на чиновника — и получил назначение директором приюта. Приют оказался старым, обшарпанным, нищим и забытым богами. А ещё там жили четверо сопливых малышей, которых нужно было кормить.Со временем Лу Цыцзю начал искренне недоумевать: дети такие милые, умные и послушные — как у кого-то рука поднялась их бросить?А потом один из малышей заболел, чихнул... и у него на голове выросли рожки.Лу Цыцзю: ???Гун Сичао отправился искать племянника и оказался у дверей какого-то приюта. Дверь открылась — на пороге стоял человек.— Тебя тоже бросили? Не бойся, теперь я твой папочка. Иди сюда, малыш.Гун Сичао опасно прищурился: «Папочка»?...Позже, ради объятий, поцелуев и полётов на ручках, Гун Сичао без зазрения совести принял облик малыша и затесался среди настоящих детей.«Я всего лишь маленький детёныш. Мне каких-то четыре тысячи восемьсот лет»— Сначала скажи «папа», — потребовал Лу Цыцзю.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, повседневность, психология, романтика, сверхъестественное, фантастика, фэнтези
тэги: [♥], 18+, брошенные дети, воссоединие семьи, главный герой мужчина, даньмей, дунхуа, заботливый главный герой, медленное развитие отношений, милый главный герой, мифические существа, мифология, отношения человек/нечеловек, тайная личность, флафф

Маленькое Богатство
Little Fortune
АннотацияЖизненное кредо Цяо Сюя было простым и уютным: немного денег, чтобы хватало на жизнь; милый ребенок и верный пес для компании; да мужчина, что согреет постель холодной ночью.И вот, в один прекрасный день, вселенная решила исполнить его желания с лихвой. У него появились и ребенок, и собака. А в качестве бонуса — высокий, сильный мужчина...
АннотацияЖизненное кредо Цяо Сюя было простым и уютным: немного денег, чтобы хватало на жизнь; милый ребенок и верный пес для компании; да мужчина, что согреет постель холодной ночью.И вот, в один прекрасный день, вселенная решила исполнить его желания с лихвой. У него появились и ребенок, и собака. А в качестве бонуса — высокий, сильный мужчина, идеально подходящий для согревания постели. Казалось бы, живи и радуйся!Вот только Цяо Сюй почему-то совсем не чувствовал восторга от такого щедрого подарка судьбы!Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: история, комедия, повседневность, романтика, сёнэн-ай, фэнтези
тэги: второй шанс, любовь после свадьбы, медленное развитие отношений, от бедности к богатству, переселение души, повседневность, семья

Цветок в тумане
Flower in the Mist
— Ты уверен, что справишься? — Голос Хэй Пу звучал ровно, но пальцы, сжимавшие руль, побелели от напряжения.На сиденье рядом лежал окровавленный бинт, брошенный после очередного раунда с боксёрской грушей.Юй Чжэ откинулся на спинку кресла, наблюдая, как солнце медленно поджаривает кожу. Он только что вернулся с переговоров с младшим братом — и т...
— Ты уверен, что справишься? — Голос Хэй Пу звучал ровно, но пальцы, сжимавшие руль, побелели от напряжения.На сиденье рядом лежал окровавленный бинт, брошенный после очередного раунда с боксёрской грушей.Юй Чжэ откинулся на спинку кресла, наблюдая, как солнце медленно поджаривает кожу. Он только что вернулся с переговоров с младшим братом — и те провалились с треском. Теперь ему предстояло решить проблему единственным доступным способом: устранить конкурента.— Ты же знаешь, что я всегда получаю то, что хочу, — Юй Чжэ усмехнулся, доставая сигарету. — Даже если для этого придётся перешагнуть через труп собственного брата.Хэй Пу молча добавил газу. Машина рванула вперёд, оставляя за собой шлейф пыли.Он знал, что Юй Чжэ не шутит. Этот человек не остановится ни перед чем, будь то предательство, убийство или даже продажа собственной души. Но больше всего Хэй Пу бесило то, что Юй Чжэ даже не пытался скрыть свои намерения.— Ты слышал, что он сказал о Хэй Ши? — Хэй Пу не выдержал первым. — «Хочу попробовать на вкус». Как будто это просто очередная игрушка!— А ты ревнуешь? — Юй Чжэ прищурился, выпуская дым. — Или завидуешь?Хэй Пу сжал зубы. Он помнил тот день, когда впервые увидел Хэй Ши в тренировочном лагере. Тот был быстрее, ловчее, умнее — и Юй Чжэ сразу же положил на него глаз. Но Хэй Ши достался не ему, а его брату. И теперь Юй Чжэ хотел забрать его любой ценой.— Я просто хочу знать, что ты планируешь, — Хэй Пу процедил сквозь зубы. — Убить Юй Цзина? Или сначала забрать остров?Юй Чжэ не ответил сразу. Вместо этого он достал телефон и набрал номер.— Приготовьте всё к отъезду, — коротко приказал он. — Мы возвращаемся в Усяо.Хэй Пу стиснул руль. Он знал, что это означает: скоро начнётся война. И единственный способ её выиграть — это устранить Юй Цзина раньше, чем тот успеет нанести удар.Но что-то в глазах Юй Чжэ заставило его насторожиться.— Ты уверен, что хочешь это сделать? — спросил Хэй Пу, глядя прямо перед собой. — Он твой брат.Юй Чжэ рассмеялся:— Братья бывают только у тех, кто в них нуждается. А я ни в ком не нуждаюсь.И в этот момент Хэй Пу понял: он не просто орудие в руках Юй Чжэ. Он — пешка, которую принесут в жертву, как только она перестанет быть полезной.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: боевик, боевые искусства
тэги: боевые искусства, высокие технологии, любовный треугольник, мрачный мир, наемники, обратный гарем, предательство, психология, роман, стратегия

Когда небесный талант был низвергнут, он достался мне
The genius became my Daoist partner after being deposed.
АннотацияЕ Хуаньгуй — беззаботный лентяй, которого друзья вытащили поглазеть на зрелище. Но кто же знал, что прямо ему в руки упадёт расшитый шар невесты, и по воле случая он станет мужем Тань Дучжи — опального гения из клана бессмертных!Не успев опомниться, он очутился в брачных покоях и увидел сидящего в кресле-каталке Тань Дучжи — с лицом, ли...
АннотацияЕ Хуаньгуй — беззаботный лентяй, которого друзья вытащили поглазеть на зрелище. Но кто же знал, что прямо ему в руки упадёт расшитый шар невесты, и по воле случая он станет мужем Тань Дучжи — опального гения из клана бессмертных!Не успев опомниться, он очутился в брачных покоях и увидел сидящего в кресле-каталке Тань Дучжи — с лицом, лишённым всякой жизни.«Да, это точно гений. Даже став калекой, он умудряется быть таким... чарующим...»Е Хуаньгуй и сам в прошлой жизни был инвалидом. Он мгновенно проникся сочувствием и обрёл новую цель: заботиться об этом красавце и вернуть ему вкус к жизни!Тань Дучжи был исключительно одарён, и путь совершенствования давался ему легко. Но когда до вознесения оставался один шаг — его предал самый близкий человек. Духовные корни уничтожены, культивация разрушена. За одну ночь небесный избранник рухнул с пьедестала и стал позором клана.Клан не желал лишних хлопот и решил от него избавиться, разослав приглашения всем бессмертным на смотрины жениха.Среди прибывших культиваторов девять из десяти имели с ним старые счёты, а десятый был его соперником в любви.Охваченный отчаянием, Тань Дучжи швырнул расшитый шар наугад. Ему было любопытно: как ещё Небеса собираются его унизить?И вот в брачные покои входит человек, которого он никогда не видел, — с культивацией едва выше, чем у простого смертного.Тань Дучжи: «Надо же, как изощрённо они придумали меня опозорить».Е Хуаньгуй: «Лучше влачить жалкое существование, чем умереть. Мёртвым уже ничего не светит, а живым — ещё есть надежда. Теперь ты со мной. Пока у меня есть еда, ты голодным не останешься. А готовлю я, между прочим, отменно!»Тань Дучжи: «Хм... ничтожество».Спустя годы, свершив возмездие, Тань Дучжи вытер кровь с клинка и развернулся, чтобы уйти.Все вокруг в изумлении: «Мастер Тань! Вы отомстили — неужели не скажете пару слов?»Тань Дучжи: «Не сейчас. Мой благоверный скоро закончит готовить. Мне пора домой — обедать».Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, героическое фэнтези, драма, комедия, приключения, психология, романтика, сверхъестественное
тэги: [♥], 18+, возвращение сильнейшего, вынужденный брак, даньмей, дунхуа, заботливый главный герой, инвалидность, интриги и заговоры, исторический роман, кулинария, месть, мир культиваторов, флафф, холодный главный герой

Этот придурковатый доминант уже понял, что его разоблачили
This stupid dominant has already realized that he has been exposed
Линь Чао в глазах окружающих всегда был баловнем судьбы. С самого детства безупречный, благодаря выдающимся успехам в учёбе он без экзаменов поступил в университет Цинхуа, и впереди его ждало блестящее будущее.Так было до тех пор, пока автомобильная авария не отняла у него обе ноги.После того как он оказался прикован к инвалидному креслу, в его ...
Линь Чао в глазах окружающих всегда был баловнем судьбы. С самого детства безупречный, благодаря выдающимся успехам в учёбе он без экзаменов поступил в университет Цинхуа, и впереди его ждало блестящее будущее.Так было до тех пор, пока автомобильная авария не отняла у него обе ноги.После того как он оказался прикован к инвалидному креслу, в его доме появился молодой сиделка.И с этим сиделкой было что-то не так. Он носил медицинскую маску, а фигурой походил на модель с подиума. К кубикам пресса можно было прикасаться сколько угодно, а вот маску он словно приварил к лицу — ни за что не давал взглянуть на себя.Но что самое пугающее — сиделка порой бросал на него странные взгляды. В них чувствовалось такое сильное давление, будто он вот-вот готов был повалить его на пол и хорошенько избить.Линь Чао решил во что бы то ни стало выяснить, в чём тут дело. В старшей школе Шэнь Линьфэн был тайно влюблён в Линь Чао целых три года. И ещё три года — после выпуска. А потом до него дошли слухи об аварии.Сгорая от душевной боли, Шэнь Линьфэн той же ночью примчался из Америки, скрыл своё имя, надел маску и стал сиделкой Линь Чао.И вот что из этого вышло. Линь Чао, чья рука со стаканом воды слегка дрожит.Мысли Шэнь Линьфэна: «Какой же он слабый! Бледный, пальцы дрожат... он так хрупок, что вот-вот рассыплется на кусочки! Я должен о нём как следует позаботиться!»Линь Чао, только что закончивший десять подходов с гантелями: «?»Линь Чао: — Каждый день будешь таскать меня вниз на прогулку. Я вместе с коляской вешу под сотню кило. Не хочешь — увольняйся.Шэнь Линьфэн (краснея): — Н-нести тебя вниз?! За что мне такая награда?!Линь Чао, пытавшийся отпугнуть его непосильным трудом: «?»Линь Чао и таинственный сиделка вели интеллектуальную дуэль не на жизнь, а на смерть.На третий день он сорвал с него маску.На седьмой — понял, что тот в него влюблён.И вот тут-то и возникает вопрос.Линь Чао посмотрел на этого парня, с которого маску стащить было труднее, чем штаны, и задумался.Его сосед по парте из старшей школы, заклятый враг, тот, с кем он три года собачился по любому поводу......неужели он и целоваться собирается, не снимая маски?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: комедия, романтика, сёнэн-ай
тэги: [♥], безответная любовь, главный герой мужчина, инвалидность, комедия, тайная любовь
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.