
Папаша близнецов: злодейское пушечное мясо обелилось
The Villain Cannon Fodder Dad of the Twins Has Been Cleaned Up
Пробуждение оказалось чудовищным.Вэнь Тянь распахнул глаза, и в голове вихрем пронеслись обрывки чужих воспоминаний — липких, тошнотворных, пропитанных запахом дешёвого алкоголя и детских слёз. Он стал тем самым пушечным мясом, жалким злодеем-статистом из дурацкой «освежающей» новеллы, которую лениво листал перед сном, чтобы скоротать вечер.Хоро...
Пробуждение оказалось чудовищным.Вэнь Тянь распахнул глаза, и в голове вихрем пронеслись обрывки чужих воспоминаний — липких, тошнотворных, пропитанных запахом дешёвого алкоголя и детских слёз. Он стал тем самым пушечным мясом, жалким злодеем-статистом из дурацкой «освежающей» новеллы, которую лениво листал перед сном, чтобы скоротать вечер.Хорошая новость: абсурдный, самоубийственный сюжет с его участием дошёл только до середины.Плохая: это была именно та половина, где его персонажа ждала неминуемая и жестокая расправа.Он сидел на смятой постели, тупо уставившись в обшарпанную стену и пытаясь осознать весь ужас своего положения, когда из приоткрытой двери повеяло тёплым, невыносимо родным запахом детской присыпки и сладкого молока. В щель робко, словно маленький перепуганный зверёк, просунулась пушистая головка. Перепачканное белой пудрой личико кривилось в беззвучном плаче, а огромные, наполненные слезами глаза смотрели с таким ужасом, будто он был не родным отцом, а чудовищем из страшной сказки. Дрожащий, срывающийся голосок пролепетал:— Папа… Гуайгуай нечаянно…Пухлые губки задрожали, и малыш, давясь рыданиями, закончил едва слышно:— Рассыпал молоко… — он зажмурился, всем своим крошечным существом ожидая удара.Вэнь Тяня словно пружиной подбросило. «Господи, что же я за чудовище такое в этой книге?!» — пронеслось у него в голове.От резкого движения малыш в ужасе шлёпнулся на пол, инстинктивно сжался в комочек и, зажмурившись, закрыл голову пухлыми ручонками. Его тельце сотрясала крупная дрожь, а из груди вырывался отчаянный, захлёбывающийся плач:— Гуайгуай плохой! Гуайгуай больше никогда-никогда так не сделает! Не бей Гуайгуай… У-у-у…Сердце Вэнь Тяня, закалённое работой с десятками детсадовских сорванцов, в этот момент дало трещину и разлетелось на тысячу осколков. Он бросился к малышу:— Ты что, на табуретку залез? Ударился где-нибудь? Не подавился порошком? — его голос дрожал от волнения. — Ты, наверное, голодный? Почему ты меня не разбудил, глупенький?Малыш замер. Он медленно поднял мокрые, покрасневшие от слёз глазёнки и с недоверием, смешанным с ужасом, уставился на склонившегося к нему Вэнь Тяня:— Па… папа?Вэнь Тянь больше не мог этого выносить. Он порывисто прижал к себе тёплое, невероятно мягкое тельце, пахнущее молоком и детством, и начал осторожно, боясь сделать больно, отряхивать белую пудру с его волос и одёжки.— Ты ещё совсем маленький, котёнок, — прошептал он, и его голос предательски дрогнул. — Ты просто ошибся. Ну как папа может ударить своего сыночка?Эх… — Вэнь Тянь тяжело вздохнул, прижимая малыша к груди и чувствуя, как отчаянно колотится его крошечное сердечко. Что за чудовищная судьба. Что за грех.Прежний хозяин этого тела сбежал, прихватив ребёнка, а потом превратил жизнь трёхлетнего ангела в ад: вечные крики, подзатыльники, голод и страх. Как такое вообще можно терпеть?! Вэнь Тянь, лучший воспитатель в своём детском саду, души не чаявший в чужих малышах, просто физически не мог этого принять.Ещё когда он читал эту дурацкую книгу, его сердце сжималось от боли за маленького Гуайгуая. А теперь, увидев своими глазами, как малыш при одном его резком движении зажмурился и прикрыл голову — инстинктивно, на уровне рефлекса, вбитого побоями, — Вэнь Тянь почувствовал, как к горлу подкатывает комок. Боже, куда мне девать эту жалость?!Ладно, — подумал он, уткнувшись носом в сладко пахнущую макушку. — Ради этого котёнка можно и в книжке пожить. Ничего, прорвёмся.Вэнь Тянь только-только успел убрать рассыпанную муку, протереть пол и с горем пополам соорудить для голодного малыша бутылочку с тёплым молоком. Гуайгуай, причмокивая, приник к соске, и в комнате наконец воцарились тишина и покой.Но идиллия длилась недолго.Входная дверь с грохотом распахнулась, и в квартиру, словно отряд спецназа, ворвались люди с камерами. На плечах у них красовалась нашивка «Папа, вперёд!». Не дав никому опомниться, один из операторов подскочил к перепуганному малышу, бесцеремонно задрал его кофточку и навёл объектив на беззащитный животик, усеянный синяками и ссадинами.Вэнь Тянь оцепенел. Прямой эфир. Миллионы зрителей.— Не надо! — отчаянно закричал Гуайгуай, прижимая к груди бутылочку, словно щит. Его голосок дрожал от ужаса. — Гуайгуай сам упал! Это не папа! Не папа сделал! Не показывайте!..Оператор лишь хмыкнул, не убирая камеру.«Ага, конечно, сам упал».В тот же вечер хештег #ВэньТяньИздеваетсяНадСыном окрасился в зловещий фиолетовый и взорвал все социальные сети. Видео, где перепуганный, покрытый синяками ребёнок пытается защитить своего отца, разлетелось по интернету со скоростью лесного пожара.В роскошном особняке на севере столицы царила гнетущая тишина. Ассистент с каменным лицом положил перед Цзян Ханем планшет, на котором беззвучно разворачивалась сцена из «Папа, вперёд!». Мрачный, заледеневший мужчина скользнул взглядом по экрану, узнал до боли знакомое лицо и резким движением захлопнул крышку.— Машину, — бросил он ледяным тоном.Свита поспешно покинула кабинет. Но едва за ними закрылась дверь, как из глубины массивного книжного шкафа, кряхтя и пыхтя, выбрался... ещё один малыш. На его лице красовалась маска Бэймакса, а в глазах горела недетская решимость.Крутой малыш подтащил к столу маленький табурет, с трудом взобрался на него и уставился на застывший кадр в планшете. С экрана на него смотрело его собственное отражение — такой же пухлощёкий, такой же круглоглазый, но перепуганный и залитый слезами.Лицо малыша под маской стало серьёзным, а бровки нахмурились. Он прищурил свои чёрные, словно виноградины, глаза, перевёл взгляд на дворецкого, который всё ещё пытался выпростать своё грузное тело из книжного шкафа, и сжал пухлые кулачки:— Машину! — скомандовал он звонким, но твёрдым голосом. — Я еду защищать младшего брата!Вэнь Тянь: ОПАСНОСТЬ!!! СРОЧНО!!! ЖДУ!!! ПОНЯЛ???Жанр: роман с перерождением в книге, воспитание ребёнка, шоу с папами.Парное сочетание: обольстительный красавец-низ (шоу) × коварный властный гендир-верх (гун)
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 01:56
состояние перевода: В работе
тэги: запутанный сюжет, близнецы, переселение, шоу-бизнес, главный герой шоу

Кот каждый день просыпается в постели Повелителя Демонов.
The cat wakes up in the Demon Lord's bed every day.
Тираничный и хитрый повелитель демонов встречает бойкого и капризного котёнка.Ходят слухи, что жестокий и тираничный повелитель демонов Чун Инь подобрал котёнка. У котёнка ужасный характер: он постоянно нападает на Чун Иня и даже сеет хаос во всём демоническом дворце.Однако повелитель демонов не спешит наказывать кота. Иногда можно увидеть, как ...
Тираничный и хитрый повелитель демонов встречает бойкого и капризного котёнка.Ходят слухи, что жестокий и тираничный повелитель демонов Чун Инь подобрал котёнка. У котёнка ужасный характер: он постоянно нападает на Чун Иня и даже сеет хаос во всём демоническом дворце.Однако повелитель демонов не спешит наказывать кота. Иногда можно увидеть, как повелитель демонов щипает кота за розовые подушечки лап и дует на них: «Больно?» Кот, однако, отворачивается и игнорирует его. Ночью комната повелителя демонов наполняется звуками кошачьего ругательства и мяуканья. На следующий день простыни в комнате повелителя демонов оказываются непригодными, порванные котом. Повелитель демонов, находясь в комнате прикасается к царапинам на спине и вздыхает: «Маленький котёнок, тебе нужно подстричь когти». Котенок на кровати превратился в обнаженного, красивого молодого человека, с покрасневшими глазами, дрожащим от соблазнительных следов на ногах, и сердито воскликнул: «Тогда не заставляй меня за тебя держаться!» Демон-лорд тут же поцеловал его в лоб: «Ты должен за меня держаться, иначе ударишься головой о изголовье, и голова снова будет болеть». Сказав это, он снова коснулся копчика молодого человека, его голос был низким и соблазнительным: «Нянь Нянь, покажешь мне свой хвост, чтобы я мог его потрогать?» Парень задрожал, его пушистые кошачьи уши и хвост непроизвольно выпятились. Он сдержал рыдание, чувствуя себя обиженным: «Ты трогал меня всю ночь…» Демон-лорд проигнорировал его, всё ещё пытаясь коснуться этого крайне чувствительного места, но в следующую секунду кот у него на руках поднял лапу и шлепнул мужчину по красивому лицу. Демон-лорд: «…»
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 01:08
состояние перевода: Перерыв
жанры: романтика, сянься (XianXia), история, повседневность
тэги: [♥], превращения в животных, животные, перерождение, владыка демонов, демонический культ, демон лорд, боги и демоны, bl

Главные Герои Элитной Мужской Академии Слёзно Умоляют Меня Не Умирать
The Main Characters of the Elite Boys School Tearfully Beg Me Not to Die
Цзянь Цяо поступил в элитную академию как студент из малообеспеченной семьи — один из тех, кому выпадает редкий шанс пробиться благодаря собственным силам.Но судьба сыграла с ним злую шутку: его поселили в одну комнату с самыми блестящими представителями золотой молодёжи… в роли их мальчика на побегушках.Его соседи по комнате… были настоящими бе...
Цзянь Цяо поступил в элитную академию как студент из малообеспеченной семьи — один из тех, кому выпадает редкий шанс пробиться благодаря собственным силам.Но судьба сыграла с ним злую шутку: его поселили в одну комнату с самыми блестящими представителями золотой молодёжи… в роли их мальчика на побегушках.Его соседи по комнате… были настоящими безумцами.Первый — наследник баснословного состояния, привыкший сорить деньгами направо и налево. Перед ним ежедневно накрывали столы с изысканными блюдами, но он к ним даже не притрагивался. Вместо этого неизменно отбирал у Цзянь Цяо его скромный обед в контейнере, невозмутимо заявляя, что «знакомится с жизнью простых людей».Второй — звезда спорта, сильный настолько, что одним взмахом ладони мог впечатать человека в стену. У него был доступ к лучшим тренажёрным залам академии, но почему-то больше всего ему нравилось таскать Цзянь Цяо за собой на тренировки, превращая его дни в бесконечную полосу испытаний.Третий — человек, стоящий на самой вершине студенческой власти. Председатель студсовета, к чьему слову прислушивались все без исключения. Со всеми он был вежлив, обходителен и безупречно доброжелателен…Со всеми — кроме Цзянь Цяо.Только ему он постоянно раздавал приказы так, будто это было совершенно естественно.Были и другие.Но о них Цзянь Цяо даже говорить не хотелось.С самого детства он жил в общежитии этой академии — самом престижном аристократическом учебном заведении в мире.Его мечта была простой: дождаться выпуска через десять лет, окончить академию с отличием и вернуться домой человеком, которым будет гордиться вся деревня.Пока однажды всё не пошло наперекосяк.После очередной ссоры его соседи по комнате дружно заявили, что больше не хотят его здесь видеть.Цзянь Цяо не стал обращать внимания на их очередной приступ безумия. Он лишь решил выйти за водой — купить что-нибудь холодное, вернуться и заодно привести их в чувство.Кто же знал, что стоило ему уйти… как всё изменится.Когда он вышел из магазина и вернулся обратно, академия была уже другой.Открыв дверь комнаты общежития, он словно шагнул в будущее на семь лет вперёд.С бутылкой напитка в руке Цзянь Цяо привычно произнёс:— Я вернулся.В ответ — тишина.Перед ним застыли несколько потрясённых лиц.Его соседи.Только теперь — уже взрослые.Высокие, красивые мужчины, в которых не осталось и следа от тех юношей, которых он помнил. Они смотрели на человека, исчезнувшего семь лет назад и внезапно вернувшегося, будто не веря собственным глазам.Замерев.С покрасневшими глазами.Цзянь Цяо молча посмотрел на них… затем без выражения отступил назад и снова приоткрыл дверь.— Ох… извините. Кажется, я дверью ошибся.Уйти ему не дали.Семь лет прошли, но время будто вовсе его не коснулось — он остался таким же, как в день исчезновения.А вот они изменились слишком сильно.Высокие фигуры обступили его со всех сторон, давя одним своим присутствием.Глядя на своих соседей по комнате — этих безумцев, что теперь срывающимся голосом умоляли его не уходить, не умирать, не оставлять их снова, — Цзянь Цяо тихо подумал:«Стоило ненадолго отлучиться…. — они стали ещё безумнее.»Дорогие читатели! Поддержите перевод лайком/комментарием! 50 лайков и следующая глава откроется бесплатно! От автора: Перерождение Бывшего Мужа Кинозвезды: Из Пушечного Мяса — В Главную Роль Жанры: комедия, повседневность, романтика, сверхестественное, фантастика, драма Описание: Бывший муж кинозвезды Цзянь Нань получает второй шанс и решает больше не «умирать за любовь», а просто жить дальше. Помня прошлые ошибки, он старается держаться подальше от Ли Чуаня и при любой неоднозначности моментально разрывает с ним все связи. Но Ли Чуань начинает осторожно сближаться и намекать на возможность возобновить отношения, а Цзянь Нань, принимая это за проверку или угрозу, каждый раз решительно отказывается и ещё сильнее отдаляется. В итоге попытки одного вернуть прошлое сталкиваются с отчаянным стремлением другого больше никогда туда не возвращаться. Ссылка: https://bllate.org/book/12642
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 01:08
состояние перевода: В работе
жанры: драма, комедия, повседневность, романтика
тэги: второй шанс, дунхуа, [♥], любовный треугольник, альтернативная реальность, система, любовный интерес влюбляется первым, харизматичный главный герой, пушечное мясо, гарем, омегаверс, интриги, от ненависти к любви, любовный интерес старше, всеобщий любимец

След укуса
Bite Mark
Нин Цюянь участвует в добровольной медицинской программе и становится «живым донором крови» для влиятельного человека, страдающего заболеванием крови.Гуань Хэн — легендарный загадочный богач, ведущий крайне замкнутый образ жизни. Однажды в сеть просочилась его фотография, и благодаря длинным волосам и утончённо-красивой внешности он незаметно пр...
Нин Цюянь участвует в добровольной медицинской программе и становится «живым донором крови» для влиятельного человека, страдающего заболеванием крови.Гуань Хэн — легендарный загадочный богач, ведущий крайне замкнутый образ жизни. Однажды в сеть просочилась его фотография, и благодаря длинным волосам и утончённо-красивой внешности он незаметно приобрёл популярность среди пользователей интернета.Со временем Нин Цюянь замечает: Гуань Хэн никогда не появляется на солнце, в его доме круглый год задёрнуты шторы, а встречи всегда происходят ночью. У него бледная кожа, холодный и странный характер. Каждый раз перед сдачей крови Нин Цюянь обязан соблюдать пост и совершать ритуальное омовение.Тот особняк всегда холоден и погружён во тьму, никогда не видит солнечного света.Сердце Гуань Хэна бьётся медленно, а температура его тела необычайно низкая.После того как Нин Цюянь впервые уснул во время процедуры сдачи крови, он проснулся и обнаружил на шее след от укуса.И что ещё хуже — он начал испытывать непреодолимое желание подчиниться Гуань Хэну.
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 01:00
состояние перевода: В работе
жанры: вампиры, история, мистика, повседневность, приключения, психология, романтика, сверхъестественное, фэнтези
тэги: даньмей, вампиры, медицина, китай, современный мир, bl

Перерождение: Властная любовь к слепой жене
Rebirth: Overbearing Love for My Blind Wife
Цинь Ань очнулся в теле своего прошлого «я» — тринадцатилетнего слабого мальчика без способностей к культивации, живущего в глухой деревне под чужим именем. В прошлой жизни его предали самые близкие люди: возлюбленная Лю Фэйси и лучший друг Бай Чэнфэн убили его и его названого брата Су Чэ, спасавшего его ценой собственной жизни. Но теперь у него...
Цинь Ань очнулся в теле своего прошлого «я» — тринадцатилетнего слабого мальчика без способностей к культивации, живущего в глухой деревне под чужим именем. В прошлой жизни его предали самые близкие люди: возлюбленная Лю Фэйси и лучший друг Бай Чэнфэн убили его и его названого брата Су Чэ, спасавшего его ценой собственной жизни. Но теперь у него есть шанс всё изменить.— Я не позволю им снова причинить тебе боль, — шепчет Цинь Ань, сжимая руку слепого Су Чэ, чьи глаза не видят света, но чья душа полна преданности.Его тётя, Ли Чжэньнян, прячет их от клана Ли, жаждущего уничтожить наследников ради ресурсов. Но даже здесь, в деревне, где нет культиваторов, опасность подстерегает на каждом шагу: местные бандиты издеваются над Су Чэ, а сваха пытается насильно выдать его за урода-калеку.— Ты не выйдешь за него, — рычит Цинь Ань, глядя на сваху с ледяным презрением.Но как защитить тех, кто дорог, если сам он пока лишь беспомощный подросток? В грозовую ночь судьба дарует ему второй шанс: молния пробуждает в нём скрытую силу Небесной Грозы. Теперь он должен стать сильнее — ради мести, ради защиты, ради тех, кто однажды пожертвовал собой ради него.
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 01:00
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, боевик
тэги: культивация, демоны, приключения

Перерождение в магната индустрии развлечений
Reborn as an Entertainment Mogul
Проснувшись в чужом теле, Сун Цисинь обнаружил, что оказался в шкуре проблемного подростка, который только что погиб из-за алкогольного отравления.Новый мир полон возможностей: отец — влиятельный бизнесмен, а сам он — наследник империи развлечений.Но путь к успеху тернист: придётся столкнуться с семейными разборками, пережить предательство и док...
Проснувшись в чужом теле, Сун Цисинь обнаружил, что оказался в шкуре проблемного подростка, который только что погиб из-за алкогольного отравления.Новый мир полон возможностей: отец — влиятельный бизнесмен, а сам он — наследник империи развлечений.Но путь к успеху тернист: придётся столкнуться с семейными разборками, пережить предательство и доказать, что он не просто «мажор с зелёными волосами», а настоящий профессионал.— Ты уверен, что хочешь стать режиссёром? — отец скептически оглядел сына, чьи волосы наконец-то стали нормального цвета.— А не для того, чтобы соблазнять актёров?Сун Цисинь стиснул зубы.Он мечтал об этом всю прошлую жизнь, но теперь у него есть шанс воплотить мечту в реальность.Однако сначала нужно убедить отца, что он не тот безответственный подросток, каким был раньше.И доказать всему миру, что за внешностью «бунтаря» скрывается гений киноиндустрии.Но как добиться успеха, когда вокруг одни интриги, а собственная семья готова в любой момент подставить подножку?
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 01:00
состояние перевода: Завершён
жанры: фэнтези, романтика, боевик
тэги: второй шанс, роман, взросление, герои, реинкарнация, семья, развитие персонажа

Перерождение — это пустяк
Rebirth is Nothing
Шестилетний Чэнь Хэ, наследник богатого рода, с детства считался слабоумным. После падения в пруд он потерял память и каждый день просыпался, думая, что ему три года. Семья уже готова была смириться с его участью, но судьба распорядилась иначе: мальчик упал с обрыва Мо Тянь и оказался в загадочной долине, где обитали отшельники-бессмертные.Ши Фа...
Шестилетний Чэнь Хэ, наследник богатого рода, с детства считался слабоумным. После падения в пруд он потерял память и каждый день просыпался, думая, что ему три года. Семья уже готова была смириться с его участью, но судьба распорядилась иначе: мальчик упал с обрыва Мо Тянь и оказался в загадочной долине, где обитали отшельники-бессмертные.Ши Фан, молодой даос, спас Чэнь Хэ и взял его под свою опеку. Каждое утро мальчик просыпался, не помня прошлого дня, но Ши Фан терпеливо учил его всему заново: читать, писать, владеть мечом и медитировать. Чэнь Хэ рос, не зная страха и сомнений, а Ши Фан становился для него единственным ориентиром в этом мире.Однако с каждым годом в душе Чэнь Хэ крепло желание вспомнить прошлое. Тайный ящик с записями о его жизни стал для него окном в мир, который он потерял. Но чем больше он узнавал, тем сильнее становилась его ненависть к тем, кто когда-то предал его.— Почему ты не сказал мне, что я был обманут? — спрашивает Чэнь Хэ, сжимая в руке волшебный нефритовый шар, хранящий его воспоминания.— Потому что ты должен был вырасти сильным, — отвечает Ши Фан, касаясь его плеча. — Только так ты сможешь отомстить.Чэнь Хэ смотрит на своего наставника — на его безмятежное лицо, на красные одежды, развевающиеся на ветру, — и понимает: он готов следовать за ним куда угодно, даже если это означает войну с целым миром.
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 01:00
состояние перевода: В работе
жанры: боевик, боевые искусства, приключения
тэги: воспоминания из прошлого, боевая академия, предательство

Серия «Охотники Серебряных Крыльев»
Silver Wing Hunters Series
2042 год. Мир на грани новой войны, где информация и технологии решают всё.Специальный разведывательный отдел Министерства государственной безопасности Китая готовит элитную группу агентов под кодовым названием «Охотники Серебряных Крыльев» для выполнения самой опасной миссии — операции «Весенний ветер». Трое молодых оперативников — эксперт по к...
2042 год. Мир на грани новой войны, где информация и технологии решают всё.Специальный разведывательный отдел Министерства государственной безопасности Китая готовит элитную группу агентов под кодовым названием «Охотники Серебряных Крыльев» для выполнения самой опасной миссии — операции «Весенний ветер». Трое молодых оперативников — эксперт по компьютерам и психологии Ло Хань, мастер маскировки и переговоров Со Лан Чжома, а также юный снайпер и диверсант Мэй Линь — отправляются в островное государство Б., чтобы вывезти ценного учёного, разработавшего смертоносное оружие на основе гамма-излучения.Однако их планы рушатся, когда Мэй Линь спасает девушку от насильников и оказывается в руках полиции.Тем временем, сын главы отдела Лин Цзы Лань получает приказ устранить японского шпиона, возглавляющего антикитайскую сеть в Б. Публичное убийство должно вызвать хаос, чтобы отвлечь внимание от основной миссии.Но что делать, если операция идёт не по плану, а враги уже вышли на след группы?Каждый шаг может стать последним. Каждый выстрел — решающим.В мире, где нет места ошибкам, «Охотники Серебряных Крыльев» должны выбрать: спасти миссию или друг друга.
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 01:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевик, научная фантастика, триллер
тэги: высокие технологии, герои, захват мира, система, наемники, умный главный герой, предательство, стратегия, прокачка

Принцесса Мира
The Princess of Peace
Шутливая версия аннотации:Тайпин — Нет ничего вкуснее пельменей и веселее, чем компания невестки.Вэй Хуань — ...В нашу эпоху Тан слова «пельмени» не существовало; мы называли их «цзяо эр» или «цзяо цзы», спасибо за поправку.Тайпин — Не беда, если нет пельменей, главное — чтобы была невестка.Вэй Хуань — ......Серьёзная версия аннотации:Ты стоишь ...
Шутливая версия аннотации:Тайпин — Нет ничего вкуснее пельменей и веселее, чем компания невестки.Вэй Хуань — ...В нашу эпоху Тан слова «пельмени» не существовало; мы называли их «цзяо эр» или «цзяо цзы», спасибо за поправку.Тайпин — Не беда, если нет пельменей, главное — чтобы была невестка.Вэй Хуань — ......Серьёзная версия аннотации:Ты стоишь в центре десятков тысяч людей,Наслаждаясь сиянием славы, озаряющим небо.Но не видно твоих глаз —Скрывают ли они блеск слёз?Лирическая версия аннотации:Я готова отдать тебе реки и горы, лишь бы вызвать твою радость,Но неизвестно, подхватят ли тысячи голосов эту песню, чтобы она звучала вечно.В целом это история любви между невесткой и золовкой в вымышленной версии эпохи Тан.Примечания:1. Повествование ведётся от первого лица; жанр — «сильный герой встречает сильного героя», история взросления, развитие отношений медленное, очень медленное!2. Новые главы публикуются ежедневно до полуночи. О любых изменениях графика будет сообщаться в последней главе и в комментариях к микроблогу автора.3. Все пары заканчивают историю счастливым финалом (HE); в отношениях присутствует взаимная смена ролей (гун/шоу), однако в середине сюжета героев ждут тяжёлые испытания.Об ошибках и неточностях:a. В танском дворце императора часто называли «Дацзя», однако в ранний период Тан такое обращение ещё не было повсеместным. Изначально автор использовала это слово в современном значении, но, обнаружив слишком частое его употребление и невозможность исправить все случаи, решила оставить как есть.b. Данное произведение — художественный роман, а не научное исследование. Автор стремилась максимально опираться на исторические материалы эпохи Тан, тем не менее некоторые неточности неизбежны. Читатели приветствуются к указанию на ошибки (баги).c. Часть упомянутых в тексте исторических сведений не разделена строго по периодам (ранняя, средняя и поздняя Тан, а также эпоха Пяти Династий).d. Соблюдение табу: при цитировании императорских указов, законов и официальных документов по возможности избегается прямое использование запрещённых иероглифов. В случаях, когда избегание невозможно, либо в разговорной речи,默认 применяется изменение произношения, упрощение написания или замена символа.Ключевые теги: Дворцовая жизнь, аристократия, единственная любовь, историческая драма, месть и наказание подлецов.Ключевые слова для поиска:Главные герои — Ли ТайпинВторостепенные персонажи — Вэй Хуань, У Цзэтянь, Шангуань Ваньэр, Ли ЖуйПрочее —
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 01:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, повседневность

Бездомный
Homeless
Лу Ли всегда считал себя сыном богатого бизнесмена Лу Сюцзина. Но однажды правда всплывает наружу: он не родной ребенок, а приемный, купленный у бедной семьи ради выгоды. Его биологические родители, погрязшие в долгах и азартных играх, внезапно появляются, желая вернуть «золотого гуся». — Я не хочу быть твоим сыном, — бросает Лу Ли в лицо Лу Сюц...
Лу Ли всегда считал себя сыном богатого бизнесмена Лу Сюцзина. Но однажды правда всплывает наружу: он не родной ребенок, а приемный, купленный у бедной семьи ради выгоды. Его биологические родители, погрязшие в долгах и азартных играх, внезапно появляются, желая вернуть «золотого гуся». — Я не хочу быть твоим сыном, — бросает Лу Ли в лицо Лу Сюцзину, когда тот предлагает ему остаться в качестве приемного ребенка. Лу Сюцзин, известный своей хладнокровностью, не проявляет эмоций. Он лишь обещает финансовую поддержку до окончания университета, если Лу Ли захочет уйти. Но юноша, оскорбленный равнодушием, решает порвать все связи и начать жизнь с нуля. После окончания школы он уезжает в другой город, чтобы поступить в театральный институт. Его друг детства, знаменитый актер, предлагает помощь в карьере, но Лу Ли полон решимости добиться всего самостоятельно. — Я не хочу зависеть ни от кого, — говорит он, глядя на фотографии роскошных особняков и вечеринок своего бывшего отца. — Даже если придется спать на улице. Но мир шоу-бизнеса жесток. Без связей и поддержки Лу Ли сталкивается с предательством, интригами и безжалостной конкуренцией. Единственный вопрос: сможет ли он сохранить свою гордость и найти свое место под солнцем?
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 01:00
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, романтика, психология
тэги: богатство, актёры, усыновление, обучение, повседневность

Его Величество растит малыша в шоу-бизнесе
His Majesty Raises a Cub in the Entertainment Industry
— Ты мой папочка?Маленький мальчик с синяками и шрамами, дрожащий от страха, с надеждой смотрит на высокого мужчину, стоящего перед ним. Его мать, потерявшая рассудок после измены мужа, избивает его, заковывает в кандалы и заставляет есть торт, который она приготовила для отца ребенка.— Я не твой отец. Но ты останешься со мной.Мужчина с ледяным ...
— Ты мой папочка?Маленький мальчик с синяками и шрамами, дрожащий от страха, с надеждой смотрит на высокого мужчину, стоящего перед ним. Его мать, потерявшая рассудок после измены мужа, избивает его, заковывает в кандалы и заставляет есть торт, который она приготовила для отца ребенка.— Я не твой отец. Но ты останешься со мной.Мужчина с ледяным взглядом и шрамами на теле, некогда бывший императором, теперь очнулся в чужом теле в современном мире. Его грудь пронзает старая рана, напоминающая о прошлой жизни, а в памяти мелькают обрывки воспоминаний, которые он не может уловить. Но когда он видит, как мальчика пытаются увезти неизвестные люди, его инстинкт защитника пробуждается.— Если ты не уйдешь, я прыгну в реку!Мальчик, убегая от преследователей, случайно роняет краски, а мужчина, несущийся за ним, превращается в живую палитру. Но даже это не останавливает его — он готов идти до конца, чтобы вернуть ребенка, ставшего для него единственным спасением в этом странном мире.Чем закончится эта неожиданная встреча? И что связывает их обоих с загадочной раной на груди мужчины?
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 01:00
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность
тэги: шоу-бизнес, драма

После того как я вступил в брак с магнатом-тритоном (РЕДАКТИРУЕТСЯ)
Married to That Mighty Merman
В этом мире русалки и люди живут в единой социальной системе.Сы Юэ — не русалка, он всего лишь избалованный молодой хозяин из богатой семьи, который ничем полезным не занимается. Русалки обладают чрезвычайно высоким интеллектом, по природе своей подозрительны и всегда держатся на расстоянии от людей. Поэтому Сы Юэ никогда и подумать не мог, что ...
В этом мире русалки и люди живут в единой социальной системе.Сы Юэ — не русалка, он всего лишь избалованный молодой хозяин из богатой семьи, который ничем полезным не занимается. Русалки обладают чрезвычайно высоким интеллектом, по природе своей подозрительны и всегда держатся на расстоянии от людей. Поэтому Сы Юэ никогда и подумать не мог, что у него будет какое-то пересечение с русалками — до того дня, когда отец сообщил ему, что семье нужен союз по расчёту… с русалкой. У того — личное состояние в миллиарды.Внешность — прямо в его вкусе.Характер — тоже неплохой.В общем, очень даже достойная «рыбка». Так что Сы Юэ начинает срочно штудировать всё о русалках:1. Чем светлее цвет хвоста русалки, тем она более редкая.2. Если русалке нравится человек, за ушами у неё появляются чешуйки.3. У людей есть шанс превратиться в русалок.4. Брачный период у русалок обычно бывает на стыке весны и лета.5. …… Сы Юэ как раз собирался читать дальше, когда мужчина, появившийся за его спиной, выхватил книгу из рук. Его голос прозвучал спокойно:«Мой брачный период — не весной и летом. У нас, как и у вас, он может быть в любое время».Сы Юэ: «…!»—Русалки, поражённые древним проклятием, в определённые периоды превращаются в обезумевших зверей.Однажды ночью Сы Юэ увидел на столе изорваныe до неузнаваемости морские существа.А рядом, сидящий за столом Бай Цзянь, одновременно когтями и хвостом удержал Сы Юэ.Бессмертный, неумирающий русал произнёс своим пугающе-звучным, почти неземным голосом:«Мой любимый должен разделить со мной богатую трапезу».Сы Юэ: «Спасите…»--- Внешне дерзкий, на деле чистый и стеснительный студент-медик/исследователь (укр.) × могущественный русал (наступающий персонаж).
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 01:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, мистика, повседневность, приключения, романтика, фэнтези
тэги: [♥], даньмей, мифические существа, студент, брак по расчету, любовь, одержимость, русалки, проклятия, разные расы, богатая семья

Маленький красавчик вынужден растить детёнышей Короля зомби
“I Picked Up the Zombie King’s Baby… and His Dad Came Knocking
Вирус охватил весь мир, человечество массово превратилось в зомби. Короли зомби нападают друг на друга, истребляя всё вокруг, люди страдают невыносимо.Во время бегства Цзи Яньцин из жалости спас двух малышей. Те были худыми, маленькими, грязными — настоящие бедняжки.Цзи Яньцин очень их пожалел и стал заботиться о них.Позже его предал друг. Когда...
Вирус охватил весь мир, человечество массово превратилось в зомби. Короли зомби нападают друг на друга, истребляя всё вокруг, люди страдают невыносимо.Во время бегства Цзи Яньцин из жалости спас двух малышей. Те были худыми, маленькими, грязными — настоящие бедняжки.Цзи Яньцин очень их пожалел и стал заботиться о них.Позже его предал друг. Когда со всех сторон на него хлынули зомби, он уже считал себя мёртвым. Но в этот момент два малыша, которых он прижимал к груди, издали тонкий, детский рык — и зомби были до смерти перепуганы.……Малыш №1:«Кто ещё посмеет обижать папу — я его съем!»Малыш №2:«Папа сказал, что нельзя есть странные вещи! Я сегодня был послушным, не обижал зомби и не ел ничего странного!»Потерявший своих детёнышей и устроивший кровавую охоту легендарный Король зомби — высший патоген, которого боятся и люди, и боги:«……» Цзи Яньцин QAQ:«Я не знал! Это не я! Они первые начали!»Столкнувшись с холодным, красивым и пугающим мужчиной, который оказался Королём зомби, Цзи Яньцин решает сбежать.Первый день побега — он не может сомкнуть глаз от страха.Второй день — радостный и окрылённый.Третий день — у двери его поджидают один большой и двое маленьких Королей зомби.Ночью, глядя на большого Короля зомби, спокойно спящего в его кровати, Цзи Яньцин разрыдался QAQ:Почему даже взрослый Король зомби пристал ко мне?! Детёныши не родные
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 01:00
состояние перевода: Завершён
жанры: комедия, мистика, научная фантастика, повседневность, постапокалиптика, приключения, трагедия, фэнтези
тэги: апокалипсис, [♥], sci-fi, даньмей, выживание, вирусы, юмор, экшен, зомби апокалипсис

Перерождение статиста: Месть в шоу-бизнесе
Rebirth of the Extra: Revenge in the Entertainment Circle
Ле Юэсин возвращается в прошлое — в день, когда погибли его родители. Он помнит все: как его тетя и дядя обманом лишили его наследства, как продали семейную реликвию — мебель из палисандра, как присвоили страховку и квартиру. Но теперь у него есть шанс все исправить.— Ты уверен, что хочешь остаться один? — спрашивает соседка, глядя на худое лицо...
Ле Юэсин возвращается в прошлое — в день, когда погибли его родители. Он помнит все: как его тетя и дядя обманом лишили его наследства, как продали семейную реликвию — мебель из палисандра, как присвоили страховку и квартиру. Но теперь у него есть шанс все исправить.— Ты уверен, что хочешь остаться один? — спрашивает соседка, глядя на худое лицо парня.— Я справлюсь, — отвечает Ле Юэсин, сжимая в руках фотографию родителей.Он поступает в престижный университет, но тени прошлого не отпускают. Тетя и дядя снова пытаются завладеть его жизнью, а полиция, кажется, на их стороне. Но Ле Юэсин больше не тот наивный подросток. Он знает, что за каждым их словом скрывается ложь, и готов бороться за свое будущее.— Двадцать тысяч не хватило? — спрашивает он, глядя на тетю сквозь слезы.— О чем ты говоришь? — притворяется она.Юэсин улыбается. Он уже не ребенок, которого можно обмануть. Теперь у него есть план, и он не остановится, пока не вернет все, что принадлежит ему по праву. Но что, если за его спиной уже стоит кто-то, кто наблюдает за каждым его шагом?
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 01:00
состояние перевода: Завершён
жанры: школа, романтика, комедия
тэги: второй шанс, взросление, дружба, реинкарнация, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного

Выживание на острове: Жизнь игрока-фермера, запасающего припасы
Island Survival: The Life of a Hoarding Farmer Player
Проснувшись, Нань Люцзин обнаружил, что его похитила зловещая игровая система под названием «Выживание на острове». С этого момента он попрощался с Голубой звездой и оказался на всю оставшуюся жизнь привязанным к голому, пустынному острову.Что значит начать игру на острове полностью полагаясь на самостоятельную добычу ресурсов?Перед лицом этого ...
Проснувшись, Нань Люцзин обнаружил, что его похитила зловещая игровая система под названием «Выживание на острове». С этого момента он попрощался с Голубой звездой и оказался на всю оставшуюся жизнь привязанным к голому, пустынному острову.Что значит начать игру на острове полностью полагаясь на самостоятельную добычу ресурсов?Перед лицом этого унылого, бесплодного клочка суши, где даже птицы не садятся, у Нань Люцзина, оставшегося с пустыми руками, обострилась его страсть к накопительству.Нет, нужно срочно начинать пахать!!!Он собирал морепродукты на побережье, возделывал землю, разводил слаймов, а как только появлялось свободное время, отправлялся на лодке исследовать ресурсные острова и торговать с коренными жителями.И вот, шаг за шагом, его крошечный остров расширяется, пустоши превращаются в плодородные поля. Открывается пастбище, строится ветряная мельница. Нань Люцзин не только полностью обеспечивает себя сам, но и регулярно ездит на острова аборигенов торговать сельхозпродукцией, а на вырученные деньги покупает всё новые полезные алхимические инструменты.После окончания 30-дневного испытательного срока игра открывает свою истинную зловещую суть. Одно за другим приходят стихийные бедствия: сильнейший холод, невыносимая жара, ливни, вечная ночь… Каждые 30 дней — суровое испытание для всех игроков.Нань Люцзин всегда оставался в числе тех, кто был подготовлен лучше всех.Когда нагрянула снежная буря, Нань Люцзин сидел в теплом фермерском доме, грелся у уютного камина, поглаживал свернувшуюся клубком на его коленях кошку и пил горячее какао.Эх, счастье.В игре присутствуют боевые элементы, но как мирный игрок-ремесленник он не любит все эти драки и убийства.Конечно, если находился какой-нибудь слепец, осмелившийся помешать ему заниматься фермерством, Нань Люцзин без лишних церемоний... закапывал его в землю.Важное пояснение: вдохновением для сеттинга этого текста послужили многие игры серии «История ранчо», если обнаружатся совпадения, то это определенно моя дань уважения!Ключевые теги: фермерский роман, кулинария, бизнес и управление, милые питомцы, строительство и развитие, накопление запасов.
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 00:18
состояние перевода: В работе
жанры: постапокалиптика, приключения, фантастика, игра

Воспитанный заботливым «топом», злопамятный мальчишка наконец всё понял [❤️] ✅
Raised by a Paternal Top, the Grudge-Holding Boy Finally Understands
Оба невинны | Счастливый финал | Разница в возрасте 7 лет | Заботливая романтика | Второй шансВ первую же ночь после того, как беспризорного мальчишку приняли в богатую семью, он забрался в постель своего будущего «брата».Сначала — ради тёплой еды и мягкой постели.Потом он научился быть ласковым, зависеть от него, принимать его заботу как нечто ...
Оба невинны | Счастливый финал | Разница в возрасте 7 лет | Заботливая романтика | Второй шансВ первую же ночь после того, как беспризорного мальчишку приняли в богатую семью, он забрался в постель своего будущего «брата».Сначала — ради тёплой еды и мягкой постели.Потом он научился быть ласковым, зависеть от него, принимать его заботу как нечто само собой разумеющееся.Под бесконечной снисходительностью старшего в нём медленно прорастали шипы — острые, манящие, опасные.Пока однажды он не понял:то, что он считал простой привязанностью, давно уже стало чем-то куда более волнующим.А тот мужчина — всегда сдержанный, спокойный, безупречно владеющий собой —сам того не заметив,давно превратил своё самообладание в бездонную нежность.
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 00:08
состояние перевода: В работе
жанры: драма, комедия, повседневность, романтика, психология, школа, сёнэн-ай
тэги: дунхуа, [♥], счастливый конец, первый раз, сирота, одержимость, преданные возлюбленные, разница в возрасте, bl, сладкая история, исцеление, даньмэй

Владыка Бездны ❤️
The Lord of the Abyss
Цзян Бинчжу — настоящий наследник богатой семьи.После многих лет, проведённых в провинции, он наконец возвращается домой. Неловкий в общении, молчаливый и совершенно непримечательный, он быстро понимает: родители и братья давно привязались к фальшивому наследнику и не особенно рады его появлению.Чтобы не возиться с ним, семья переводит Цзян Бинч...
Цзян Бинчжу — настоящий наследник богатой семьи.После многих лет, проведённых в провинции, он наконец возвращается домой. Неловкий в общении, молчаливый и совершенно непримечательный, он быстро понимает: родители и братья давно привязались к фальшивому наследнику и не особенно рады его появлению.Чтобы не возиться с ним, семья переводит Цзян Бинчжу в элитную академию для детей высшего общества. Там его отправляют в класс А — самый проблемный, самый опасный и самый неуправляемый класс во всей школе.На первый взгляд всё выглядит как обычная школьная жизнь.Но никто не знает, что ученики класса А уже однажды побывали в другом мире.В мире безумия, чудовищ и древних культов.В мире, где за пределами человеческого понимания скрывается Бездна — владение богов.Вернувшись домой, они обрели сверхъестественные способности и поклялись защищать человечество от надвигающейся угрозы.Вот только появление нового одноклассника вызывает у них лишь раздражение.Слишком слабый.Слишком тихий.Слишком обычный.Решив избавиться от обузы, ученики класса А начинают всеми способами запугивать новенького. Они пробуждают самые глубокие человеческие страхи, создают кошмарные иллюзии и охотятся на чудовищ прямо у него на глазах.Но каждый раз получают один и тот же результат.Цзян Бинчжу остаётся совершенно равнодушным.Пока однажды их очередной план не выходит из-под контроля, и появляется существо, способное уничтожить всех присутствующих.Когда даже сильнейшие обладатели способностей оказываются на грани отчаяния, дверь класса открывается.— Простите, — спокойно произносит Цзян Бинчжу, переступая через неописуемое чудовище. — Никто не видел мою золотую рыбку?Класс А: ?!Постепенно ученики начинают подозревать, что новенький вовсе не так прост.Но на все вопросы о своём происхождении Цзян Бинчжу отвечает одинаково:— Бездна.Никто ему не верит.Ведь каждому известно, что Бездна принадлежит лишь богам, а ни одно живое существо не способно выжить там.По крайней мере, так было до тех пор, пока однажды небо не раскололось, а в мир не пришёл настоящий ужас.И тогда все увидели его.Самое могущественное и безумное существо из мира кошмаров.Существо, лицо которого было точной копией лица Цзян Бинчжу.
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 00:07
состояние перевода: В работе
жанры: дзёсэй, додзинси, драма, мистика, научная фантастика, повседневность, психология, романтика, сверхъестественное, трагедия
тэги: дунхуа, [♥], юмор, сильный главный герой, мистика, школа, bl, современное фэнтези, даньмэй

О том малом, что мой возлюбленный — зловещее божество
The Little Matter of My Lover Being an Evil God
Ориентиры для читателей: Психически нестабильный, вечно не похожий на человека, безумный и опасный топ (актив) Х Нежный, потакающий ему красавец-боттом (пассив). (В этой истории разница в силе велика; топ — истинное зло, хаотичный главный злодей, смены позиций нет. Пожалуйста, если вам не близок подобный пейринг, не открывайте эту работу).Мир 1С...
Ориентиры для читателей: Психически нестабильный, вечно не похожий на человека, безумный и опасный топ (актив) Х Нежный, потакающий ему красавец-боттом (пассив). (В этой истории разница в силе велика; топ — истинное зло, хаотичный главный злодей, смены позиций нет. Пожалуйста, если вам не близок подобный пейринг, не открывайте эту работу).Мир 1Спустя много лет Райнс только из книг узнал, что русалки определяются со своим полом лишь тогда, когда встречают любовь. Он обернулся и посмотрел на своего возлюбленного. Хотя серебряные волосы Огюста почти касались земли, никто бы не ошибся в его поле. Райнс снова повернулся к книге и уставился на этот короткий абзац текста, погрузившись в раздумья.— Что случилось?Тело русалки было достаточно холодным, но, возможно, из-за того, что Райнс был обращен в русалку позже, он всегда оставался немного теплее своего возлюбленного. Огюст обвил его хвост своим. Во многих случаях он вел себя не как русалка из сказки, а скорее как гигантский питон или какое-то другое чудовище. Он обнял Райнса за талию и положил подбородок ему на плечо. Серо-голубые глаза быстро отыскали строчки, которые расстроили Райнса. Черный хвост с легким удовольствием пару раз хлопнул Райнса по ногам.— В этом нельзя винить меня, — Огюст потерся о шею Райнса. — В конце концов, при нашей первой встрече на тебе, Сы-Сы*, было платье.Мир 2: Королева пчел (Король улья)С определенного дня многие люди стали вести себя странно.Двухметровые насекомоподобные существа (инсектоиды) медленно опускали головы, оглядывая землю в поисках своего миниатюрного Короля. Они отчетливо чуяли в этом месте сладкий аромат, но, когда добрались туда, не осталось и следа. На пустынной дороге холодный ветер кружил опавшие листья, а инсектоиды без устали продолжали свои поиски.В это время Юй Сы прятался в объятиях Янь Цзинхуая: — Они ушли? Его голос был едва слышен и жалобно дрожал.— ...Еще нет, подожди немного, — ответил человек, обнимавший его.Там, где Юй Сы не мог видеть, мужчина опустил голову и нежно вдохнул запах у виска юноши. В тусклом свете на поверхности его черных зрачков внезапно проступило жутковатое сине-зеленое мерцание — состояние, характерное исключительно для фасеточных глаз инсектоидов.Если бы страх не затуманил разум Юй Сы, он бы заметил легкую странность: три дня назад человек, от которого он в панике бежал, обнимал его точно так же — намертво, не оставляя воздуха.
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 00:00
состояние перевода: В работе
жанры: гендерная интрига, история, мистика, научная фантастика, приключения, психология, романтика, сверхъестественное, ужасы, фантастика
тэги: [♥], даньмей, волшебные существа, русалки, внешний вид отличается от личности, альтернативный мир, зрелый любовный интерес, быстрая трансмиграция, bl

Переродился белым боровом-папашей злодейки-аристократки!? Моя дочь — ангел, а бывший возлюбленный — сильнейший рыцарь? Прозревай ауры и хватай удачу!
Reincarnated as the White Pig Daddy of a Villainess!? My Daughter Is an Angel and My Ex-Lover Is the Strongest Knight? See Through Auras and Grab Happiness!
Я занёс руку, чтобы ударить, но тут в голове вспыхнули чужие воспоминания. Стоп, а что я вообще делаю? Кто эта дрожащая девчонка, что сжалась у моих ног?Вокруг незнакомые лица в странных развевающихся одеждах, волосы всех цветов радуги, глаза сияют золотом и алмазами. Где я? И почему я такой толстый? Я же белый боров! В довершение всего я переро...
Я занёс руку, чтобы ударить, но тут в голове вспыхнули чужие воспоминания. Стоп, а что я вообще делаю? Кто эта дрожащая девчонка, что сжалась у моих ног?Вокруг незнакомые лица в странных развевающихся одеждах, волосы всех цветов радуги, глаза сияют золотом и алмазами. Где я? И почему я такой толстый? Я же белый боров! В довершение всего я переродился в другом мире, и у меня есть четырнадцатилетняя дочь, которую обижают мачеха, сводная сестра и слуги, а её легкомысленный жених собирается расторгнуть помолвку.Я — никчёмный зять графского рода, жирный боров без памяти о прошлой жизни, а в поместье хаос, налоги растут, земли в опасности. Но я не сдамся! Я выращу дочь, разбогатею, похудею и стану счастливым. Кстати, видеть людские ауры — это норма для этого мира?
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 00:00
состояние перевода: В работе
жанры: романтика, фэнтези, комедия
тэги: [♥], аристократия, другой мир, перерождение, bl

Завтра наступит
Tomorrow Will Come
Мамору Аситаба (30 лет) работает в фармацевтической компании, отвечая за управление складскими запасами. Его дни проходят в бесконечной инвентаризации, обработке возвратов и срочных поставках, а о себе он вспоминает в последнюю очередь. Жертвуя сном и едой, он превратился в идеального корпоративного раба.В один прекрасный день в отдел приходит н...
Мамору Аситаба (30 лет) работает в фармацевтической компании, отвечая за управление складскими запасами. Его дни проходят в бесконечной инвентаризации, обработке возвратов и срочных поставках, а о себе он вспоминает в последнюю очередь. Жертвуя сном и едой, он превратился в идеального корпоративного раба.В один прекрасный день в отдел приходит новый сотрудник — Сэйитиро Акаса (25 лет). Безупречный в работе, красивый и загадочный, он проявляет странную заботу только к Мамору. Если тот работает на износ, Сэйитиро искренне злится и вмешивается.Мамору ещё не знает, что этот новичок влюблён в него уже целый год. И что эта встреча запустит цепь событий, которые медленно, но верно изменят его застывшую жизнь. Комедия о корпоративных буднях, где младший по возрасту навязчивый заботливый парень покоряет старшего коллегу с низкой самооценкой.
Развернутьпоследняя активность: 17.07.2026 00:00
состояние перевода: В работе
жанры: романтика, комедия, повседневность
тэги: [♥], повседневность, комедия положений, bl
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.