
Золотой мальчик
The Golden Boy
Су Пэй — успешный сценарист, но его карьера зашла в тупик. Он вынужден писать коммерческие сценарии для сериалов, где главные роли играют капризные звёзды, а продюсеры диктуют свои условия. Его жизнь — это бесконечная гонка: долги, кредиты, оплата учёбы дочери и забота о престарелой матери.Однажды на съёмочной площадке появляется Хэ Имин — его б...
Су Пэй — успешный сценарист, но его карьера зашла в тупик. Он вынужден писать коммерческие сценарии для сериалов, где главные роли играют капризные звёзды, а продюсеры диктуют свои условия. Его жизнь — это бесконечная гонка: долги, кредиты, оплата учёбы дочери и забота о престарелой матери.Однажды на съёмочной площадке появляется Хэ Имин — его бывший университетский друг, а ныне успешный IT-магнат. Их последняя встреча закончилась ссорой, и Су Пэй не ожидал, что Хэ Имин придёт к нему сам.— Ты всё ещё пишешь эти бессмысленные сценарии? — спрашивает Хэ Имин, глядя на усталое лицо Су Пэя.— Это моя работа, — отвечает тот, пытаясь скрыть раздражение.Хэ Имин не понимает, почему Су Пэй отказался от писательской карьеры, почему он тратит свой талант на коммерцию. Но Су Пэй не может объяснить ему, что за эти годы он потерял веру в себя, что долги и ответственность не оставляют ему выбора.— Ты когда-нибудь закончишь свой роман? — настаивает Хэ Имин.— Я пытаюсь… — шепчет Су Пэй, отводя взгляд.Их разговор обрывается, когда на съёмочную площадку приезжает влиятельный продюсер Бо Вэньцзюнь. Он приходит со своей протеже — молодой актрисой Фан Цзылин, которая начинает диктовать свои условия. Су Пэй вынужден переписывать сценарий под её требования, а Хэ Имин неожиданно встаёт на его защиту.— Если Су Пэй — третьесортный писатель, то в нашем поколении нет ни одного хорошего автора, — заявляет он, глядя прямо в глаза Фан Цзылин.Су Пэй поражен. Он не ожидал, что Хэ Имин всё ещё верит в его талант. Но чем больше они общаются, тем сильнее Су Пэй ощущает пропасть между ними: Хэ Имин добился успеха, а он застрял в рутине.— Ты не понимаешь, как тяжело… — говорит Су Пэй однажды ночью, когда они остаются наедине в номере отеля.— Тогда объясни мне, — отвечает Хэ Имин, глядя на него с неожиданной нежностью.Су Пэй молчит. Он не может признаться, что боится разочаровать Хэ Имина, что его мечты о романе давно похоронены под грузом обязанностей. Но Хэ Имин не отступает. Он продолжает задавать вопросы, и Су Пэй начинает сомневаться: действительно ли он потерял свой талант, или просто боится снова поверить в себя?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, психология
тэги: второй шанс, роман, дружба, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, психология, драма

Золотая клетка
Golden Cage
Цзи Шаотин никогда не думал, что его жизнь изменится в один миг.После краха семейного бизнеса он оказался на грани отчаяния — пока на его пути не появился Ли Чэнь, успешный бизнесмен, готовый спасти его семью от долгов.Но за эту помощь придётся заплатить высокую цену.— Ты будешь моим мужем. Только на бумаге, конечно.Цзи Шаотин соглашается на сде...
Цзи Шаотин никогда не думал, что его жизнь изменится в один миг.После краха семейного бизнеса он оказался на грани отчаяния — пока на его пути не появился Ли Чэнь, успешный бизнесмен, готовый спасти его семью от долгов.Но за эту помощь придётся заплатить высокую цену.— Ты будешь моим мужем. Только на бумаге, конечно.Цзи Шаотин соглашается на сделку: притворяться любовником Ли Чэня, чтобы успокоить его смертельно больную мать.Но чем дольше он живёт в роскошном особняке, тем яснее понимает: золотая клетка всё-таки клетка.Ли Чэнь — идеальный мужчина: красив, богат, успешен.Но почему он никогда не улыбается? Почему каждое его слово звучит как приказ? И почему Цзи Шаотин не может перестать думать о нём, даже когда тот холоден и безразличен?— Я согласен.— Ты уверен? Это не просто брак. Это начало конца.Цзи Шаотин знает, что должен играть свою роль до конца.Но сможет ли он сохранить сердце целым, когда притворство начнёт казаться реальностью?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, драма, дзёсэй
тэги: роман, любовный треугольник, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, темное фэнтези, психология, драма

Золотой городок
Golden Town
— Я ничего не помню. Даже своего имени.Так начинается кошмар Шэнь Тинбэя, очнувшегося под мостом в заброшенном городке, где нет ни одной живой души. Или все же есть? В супермаркете его ждет дымящаяся лапша, словно кто-то только что приготовил её специально для него. На стене висит остановившиеся часы — 23 июня 2017 года.Каждый раз, когда часы бь...
— Я ничего не помню. Даже своего имени.Так начинается кошмар Шэнь Тинбэя, очнувшегося под мостом в заброшенном городке, где нет ни одной живой души. Или все же есть? В супермаркете его ждет дымящаяся лапша, словно кто-то только что приготовил её специально для него. На стене висит остановившиеся часы — 23 июня 2017 года.Каждый раз, когда часы бьют полночь, городок оживает — но не людьми. Из темноты появляются существа в масках клоунов, с длинными шеями и огромными конечностями, преследующие его. Шэнь пытается сбежать, но городок не выпускает его — стоит ему приблизиться к границе тумана, как реальность словно «перематывается» назад, возвращая его на то же место.— Ты знаешь моё имя?Встретив другого человека, Ли Тао, Шэнь понимает: он не одинок. Но почему тот знает его имя? Почему на карточках, найденных у других пленников, его фотография и надпись: «Найди меня, и я выведу вас»?Каждую ночь Шэнь рискует жизнью, добывая еду и оружие для выживших, но доверия между ними нет. А когда один из пленников пытается изнасиловать девушку, городок сам вершит правосудие — их тела превращаются в чёрную жижу, а существа в масках празднуют свою добычу.— Этот городок не даст нам уйти. Никогда.Шэнь должен выяснить, кто он на самом деле, почему оказался здесь и как разорвать этот бесконечный кошмарный цикл. Но время не ждёт — с каждой ночью монстры становятся всё агрессивнее, а выжившие — всё отчаяннее.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
тэги: выживание, система, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, мрачный мир, городское фэнтези

Золотая Луна
Golden Moonlight
Ку Хайяо — молодой актер, чья карьера взлетела после неожиданного успеха в комедийной роли.Но за блеском славы скрываются жестокие реалии шоу-бизнеса: зависть коллег, манипуляции влиятельных покровителей и собственные сомнения.Когда могущественный бизнесмен Лю Цзяжэнь начинает преследовать его с настойчивыми ухаживаниями, Ку Хайяо оказывается пе...
Ку Хайяо — молодой актер, чья карьера взлетела после неожиданного успеха в комедийной роли.Но за блеском славы скрываются жестокие реалии шоу-бизнеса: зависть коллег, манипуляции влиятельных покровителей и собственные сомнения.Когда могущественный бизнесмен Лю Цзяжэнь начинает преследовать его с настойчивыми ухаживаниями, Ку Хайяо оказывается перед выбором — принять предложенную «протекцию» или рискнуть всем ради независимости.Но все меняется, когда на горизонте появляется звезда первой величины — актер Жун И, чье лицо так похоже на лицо Ку Хайяо, что их начинают называть «большим и маленьким Жуном».Жун И, известный своим неприступным характером и безупречной репутацией, неожиданно проявляет интерес к молодому коллеге.А Лю Цзяжэнь, кажется, видит в Ку Хайяо не просто объект желания, а нечто большее...— Я слышал, ты отказался от роли в «Богатом годе»? — голос Лю Цзяжэня звучит мягко, но в нем чувствуется сталь.— Да, — Ку Хайяо сжимает кулаки, пытаясь скрыть дрожь. — Мне нужно подумать о своей карьере.— Думать? Или бояться сравнений? — Лю Цзяжэнь улыбается, но глаза остаются холодными. — Ты ведь знаешь, что Жун И тоже снимается в этом фильме?Ку Хайяо чувствует, как земля уходит из-под ног.Он не ожидал, что отказ от роли обернется войной — войной, в которой на кону стоит не только его карьера, но и его свобода.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, драма, боевые искусства
тэги: роман, любовный треугольник, шоу-бизнес, наемники, умный главный герой, предательство, развитие персонажа

Маленький супруг финансового магната
The Tycoon's Little Husband
— Ты уверен, что это правильно?— Да. Я не позволю им снова тронуть его.1990 год. После смерти бабушки двенадцатилетний Шэнь Сючжу, наследник богатого рода, становится жертвой заговора. Его пытаются выдать замуж за старика, а когда он сопротивляется — бросают в пруд, чтобы избавиться от него навсегда. Но судьба распоряжается иначе: мальчика спаса...
— Ты уверен, что это правильно?— Да. Я не позволю им снова тронуть его.1990 год. После смерти бабушки двенадцатилетний Шэнь Сючжу, наследник богатого рода, становится жертвой заговора. Его пытаются выдать замуж за старика, а когда он сопротивляется — бросают в пруд, чтобы избавиться от него навсегда. Но судьба распоряжается иначе: мальчика спасает пожилой учёный, который забирает его в новый мир — мир, где нет места для аристократических интриг, но где его ждут новые опасности.— Почему ты не говоришь? Боишься?— Я не боюсь. Я просто не знаю, как объяснить.В этом мире Шэнь Сючжу сталкивается с жестокостью улиц, где его принимают за девочку из-за длинных волос и нежного лица. Его единственным защитником становится загадочный юноша по имени Чжуан Син, который неожиданно появляется в его жизни, как ангел-хранитель. Но даже в этом новом мире прошлое не отпускает: тени бывшего дома продолжают преследовать его, а тайна его исчезновения остаётся неразгаданной.— Ты останешься со мной?— Да. Я не брошу тебя.Сможет ли Сючжу адаптироваться к новой реальности и найти своё место в мире, где ему придётся бороться за выживание? И что связывает его с Чжуан Сином — случайная встреча или судьба?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:03
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, драма, школа
тэги: второй шанс, роман, взросление, дружба, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, повседневность, школа

Предательство золотой рыбки
The Goldfish's Betrayal
Возвращение в родной дом всегда давалось ему тяжело. Вэй Сюнь, молодой актёр с бледным лицом и усталыми глазами, не ожидал, что семейный ужин превратится в поле битвы.— Ты опять всё испортил! — процедила сквозь зубы его двоюродная сестра, глядя на перевёрнутую тарелку с супом.— Это был несчастный случай, — ответил он, но его голос утонул в насме...
Возвращение в родной дом всегда давалось ему тяжело. Вэй Сюнь, молодой актёр с бледным лицом и усталыми глазами, не ожидал, что семейный ужин превратится в поле битвы.— Ты опять всё испортил! — процедила сквозь зубы его двоюродная сестра, глядя на перевёрнутую тарелку с супом.— Это был несчастный случай, — ответил он, но его голос утонул в насмешках родственников.Его мать лишь молча наблюдала, а старший брат, Вэй Чжань, смотрел на него с тем особым выражением, которое Вэй Сюнь слишком хорошо знал. Этот взгляд означал, что скоро наступит ночь, и дверь его комнаты откроется без стука.— Не забывай, сегодня придёт много гостей, — напомнила мать. — Ты не можешь пропустить ужин.Но как он мог забыть? В этом доме каждый шаг был под контролем, каждая улыбка — маской. Особенно когда речь шла о его старшем брате, человеке, который держал в руках не только семейный бизнес, но и его судьбу.— Ты уезжаешь завтра? — спросил Вэй Чжань, когда они остались наедине, и его пальцы нежно скользнули по обожжённой руке Вэй Сюня.— Да, — ответил тот, пытаясь скрыть дрожь. — На съёмки.— Я провожу тебя.Эти слова прозвучали как приговор. Вэй Сюнь знал, что за ними последует: долгие ночи в объятиях брата, его властные приказы и невозможность отказать. Но как объяснить это себе? Как оправдать чувства, которые он испытывал, когда Вэй Чжань целовал его шею, а его руки блуждали по телу?— Почему ты всегда так поступаешь? — спросил он однажды, когда боль стала невыносимой.В ответ — лишь тихий смех и слова:— Потому что ты мой.Но был ли он действительно его? Или просто пешкой в чужой игре, где любовь смешивалась с властью, а предательство начиналось с первого взгляда?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:03
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, сэйнэн
тэги: роман, взросление, любовный треугольник, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, психология, драма

Неловкость золотого дракона Тарса
The Embarrassment of Golden Dragon Tars
Золотой дракон Тарс оказался в ловушке — запертым в узкой пещере без возможности выбраться. Его гордость и сила оказались бесполезны в человеческом обличье, а голод и отчаяние медленно сводили его с ума.Но когда в пещеру спустился загадочный человек по имени Вира, Тарс понял: его испытания только начинаются.— Хочешь гриб? — спросил Вира, бросая ...
Золотой дракон Тарс оказался в ловушке — запертым в узкой пещере без возможности выбраться. Его гордость и сила оказались бесполезны в человеческом обличье, а голод и отчаяние медленно сводили его с ума.Но когда в пещеру спустился загадочный человек по имени Вира, Тарс понял: его испытания только начинаются.— Хочешь гриб? — спросил Вира, бросая вниз кусочек еды.Тарс с трудом сдержал желание схватить его. Он, великий дракон, вынужден был торговаться с жалким человеком за свободу. Но Вира не был обычным смертным. Он знал о древних кровных договорах и требовал от Тарса не просто послушания, а полного подчинения — до конца своих дней.— Служи мне, и я помогу тебе выбраться, — предложил Вира, улыбаясь.Тарс сжал кулаки, но выбора не было. Он подписал договор, не подозревая, что этот человек — не просто маг, а мастер манипуляций.Теперь Тарсу предстояло служить Вире, но в его сердце уже зрела месть. Ведь даже дракон может научиться человеческой магии... и использовать её против своего хозяина.Но что, если Вира не тот, за кого себя выдаёт? И почему он так уверенно играет с судьбами других?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:03
состояние перевода: Завершён
жанры: фэнтези, сянься (XianXia), мистика
тэги: герои, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, суперсилы, от слабого до сильного, мир меча и магии, магическая академия, темное фэнтези

Рыба на дне котла
Fish in the Cauldron
Пять дней назад он был молодым чиновником, прибывшим в отдаленные горы с мечтами о мире и будущем. Теперь же он — пленник в логове бандитов, где каждый день может стать последним.Его тело покрыто шрамами от пыток, а душа измучена ожиданием смерти. Но вместо того, чтобы убить его, главарь банды предлагает нечто иное — «принятие». Что это значит? ...
Пять дней назад он был молодым чиновником, прибывшим в отдаленные горы с мечтами о мире и будущем. Теперь же он — пленник в логове бандитов, где каждый день может стать последним.Его тело покрыто шрамами от пыток, а душа измучена ожиданием смерти. Но вместо того, чтобы убить его, главарь банды предлагает нечто иное — «принятие». Что это значит? Почему его моют, перевязывают и ведут в комнату, где ждет постель, а не каменный алтарь?— Это твой выбор, — хрипло говорит главарь, срывая с себя меховую накидку. — После «принятия» тебе придется смириться.От боли и унижения у него темнеет в глазах. Он помнит, как его товарищей обезглавливали на его глазах, как их кровь стекала на камни, а тела скармливали зверям. Но что ждет его? И почему в глазах главаря племени нет ни капли жалости — только холодный расчет?В горах Кушань нет места милосердию. Здесь выживает лишь тот, кто готов стать частью этого дикого мира — или умереть, пытаясь сопротивляться.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:03
состояние перевода: Завершён
жанры: боевик, боевые искусства, триллер
тэги: высокие технологии, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, средневековье, мрачный мир, темное фэнтези

Глаз оценщика сокровищ
The Eye of Treasure Appraisal
Сюй Эр всегда жил в чёрно-белом мире — до того дня, когда его глаза внезапно начали видеть цвета. Но не так, как все: лишь вокруг редких предметов — старинных монет, деревянных табличек, ржавых безделушек — появлялось сияние, словно они хранили в себе частичку магии.Каждый раз, заснув с таким предметом в руках, Сюй Эр переносился в прошлое — ста...
Сюй Эр всегда жил в чёрно-белом мире — до того дня, когда его глаза внезапно начали видеть цвета. Но не так, как все: лишь вокруг редких предметов — старинных монет, деревянных табличек, ржавых безделушек — появлялось сияние, словно они хранили в себе частичку магии.Каждый раз, заснув с таким предметом в руках, Сюй Эр переносился в прошлое — становился свидетелем жизни тех, кому эти вещи когда-то принадлежали. Он видел императорские дворцы и кровавые битвы, любовь и предательство, величие и падение династий. Но что это — дар или проклятие?Ведь теперь Сюй Эр знает слишком много. Он понимает, что под слоем ржавчины скрывается золото, а за скромной деревянной табличкой — целое состояние. И когда в деревню приезжает богатый коллекционер, готовый заплатить целое состояние за старый дом Сюй Эра, парень неожиданно оказывается в центре интриги.— Этот дом стоит не десять, и даже не сто тысяч. Он бесценен, — шепчет ему внутренний голос.Но кому можно доверять? Родственникам, готовым продать его за копейки? Или незнакомцу, который предлагает золото, но прячет за улыбкой жадность и ложь?Сюй Эр ещё не знает, что его способность — это ключ к древнему наследию, за которым охотятся могущественные силы. И чтобы сохранить его, ему придётся покинуть родную деревню, отправиться в огромный город и научиться играть по новым правилам — там, где один неверный шаг может стоить жизни.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:03
состояние перевода: Завершён
жанры: история, детектив, фантастика
тэги: взросление, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, мистика, история, детектив

Совместимость племянника и дяди
The Compatibility of Nephew and Uncle
— Ты уверен, что это хорошая идея?— Я не собираюсь возвращаться в тот дом. Никогда.Шэнь Цинчи был обычным студентом, пока однажды не проснулся в теле персонажа книги, которую он только что раскритиковал. Теперь он — «фальшивый сын» в богатой семье, чья жизнь превратилась в ад после возвращения «настоящего сына». Его родители, готовые пожертвоват...
— Ты уверен, что это хорошая идея?— Я не собираюсь возвращаться в тот дом. Никогда.Шэнь Цинчи был обычным студентом, пока однажды не проснулся в теле персонажа книги, которую он только что раскритиковал. Теперь он — «фальшивый сын» в богатой семье, чья жизнь превратилась в ад после возвращения «настоящего сына». Его родители, готовые пожертвовать им ради родного ребёнка, и сам «настоящий сын» Чжоу Ванъянь, издевающийся над ним, — всё это стало его реальностью.Но хуже всего то, что он знает, чем всё закончится: его заточат в доме, лишат документов и возможности учиться, а потом доведут до самоубийства. Единственный, кто может ему помочь, — это его дядя Шэнь Фан, хладнокровный и расчётливый человек, готовый разрушить всю семью ради своих целей.— Ты действительно думаешь, что я позволю им так с тобой обращаться?— Я не прошу тебя ввязываться в мои проблемы. Я просто хочу выжить.Шэнь Цинчи знает, что Шэнь Фан — его единственный шанс на спасение. Но как заставить человека, который презирает его семью, помочь ему? И что будет, если дядя узнает, что он — не тот, за кого себя выдаёт?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:03
состояние перевода: Завершён
тэги: роман, реинкарнация, параллельный мир, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного

Красавец, втянутый в кошмар злым божеством
The Beauty Lured into a Nightmare by an Evil God
— Ты слышал? Говорят, Цы Сюэ съел того парня из нашей школы.Двое старшеклассников стояли в туалете, обсуждая последние сплетни. Один из них презрительно фыркнул:— Да кому какое дело? Главное, что Ци Цяньсюэ доступен любому, у кого есть деньги и власть.Ци Цяньсюэ был известен на всю школу как легкомысленный ловелас. Его красота сводила с ума всех...
— Ты слышал? Говорят, Цы Сюэ съел того парня из нашей школы.Двое старшеклассников стояли в туалете, обсуждая последние сплетни. Один из них презрительно фыркнул:— Да кому какое дело? Главное, что Ци Цяньсюэ доступен любому, у кого есть деньги и власть.Ци Цяньсюэ был известен на всю школу как легкомысленный ловелас. Его красота сводила с ума всех подряд — от богатых наследников до обычных школьников. Но никто не знал, что на самом деле он просто устал от постоянных преследований.— Почему ты улыбаешься незнакомцам? — спросил его очередной поклонник, когда они столкнулись в коридоре.— А почему бы и нет? — ответил Ци Цяньсюэ, небрежно откидывая волосы.Его глаза блеснули холодом, но парень этого не заметил. Он был слишком занят тем, чтобы не выдать своё волнение.— Я слышал, что на выходных будет вечеринка у семьи Бо. Ты получил приглашение? — спросил парень, пытаясь завязать разговор.— Какое тебе дело? — Ци Цяньсюэ даже не взглянул на него.Но на вечеринке всё оказалось ещё хуже. Его окружали взгляды, полные зависти и ненависти. Кто-то даже осмелился плеснуть ему вино на рубашку.— Извини, я не хотел, — пробормотал парень, чьё имя было Сяо Юнь, заикаясь от волнения.Ци Цяньсюэ лишь холодно посмотрел на него и ушёл, оставив парня стоять как вкопанного. Но через несколько минут тот уже следовал за ним, не в силах оторвать взгляд от его спины.— Ты так прекрасен... — прошептал Сяо Юнь, облизывая губы.А в это время в углу зала стоял высокий парень с холодными глазами. Он наблюдал за всем происходящим, не проронив ни слова. Но когда его взгляд встретился со взглядом Ци Цяньсюэ, что-то в его глазах дрогнуло.— Ты хочешь, чтобы я помог тебе переодеться? — спросил он, подходя ближе.Ци Цяньсюэ удивлённо поднял брови. Никто ещё не предлагал ему помощи просто так.— А ты не боишься, что я испачкаю твою репутацию? — спросил он, усмехаясь.— Мне плевать на репутацию, — ответил парень, протягивая руку.И Ци Цяньсюэ понял, что этот вечер станет началом чего-то нового.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:03
состояние перевода: Завершён
тэги: роман, взросление, любовный треугольник, герои, предательство, обратный гарем, мистика, сверхъестественное, школа

Привязанность: Быстрые перемещения
Affection: Quick Travel
— Стой! Грабим!Янь Цзинцзэ, оказавшись в теле погибшего генерала Чжоу Цзиншаня, не ожидал, что его первое знакомство с любимым человеком начнётся с попытки ограбления. Но судьба распорядилась так, что именно эти слова стали началом их новой истории.Чжоу Цзиншань, легендарный полководец, защищавший северные границы империи, был предан и погиб в з...
— Стой! Грабим!Янь Цзинцзэ, оказавшись в теле погибшего генерала Чжоу Цзиншаня, не ожидал, что его первое знакомство с любимым человеком начнётся с попытки ограбления. Но судьба распорядилась так, что именно эти слова стали началом их новой истории.Чжоу Цзиншань, легендарный полководец, защищавший северные границы империи, был предан и погиб в засаде. Теперь его тело принадлежит другому — человеку, который должен отомстить за него и восстановить справедливость. Но путь домой полон опасностей, а враги повсюду.— Я слишком несчастен. Меня схватили жуаньжуани, и вот теперь ещё и грабят...С этими словами Янь Цзинцзэ превращает попытку ограбления в шанс на спасение. Но кто эти люди, назвавшиеся разбойниками? И почему их лидер, Су Можю, так пристально смотрит на него?В мире, где предательство может скрываться за каждым углом, а враги маскируются под друзей, Янь Цзинцзэ предстоит не только выжить, но и разгадать тайну гибели Чжоу Цзиншаня. И, возможно, найти любовь там, где её совсем не ждал.— Ты хочешь, чтобы я ограбил тебя?— Да. Я хочу, чтобы ты взял меня с собой.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:03
состояние перевода: Завершён
жанры: сянься (XianXia), боевые искусства, приключения
тэги: герои, система, реинкарнация, предательство, от слабого до сильного, боевые искусства, прокачка

Мир медных монет
The Copper Coin World
Зима, двадцать третий год правления под девизом Тяньси. В уезде Хуамэн провинции Гуандун падает дракон, чьи кости таинственно исчезают.В это же время в уезде Нинъян провинции Хуэйчжоу на рассвете появляется странный книжник, чьё дыхание не оставляет пар в морозном воздухе. Он заказывает еду в трактире «Девять вкусов», но его требования кажутся н...
Зима, двадцать третий год правления под девизом Тяньси. В уезде Хуамэн провинции Гуандун падает дракон, чьи кости таинственно исчезают.В это же время в уезде Нинъян провинции Хуэйчжоу на рассвете появляется странный книжник, чьё дыхание не оставляет пар в морозном воздухе. Он заказывает еду в трактире «Девять вкусов», но его требования кажутся нелепыми: мясо без кожи, курица без специй, а вместо груши — ничего.Трактирщик и ночной сторож понимают, что перед ними не живой человек, а призрак. Но вместо того чтобы прогнать его, они дрожат от страха и выполняют все его приказы.На третий день за призраком начинает следить молодой монах с медными монетами на поясе — символами защиты от злых духов. Монах находит убежище призрака — сгоревший три года назад дом лекаря Цзяна, где обитает не только книжник Цзян Шиньнин, но и загадочный человек по имени Сюэ Сянь, прикованный к инвалидному креслу.— Почему ты каждый день заказываешь еду, если не можешь её есть? — спрашивает Сюэ Сянь, наблюдая за тем, как призрак Цзян Шиньнин пытается донести тяжёлый поднос.— А ты почему сидишь здесь, если не можешь ходить? — парирует призрак.Их спор прерывает появление монаха, который раскрывает их укрытие. Сюэ Сянь, не желая сдаваться, превращается в бумажную фигурку, но монах ловко захватывает его.Теперь Сюэ Сянь вынужден следовать за монахом, который, как выясняется, вовсе не так прост, как кажется.— Ты кто такой? — шипит Сюэ Сянь, зажатый в потайном кармане монаха.— Тот, кто не даст тебе умереть второй раз, — отвечает монах, и его холодный голос заставляет Сюэ Сяня содрогнуться.Что связывает этих троих? Почему Сюэ Сянь так стремится найти человека, оставившего кровавый след на виске чиновника? И что скрывает монах, чьи медные монеты не несут на себе ни капли силы?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:03
состояние перевода: Завершён
жанры: сянься (XianXia), сверхъестественное, фэнтези
тэги: система, реинкарнация, развитие персонажа, тайны, от слабого до сильного, мир меча и магии, нежить, сверхъестественное

Как быть, если служители лотка выстраиваются в очередь, чтобы жениться на мне?
Cat Litter Keepers Are Lining Up to Marry Me, What Should I Do?
Пэй Мяо очнулся в теле котёнка — и не где-нибудь, а в роли национального достояния империи Да Юй. Его объявили новым Гуoshi — духовным наставником страны, и теперь весь двор от императора до последнего слуги готов исполнять его малейшие желания.— Мяу? — спросил он, глядя на толпу придворных.— Гуoshi проснулся! — закричали все в один голос.Пэй Мя...
Пэй Мяо очнулся в теле котёнка — и не где-нибудь, а в роли национального достояния империи Да Юй. Его объявили новым Гуoshi — духовным наставником страны, и теперь весь двор от императора до последнего слуги готов исполнять его малейшие желания.— Мяу? — спросил он, глядя на толпу придворных.— Гуoshi проснулся! — закричали все в один голос.Пэй Мяо не понимал, что происходит. Вчера он был обычным фотомоделью, а сегодня — пушистым котёнком с титулом, который заставляет императора трепетать.— Это шутка? — попытался он спросить, но вместо слов из его рта вырвалось только жалобное «мяу».Его тут же окружили врачи, готовые щупать пульс на его лапке, и слуги, предлагающие самые изысканные лакомства. Но Пэй Мяо волновало совсем другое: кто будет убирать за ним лоток?— Нам нужен надёжный лоткочист! — объявил император.Толпа придворных тут же упала на колени, умоляя выбрать именно их.— Я! Я умею чистить лотки! — кричал каждый.Пэй Мяо с ужасом понял: его жизнь теперь зависит от того, кто будет убирать за ним. Но когда он увидел трёх претендентов — одного с мешком глины, другого с горстью тофу, а третьего с кучей кристаллов — он понял, что выбора у него нет.— Мяу! — ткнул он лапкой в тофу.— Отличный выбор, Гуoshi! — заулыбался император. — Теперь вам нужно выбрать мужа.— Что?! — Пэй Мяо чуть не упал с подушки.В зале тут же началась давка. Принцы, генералы и даже простые слуги бросились к его лотку, умоляя взять их в мужья.— Я буду лучшим мужем! — кричал один.— Нет, я! — перебивал другой.Пэй Мяо смотрел на это безумие и думал только об одном: как бы сбежать, пока его не заставили выйти замуж за какого-нибудь принца-извращенца.Но император уже потирал руки:— Гуoshi, выбирайте! Кто станет вашим мужем?Пэй Мяо вздохнул. Кажется, его пушистая жизнь только начинается...
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:03
состояние перевода: Завершён
жанры: фэнтези, комедия, повседневность
тэги: высокие технологии, герои, реинкарнация, параллельный мир, животные компаньоны, средневековье, от слабого до сильного, магическая академия, пародия

Звонкие хроники земледелия
Resounding Chronicles of Farming
— Ты уверен, что это хорошая идея? — спросил Ду Ань, глядя на своего младшего хозяина, который только что принял судьбоносное решение.Ду Чжунпин, четырнадцатилетний юноша из обедневшей купеческой семьи, только что официально усыновил своего двухлетнего племянника Ду Шанцзиня и покинул родной дом. Но вместо того, чтобы остаться в южных землях, гд...
— Ты уверен, что это хорошая идея? — спросил Ду Ань, глядя на своего младшего хозяина, который только что принял судьбоносное решение.Ду Чжунпин, четырнадцатилетний юноша из обедневшей купеческой семьи, только что официально усыновил своего двухлетнего племянника Ду Шанцзиня и покинул родной дом. Но вместо того, чтобы остаться в южных землях, где тепло и привычно, он выбрал путь на север — в суровый и малонаселённый Яньбэй, где генерал Юань набирал поселенцев для освоения земель.— Здесь у нас будет своё поле, — сказал Ду Чжунпин, глядя на бескрайние просторы северных земель. — И никто не сможет отнять его у нас.Но реальность оказалась жестокой. Прибыв в деревню Цинню, они обнаружили, что их дом — это три пустые комнаты с голыми каннами, а вокруг — лишь дикие травы и неизвестные деревья. Местные жители, бывшие солдаты, смотрят на них с любопытством: зачем этот юный учёный с младенцем на руках приехал в такое суровое место?— Нам нужно научиться всему с нуля, — сказал Ду Чжунпин Ду Аню, когда они впервые увидели своё поле. — И мы справимся.Но как выжить зимой, когда снег покроет землю, а морозы будут крепчать с каждым днём? Смогут ли они собрать первый урожай, или их мечты о новой жизни рухнут под натиском северной стужи?— Я обещал тебе, что мы будем жить лучше, — сказал Ду Чжунпин, глядя на спящего племянника. — И я сдержу своё слово.Но судьба уже готовит им новые испытания...
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:03
состояние перевода: Завершён
жанры: фэнтези, повседневность, приключения
тэги: взросление, высокие технологии, развитие персонажа, средневековье, от слабого до сильного, мир меча и магии, стратегия, прокачка

Парчовый халат без клинка
The Brocade Robe Without a Blade
Юный Хэ Сы, сын рыбака и бродяги, неожиданно становится главой Восточного Приказа — самой могущественной и жестокой тайной службы империи.Его приёмный отец, старый надзиратель, перед уходом на покой оставляет ему лишь ветхую книгу с загадочными надписями и наказ: «Уничтожь Сыскное ведомство».Но Хэ Сы не готов к власти. Его подчинённые — четверо ...
Юный Хэ Сы, сын рыбака и бродяги, неожиданно становится главой Восточного Приказа — самой могущественной и жестокой тайной службы империи.Его приёмный отец, старый надзиратель, перед уходом на покой оставляет ему лишь ветхую книгу с загадочными надписями и наказ: «Уничтожь Сыскное ведомство».Но Хэ Сы не готов к власти. Его подчинённые — четверо таинственных телохранителей — то появляются из ниоткуда, то исчезают, как призраки.Император, ещё мальчишка, открыто презирает его.Вдовствующая императрица смотрит на него с подозрением.А в покоях заброшенного дворца безумная наложница шепчет о наследниках престола, пропавших в хаосе войны.И когда Хэ Сы наконец открывает оставленную книгу, она начинает говорить с ним — требовать, угрожать, заставлять выполнять приказы.Но что это: проклятие, дар или ловушка?— Ты сегодня уничтожил Сыскное ведомство?— Нет.— Тогда умри.Хэ Сы в ярости бросает книгу в огонь.В тот же миг его сердце пронзает невыносимая боль.Он понимает: выбора нет.Он должен играть по правилам этой игры, иначе погибнет сам — и весь Восточный Приказ вместе с ним.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:03
состояние перевода: Завершён
жанры: героическое фэнтези, уся (wuxia), история
тэги: высокие технологии, система, наемники, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, средневековье, история

Записки страсти дворцового стража и цветка Восточного Ведомства
The Brocade Guard and the Eastern Depot's Flower: A Tale of Forbidden Love
Ранняя весна, лёгкий дождь окутывает Пекин. Дуань Минчэнь, молодой и талантливый офицер императорской стражи Цзиньивэй, возвращается в столицу после трёх лет службы на границе. Его встречают как героя: он помог разгромить кочевников и спас империю от вторжения. Но в столице его ждут не только почести, но и интриги.Восточное Ведомство, возглавляе...
Ранняя весна, лёгкий дождь окутывает Пекин. Дуань Минчэнь, молодой и талантливый офицер императорской стражи Цзиньивэй, возвращается в столицу после трёх лет службы на границе. Его встречают как героя: он помог разгромить кочевников и спас империю от вторжения. Но в столице его ждут не только почести, но и интриги.Восточное Ведомство, возглавляемое евнухом Вань Чжэнем, набирает силу, угрожая власти Цзиньивэй. А в центре этих интриг стоит загадочный Гу Хуайцин — любимец императора, евнух с ледяным взглядом и смертоносными навыками. Его красота завораживает, а жестокость пугает.— Ты кто такой, чтобы указывать мне? — Гу Хуайцин смотрит на Дуань Минчэня с презрением, когда тот пытается остановить резню в доме министра.— Я офицер Цзиньивэй, и моя обязанность — защищать невинных, — отвечает Дуань Минчэнь, сжимая рукоять своего меча.Но Гу Хуайцин не намерен уступать. Он убивает нападавших одним движением руки, демонстрируя своё превосходство. Их первая встреча заканчивается напряжённой перепалкой, но между ними уже вспыхивает нечто большее, чем просто вражда.На пиру в честь женитьбы Вань Чжэня на дочери знатного рода Гу Хуайцин появляется во всей своей красе. Его красота и сила поражают всех, но Дуань Минчэнь не может забыть, как тот хладнокровно убил людей. Однако когда Гу Хуайцин спасает Вань Чжэня от убийц, Дуань Минчэнь вынужден признать: этот человек не так прост, как кажется.— Ты думаешь, я просто убийца? — Гу Хуайцин улыбается, но его глаза остаются холодными.— Я думаю, ты опасен, — отвечает Дуань Минчэнь, не отводя взгляда.Их пути пересекаются снова и снова. Гу Хуайцин начинает проявлять интерес к Дуань Минчэню, а тот, несмотря на свою неприязнь, не может отрицать, что этот загадочный евнух притягивает его. Но в мире дворцовых интриг и кровавых разборок любая слабость может стать смертельной. Сможет ли Дуань Минчэнь сохранить свою честь и сердце, или он падёт жертвой обаяния Гу Хуайцина?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:03
состояние перевода: Завершён
жанры: уся (wuxia), самурайский боевик, мистика
тэги: герои, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, средневековье, рыцари, мистика, боевые искусства, история, самураи

Любимчик Северного Князя
The Northern Garrison King's Beloved
Зима в двенадцатом году правления Цзяньпина выдалась особенно суровой. Снегопады начались сразу после праздника Холодной одежды, и Гу Тин, младший сын богатого рода Гу, оказался в центре семейного конфликта. Его старший брат Гу Цинчан решил отправить его в качестве наложника к Северному Князю Хо Яню — человеку, известному своей жестокостью и неп...
Зима в двенадцатом году правления Цзяньпина выдалась особенно суровой. Снегопады начались сразу после праздника Холодной одежды, и Гу Тин, младший сын богатого рода Гу, оказался в центре семейного конфликта. Его старший брат Гу Цинчан решил отправить его в качестве наложника к Северному Князю Хо Яню — человеку, известному своей жестокостью и неприступностью.— Ты ведь любишь мужчин, — говорил Гу Цинчан. — Что тебе не нравится? Князь силен, богат, и ты будешь жить в роскоши.Но Гу Тин не собирался подчиняться. Он знал, что за этим решением стоит не забота о нём, а расчёт: семья боялась гнева Хо Яня, но и не хотела отдавать ему дочь. Гу Тин, презирая лицемерие брата, решил действовать по-своему. Он потребовал семейную реликвию — нефритовый кулон — и деньги, а затем сбежал из дома, направившись в Цзююань, город, где правил Хо Янь.По дороге он понял, что за ним следят. Его бывший возлюбленный Цзян Муюнь и брат Гу Цинчан преследовали его, но Гу Тин не собирался останавливаться. Он знал, что Хо Янь сейчас на войне, и у него есть всего два месяца, чтобы подготовить почву для встречи с ним.Прибыв в Цзююань, Гу Тин начал действовать. Он открыл лавки, распространял слухи о «любимчике князя» и готовился к решающему моменту. Но в городе уже появился генерал Ю Дачунь, приближённый императора, который искал повод для конфликта с Хо Янем. Он потребовал отдать ему дочь местного купца Лю, но Гу Тин вмешался, предложив свою помощь.— Я могу решить эту проблему, — сказал он Лю Бо, главе семьи Лю. — Но взамен вы должны мне доверять.Гу Тин разработал план. Он позволил Ю Дачуну схватить себя, выдав за «любимчика князя». Теперь ему предстояло убедить генерала, что он действительно ценен для Хо Яня, и использовать это в своих целях.— Ты можешь пытать меня, — сказал он Ю Дачуну. — Но князь не придёт. Он слишком занят войной.Но Ю Дачунь не собирался сдаваться. Он решил проверить слова Гу Тина, отправив Хо Яню сообщение о похищении его «любимчика». Если князь не придёт, значит, Гу Тин действительно не так важен для него. А если придёт — Ю Дачунь получит возможность унизить его.Гу Тин знал, что Хо Янь не придёт. Но он не собирался сдаваться. Он был готов на всё, чтобы защитить того, кто стал для него важнее всего — человека, которого он едва знал, но которому был готов помочь любой ценой.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:03
состояние перевода: Завершён
жанры: героическое фэнтези, уся (wuxia), романтика
тэги: любовный треугольник, герои, реинкарнация, предательство, развитие персонажа, средневековье, от слабого до сильного, мир меча и магии, стратегия

Когда падает зеркало
When the Mirror Falls
Пятилетний Сюй Юань стоит у ворот детского сада, наблюдая за другими детьми с презрением. В его глазах они — никчемные существа, неспособные жить без взрослых.Его разум далек от детского: он мечтает о ножах, рыболовной леске и крови.Его планы нарушает незнакомец — психолог Пэн Цзэфэн, который, кажется, понимает мальчика лучше, чем тот сам себя.—...
Пятилетний Сюй Юань стоит у ворот детского сада, наблюдая за другими детьми с презрением. В его глазах они — никчемные существа, неспособные жить без взрослых.Его разум далек от детского: он мечтает о ножах, рыболовной леске и крови.Его планы нарушает незнакомец — психолог Пэн Цзэфэн, который, кажется, понимает мальчика лучше, чем тот сам себя.— Эти дети — мусор, — шепчет Сюй Юань, стиснув зубы. — Почему они вообще существуют?Пэн Цзэфэн, скрывая удивление, предлагает мальчику пойти с ним. Он знает, что перед ним не обычный ребенок, а потенциальный серийный убийца.Но вместо того, чтобы бежать, Сюй Юань решает сыграть в его игру — пока не наступит подходящий момент.— Ты ел когда-нибудь человеческое мясо? — внезапно спрашивает Пэн Цзэфэн, наблюдая за реакцией мальчика.Глаза Сюй Юаня вспыхивают безумием.— А ты? — отвечает он вопросом на вопрос, не сводя взгляда с Пэна.Их диалог переходит в опасную игру: кто кого перехитрит, кто первым сорвется.Но дождь, начавшийся на следующий день, становится катализатором событий. Сюй Юань готов действовать, а Пэн Цзэфэн понимает, что остановить его будет не так-то просто.— Завтра пойдет сильный дождь, — говорит мальчик с улыбкой. — Отличный день, чтобы начать.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: Завершён
жанры: психология, триллер, драма
тэги: герои, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, мрачный мир, темное фэнтези, психология

Старшая принцесса: Перерождение в книге / Куртизанка
The Eldest Princess: Book Crossing / The Courtesan
Цинь Цзин просыпается в теле шестнадцатилетней принцессы Цинь Цзин, героини романа, обречённой на гибель.Мир вокруг неё — это разрушенная войнами империя Цинь Чжоу, где каждый день может стать последним.Её отец, император, скрыл от неё правду о смерти матери, а сестра, принцесса Цзи Нин, готовится отомстить за унижение, которое ей пришлось переж...
Цинь Цзин просыпается в теле шестнадцатилетней принцессы Цинь Цзин, героини романа, обречённой на гибель.Мир вокруг неё — это разрушенная войнами империя Цинь Чжоу, где каждый день может стать последним.Её отец, император, скрыл от неё правду о смерти матери, а сестра, принцесса Цзи Нин, готовится отомстить за унижение, которое ей пришлось пережить.Но Цинь Цзин знает, что будущее уже предопределено: Цзи Нин вернётся с армией, чтобы уничтожить империю, а её брат, легкомысленный принц Цинь Куан, погибнет от рук мстителей.Сама же Цинь Цзин должна была покончить с собой, бросившись с городской стены, но теперь всё изменилось.— Я не хочу умирать, — шепчет она, глядя на горящие города за окном.Цинь Цзин решает действовать.Она тайно выкупает из борделя загадочную девушку по имени Линь Пинь — ту самую Цзи Нин, которая ещё не осознала свою силу.Но чем ближе она узнаёт эту девушку, тем больше понимает: Цзи Нин не просто орудие мести, а человек с трагической судьбой, который сам стал жертвой обстоятельств.— Ты спасла меня, но что ты хочешь взамен? — спрашивает Линь Пинь, глядя на Цинь Цзин с недоверием.— Я хочу изменить будущее, — отвечает принцесса, но в её голосе слышится сомнение.Смогут ли они объединиться против судьбы, или история повторится вновь?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, сянься (XianXia)
тэги: второй шанс, взросление, герои, реинкарнация, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, мир меча и магии, история, трагедия, gl
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.