
Перерождение Чистого Ян
Rebirth of Pure Yang
Летний Чуньян очнулся в перевернувшейся машине, рядом с ним — человек, которого он считал своим отцом. Но после аварии выяснилось, что его настоящий отец — совсем другой человек, а сам Чуньян вовсе не незаконнорожденный сын, как он думал всю прошлую жизнь. Теперь ему предстоит разобраться в сложных семейных отношениях и доказать свое законное ме...
Летний Чуньян очнулся в перевернувшейся машине, рядом с ним — человек, которого он считал своим отцом. Но после аварии выяснилось, что его настоящий отец — совсем другой человек, а сам Чуньян вовсе не незаконнорожденный сын, как он думал всю прошлую жизнь. Теперь ему предстоит разобраться в сложных семейных отношениях и доказать свое законное место в клане Ся, который играет ключевую роль в будущем Гонконга.Однако не все так просто: в его теле пробудился таинственный дух Лао Гуй, требующий подпитываться жизненной энергией. Чуньян вынужден заключить сделку с актером Шэнь Ханом, чья жизнь висит на волоске после съемок в скандальном фильме. Но чем больше он погружается в мир интриг и власти, тем яснее понимает: его новое рождение — не случайность, а начало большой игры, где ставки — судьбы людей и будущее империи.— Ты уверен, что хочешь этого? — голос Лао Гуя звучал в голове Чуньяна, когда он впервые прикоснулся к руке Шэнь Хана.— Да. Я должен вернуть все, что потерял.— Тогда запомни: энергия, которую ты берешь, должна быть добровольной. Иначе цена будет слишком высока.Чуньян не знал, что эта сделка изменит не только его жизнь, но и судьбу целого города.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: сянься (XianXia), героическое фэнтези, сэйнэн
тэги: второй шанс, система, реинкарнация, главный герой сильный с самого начала, развитие персонажа, от слабого до сильного, мир меча и магии

Этот мужчина-бог владеет техникой!
This Male God Has Skills!
— Ты согласна стать моей девушкой? — с дрожью в голосе спросил Яо Цзи, стоя на колене с букетом роз перед школьной красавицей Ян Юй.Но вместо ответа на его романтическое признание с неба упала сеть, накрыв парня с ног до головы. А когда он, запутавшись, упал в собственный торт, подоспели охранники и залили его огнетушителем.Весь кампус смеялся н...
— Ты согласна стать моей девушкой? — с дрожью в голосе спросил Яо Цзи, стоя на колене с букетом роз перед школьной красавицей Ян Юй.Но вместо ответа на его романтическое признание с неба упала сеть, накрыв парня с ног до головы. А когда он, запутавшись, упал в собственный торт, подоспели охранники и залили его огнетушителем.Весь кампус смеялся над Яо Цзи. Но хуже всего было то, что его сосед по квартире, Гуань Минмин, только иронизировал:— Даже если бы ты не опозорился, она бы всё равно отказала. Ты слишком милый для неё.Яо Цзи не мог смириться с поражением. Особенно когда узнал, что за его унижением стоит сосед — загадочный красавец Су Бо, известный как «школьный бог». Тот самый, кто отказал всем девушкам, включая Ян Юй, и кого все считали недоступным идеалом.— Он специально сорвал моё признание! — заявил Яо Цзи, решив отомстить.Но когда он пробрался в квартиру Су Бо, чтобы уличить его в подлых замыслах, то обнаружил нечто неожиданное: тот тренировался на изобретённом им самим роботе для йоги, который издавал… подозрительные звуки.— Это автоматический инструктор йоги, — спокойно объяснил Су Бо.Яо Цзи не поверил. Особенно когда услышал те же звуки через стену — и решил, что Су Бо занимается чем-то постыдным. Но как выяснилось, всё было не так просто.— Хочешь попробовать? — предложил Су Бо, и Яо Цзи, не подумав, согласился.Теперь он лежит на коврике, пытаясь повторить немыслимые позы, а его тело протестует:— Больно! Поясница! Всё болит!— Тебе нужно больше тренироваться, — безжалостно ответил Су Бо.Яо Цзи понял: его месть обернулась против него самого. Но почему-то отступать уже не хочется.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, психология
тэги: современность, драма

Этого полицейского я забираю
This Cop Is Mine
— Ты уверен, что хочешь пойти? — спросил его начальник, бросив взгляд на проливной дождь за окном. — Это не прогулка по парку.Он не колебался ни секунды. Его взгляд был прикован к реке, где стоял мальчишка, готовый броситься в воду. В его глазах не было страха — только пустота и решимость, от которых становилось не по себе.— Я пойду, — ответил о...
— Ты уверен, что хочешь пойти? — спросил его начальник, бросив взгляд на проливной дождь за окном. — Это не прогулка по парку.Он не колебался ни секунды. Его взгляд был прикован к реке, где стоял мальчишка, готовый броситься в воду. В его глазах не было страха — только пустота и решимость, от которых становилось не по себе.— Я пойду, — ответил он, надевая бронежилет. — Если что-то пойдёт не так, виноват буду я.Дождь хлестал по асфальту, когда они подъехали к реке. Мальчишка стоял на краю, сжав перила так, что костяшки пальцев побелели. Его бабушка плакала в стороне, умоляя кого-то спасти внука, но слова тонули в шуме ливня.— Не подходи! — крикнул мальчишка, когда он сделал шаг вперёд. — Я не шучу!Он остановился. В его глазах мелькнуло что-то похожее на узнавание, но тут же исчезло. Мальчишка не хотел спасения — он хотел, чтобы его услышали. И он знал, что должен сделать это первым.— Ты хочешь, чтобы тебя услышали? — спросил он, медленно приближаясь. — Тогда скажи мне. Что ты хочешь на самом деле?Мальчишка молчал. Дождь стекал по его лицу, смешиваясь со слезами. И вдруг он выкрикнул:— Я хочу маму!Сердце сжалось. Он знал, что мамы у мальчишки нет. И что бы он ни сказал, это не вернёт её. Но он не мог позволить этому ребёнку умереть.— Я обещаю, что всё будет хорошо, — сказал он, протягивая руку. — Но сначала ты должен сделать шаг ко мне.Мальчишка колебался. А потом разжал пальцы.В тот же миг он бросился в воду, не думая о последствиях. Холод обжёг кожу, но он не чувствовал боли. Он видел только мальчишку, который тонул в чёрной воде, и знал, что должен успеть.— Держись! — крикнул он, хватая мальчишку за руку.Но когда они вынырнули, мальчишка не захотел отпускать его. Он цеплялся за него, как за последнюю надежду, и его глаза были полны доверия.— Ты спас меня, — прошептал мальчишка.Он молчал. В его голове крутилась только одна мысль: сколько ещё таких детей придётся спасать? И сколько раз он сможет бросаться в воду, не думая о себе?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: детектив, повседневность, боевик
тэги: современность, борьба за власть

Этот спонсор не так уж холоден
This Sugar Daddy Is Not So Cold
Молодой актёр Чэнь Мо, едва сводящий концы с концами в индустрии развлечений, стал жертвой шантажа со стороны влиятельного режиссёра. Тот угрожает обнародовать компрометирующие видео, если Чэнь не подчинится его домогательствам. Но Чэнь не из тех, кто сдаётся без боя — он готовит ловушку, чтобы разоблачить обидчика.На вечеринке по случаю заверше...
Молодой актёр Чэнь Мо, едва сводящий концы с концами в индустрии развлечений, стал жертвой шантажа со стороны влиятельного режиссёра. Тот угрожает обнародовать компрометирующие видео, если Чэнь не подчинится его домогательствам. Но Чэнь не из тех, кто сдаётся без боя — он готовит ловушку, чтобы разоблачить обидчика.На вечеринке по случаю завершения съёмок скандальное видео неожиданно транслируют на большом экране. Чэнь оказывается в центре скандала, но вместо того, чтобы оправдываться, он бросает вызов своему мучителю: «Встретимся в суде». Однако внезапно его сталкивают в бассейн — и он едва не тонет.Спасает его загадочный мужчина, чьё лицо Чэнь уже видел по телевизору: это Чан Сы, глава корпорации, известный своими благотворительными проектами. Чан Сы не только спасает Чэня, но и уничтожает все копии видео, защищая его репутацию. Но почему он это делает? Чэнь не верит в бескорыстную помощь — в их мире каждый поступок имеет свою цену.— Ты думаешь, я хочу чего-то от тебя? — спрашивает Чан Сы, глядя на Чэня с неожиданной нежностью.— Еда, секс, природа… — холодно отвечает Чэнь. — Мы оба мужчины, тебе не нужно объяснять.Но когда Чэнь уходит, в глазах Чан Сы мелькает боль. А вскоре Чэня ждёт новый сюрприз: его агентство выкуплено корпорацией Чан Сы, а сам он назначен в новый музыкальный дуэт, который должен покорить шоу-бизнес. И всё это — ради того, чтобы Чэнь оказался ближе к Чан Сы? Или за этим кроется что-то большее?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, романтика
тэги: современность, шоу-бизнес, прямые трансляции

Срок годности этого хозяина слишком долгий
This Owner's Expiration Date is Too Long
Согласно легендам глубин, русал может вернуть себе силы и обрести ноги в мире людей, только получив «поцелуй истинной любви».Бай Юй переродился в русала, но по неопытности не мог справиться с жестокими глубоководными хищниками. Чтобы выжить, он изо всех сил старался выбраться на берег в поисках кормильца.Включив свои актёрские таланты на полную,...
Согласно легендам глубин, русал может вернуть себе силы и обрести ноги в мире людей, только получив «поцелуй истинной любви».Бай Юй переродился в русала, но по неопытности не мог справиться с жестокими глубоководными хищниками. Чтобы выжить, он изо всех сил старался выбраться на берег в поисках кормильца.Включив свои актёрские таланты на полную, он поддерживал образ русала из человеческих фантазий. Вот только все его предыдущие кормильцы — то со странными пристрастиями и быстрой кончиной, то с недобрыми намерениями.Так было, пока он не услышал об одном магнате.Этот магнат был несметно богат, непредсказуем, и все знали — угодить ему невозможно. Но у богача была одна слабость — он питал особую страсть к не-людям. А значит, такая прекрасная, дикая и крупная декоративная рыба, как Бай Юй, точно придётся ему по вкусу.И на самом деле, Цзи Пэйлиню он и вправду понравился.Вот только, вопреки слухам, Цзи Пэйлинь раз за разом отпускал Бай Юя на волю со словами: «Не будь таким глупым в следующий раз, мир людей не для тебя».Бай Юй притворялся, что не умеет говорить, уплывал обратно в море, но, получив очередную взбучку от глубоководных хищников, с руганью приползал назад.В конце концов Бай Юй нашёл себе постоянный источник пропитания и, совсем как в сказке, — получил поцелуй истинной любви от своего «принца».
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, психология, романтика, приключения
тэги: древние времена, русалки

Этого Маг-владыку я беру под крыло
I’ll Protect This Demon Lord
Он — наследник княжеского рода, баловень судьбы, чьё существование казалось беззаботным и лёгким.Но всё изменилось в тот день, когда он увидел *его* — человека с ледяным взглядом и лицом, от которого перехватывало дыхание.— Ты кто? — спросил он, не в силах оторвать глаз от незнакомца.— Твоя погибель, — ответил тот, небрежно отводя взгляд.С этого...
Он — наследник княжеского рода, баловень судьбы, чьё существование казалось беззаботным и лёгким.Но всё изменилось в тот день, когда он увидел *его* — человека с ледяным взглядом и лицом, от которого перехватывало дыхание.— Ты кто? — спросил он, не в силах оторвать глаз от незнакомца.— Твоя погибель, — ответил тот, небрежно отводя взгляд.С этого момента его жизнь превратилась в сплошную череду неприятностей. Сначала его заперли в комнате, чтобы он не сбежал с собственного праздника. Потом он влюбился в человека, который оказался не тем, кем казался. А затем выяснилось, что город, в котором он живёт, кишит призраками и демонами, жаждущими крови.— Я спасу тебя, — заявил он, сжимая в руках меч, который не мог даже вытащить из ножен.— Ты даже себя защитить не можешь, — усмехнулся незнакомец, легко уклоняясь от очередной атаки.Но он не сдавался. Ведь если уж суждено погибнуть, то лучше погибнуть сражаясь за того, кто однажды станет его единственной надеждой.Первая встреча с призраком едва не стоила ему жизни. Вторая — показала, что мир не так прост, как кажется. А третья… третья заставила его понять, что иногда за маской равнодушия скрывается желание быть спасённым.— Ты не можешь просто так взять и умереть, — сказал он, глядя на окровавленного незнакомца.— Почему? — спросил тот, едва сдерживая боль.— Потому что я ещё не успел сказать, что влюбился в тебя.Но враги не дремлют. За каждым углом его поджидает опасность, а за каждым спасением — новое предательство. И когда город оказывается на грани гибели, он должен сделать выбор: бежать или остаться и сражаться за тех, кто не верит в его силы.Ведь иногда даже самый слабый может стать самым сильным. А иногда даже демон способен полюбить.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: приключения, боевые искусства, романтика
тэги: броманс, приключения, реинкарнация, параллельный мир, предательство, от слабого до сильного, сверхъестественное

Этого человека я подобрала [Шоу-бизнес]
I Picked Up This Person [Entertainment Industry]
После банкротства семьи Линь Ижун оказалась на дне.Её брат, Линь Жун, неожиданно предлагает ей встретиться с таинственным благодетелем, который готов погасить все их долги.Но вместо спасителя она встречает свою бывшую возлюбленную, Лу Юнь — теперь влиятельную и загадочную главу клана Лу.— Ты знаешь, что ты не способна управлять компанией, а твой...
После банкротства семьи Линь Ижун оказалась на дне.Её брат, Линь Жун, неожиданно предлагает ей встретиться с таинственным благодетелем, который готов погасить все их долги.Но вместо спасителя она встречает свою бывшую возлюбленную, Лу Юнь — теперь влиятельную и загадочную главу клана Лу.— Ты знаешь, что ты не способна управлять компанией, а твой брат — никчёмный человек. Лучше стань моей, и я обеспечу тебе жизнь до конца дней, — предлагает ей мерзкий бизнесмен, но Ижун не собирается сдаваться так легко.Когда она прибывает в элитный клуб «Байжаньфу», её ожидает шокирующее открытие: человек, готовый спасти её от долгов, — её бывшая девушка, с которой она рассталась три года назад.Но теперь Лу Юнь — холодная и расчётливая бизнес-леди, а их встреча полна неожиданных поворотов.— Ты хочешь меня содержать? — спрашивает Ижун, глядя на свою бывшую возлюбленную.— Ты не против? — отвечает та, не отводя взгляда.Их отношения переплетены долгами, местью и неразрешёнными чувствами.Но кто кого на самом деле использует?И что скрывает Лу Юнь за своей безупречной маской?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, психология, романтика
тэги: бизнес, без системы, жизнь в квартире, городская жизнь, gl

Милостивый государь, не травите меня [Перерождение]
My Lord, Please Don't Poison Me [Rebirth]
Империя Цанчуань погрузилась в хаос. После смерти императора и гибели старшего принца на трон взошёл второй принц Хэ Лянь Чуньфэн. Но его правление длилось недолго — мятежники окружили дворец, и шансов на спасение почти не осталось.В этот критический момент Хэ Лянь Чуньфэн решает не бежать к Южным воротам, где врагов меньше всего, а пробиваться ...
Империя Цанчуань погрузилась в хаос. После смерти императора и гибели старшего принца на трон взошёл второй принц Хэ Лянь Чуньфэн. Но его правление длилось недолго — мятежники окружили дворец, и шансов на спасение почти не осталось.В этот критический момент Хэ Лянь Чуньфэн решает не бежать к Южным воротам, где врагов меньше всего, а пробиваться к Лотосовому дворцу — месту заточения заложника из соседнего государства Жаньин, молодого человека по имени Хуа Байсу. Этот человек владеет искусством отравления и может спасти принца ценой собственной жизни.— Ты отравил их? — спрашивает Хэ Лянь Чуньфэн, глядя на тела мятежников, усеявшие двор Лотосового дворца.Хуа Байсу лишь усмехается, не отрицая очевидного.— Если уж умирать, то не в одиночку, — бросает принц, сажая Хуа Байсу на своего коня.Но их путь к спасению только начинается. Мятежники преграждают дорогу к тайному ходу, ведущему из дворца, а силы Хуа Байсу на исходе. Он использует последние запасы ядов, чтобы пробить путь, но плата за это оказывается слишком высокой...Проходит время, и Хэ Лянь Чуньфэн просыпается в своём военном лагере — в теле двадцатилетнего принца, каким он был два года назад. Всё, что произошло после мятежа, было лишь воспоминанием. Теперь у него есть шанс всё исправить, но Хуа Байсу снова оказывается в плену — на этот раз в подземной тюрьме.— Почему ты не бежишь? — спрашивает принц, освобождая Хуа Байсу от оков.— А ты бы отпустил меня? — парирует тот, с трудом стоя на ногах.Хэ Лянь Чуньфэн молча подхватывает его на руки и выносит из темницы. Он знает, что должен отпустить этого человека, но как забыть ту преданность, которая стоила ему жизни в прошлой жизни? Как забыть ту боль, которая преследовала его даже после смерти?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, романтика
тэги: второй шанс, реинкарнация, развитие персонажа, от слабого до сильного, исторические личности

Этот феромон, чертовски сладкий
This Pheromone, Damn Sweet
Майские розы в саду семьи Цзин расцвели пышным цветом, наполняя воздух ароматом роскоши и тайны.На элитной вечеринке в особняке Цзинов, где собираются сливки общества Киото, разговоры прислуги о судьбе Гу Юньчжоу — Омеги, живущего в этом доме уже девять лет, — не утихают. Его родители продали его в семью Цзинов за деньги, и теперь его жизнь зави...
Майские розы в саду семьи Цзин расцвели пышным цветом, наполняя воздух ароматом роскоши и тайны.На элитной вечеринке в особняке Цзинов, где собираются сливки общества Киото, разговоры прислуги о судьбе Гу Юньчжоу — Омеги, живущего в этом доме уже девять лет, — не утихают. Его родители продали его в семью Цзинов за деньги, и теперь его жизнь зависит от прихотей хозяев.Но Гу Юньчжоу не просто жертва обстоятельств. Он — ключ к спокойствию Цзин Юя, наследника империи Цзинов, чья психика нестабильна из-за сверхчувствительного восприятия мира. Их феромоны совпадают на 90%, и только присутствие Гу Юньчжоу способно усмирить бурю в душе Цзин Юя. Однако на горизонте появляется новый Омега с совпадением в 99%, и это становится искрой в пороховой бочке.На вечеринке Гу Юньчжоу оказывается в ловушке у Фу Юйтана — безумного Альфы, чьи феромоны совпадают с его на 99,99%. Фу Юйтан, одержимый навязчивой идеей заполучить Гу Юньчжоу, не останавливается ни перед чем. Его жестокие игры с феромонами доводят Гу Юньчжоу до состояния «спаривательной лихорадки», когда каждая клеточка тела требует завершения метки. Но в последний момент появляется Цзин Юй — холодный, безжалостный и готовый на всё, чтобы защитить того, кто принадлежит только ему.— Я предупреждал тебя, не смей его трогать, — голос Цзин Юя ледяной, но в его глазах бушует ярость, способная уничтожить любого, кто посмеет встать у него на пути.Фу Юйтан, сломанный и униженный, клянётся отомстить. А Гу Юньчжоу, зажатый между двумя Альфами, вынужден делать выбор: довериться тому, кто никогда не метил его окончательно, или рискнуть всем ради безумца, готового сжечь мир ради обладания им.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
тэги: борьба за власть, повседневность

Эти двое в древности
These Two Are in the Ancient Times
Линь Фань и Сун Минфэй — два совершенно разных человека, чьи жизни пересеклись на школьной встрече выпускников.Первый — успешный шеф-повар, второй — холодный и отстранённый юрист.После загадочной аварии они просыпаются в незнакомом мире, где нет ни мобильных телефонов, ни современных удобств.Разбитая машина исчезла, а вокруг — лишь поля да забро...
Линь Фань и Сун Минфэй — два совершенно разных человека, чьи жизни пересеклись на школьной встрече выпускников.Первый — успешный шеф-повар, второй — холодный и отстранённый юрист.После загадочной аварии они просыпаются в незнакомом мире, где нет ни мобильных телефонов, ни современных удобств.Разбитая машина исчезла, а вокруг — лишь поля да заброшенный храм.— Где мы? — спрашивает Линь Фань, оглядываясь по сторонам.— Не знаю, — отвечает Сун Минфэй, сжимая в руке разбитые очки.Их одежда промокла под дождём, а в карманах не осталось ни денег, ни документов.Единственное, что уцелело, — это подвеска из нефрита на шее Линь Фаня.Они понимают, что попали в прошлое, но как и почему — остаётся загадкой.В поисках ответов им предстоит выживать в жестоком мире, где каждый шаг может стать последним.— Ты уверен, что твоё зрение восстановилось? — Линь Фань не может поверить в происходящее.— Да, — коротко отвечает Сун Минфэй.Ночью в храме они слышат странные звуки, а утром обнаруживают, что Сун Минфэй тяжело заболел.Линь Фань отправляется в ближайшую деревню за помощью, где его принимают за давно пропавшего односельчанина.Местные жители недоверчивы, но соглашаются предоставить им кров.Однако даже здесь их ждут опасности: болезни, голод и неизвестность будущего.— Мы не можем оставаться здесь навсегда, — говорит Линь Фань, глядя на спящего Сун Минфэя.— Тогда что ты предлагаешь? — спрашивает тот, едва открывая глаза.Им предстоит найти способ вернуться домой или навсегда остаться в этом чужом мире, где каждый день — борьба за выживание.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 17:01
состояние перевода: Завершён

Этот зомби — небесный мастер
This Zombie Is a Heavenly Master
Две сотни лет он совершенствовал свой дух, но тело оставалось слабым — до тех пор, пока небесный гром не разбил его в прах.Пробудившись в мире, охваченном апокалипсисом зомби, Гу Куэнь обнаруживает, что его новое тело — это тело зомби, а его семья предала его, бросив на растерзание монстрам.Теперь, лишённый сил и даже мужской сущности, он должен...
Две сотни лет он совершенствовал свой дух, но тело оставалось слабым — до тех пор, пока небесный гром не разбил его в прах.Пробудившись в мире, охваченном апокалипсисом зомби, Гу Куэнь обнаруживает, что его новое тело — это тело зомби, а его семья предала его, бросив на растерзание монстрам.Теперь, лишённый сил и даже мужской сущности, он должен выжить в этом жестоком мире, где каждый шаг грозит смертью.Но Гу Куэнь не намерен сдаваться. Он помнит каждое оскорбление, каждое предательство.— Ты использовал меня как живой щит, — шепчет он, глядя на удаляющихся родственников. — Думаешь, я прощу это?Апокалипсис только начался, и мир уже никогда не будет прежним.Но для Гу Куэня это шанс начать всё заново — с новыми силами, новыми целями и жаждой мести, которая горит ярче любого пламени.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, драма

Эту лисицу-оборотня забираю себе
This Fox Spirit, I Claim
— Ты опять пристаёшь к моему лицу? — холодно спросил он, сжимая мое запястье так, что кости затрещали. Его глаза, обычно безучастные, теперь пылали гневом. Но я не мог остановиться.Я снова и снова касался его щеки, пытаясь заставить его улыбнуться. Ведь когда-то он улыбался только для меня. Когда-то мы были неразлучны, и мир вокруг нас казался б...
— Ты опять пристаёшь к моему лицу? — холодно спросил он, сжимая мое запястье так, что кости затрещали. Его глаза, обычно безучастные, теперь пылали гневом. Но я не мог остановиться.Я снова и снова касался его щеки, пытаясь заставить его улыбнуться. Ведь когда-то он улыбался только для меня. Когда-то мы были неразлучны, и мир вокруг нас казался бесконечным.— Прекрати, — процедил он сквозь зубы. — Или я заставлю тебя.Но я знал, что он не сделает мне больно. Не по-настоящему. Он никогда не мог.— Почему ты всегда такой серьезный? — спросил я, не убирая руки. — Разве нельзя просто посмеяться?Он отвернулся, но я успел заметить, как дрогнули его губы. Всего на мгновение. Но этого было достаточно.— Ты изменился, — сказал он наконец. — Раньше ты не был таким навязчивым.Я рассмеялся, но смех вышел горьким.— А ты раньше не был таким холодным. Что случилось, Сюань-гэ? Мы же были друзьями. Лучшими друзьями.Он не ответил. Просто стоял, глядя вдаль, где заходящее солнце окрашивало небо в багрянец. Я знал, что он вспоминает. Вспоминает те дни, когда мы были детьми, когда мир был проще, а наши сердца — открыты.Но теперь всё изменилось. Он стал бессмертным небожителем, а я — всего лишь лисом-оборотнем, сбежавшим из дома, чтобы избежать ненавистного брака. И всё же, несмотря на пропасть между нами, я не мог забыть его. Не мог забыть того мальчика, который когда-то обещал всегда быть рядом.— Ты нашел меня не случайно, — сказал я тихо. — Ты знал, что я здесь.Он молчал. Но его молчание было красноречивее любых слов.— Зачем ты пришел? — спросил я. — Чтобы снова спасти меня? Или чтобы напомнить, что я всего лишь слабая лисица, не способная защитить даже себя?Он резко повернулся ко мне, и его глаза вспыхнули.— Ты не слаб. Ты просто не хочешь видеть правду.— Какую правду? — спросил я, чувствуя, как сердце забилось быстрее.Но он не успел ответить. Внезапно земля под нами содрогнулась, и из тени деревьев вырвались тени, жаждущие нашей крови. Они пришли за мной. За ним. За нами обоими.— Беги, — приказал он, выхватывая меч. — Я задержу их.Я хотел возразить, но он уже бросился в бой, его клинок рассекал воздух, оставляя за собой серебристые вспышки. Я видел, как он сражается, видел его силу, его решимость. Но я также видел, что их слишком много. Даже для него.И тогда я сделал то, чего не должен был делать. Я прыгнул между ним и нападающими, готовый принять удар на себя.— Не смей, — прошипел он, но было уже поздно.Острый клинок пронзил мою спину, и боль обожгла меня, словно огонь. Я упал на колени, чувствуя, как жизнь уходит из меня капля за каплей. Последнее, что я увидел, — это его лицо, искаженное ужасом и отчаянием.— Почему ты всегда такой глупый? — прошептал он, подхватывая меня на руки. — Почему ты никогда не слушаешься?Я попытался улыбнуться, но губы не слушались.— Потому что я люблю тебя, — сказал я. — И всегда любил.Его глаза расширились. Впервые за столько лет я увидел в них настоящую боль. Настоящий страх.— Не смей умирать, — прошептал он. — Не смей оставлять меня одного.Но было уже слишком поздно. Мир вокруг меня начал темнеть, и последнее, что я услышал, — это его крик, полный ярости и отчаяния.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: история, повседневность
тэги: древние времена, культивация, духи, приключения

Этот проклятый женьшень
This Damn Ginseng
Рен Шэн всегда считал свою жизнь трагедией — будь то в прошлой жизни или в этой. Но даже он не ожидал, что после смерти переродится... редькой. Да ещё и в мире, где небо украшают два солнца, а все существа стремятся к бессмертию.Пробудившись как дух-редька, Рен Шэн обнаружил, что стал «боссом» для четырёх других духов растений: капусты, бамбука,...
Рен Шэн всегда считал свою жизнь трагедией — будь то в прошлой жизни или в этой. Но даже он не ожидал, что после смерти переродится... редькой. Да ещё и в мире, где небо украшают два солнца, а все существа стремятся к бессмертию.Пробудившись как дух-редька, Рен Шэн обнаружил, что стал «боссом» для четырёх других духов растений: капусты, бамбука, орхидеи и ядовитого дерева. Но его спокойная жизнь рухнула, когда в их саду появился загадочный тигр-оборотень Цзинь Сяо, утверждающий, что Рен Шэн когда-то спас его.— Я пришёл вернуть долг, — прорычал тигр, сверкая золотыми глазами.— Какой ещё долг?! Я же редька!Но Цзинь Сяо не шутил. Он потребовал, чтобы Рен Шэн за месяц достиг уровня Золтой Пилюли, иначе тот не сможет покинуть сад. А за пределами сада их ждёт опасность: люди и духи заключили союз, чтобы открыть проход между мирами, и скоро этот сад станет полем битвы.Рен Шэн, ещё недавно мечтавший просто выжить, теперь должен стать сильнейшим духом, чтобы защитить себя и своих «подчинённых». Но как это сделать, если даже его собственные листья не слушаются? И почему Цзинь Сяо так уверен, что Рен Шэн — вовсе не редька, а... что-то большее?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: сверхъестественное, боевые искусства
тэги: древние времена, культивация, духи

Как развестись
How to Divorce
— Я вернусь из командировки, и мы разведемся.Эти слова не выходили из головы Цзян Юйяна, пока он сидел на съемочной площадке. Его карьера шла в гору: от никому не известного актера до обладателя премии «Лучший актер». Но его брак с Хэ Пэнчэном, наследником империи недвижимости, был лишь формальностью. Четыре года они жили как два параллельных ми...
— Я вернусь из командировки, и мы разведемся.Эти слова не выходили из головы Цзян Юйяна, пока он сидел на съемочной площадке. Его карьера шла в гору: от никому не известного актера до обладателя премии «Лучший актер». Но его брак с Хэ Пэнчэном, наследником империи недвижимости, был лишь формальностью. Четыре года они жили как два параллельных мира, редко пересекаясь.Однако все изменилось, когда Хэ Пэнчэн попал в аварию. Цзян Юйян, забыв обо всем, бросился в больницу, где узнал, что его муж в критическом состоянии. Врачи не могли гарантировать, что он выживет.— Если он умрет… — Цзян Юйян сжал кулаки, пытаясь сдержать дрожь. — Я даже не смогу попрощаться с ним как положено.В тот момент, когда он увидел Хэ Пэнчэна через стекло реанимации, его сердце разрывалось от боли. Все эти годы он хранил молчание об их браке, но теперь, когда Хэ Пэнчэн лежал без сознания, Цзян Юйян понял: он не хочет разводиться. Он хочет, чтобы Хэ Пэнчэн очнулся и сказал ему: «Давай пойдем в ЗАГС».Но что, если он никогда не очнется?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
тэги: второй шанс, роман, взросление, любовный треугольник, предательство, мелодрама, развитие персонажа, драма

В наше время трон не важнее денег
Throne or Fortune: Choose Wisely
Принц Ли Чжэн приходит в себя после трёх дней беспамятства и обнаруживает, что его дворец сгорел дотла, а его старший брат, спасший его ценой собственной жизни, всё ещё находится без сознания.— Кто это сделал? — спрашивает Ли Чжэн своего слугу, сжимая кулаки. — Я не успокоюсь, пока не найду виновных.Но в мире, где каждый шаг может стать последни...
Принц Ли Чжэн приходит в себя после трёх дней беспамятства и обнаруживает, что его дворец сгорел дотла, а его старший брат, спасший его ценой собственной жизни, всё ещё находится без сознания.— Кто это сделал? — спрашивает Ли Чжэн своего слугу, сжимая кулаки. — Я не успокоюсь, пока не найду виновных.Но в мире, где каждый шаг может стать последним, а братья готовы перерезать друг другу глотки ради трона, месть — роскошь, которую он не может себе позволить. Вместо этого Ли Чжэн решает сыграть в игру, где ставка — его собственная жизнь.— Зачем бороться за трон, если можно просто заработать деньги? — усмехается он, рассматривая планы своего нового бизнеса.С помощью верных союзников и неожиданных друзей он начинает строить империю, где золото ценится выше власти. Но чем выше он поднимается, тем больше врагов оказывается у него на пути.— Ты думаешь, что сможешь избежать участи всех принцев? — спрашивает его таинственный незнакомец в чёрном, появляясь из тени. — В этом мире никто не может спастись от клинка.Ли Чжэн лишь улыбается, пряча за пазухой очередной контракт.— Тогда посмотрим, кто первым останется без золота — я или мой убийца.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: приключения, история
тэги: приключения, система, реинкарнация, предательство, от слабого до сильного, мир меча и магии, стратегия, история, прокачка

Что должен читать настоящий Альфа
What a Dominant Alpha Should Read
Пять лет назад Пэй Муинь безжалостно разорвал отношения с Чжу Ин, своим первым любовником.Теперь, вернувшись в родной город, он не ожидал снова встретить его — бледного, измученного болезнью, но всё так же притягательного.Чжу Ин работал в лаборатории, где Пэй Муинь собирался инвестировать средства.Их встреча была неожиданной и болезненной: стары...
Пять лет назад Пэй Муинь безжалостно разорвал отношения с Чжу Ин, своим первым любовником.Теперь, вернувшись в родной город, он не ожидал снова встретить его — бледного, измученного болезнью, но всё так же притягательного.Чжу Ин работал в лаборатории, где Пэй Муинь собирался инвестировать средства.Их встреча была неожиданной и болезненной: старые раны открылись, а невысказанные обиды всплыли на поверхность.— Ты всё ещё злишься на меня? — спросил Пэй Муинь, глядя на Чжу Ина, который с трудом сдерживал дрожь в руках.— Зачем мне злиться? — Чжу Ин слабо улыбнулся. — Всё уже в прошлом.Но Пэй Муинь знал, что это не так. Чжу Ин никогда не прощал предательства, а их расставание было именно предательством.Теперь, когда судьба снова свела их вместе, Пэй Муинь не мог устоять перед соблазном — он хотел вернуть Чжу Ина, несмотря ни на что.Однако Чжу Ин не был прежним. Болезнь ослабила его тело, а прошлое оставило шрамы не только на коже, но и в душе.Он больше не верил в любовь и не хотел поддаваться на уловки Пэй Муиня.— Ты думаешь, я поверю, что ты изменился? — Чжу Ин усмехнулся. — После всего, что ты сделал?— Я готов доказать, — ответил Пэй Муинь, протягивая руку. — Дай мне шанс.Но Чжу Ин отвернулся. Он знал, что второй шанс может стать последней ошибкой.И всё же… почему его сердце билось так сильно, когда Пэй Муинь был рядом?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
тэги: второй шанс, роман, взросление, любовный треугольник, реинкарнация, развитие персонажа, суперсилы, обратный гарем, сверхъестественное

Это твой потерявшийся толстый рыжик?
Is This Your Lost Chubby Orange?
Сяо Бао — пухлый и неуклюжий стример, который случайно оказался в центре внимания нового босса компании.После корпоративного мероприятия, где он опоздал и едва не опозорился, жизнь Сяо Бао резко меняется: его отдел расформировывают, а сам он получает неожиданное предложение от самого загадочного человека в компании — генерального директора Хэ Юя...
Сяо Бао — пухлый и неуклюжий стример, который случайно оказался в центре внимания нового босса компании.После корпоративного мероприятия, где он опоздал и едва не опозорился, жизнь Сяо Бао резко меняется: его отдел расформировывают, а сам он получает неожиданное предложение от самого загадочного человека в компании — генерального директора Хэ Юя.Но Хэ Юй не просто босс. Он — старый знакомый Сяо Бао, которого тот едва помнит.И теперь этот холодный и властный мужчина начинает проявлять к нему странный интерес, предлагая помощь и защиту.Сяо Бао теряется: то ли это шанс на новую жизнь, то ли очередная ловушка?Ведь в мире шоу-бизнеса никому нельзя доверять, особенно тому, кто внезапно стал таким внимательным.Между попытками сохранить работу и неловкими встречами с Хэ Юем Сяо Бао предстоит разобраться в своих чувствах.Но как это сделать, если ты даже не понимаешь, чего на самом деле хочешь?А тем временем вокруг него сгущаются интриги, и каждый новый день может стать началом чего-то большего — или концом всего, что он знал.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, комедия, дзёсэй
тэги: роман, взросление, любовный треугольник, дружба, школьная жизнь, животные компаньоны, развитие персонажа, повседневность

Это болезнь, её нужно лечить [Быстрые перемещения]
This Is an Illness, It Needs a Cure [Quick Transmigration]
— Ты не можешь есть. Это наказание.Си Нин просыпается в чужом теле, с диагнозом, который не вылечить: анорексия. Система сообщает ему, что он должен исправить ошибки в чужих мирах, и только тогда его память и здоровье вернутся. Но есть одно условие: его болезнь будет обостряться каждый раз, когда он отклонится от сюжета.В первом мире он оказывае...
— Ты не можешь есть. Это наказание.Си Нин просыпается в чужом теле, с диагнозом, который не вылечить: анорексия. Система сообщает ему, что он должен исправить ошибки в чужих мирах, и только тогда его память и здоровье вернутся. Но есть одно условие: его болезнь будет обостряться каждый раз, когда он отклонится от сюжета.В первом мире он оказывается в теле младшего брата главного героя — высокомерного омеги, который презирает бедного омегу Лин Мяня, влюблённого в его брата. Но Си Нин не собирается повторять ошибки своего предшественника. Он решает помешать Лин Мяню сблизиться с загадочным бетой Сун Чжоу — тем самым «багом», который угрожает разрушить сюжет.— Я помогу тебе с физикой, — говорит Си Нин Сун Чжоу, протягивая ему тетрадь с решёнными задачами. — Но только если ты будешь кормить меня.Сун Чжоу молча принимает его условия. Каждый день они обмениваются обедами: Си Нин получает вкусную еду, а взамен даёт Сун Чжоу уроки. Но чем больше времени они проводят вместе, тем сильнее Си Нин чувствует, что его болезнь отступает. Система подтверждает: Сун Чжоу — тот самый «правильный человек», который может облегчить его страдания.Но сюжет не прощает отклонений. Когда Лин Мянь падает в обморок на уроке физкультуры, Си Нин бросается его спасать, забыв о своей миссии. Система наказывает его: теперь он не сможет есть целых восемь часов.— Ты уверен, что хочешь заниматься со мной в выходные? — спрашивает Сун Чжоу, и Си Нин с готовностью соглашается. Он знает, что это единственный способ утолить голод — и, возможно, найти лекарство от своей болезни.Но сможет ли он спасти чужие миры, если сам едва держится на ногах? И почему система так упорно тянет его к Сун Чжоу, если тот — всего лишь «баг»?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
тэги: роман, взросление, игровые элементы, система, реинкарнация, параллельный мир, умный главный герой, развитие персонажа, школа

Я больше не хочу быть двойником
I Quit Being the Stand-In
Чжан Яньжань никогда не мечтал стать знаменитым. Он просто хотел окончить университет, вернуться в родной городок и стать учителем, как его родители. Но судьба распорядилась иначе.Всё началось с случайной встречи в супермаркете. Пожилая женщина, едва не упавшая на ровном месте, оказалась матерью Хо Цзиньдуна — наследника империи «Хэншэн». Она пр...
Чжан Яньжань никогда не мечтал стать знаменитым. Он просто хотел окончить университет, вернуться в родной городок и стать учителем, как его родители. Но судьба распорядилась иначе.Всё началось с случайной встречи в супермаркете. Пожилая женщина, едва не упавшая на ровном месте, оказалась матерью Хо Цзиньдуна — наследника империи «Хэншэн». Она предложила Чжану работу: притворяться бойфрендом её сына, чтобы тот не впал в депрессию после разрыва с бывшим парнем — кинозвездой Сяо Ляном.Чжан согласился. За хорошие деньги, да и Хо Цзиньдун казался вполне приличным человеком — вежливым, заботливым, никогда не повышающим голос. Правда, иногда он слишком пристально смотрел на Чжана, но тот списывал это на свою схожесть с Сяо Ляном.Но теперь Сяо Лян возвращается из Голливуда.— Я увольняюсь, — заявил Чжан Хо Тай, матери Хо Цзиньдуна. — Ваш сын здоров, ему больше не нужен двойник. К тому же настоящий вернулся.Хо Тай была категорически против. *«Сяо Лян — мерзавец! Он бросил моего сына, когда тот был на дне. Теперь вернулся только потому, что прогорел за границей. Не позволю ему разрушить жизнь Цзиньдуна снова!»*Чжан вздохнул. Он не хотел ввязываться в семейные разборки, но и оставаться в роли живой куклы больше не мог.В тот же вечер Хо Цзиньдун пригласил его на ужин. За столом он вдруг спросил: *«Ты хочешь стать актёром?»*Чжан растерялся. Он никогда не задумывался об этом серьёзно. Да, ему нравилось играть в студенческих спектаклях, но карьера актёра казалась слишком сложной.— Я просто помогаю другу, — уклончиво ответил он.Но Хо Цзиньдун не отступал. *«Я могу помочь. У меня есть связи в киноиндустрии»*.Чжан отказался. Он не хотел быть обязанным Хо Цзиньдуну. Тем более, что Сяо Лян уже подписал контракт на главную роль в новом сериале — том самом, где Хо Цзиньдун планировал устроить Чжана.— Ты уверен? — спросил Хо Цзиньдун, глядя на него с неожиданной нежностью.Чжан кивнул. Он не знал, что ждёт его дальше. Но одно было ясно: роль двойника он играть больше не будет.Даже если за это предложат всё золото мира.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, драма, школа
тэги: второй шанс, роман, взросление, любовный треугольник, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, школа

На этот раз она признаётся первой
This Time She Confesses First
Цзин Хуань никогда не думала, что снова встретит Кэ Цинъюнь — ту самую девушку, которая семь лет назад разбила ей сердце.Теперь Кэ Цинъюнь — её босс, успешная бизнес-леди, а Цзин Хуань — её личный ассистент.Каждое утро Цзин Хуань приносит кофе в кабинет Кэ Цинъюнь, пытаясь скрыть волнение. Каждый взгляд, каждое случайное прикосновение заставляют...
Цзин Хуань никогда не думала, что снова встретит Кэ Цинъюнь — ту самую девушку, которая семь лет назад разбила ей сердце.Теперь Кэ Цинъюнь — её босс, успешная бизнес-леди, а Цзин Хуань — её личный ассистент.Каждое утро Цзин Хуань приносит кофе в кабинет Кэ Цинъюнь, пытаясь скрыть волнение. Каждый взгляд, каждое случайное прикосновение заставляют её сердце биться чаще. Но она твёрдо решила: больше никаких иллюзий, никаких надежд. Только работа.— Цзин Хуань, завтра мне нужно быть на встрече в 8 утра. Не опаздывай, — говорит Кэ Цинъюнь, не отрывая глаз от документов.— Хорошо, Кэ-цзун, — отвечает Цзин Хуань, стараясь говорить ровно.Но всё меняется, когда Кэ Цинъюнь внезапно предлагает ей снять квартиру в своём доме. Одна кухня, одна гостиная, одна жизнь под одной крышей. Цзин Хуань пытается убедить себя, что это просто удобное решение, но по ночам, лёжа без сна, она понимает: её чувства никуда не исчезли.— Почему ты так боишься меня? — спрашивает Кэ Цинъюнь однажды вечером, когда Цзин Хуань отшатывается от её прикосновения.— Я не боюсь, — лжёт Цзин Хуань, но её голос дрожит.Кэ Цинъюнь улыбается, её глаза темнеют.— Тогда почему ты убегаешь каждый раз, когда я подхожу слишком близко?Цзин Хуань молчит. Она знает, что должна держать себя в руках, но как это сделать, если каждая клеточка её тела помнит тот день, когда Кэ Цинъюнь сказала ей: «Прости, но я не могу ответить взаимностью»?Теперь всё по-другому. Теперь Кэ Цинъюнь смотрит на неё так, как будто хочет сказать что-то важное. Но скажет ли она это первой? Или Цзин Хуань снова придётся ждать?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, драма, дзёсэй
тэги: второй шанс, роман, взросление, любовный треугольник, герои, развитие персонажа, работа, gl
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.