
| Переклад | ||
|---|---|---|
|
After Transmigrating into the Vicious Widower / После переселения в тело злобного вдовца
(творець)
40 / 0
307
5 / 23
5 / 21
25
0
Лю Гуюй, проснувшись, открыл глаза и обнаружил, что стал злобнным вдовцом-гэром из книги.В книге прежний хозяин тела, услышав весть о смерти мужа, прихватил семейные деньги и сбежал, из-за чего тяжело больная свекровь умерла, оставив после себя лишь малолетних близнецов - брата и сестру. Причём младший брат мужа - как раз тот самый коварный сано... Лю Гуюй, проснувшись, открыл глаза и обнаружил, что стал злобнным вдовцом-гэром из книги.В книге прежний хозяин тела, услышав весть о смерти мужа, прихватил семейные деньги и сбежал, из-за чего тяжело больная свекровь умерла, оставив после себя лишь малолетних близнецов - брата и сестру. Причём младший брат мужа - как раз тот самый коварный сановник-злодей, играющий человеческими сердцами в поздней части сюжета; нетрудно представить, что, будучи его первым врагом, прежний хозяин мог прийти только к одному концу — смерти.«Вскочил с постели, словно умирающий от болезни» (образно: внезапно осознал происходящее) - и оказалось, что этот «исключительный подлец» есть не кто иной, как он сам.Початок хуже некуда, и Лю Гуюй лишь беспомощно усмехнулся, желая умереть ще раз. Но раз всё уже предрешено, умереть нельзя, остаётся только засучить рукава и взяться за дело: днём - ставить прилавок и зарабатывать деньги, алечью ещё и «приглаживать шерсть» маленькому злодею, остерегаясь его морального разложения.Лю Гуюй и в прежней жизни был блогером в гастрономической категории, специализируясь на десертах, а после перемещения вновь занялся старым ремеслом. Очень скоро в городке стали популярны ранее неслыханные лакомства: бочжай-гао, шарики и- таро в сладком супе, ледяное желе с османтусом…Клиенты стекались толпами, и деньги текли рекой.... А затем.Младший брат-злодей, которому Лю Гуюй ежедневно внушал идеи богатства и силы, демократии, цивилизованности и гармонии, всё же незаметно пошёл по кривой дорожке и, загнав його в комнату, с мрачным лицом потребовал ответа:- Ты хочешь найти мне жену? Старшего брата насильно забрали в армию, это я вместо нйого ввёл тебя в дом и от его имени совершил с тобой брачный обряд - разве ты не моя жена?Услышав это, Лю Гуюй словно поражённый громом застыл на месте. Всё кончено! Теперь это направлено прямо на него! Розгорнутитеги: [♥], bl, гэры, древний китай, еда, кулинария, повсякденність, романтика стан перекладу: В роботі остання активність: 9.06.2026 22:26 |
|
|
Traveling back to ancient times to prepare a grand feast [food] / Вернулся в прошлое, чтобы готовить грандиозные банкеты
(творець)
3 / 0
21
5 / 4
5 / 4
6
0
Гу Дао переместился. Еще мгновение назад он был самым молодым участником, три года подряд завоевывавшим золотую медаль на кулинарном конкурсе, а уже в следующее мгновение стал деревенским хулиганом из Люцуня. Этот хулиган успел перепробовать всё: ел, пил, играл в азартные игры, промотал семейное имущество, довел отца до смерти от злости и еще не... Гу Дао переместился. Еще мгновение назад он был самым молодым участником, три года подряд завоевывавшим золотую медаль на кулинарном конкурсе, а уже в следующее мгновение стал деревенским хулиганом из Люцуня. Этот хулиган успел перепробовать всё: ел, пил, играл в азартные игры, промотал семейное имущество, довел отца до смерти от злости и еще неизвестно откуда приволок слабого, болезненного маленького супруга.Маленький супруг был чист и красив, с изящной внешностью, а стоило ему открыть рот, как он мягко и слабо звал его мужем. Что мог поделать Гу Дао? Оставалось только баловать его.Ради этого Гу Дао взялся за свое прежнее ремесло и начал в деревне устраивать застолья. Поначалу деревенские не обращали на нйого внимания и даже были те, кто втихомолку посмеивался над тем, что Гу Дао не знает меры своим силам. Но после того как они попробовали приготовленные Гу Дао пьяные ребрышки — снаружи хрустящие, внутри нежные, тающую во рту свинину Дунпо и горного голубя в прозрачном, свежем на вкус бульоне, все замолчали…Что это за неземной божественный вкус, что за пиршество редчайших яств!Деревенские, попробовав, в один голос говорили, что вкусно; студенты из уездного города, поев, сдавали экзамены хорошо; даже уездный судья ел так, что вопил от восторга.С тех пор Гу Дао прославился одним махом: открыл в уездном городе закусочную, завел ресторан, еще и устроил фабрику приправ, доведя дело до столицы.И как раз в пору, когда он блистал и был доволен собой, маленький супруг вдруг изменился!Раньше, сделав один шаг, он мог трижды задохнуться, а теперь одной рукой поднимал задирающего людей злодея. А в брачную ночь и вовсе перевернулся и прижал Гу Дао под собой.— Муженек, эти восемь кубиков… тебе нравятся?Гу Дао: …【Считающий себя гуном шоу × любящий притворяться слабым шоу хитрый гун-"зеленый чай"】【Простая історія о еде и ведении дела, без подлых персонажей; на позднем этапе тоже не будет придворных интриг и борьбы за власть. На вопрос почему ответ один: у автора не хватает ума, чтобы такое писать.】 Розгорнутитеги: bl, гэры, еда, кулинария, повар стан перекладу: В роботі остання активність: 9.06.2026 19:55 |
|
|
Even a Straight Man Has to Become a Fulang? / Неужели даже натуралу придется стать фуланом?
(творець)
65 / 39
795
5 / 13
4.9 / 13
26
0
Е Нин попал в книгу, да ещё и из мира постапокалипсиса с вечной нехваткой еды в место с мостиками через ручьи, журчащей водой, густой зеленью и атмосферой оторванного от мира рая. Деревушка была простий и древней, але полной жизни и процветания; здесь больше не нужно было бороться за каждый кусок пищи. Именно такая идиллическая сельская жизнь и б... Е Нин попал в книгу, да ещё и из мира постапокалипсиса с вечной нехваткой еды в место с мостиками через ручьи, журчащей водой, густой зеленью и атмосферой оторванного от мира рая. Деревушка была простий и древней, але полной жизни и процветания; здесь больше не нужно было бороться за каждый кусок пищи. Именно такая идиллическая сельская жизнь и была мечтой Е Нина.Однако, глядя на громоздящиеся на деревянном столе свадебные пироги и на выложенные во дворе горы подарков для выкупа, Е Нин, будучи стопроцентным, до кончиков ногтей правильным натуралом, столкнулся с самым ломающим мировоззрение вопросом в своей жизни - неужели даже натуралу придётся становиться фуланом?Ну и что, что у семьи жениха просто на несколько свиней больше? Железобетонный натурал ни за что не станет «гнуться» ради свиней. Помолвку расторгнуть! Деревня была замкнутой, зеваки-односельчане тыкали пальцами и судачили, пристрастный отец лишь вздыхал и качал головой, пропитанная феодальными взглядами мать заливалась слезами, а вся семья, от мала до велика, угрожала смертью, лишь бы Е Нин встал на колени и вымолил прощение у негодяя, соглашаясь на воссоединение.Вийти замуж - да что тут сложного? В мгновение ока Е Нин выбрал себе нового жениха: красивого, статного, с широкими плечами и узкой талией, а главное, богатого. Он был единственным сыном самого зажиточного человека в деревне, и одни только дары на выкуп тянулись от дома семьи Е до старой ивы у въезда в деревню. Вот только… новый жених оказался умственно неполноценным дурачком.Селяне смеялись над Е Нином, называя его «второбрачным», говорили, что он так отчаялся выйти замуж, что согласился на глупого сынка помещика. И лишь сам Е Нин знал: этот кажущийся недоразвитым простачок и есть настоящий главный герой книги. Он - потерявшийся в народе императорский принц, чей разум был временно повреждён; однажды его найдут, вернут ко двору и возведут в наследные принцы. В один шаг он взлетит на вершину, завладев всей Поднебесной и став властителем эпохи.Вийти замуж за дурачка - значит никакого риска стать геем, да ещё и в будущем воспользоваться покровительством наследного принца. Сделка более чем выгодная. Счёты Е Нина щёлкали безупречно: «Да какое это замужество, это чистой воды инвестиция».Е Нин привёл в порядок своё единственное приданое - полуразвалившуюся лапшичную. Лавка вновь открылась, и помимо всевозможных блюд из лапши в меню появилось множество новых позиций: отварная свинина в остром соусе, сычуаньский хого, луосыфэнь, барбекю на железной решётке, острый мала-сянго, свинина в кисло-сладком соусе, свиные отбивные с карри, жемчужный молочный чай, холодный десерт из желе-бинфэн с коричневым сахаром и многое другое. Отсталая деревушка и слыхом не слыхивала о таком изобилии диковинных деликатесов; слухи разлетелись, и поток гурманов запрудил въезд в деревню. Вскоре маленькая лапшичная превратилась в большую, большая - в ресторан, а затем и в обширную сеть заведений, открывшихся в уезде и в городе.Е Нин не только поставил ресторанный бизнес на широкую ногу, але и откормил своего номинального мужа, страдавшего анорексией, до состояния «беленького и пухленького».Пока однажды не выяснилось, что не только он сам был попаданцем - его глупый муж, оказывается, переродился. С самого начала и до конца он лишь притворялся дураком…Гун: видавший холод человеческих отношений, мастерски притворяющийся простаком, актёр десятого уровня, безумно балующий шоуVSШоу: хладнокровный, любящий деньги, прямой до мозга костей натурал, у которого счёты щёлкают так, что костяшки готовы отскакивать прямо в лицо гуну Розгорнутижанри: повсякденність, романтика теги: [♥], 18+, даньмей, древний китай, дунхуа, еда, китай, кулинария, первая любовь, переселение стан перекладу: В роботі остання активність: 9.06.2026 07:31 |
|
|
The young fulan who sells rice noodle rolls / Молодой фулан продает рисовые рулетики-чанфэнь
(творець)
16 / 0
122
5 / 9
5 / 9
10
0
В прошлой жизни лавка лапши у Чжоу Сяолэ процветала слишком бурно, и кто-то втайне добавил ещё огня (в буквальном смысле), так что одним махом он сгорел и оказался в ином мир.После перерождения Чжоу Сяолэ, глядя на слабую и болезненную старшую сестру, сам взял на себя обязанность содержать семью, вернулся к старому ремеслу и продолжил продавать ... В прошлой жизни лавка лапши у Чжоу Сяолэ процветала слишком бурно, и кто-то втайне добавил ещё огня (в буквальном смысле), так что одним махом он сгорел и оказался в ином мир.После перерождения Чжоу Сяолэ, глядя на слабую и болезненную старшую сестру, сам взял на себя обязанность содержать семью, вернулся к старому ремеслу и продолжил продавать лапшу: одних чанфэнь мало - тогда ещё шэнляофэнь, к ним лаоюфэнь, потом цзюаньсяньфэнь; ладно, ладно, раз уж всё так пошло, не лучше ли сразу открыть чайную с закусками к завтраку!Представления о новой жизни были до крайности прекрасны; было бы ещё лучше, если бы его не принуждали к браку.Но всё же…Чжоу Сяолэ: - Этот новый муж слишком уж осторожен: лишнего слова сказать не смеет, что велишь, то и делает; скажешь идти на восток - на запад он уже не посмеет. Так нельзя, так нельзя, впредь надо почаще спрашивать его, о чём он думает и чем обычно любит заниматься.Сюй Гуань: - Я думаю о тебе.Чжоу Сяолэ: - ???Сюй Гуань: - Люблю заниматься…Постой-постой-постой, говорить больше, конечно, можно, але не надо же так прямо-а-а-а! Чёрт! Так ведь смутиться можно-о-о-о!!!Сюй Гуань: - Я хотел сказать, что люблю выращивать свиней.Чжоу Сяолэ: - ???Любишь выращивать свиней, так иди и выращивай, але взгляд-то свой можешь хоть немного прибрать?!Сюй Гуань: - И тебя тоже хочу растить.Чжоу Сяолэ, прижимая руку к груди: - …Чёрт! Розгорнутижанри: повсякденність, романтика теги: bl, древний китай, еда, кулинария, переселение стан перекладу: В роботі остання активність: 8.06.2026 05:03 |
|
|
The Divine Doctor Son-in-Law Doesn't Want to Live Off His Husband / Божественный целитель-чжусюй не хочет есть мягкий рис
(творець)
161 / 97
2 048
4.9 / 20
5 / 18
26
0
Произведение без главной героини*Чжусюй - зять, вошедший в семью жены (в традиционном патриархальном контексте — мужчина, женившийся на женщине с более высоким социальным положением, часто воспринимается с оттенком унижения);*Есть мягкий рис - идиома, означающая «жить за счёт женщины», «быть альфонсом».Юй Шанчжи — потомственный врач традиционной... Произведение без главной героини*Чжусюй - зять, вошедший в семью жены (в традиционном патриархальном контексте — мужчина, женившийся на женщине с более высоким социальным положением, часто воспринимается с оттенком унижения);*Есть мягкий рис - идиома, означающая «жить за счёт женщины», «быть альфонсом».Юй Шанчжи — потомственный врач традиционной китайской медицины, родом из знатной семьи. Однажды он внезапно оказывается в чужом мире, в глухой деревне, в теле местного молодого лекаря. Попередній власник тела уже успел пообещать стать зятем-чжусюем и войти в дом местного грозного гера, але в последний момент испугался и попытался сбежать, инсценировав собственную смерть.Увы, навыков медицины не хватило — и притворство обернулось настоящей трагедией.Коли Юй Шанчжи очнулся:✔ Хорошая новость: он всё ещё жив.✘ Плохая новость: яд не выведен полностью, и он ослеп.Бежать уже некуда, пришлось остаться — «есть мягкий рис» и заодно открыть приём пациентов, чтобы внести лепту в семейный бюджет.Сначала в деревне на него смотрели с насмешкой — мол, юнец безусый, что он может?Но когда он вылечил: непонятную болезнь у местного ребёнка, сильнейшие головные боли у зажиточного помещика, трудные роды у наложницы уездного чиновника, давнюю хворь у дочери глави уезда и даже врождённую слабость у младшего шурина — все поняли: юноша-то не промах, и дело в нём есть!Вэнь Ецай — высокий, поджарый, с бровями как мечи и глазами как звезды. Не будь родимого пятна на лбу, все приняли бы его за статного мужчину. Но в мире, где ценится хрупкость, алые губы и нежность, он стал прославленным на всю округу «уродливым» гером. С малых лет он тянет на себе семью, вспыльчив, силён, с крепким телосложением. Ему почти двадцать — и к нему всё ещё ніхто не сватался.В подражание зажиточным семьям Вэнь Ецай решает взять в дом зятя-чжусюя. Его выбор пал на молодого врача — тонкий нос, тонкие губы, лицо — как у небожителя, даже красиве, чем гер. Для помешанного на красоте Вэнь Ецая — просто находка. Ну и что, что бледный? Ну и что, что слепой? Зато какой красивый! Накормлю, выхожу, а потом заведём пару малышей, чтобы были точь-в-точь как их отец!По летописям:Великий лекарь Юй Шанчжи — врач с сердцем Будды, лечил без различий всех и каждого, ученики его рассеялись по всей Поднебесной. После смерти народ возвёл ему храм.С супругом из рода Вэнь они прожили в согласии до старости, с детьми и внуками у колен, положиу початок великой династии врачей, чьё имя передавалось веками. Тёплый, уравновешенный целитель (гун) × Живой, прямолинейный охотник (шоу)Гид по чтениюГлавный герой — гун (攻), оба героя любят и заботятся друг о друге.Повседневное сельское фентезі с элементами семейного быта.Во второй половине — дети, але тема воспитания не основная.Медицинская часть — художественная выдумка, написана для нужд сюжета. Не воспринимать как реальность! Розгорнутижанри: повсякденність, романтика, сьонен теги: [♥], 18+, врач, даньмей, древний китай, дунхуа, переселение стан перекладу: Завершено остання активність: 8.06.2026 04:09 |
|
|
After I kidnapped the God of War / После того, как я похитил Бога Войны
(творець)
115 / 63
1 006
4.9 / 20
4.9 / 17
38
0
В результате апокалипсиса человечество мутировало, и Лин Си, один из новых людей, неожиданно перенесся в глухую деревню древнего мира.Дикие горы, злобные крестьяне? Не беда, с его боевыми навыками он справится.Голод и нищета? Тоже не проблема, выживать в дикой природе он умеет.Но вот течка наступает, а ингибиторов нет. И вот это уже проблема, и ... В результате апокалипсиса человечество мутировало, и Лин Си, один из новых людей, неожиданно перенесся в глухую деревню древнего мира.Дикие горы, злобные крестьяне? Не беда, с его боевыми навыками он справится.Голод и нищета? Тоже не проблема, выживать в дикой природе он умеет.Но вот течка наступает, а ингибиторов нет. И вот это уже проблема, и большая!Где ему найти крепкого, выносливого мужчину, чтобы пережить этот период?И тут как раз старший сын семьи Хо возвращается с военной службы - широкоплечий, узкобедрый, высокий, смелый и красивый.. Глаза Лин Си загорелись, и той же ночью он перелез через забор, чтобы утащить мужчину в горы.—Хо Цзюй, тяжело раненный после предательства подчинённых, возвращается в родную деревню залечивать раны и затаиться. Неожиданно его похищает дерзкий сопляк, да ещё и предлагает… такое!Лин Си (разочарованно): - На вид хорош, а пользы никакой. Просчитался.Хо Цзюй: !!!Четыре дня спустя...Измученный бессонными ночами и тяжёлым "трудом", Хо Цзюй еле держится на ногах. А тут Лин Си, закинув на плечо тушу оленя, входит в дом:- Я тебе оленя добыл. Крепись, восстанавливай силы, работы ещё много.Легендарный полководец, гроза полей сражений… внезапно почувствовал, как у него заныло в пояснице.—Старший сын семьи Хо женился на каком-то подозрительном парне. При разделе семьи не получил ни медяка, да и сам с хромой ногой, а его супруг страдает странной болезнью. Деревенские только посмеивались, с сочувствием качая головами:- Вот бедолаги...И сели у ворот в ожидании веселья.А веселья всё нет. Вместо этого глядь - у них уже кирпичный дом с черепичной крышей, из окон доносится запах жареного мяса, день ото дня живут всё лучше. А те, кто смотрел на них свысока, теперь только завистливо глотают слюну и нічого поделать не могут.Коли приближённые Хо Цзюя, получив весточку, примчались в деревню, у них чуть челюсти не отвисли: их непобедимый генерал... сидит дома на иждивении у своего супруга!Позже весь отряд питался за счёт супруга генерала. И очень даже с аппетитом.А дальше больше: вся армия начала есть у супруга генерала.Ну вкусно же! Розгорнутижанри: романтика теги: [♥], 18+, даньмей, древний китай, дунхуа, кулинария, переселение, сён-ай, ферма стан перекладу: В роботі остання активність: 6.06.2026 23:16 |
|
|
Spoiled fulan forced to open restaurant / Избалованный фулан вынужден открыть закусочную
(творець)
25 / 0
238
5 / 8
5 / 9
13
0
Вэнь Юань был избалованным фальшивым молодым господином, любителем вкусно поесть и полениться. В семнадцать лет старый господин Сунь выгнал его из дома, оставив ему старую закусочную, и Вэнь Юань решил прожить при ней всю жизнь в праздности и безмятежности.Хто бы мог подумать, что старая закусочная не только не приносила денег, але ещё и задолжал... Вэнь Юань был избалованным фальшивым молодым господином, любителем вкусно поесть и полениться. В семнадцать лет старый господин Сунь выгнал его из дома, оставив ему старую закусочную, и Вэнь Юань решил прожить при ней всю жизнь в праздности и безмятежности.Хто бы мог подумать, что старая закусочная не только не приносила денег, але ещё и задолжала немало, так что каждый день кто-нибудь являлся к дверям с ножом требовать уплаты долга. Скрываясь от кредиторов, Вэнь Юань мимоходом спас торговца рыбой, который спал в реке. Торговец рыбой был высоким и крепким, с широкими плечами и узкой талией, с мощными, полными силы руками - самое то, чтобы расправляться с теми наглыми хулиганами и проходимцами, что приходили в закусочную выбивать долги и есть за чужой счёт.— За спасение жизни отплатишь собой - будешь у меня охранником, — сказал Вэнь Юань. Юй Лан опустил глаза на стоявшего перед ним надменного, избалованного гэра и чуть изогнул губы в улыбке: — Ладно.Юй Лан с холодным лицом одним ударом кулака отшвыривал всех уличных головорезов и бездельников, что являлись искать ссоры, але, обернувшись к этому изнеженному молодому господину, менял свой равнодушный взгляд, в нём проступали тёмная одержимость и безумие. Вэнь Юань хлопнул торговца рыбой по лицу бумажным веером и с усмешкой бросил ему: — Я велел тебе отдать тело, а не сердце.Юй Лан и сам понимал: столь драгоценный и избалованный молодой господин никак не может стать его супругом, поэтому он подавил свои чувства и отдал все силы тому, чтобы помогать юному господину вести закусочную.Хозяева соседних лавок, которые давно зарились на выгодное место, где стояла закусочная, вскоре обнаружили: она изменилась! Сменился управляющий, который нічого не делал; сменились кухонные работники, что брали откаты; даже у ленивых официантов, думавших лишь о том, как бы увильнуть от работы, стал совсем другой вид и дух!У входа в закусочную поставили жаровню и стали продавать жареную мелкую рыбу; каждому, кто заходил поесть в закусочную, её ещё и давали бесплатно! Прохожие на рынке сперва презрительно кривили губы, але аромат так манил, что ноги сами останавливались.Окунь, томлённый в глиняном горшке, - мясо рыбы нежное, свежее, с насыщенной остротой, а когда рыба съедена, в соус можно ещё и вмешать лапшу; кукурузный суп с рыбным фаршем - хрустяще-нежный, без единой косточки, подходит и старым, и малым; а уж карп, приготовленный на пару, так свеж и ароматен, что слюна течёт ручьём… - Что? У вас в закусочной одна только рыба?- Хто сказал? Курица, тушёная с песчаным имбирём, креветки в горшочке с солёным яичным желтком, суп «Три свежести» с бамбуком, нефритовый тофу, рисовые шарики в сладком вине… да ты только скажи, чего тебе хочется!Да что тут ещё говорить, остаётся лишь опустить голову и есть!Дела у маленькой закусочной день ото дня шли всё лучше, и в конце концов она и вовсе преобразилась в настоящий ресторан.Бывший торговец рыбой одним махом переменил облик и стал главным управляющим ресторана, а Вэнь Юань со спокойной душой сделался праздным большим боссом. Все считали, что хозяин Вэнь совсем потерял голову: как можно доверить новый ресторан торговцу рыбой с дурными намерениями? Это же всё равно что впустить в дом волка! Все ждали, что торговец рыбой займёт чужое гнездо, присвоив себе место хозяина, и выгонит того избалованного молодого господина, который обращался с ним как с собакой.Однако за дверь выставили как раз управляющего Юя. Гордый и надменный молодой господин, которого и впрямь «взяли в уплату собой» и съели без остатка, прикрывая следы засосов на шее, от злости весь раскраснелся и выпалил: — Вонючий торговец рыбой, как ты посмел пойти против старшего! Ты уволен! Вэнь Юань - гэр; в основной истории детей не будет. Розгорнутижанри: повсякденність, романтика теги: [♥], bl, гэры, древний китай, еда, кулинария стан перекладу: В роботі остання активність: 6.06.2026 20:51 |
|
|
Wild Geese Returning to the Mountains and Fields (Farming) / Возвращение дикого гуся
(творець)
100 / 60
821
5 / 23
5 / 23
33
2
Увага! Произведение без главной героини!Из-за землетрясения Бянь Хун очнулся в незнакомом мире. У него за душой не было ни гроша, зато внезапно появилось двое жалких младших братьев. Ему нічого не оставалось, как взять детей с собой и с трудом искать хоть какое-то пристанище.Чтобы не умереть с голоду, он обменял себя на пятьдесят цзиней проса... Увага! Произведение без главной героини!Из-за землетрясения Бянь Хун очнулся в незнакомом мире. У него за душой не было ни гроша, зато внезапно появилось двое жалких младших братьев. Ему нічого не оставалось, как взять детей с собой и с трудом искать хоть какое-то пристанище.Чтобы не умереть с голоду, он обменял себя на пятьдесят цзиней проса, согласившись на брак. Говорили, что тот, кому предстояло стать его мужем, был порождением горного чудовища: с когтями, как крюки, и зубами, как пилы, свирепый, злобный, будто бы даже имел привычку поедать людей, один только слух о нём вызывал у всех ужас.Бянь Хун только плечами пожал: не всё ли равно, помирать с голоду или быть сожранным, второе, пожалуй, даже быстрее.Хто бы мог подумать, что, когда занавес свадебного паланкина приподнялся, на него уставился высокий красавец с гетерохромными глазами, да к тому же ещё и лицо его показалось знакомым. Зрачки его чуть дрогнули, и он с трудом вымолвил:— Ты… где те двое, что были с тобой ?Бянь Хун, глядя на него, наконец выдохнул с облегчением и, теряя сознание от голода, мысленно пробормотал:Что, и детей заодно слопать хочешь?Мужчину звали Жун Фэн. Он был последним потомком древнего рода Стражей гор Сюйшань-вэй, который охранял опасные горы и бурные воды, поддерживая связь между горами и людьми. За его необычные глаза люди боялись его и со временем он совсем отдалился от мира, живя в уединении со своей старой матерью у подножия горы Мэмэн, что находилась под его защитой.Матери оставалось жить недолго, и, мечтая увидеть, как у сына появится спутник жизни, она, вопреки його воле, заплатила баснословный выкуп за невесту. Но привезли вовсе не девушку. В тот день Жун Фэн понёс в горы мужчину в свадебных одеждах и в придачу к нему получил ещё двоих детей - акция "один плюс два в подарок".Годы спустя Бянь Хун, сидя в объятиях Жун Фэна, гладил пушистых зверушек со всей горы Мэмэн и смотрел на уходящие ввысь далекие горные вершины. Всё прекрасное в этом мире нередко становится причиной страха и предрассудков. Скитаясь между мирами, он, наконец, нашёл в этих живописных горах свой подлинный дом.С той поры дикий гусь вернулся в гнездо.Примечание: в основной истории детей у пары нет, в дополнительных главах — есть. Розгорнутитеги: [♥], 18+, даньмей, древний китай, дунхуа, переселение, трагическое прошлое, ферма стан перекладу: В роботі остання активність: 6.06.2026 06:36 |
|
|
Otherworldly Sea Merchant / Морская торговля в ином мире
(творець)
38 / 0
254
5 / 7
5 / 7
12
0
Коли Хэ Сюньланю исполнилось двадцать, он, решив поиграть со смертью, отправился на морскую рыбалку. Однако одна из морских рыб вместе с крючком утащила его самого на дно моря, и он перенёсся в тело местного дурачка - тёзки с тем же именем и фамилией на континенте Удин.Хотя этот дурачок и был глуп, семья у него жила в согласии, состояние было н... Коли Хэ Сюньланю исполнилось двадцать, он, решив поиграть со смертью, отправился на морскую рыбалку. Однако одна из морских рыб вместе с крючком утащила его самого на дно моря, и он перенёсся в тело местного дурачка - тёзки с тем же именем и фамилией на континенте Удин.Хотя этот дурачок и был глуп, семья у него жила в согласии, состояние было несметным, а морская торговля процветала и крепла. Но всё это залишилось в прошлом. Теперь их дом только что был конфискован, а за самим Хэ Сюньланем по приказу нынешнего Сына Неба ведётся погоня на тысячи ли. Рядом с ним остался лишь один верный слуга ростом метр шестьдесят, преданный хозяину. Они вдвоём вышли в море на ветхой, едва держащейся на плаву маленькой деревянной лодке. Оглянувшись вокруг, можно было лишь вздохнуть: «О море, сплошная вода».Хэ Сюньлань: …Если ще раз прыгнуть в воду, можно ли вернуться назад?Слуга ростом метр шестьдесят, слепо исполненный оптимизма:— Молодой господин, не бойтесь! Мы почитаем Морского Владыку Четырёх Сторон, а в море - наша родная стихия. Морской Владыка непременно защитит!Хэ Сюньлань изначально считал это феодальным суеверием, пока из моря внезапно не выскочила та-а-акая огромная туша черного дракона. В следующее мгновение она превратилась в красивого мужчину с чёрными волосами и золотыми глазами и опустилась на его лодку.Морской Владыка со вспыльчивым нравом:— Как смеет этот пёс-император обижать мойого верующего? Следуй за мной на берег, ворвёмся во дворец и убьём его!Живот Хэ Сюньланя:— Гр-р-р…Морской Владыка с недовольным лицом швырнул ему несколько рыб.Морской Владыка:— Наелся? Тогда следуй за мной, убьём...Хэ Сюньлань:— Дай ещё пару. Выйдем на берег - продам, накоплю немного денег, чтобы вернуть домой семью.Морской Владыка с кислой миной закинул на лодку половину трюма рыбы.Морской Владыка:— Все собрались? Следуй за мной, убьём...Хэ Сюньлань:— Подожди. Людей слишком много, надо сменить на корабль побольше. Этот морской путь только начали осваивать, дай мне ещё немного заработать.Позже.Морской Владыка:— Убивать?Хэ Сюньлань:— Он уже написал покаянное письмо и отрёкся от престола, зачем его убивать?Морской Владыка:— О. Тогда… поцелуемся?Хэ Сюньлань:— Ні. Ты опять ходил драться со старым Жёлтым Драконом, маленький император уже почти утопил слезами мой двор, думаешь, я не знаю!Морской Владыка, взмахнув рукавом, ушёл:— Не целоваться, так не целоваться! Подумаешь!Спустя мгновение...Морской Владыка:— Он больше не осмеливается плакать. Теперь поцелуемся?Гун - чёрный дракон, у которого вся голова занята драками × шоу - оптимист, у которого вся голова занята зарабатыванием денег.Примечание для чтения: Почти нет дворцовых интриг; большую часть времени герои ловят рыбу, едят, занимаются морской торговлей, зарабатывают деньги и ищут родных. По сути это приключенческая історія о морском хозяйствовании. Императором главный герой становиться не будет — он привык к свободе и намерен стать человеком, который станет владыкой мореплавания (буквально: «морским королём», 海王), или же человеком Морского Владыки XD. Розгорнутижанри: комедія, повсякденність, романтика, сьонен-ай теги: [♥], 18+, даньмей, перемещение в другой мир, переселение, повсякденність, романтика, надприродне стан перекладу: В роботі остання активність: 5.06.2026 22:25 |
|
|
Mountain God's Forest Farm / Лесная ферма Горного Бога
(творець)
37 / 0
296
5 / 11
5 / 12
14
0
К 2035 году нашей эры в мире людей больше не рождалось новых мифов и легенд.Ин Кунту, хоть и являлся горным божеством, всё ещё существовал; у подножия горы по-прежнему стоял храм горного бога, давно лишившийся благовоний и поклоняющихся, превратившись в культурный памятник этого маленького городка.В тот день Ин Кунту возвращался с работы и увиде... К 2035 году нашей эры в мире людей больше не рождалось новых мифов и легенд.Ин Кунту, хоть и являлся горным божеством, всё ещё существовал; у подножия горы по-прежнему стоял храм горного бога, давно лишившийся благовоний и поклоняющихся, превратившись в культурный памятник этого маленького городка.В тот день Ин Кунту возвращался с работы и увидел, как высокий мужчина, держа на руках рыжего котёнка, прижимает его лапку к каменной плите перед храмом, оставляя отпечаток.— Давай, оставим отпечаток лапы, зарегистрируем тебя в храме горного бога, — сказал мужчина. — Пусть горный бог тебя хранит.Согласно преданию, если кот или собака оставляли отпечаток лапы у храма горного бога, это считалось постановкой на учёт. Если животное потеряется, горный бог обязан помочь вернуть его домой. Ин Кунту, порывшись в самых дальних уголках памяти, вытащил это воспоминание, и на душе у него стало странно и тяжело. Он и не думал, что в наше время ещё найдётся кто-то, кто приведёт кота поклониться божеству.Он проводил взглядом уходящих человека и котёнка, и сердце его наполнилось тёплой симпатией. А затем всего за один місяць он восемь раз подкинул Вэнь Чуншану кошек.·Вэнь Чуншану было поручено присматривать за Ин Кунту.Вопреки слухам, утверждавшим, что Ин Кунту не доверяет людям, на деле он оказался на удивление приятным в общении. Вэнь Чуншань сопровождал його в сборе трав, посадках, готовке, уходе за пушистыми созданиями; их уединённая жизнь протекала спокойно и неторопливо.Пока в один из днів он не опустил взгляд на Ин Кунту, гладившего кошку, и его пальцы сами собой едва заметно шевельнулись.Ему тоже хотелось погладить.Только вовсе не кошку.Тем же вечером он написал сообщение другу, сообщив, что прежнее поручение можно больше не упоминать.Друг: Почему? Разве вы не поладили? Поссорились?Вэнь Чуншань долго молчал и так и не ответил.Они не ссорились. Просто он влюбился в Ин Кунту. Розгорнутижанри: повсякденність, романтика, надприродне теги: [♥], даньмей, дунхуа, кулинария, ферма стан перекладу: В роботі остання активність: 5.06.2026 08:27 |
|
|
A capable fulan / Фулан на все руки
(творець)
52 / 0
440
5 / 18
5 / 18
33
0
Сюн Цзиньчжоу полностью соответствовал своей фамилии: высокий и крепкий, такой, к кому на десяток ли вокруг ніхто не осмеливался подойти. Старшие в семье, желая во что бы то ни стало женить его, перепробовали все возможные способы и в конце концов устроили его на службу в уездную управу. Однако, несмотря на то что с малых лет он вырос из простог... Сюн Цзиньчжоу полностью соответствовал своей фамилии: высокий и крепкий, такой, к кому на десяток ли вокруг ніхто не осмеливался подойти. Старшие в семье, желая во что бы то ни стало женить его, перепробовали все возможные способы и в конце концов устроили его на службу в уездную управу. Однако, несмотря на то что с малых лет он вырос из простого букуая в начальника всей стражи, жены у него так и не появилось, а со временем даже свахи начали его побаиваться.И вот, когда семья Сюн уже совсем извелась от тревоги, на пороге появилась незнакомая сваха, да ещё и привела с собой стройного гера с поразительно красивой внешностью. Сваха со вздохом сказала: - Раньше он работал в городе, там на него положил глаз молодой господин из семьи, але хозяйка дома была против того, чтобы сын брал его к себе, и, не желая изводить человека, велела мне увезти его подальше.Говорила сваха жалостливо, да и сам гер и впрямь был хорош собой: он умел читати и писать, владел вышивкой и ткачеством и к тому же сам соглашался выйти замуж в их дом. Чем больше старшие в семье Сюн смотрели, тем больше он им нравился, так что они сразу решили оставить его у себя.Хто бы мог подумать, что уже на следующий день этот гер сляжет с болезнью.—Нин Гуйчжу с огромным трудом дожил до девятнадцати лет и, наконец, пробился в большой город; когда его жизнь лишь с натяжкой начала входить в колею, смерть настигла его без всякого предупреждения. Открыв глаза вновь, он обнаружил, что стал другим человеком.Пусть теперь он оказался гером и в будущем, возможно, ему предстояло рожать детей, але в семье Сюн люди жили дружно, с теплом и взаимной заботой, и Нин Гуйчжу привязался к такому дому, решив остаться. Постепенно чужой поначалу муж стал близким и родным, а жизнь в древней сельской глуши заиграла красками и пошла в гору.[Руководство для чтения]:В центре быт молодой пары, земледелие и еда; без «экстремальных» родственников и без борьбы за власть. Молодой господин, которому нравился прежний хозяин тела, не получит сцен и не окажет влияния на жизнь главных героев. Розгорнутижанри: повсякденність, романтика, сьонен теги: [♥], даньмей, древний китай, дунхуа, кулинария стан перекладу: В роботі остання активність: 5.06.2026 07:16 |
|
|
Widow / Вдовец [❤️]
(творець)
100 / 65
1 169
4.9 / 23
4.9 / 22
35
0
Эта новелла без главной героини.Лин Син открывает глаза и обнаруживает, что перенёсся в древние времена и стал женихом «чун си», который вступил в брак с мужчиной, лежавшем на смертном одре. Его супруг был настолько болен, что даже встать с постели не мог, а свадебный обряд Лин Син прошёл с участием младшего брата его мужа в качестве доверенного... Эта новелла без главной героини.Лин Син открывает глаза и обнаруживает, что перенёсся в древние времена и стал женихом «чун си», который вступил в брак с мужчиной, лежавшем на смертном одре. Его супруг был настолько болен, что даже встать с постели не мог, а свадебный обряд Лин Син прошёл с участием младшего брата его мужа в качестве доверенного лица. Через три дня после свадьбы его муж скончался, и Лин Син из новоиспечённого фулана превратился во вдовца.Прежний обитатель тела спасался бегством от голода, не имел ни крова, ни пристанища, але семья Шэнь, к счастью, приютила его и не прогнала.Жили в доме Шэнь бедно, времена стояли тяжёлые: не было ни сытости, ни тепла. Каждый день они пили жидкую кашу с отрубями, глотать её было больно, будто режет горло, да и той еды было недостаточно, чтобы насытиться. В прошлой жизни Лин Син был фуд-блогером, день за днём воссоздавал разнообразные блюда и славился прекрасным кулинарным мастерством. Чтобы прокормиться, он начал с продажи баоцзы, чаньфэня и жареной клейковины. Его торговля, начавшаяся с простий уличной тележки, постепенно разрослась до полноценного ресторана в два этажа. Жизнь налаживалась, и людей, приходивших сватать Лин Сина, становилось всё больше.Свахи галдели наперебой:— Семья Шэнь, нехорошо с вашей стороны удерживать Син-гера и не давать ему снова выйти замуж!— В нашей империи Юй нет такого обычая, чтобы выданные замуж девушки или геры оставались вдовами на всю жизнь.— А жених, между прочим, сюцай, учёный человек!Лин Сина этими разговорами буквально сводили с ума. К счастью, его младший деверь, который оставил жизнь охотника, чтобы заняться учёбой, завершил экзамены и вернулся домой. Под его холодным взглядом свахи разбежались кто куда.В ту же ночь Лин Сина прижала к постели высокая чёрная фигура.— Если ты захочешь снова выйти замуж, я хочу стать тем, за кого ты выйдешь.Лин Син остолбенел, ошарашенно сказал:— Шэнь Хуэй, ты спятил! Я ведь твоя невестка!Шэнь Хуэй опустил взгляд:— Обряд бракосочетания ты ведь проходил со мной, так какая же ты мне невестка?Сдержанный, молчаливый, крепкий, скрывающий страсть «гун» × Мягкий, добродушный, как солнечный луч, «шоу»【Руководство к прочтению】● Повседневная жизнь простых людей в древности: от бедности к достатку. Не типичный «сладкий» роман.● В основном тексте нет сюжетной линии с рождением детей.● Гун достигает лишь степени цзюйжэнь. Подробного описания экзаменов и политики нет, всё происходит в родном уезде. Розгорнутижанри: історія, романтика, надприродне, сьонен, фентезі теги: [♥], дети, древний китай, дунхуа, кулинария, медленная романтика, необычные герои, особые способности, от бедности к богатству, сён-ай, трансмиграция, трудолюбивый главный герой, умный главный герой, устроенный брак, это історія без главной героини стан перекладу: Завершено остання активність: 29.05.2026 02:41 |
|
|
After rebirth, I only love the disaster star husband / После перерождения я люблю только моего невезучего фулана
(творець)
160 / 87
1 353
4.9 / 16
5 / 16
22
0
Произведение без главной героини В прошлой жизни Чжун Мин был заносчив, доверчив и зря растратил своё редкое умение плавать как рыба, в итоге потерял всё: лодка разрушена, семья погибла, бесславная смерть на чужбине.Переродившись, он мечтает лишь о спокойной жизни и хорошей семье.Все говорили, что младший сын семьи Су — существо несущее беды, у ... Произведение без главной героини В прошлой жизни Чжун Мин был заносчив, доверчив и зря растратил своё редкое умение плавать как рыба, в итоге потерял всё: лодка разрушена, семья погибла, бесславная смерть на чужбине.Переродившись, он мечтает лишь о спокойной жизни и хорошей семье.Все говорили, что младший сын семьи Су — существо несущее беды, у него шесть пальцев, он «нечист», «проклят». А Чжун Мин увидел в нём трудолюбивого, доброго и скромного фулана — просто с голодным лицом и щуплым телом.И подумал: Если я женюсь на нём, накормлю, одену и согрею, он обязательно станет кругленьким и счастливым.**Судьба Су И была жестока: родители погибли вскоре после его рождения, дядя, что воспитывал его, утонул, и он остался под ярлыком «звезда бедствий», выслушивая насмешки и издевательства.Он завидовал рыбам в море — те могли свободно уплывать, куда захотят.Но однажды мастер по ловле рыбы, Чжун Мин, сам пришёл свататься. Он принёс в качестве выкупа звонкие медные деньги и мешок нового белого риса.После свадьбы маленький фулан не просил многого — только чтобы его наконец начали кормить.Но муж оказался не просто добрым — он шил ему одежду, покупал угощения, мастерил колокольчики из рыбьих костей, украшения из раковин. Потом и вовсе бросил рыболовство, купил землю, завёл уток, построил дом из ракушечника. Семья официально вошла в реестр жителей, дети получили право на участие в госэкзаменах. Их род окончательно сменил судьбу.Гер, когда-то считавшийся проклятием, стал уважаемым супругом землевладельца, и ніхто более не смеялся над ним.**Говорят, у «водяных людей» нет будущего: ни земли, ни рода, ни могил. Но Чжун Мин, прошедший смерть, не верит в судьбу — и не собирается сдаваться. В цій жизни он поклялся: не будет прозябать, он выведет всю семью на сушу — к лучшей жизни.[Упорный возрождённый гун × молчаливый, але сильный фулан с трудной судьбой] Розгорнутижанри: повсякденність, романтика теги: [♥], 18+, даньмей, древний китай, дунхуа, кулинария, сён-ай стан перекладу: Завершено остання активність: 16.05.2026 06:06 |
|
|
Four Seasons Mountain Hunting / Четыре времени года в горах
(творець)
129 / 85
989
5 / 16
5 / 16
27
1
Прадед Хо Лина был разбойником с севера: грабил богатых, помогал бедным, держал под контролем весь округ. Ко времени его отца род окончательно порвал с прошлым. Он стал отшельником, промышлявшим в горах, вдали от людской суеты.После смерти родителей братья разделили хозяйство. Старший стал земледельцем, а Хо Лин ни в какую не захотел менять дело... Прадед Хо Лина был разбойником с севера: грабил богатых, помогал бедным, держал под контролем весь округ. Ко времени его отца род окончательно порвал с прошлым. Он стал отшельником, промышлявшим в горах, вдали от людской суеты.После смерти родителей братья разделили хозяйство. Старший стал земледельцем, а Хо Лин ни в какую не захотел менять дело. Он унаследовал уединённый горный домик, оставшийся от предков, и главным его огорчением было то, что никак не удавалось найти жену или супруга, согласного уйти с ним в горы.Так было до тех пор, пока в деревню у подножья не пришла группа беженцев. Среди них оказался хилый, болезненный гер по имени Янь Ци, потерявший всех родных.Хо Лин спросил его:— Хочешь выйти замуж?Гер ответил:— Хочу.Хо Лин снова спросил:— Жить в горах, ходить по лесу — там и дикие звери, и змеи. Не боишься?Гер покачал головой:— Не боюсь.Так Хо Лин и решил: пусть будет он.Горячие отвары день за днём исцеляли тело Янь Ци. После свадьбы и церемонии поклонения небесам он вместе с Хо Лином отправился в их горной дом.Горный промысловик живёт за счёт гор. Как говорил сам Хо Лин, в лесах есть всё, кроме злаков. Собирать дикие грибы, выкапывать женьшень, доставать кедровые орешки, срывать ягоды. Ловить рыбу, раков, лесных лягушек, охотиться на косуль. В каждый сезон есть чем поживиться. Даже если внизу свирепствует голод, они в горах никогда не остаются голодными.Дикие грибы с тушёной курицей, свежая рыба в соусе, жареные лягушачьи ножки с острым перцем, раки, сваренные в чистой воде…Продав горные дары, можно выменять злаки и муку. Лепёшки, маньтоу, лапша, каждый день — новое блюдо.Коли наступает долгая и ленивая зима, накопившаяся в теле Хо Лина энергия ищет выхода, и ему приходится вкладывать силы в другие дела. С очередным таянием снегов и приходом весны, когда ручьи сбрасывают ледяной панцирь, а на сухих ветках появляются почки, жители деревни у подножья вдруг заметили: тот самый хилый гер Янь, что вышел замуж и ушёл в горы, не только порозовел и похорошел под заботой Хо Лина, але у него, похоже, даже… округлился живот?[Пояснения к чтению] Основной фокус — на деревенской жизни в горах, промысле, заработке и еде. Без столичных дворцов и внезапного богатства. Сеттинг вымышленный, антураж и исторический период полностью фантазийны. Просим не проецировать на реальность. В реальной жизни охота на охраняемых животных и сбор редких растений — нарушение закона. Не повторяйте, охраняйте природу — это забота каждого. Розгорнутижанри: романтика теги: [♥], 18+, даньмей, дунхуа, еда стан перекладу: Завершено остання активність: 14.05.2026 05:17 |
|
|
The Rough Man Marries a Husband / Как неотесанный мужлан женился
(творець)
110 / 69
1 203
5 / 18
5 / 18
29
2
В городе Дишуй жил крепкий мужчина ростом в восемь чи: статный, плечистый, силой превосходивший прочих, с голосом, что гремел как гром, - вылитый живой Асура. Так и прилипло к нему прозвище «Ша-шэнь» (злой дух, демон).- Спасите, спасите! Ша-шэнь вернулся и одним кулаком завалил тигра!- Небеса, молодая вдова повесилась! Говорят, родня собралась п... В городе Дишуй жил крепкий мужчина ростом в восемь чи: статный, плечистый, силой превосходивший прочих, с голосом, что гремел как гром, - вылитый живой Асура. Так и прилипло к нему прозвище «Ша-шэнь» (злой дух, демон).- Спасите, спасите! Ша-шэнь вернулся и одним кулаком завалил тигра!- Небеса, молодая вдова повесилась! Говорят, родня собралась продать её Ша-шэню. От страха, что он одним ударом размозжит ей голову, она предпочла лёгкую смерть, лишь бы не выходить за него и не терпеть истязаний…- Пу Лю приглянулась Ша-шэню, а она не согласилась и бросилась головой о камень, вся голова в крови…- Что? Цин Хэ в реку прыгнул? Семья велела выдать его за этого самого Ша-шэня…В день, когда Цин Хэ выдавали замуж, все жители Дишуя говорили: Цин Хэ ступает прямиком в ад горького моря, дальше его ждут одни мучения. Ещё вопрос, переживёт ли он три дня. И впрямь, когда на третий день Ша-шэнь сопровождал новобрачного в дом матери, Цин Хэ всю дорогу поддерживали под руки. Каких-то три дня, а Ша-шэнь довел его до состояния «хуже смерти». Семья Цин Хэ не стерпела, намекнула ему парой слов, так Ша-шэнь взял да и избил даже жениха их дочери.И вот когда все уже ждали вестей, что Ша-шэнь забил Цин Хэ до смерти, разнеслось совсем другое: это Цин Хэ проучил Ша-шэня, причём тот не только не ответил ударом, а ещё и уговаривал его, кланялся и кивал, заискивал, словно самый покладистый внук с такой льстивой физиономией, что хоть сейчас в императорский дворец в главные евнухи. С тех пор весь Дишуй узнал: Ша-шэнь балует Цин Хэ без всякой меры - держит во рту, боясь, что растает; носит на ладони, боясь, что уронит. Властный, сверхревнивый, «чёрный в душе» гун × шоу, мечтающий лишь о том, чтобы было что надеть и что есть. Сплошная сладость, «золотой палец», логики не ищите. От начала до конца домашние мелочи, разговоры о любви, герой-шоу очаровывает гуна. Ливень оглушительной мелодрамы и простая, искренняя любовь эпохи. Розгорнутижанри: повсякденність, романтика, сьонен теги: [♥], 18+, даньмей, древний китай, дунхуа, сельское хозяйство стан перекладу: Завершено остання активність: 22.04.2026 03:47 |
|
|
Shizun / Шизун
(творець)
144 / 70
1 169
5 / 3
5 / 3
6
0
Увага: Это произведение без главной героини!(Роман от автора "Спасение злодея по ошибке")Десять тысяч лет назад жил мастер меча сяньцзюнь Лу Юньчжэнь. Он поймал маленького духа меча с удивительным талантом. Он был особенно счастлив стать учителем и усердно занимался воспитанием своего ученика. Его можно было бы назвать образцом свое... Увага: Это произведение без главной героини!(Роман от автора "Спасение злодея по ошибке")Десять тысяч лет назад жил мастер меча сяньцзюнь Лу Юньчжэнь. Он поймал маленького духа меча с удивительным талантом. Он был особенно счастлив стать учителем и усердно занимался воспитанием своего ученика. Его можно было бы назвать образцом своей профессии, настолько преданным своему делу, что это было немного странно.Ученик считал, что учитель восхитительно благоухает, и погрузился во тьму, превратившись в предводителя десяти тысяч демонов.***Десять тысяч лет спустя Лу Юньчжэнь, бедный студент математического факультета, встречает сверхстрашного большого демона с огромным талантом, который насильно хочет признать его своим учителем и не принимает отказа.Мо Чанкун признается: «Я простий».Мо Чанкун клянется: «Я послушный».Мо Чанкун настаивает: «Я буду рубить демонов».Мо Чанкун заверяет: «Я никогда не возжелаю красоты своего учителя».Лу Юньчжэнь поверил ему!Затем, однажды, к нему вернулась память, и он понял, что его ученик был не преданным псом, а помешанным на собственничестве параноиком.Лу Юньчжэнь: «???»Мо Чанкун: «Извините, возврат запрещен».***Это історія о нежном учителе и верном ученике, которые вне постели бок о бок сражаются с монстрами, а в постели - друг с другом.Лу Юньчжэнь: Я люблю мир людей, везде одни комедии.Мо Чанкун: Мой учитель - мой мир, мой мир - это мой учитель. Розгорнутижанри: драма, комедія, романтика, сьонен, сянься (XianXia) теги: [♥], боги, даньмей, дунхуа, заботливый главный герой, преданный любовный интерес, проклятия, реинкарнация, современность, учитель стан перекладу: Завершено остання активність: 28.12.2025 09:16 |
|
|
No Worries about Food and Medicine / Не беспокойтесь о еде и медицине
(творець)
180 / 109
2 336
5 / 11
5 / 11
21
0
Увага: произведение без главной героини!Юй Цзинь Нян, современный врач традиционной китайской медицины, после своей смерти попал в древние времена.После перехода он поставил перед собой три жизненные цели:1. Беречь и наслаждаться жизнью.2. Відкрити медицинский центр и передать свои навыки по наследству.3. Заработать денег и жениться на прекрас... Увага: произведение без главной героини!Юй Цзинь Нян, современный врач традиционной китайской медицины, после своей смерти попал в древние времена.После перехода он поставил перед собой три жизненные цели:1. Беречь и наслаждаться жизнью.2. Відкрити медицинский центр и передать свои навыки по наследству.3. Заработать денег и жениться на прекрасной женщине.Сто лет спустя Юй Цзинь Нян, его ученики и внуки вспоминали прошлое и были очень счастливы, что эти три цели жизни были полностью достигнуты… Но его медицинский центр - это всемирно известный ресторан имперской медицины, а жена - всемирно известный холодный и красивый мужчина.Что ж, поздравляю. Примечание от переводчика: это одно из самых лучших, трогательных, нежных и сильных произведений, что я читала и переводила. Очень рекомендую! Розгорнутижанри: історія теги: [♥], даньмей, доктор, древний китай, дунхуа, красивый главный герой, кулинария, медицина, повар, ресторан, трансмиграция стан перекладу: Завершено остання активність: 25.02.2026 08:21 |
|
|
The Demon Lord is chasing me with his bushy tail / Повелитель яо преследует меня, распустив пышный хвост
(творець)
71 / 34
807
5 / 2
5 / 2
5
0
Шуан Цзян Нянь превратился в несчастного и болезненно красивого персонажа книги, культивирующего Бессердечное Дао. Из-за своей красоты он попал в поле зрения безумного главного героя-павлина, который заинтересовался его обликом и замучил его до смерти. Шуан Цзян Нянь надел маску: «Я лишь хочу жить спокойной жизнью вдалеке, как соленая рыба».Насл... Шуан Цзян Нянь превратился в несчастного и болезненно красивого персонажа книги, культивирующего Бессердечное Дао. Из-за своей красоты он попал в поле зрения безумного главного героя-павлина, который заинтересовался его обликом и замучил его до смерти. Шуан Цзян Нянь надел маску: «Я лишь хочу жить спокойной жизнью вдалеке, как соленая рыба».Наслаждаясь мирскими удовольствиями, он неожиданно был принесен в жертву молодому яо. Молодой яо свирепо заявил, что накануне совершеннолетия отнимет у него жизнь. Но в ту ночь, когда истекал срок жизни Шуан Цзян Няня, он использовал метод двойного культивирования, чтобы повысить его уровень.На следующее утро, глядя на взрослого главного героя-павлина, Шуан Цзянь Нянь погрузился в молчание. Почему молодой человек, которого он вырастил, превратился в жестокого главного героя из книги? Вспомнив судьбу первоначального владельца своего тела, Шуан Цзянь Нянь решил бежать.Позже, когда главный герой прижал его своим когтем, Шуан Цзянь Нянь подумал, что его ждет та же судьба — смерть, как в книге. Но вдруг на его лицо упали две горячие слезы. Главный герой развернул свой великолепный пышный хвост и сердито заплакал: «Почему ты убежал? Разве мой хвост был недостаточно красив?»У павлина-яо было одно желание. Еще до того, как у нйого вырос хвост, он мечтал распустить его перед больным человеком с черствым сердцем. Коли, наконец, перья выросли, тот человек исчез. В следующий раз, когда они встретятся, он обязательно запрет його в клетку, чтобы тот день за днем смотрел, как он распускает свой хвост, вечно.На людях верховный повелитель яо — властный и плутоватый, наедине — дурашливый и ревнивый. Жертва — больной красавец. Оба чистосердечно лелеют друг друга. Преследование и любовь, глупое завоевание супруга и сладкая проза. Розгорнутижанри: романтика, сянься (XianXia), уся (wuxia) теги: [♥], 18+, даньмей, демоны, дунхуа, заклинания, культивация, перерождение, трагическое прошлое стан перекладу: Завершено остання активність: 28.12.2025 09:30 |
|
|
Through the Farming Fields Full of Spring / Через поля, полные весны
(творець)
99 / 29
1 146
5 / 20
4.9 / 20
33
2
Увага: это произведение без главной героини!Тан Чунмин упал перед могилой своего отца и со свистом оказался в древних временах. В мире, в котором были только мужчины и ге-эры, але не было женщин. Он верил, что сможет прожить счастливую жизнь, однако реальность быстро заставила его пожалеть об этом, потому что в его животе был ребенок. Может, э... Увага: это произведение без главной героини!Тан Чунмин упал перед могилой своего отца и со свистом оказался в древних временах. В мире, в котором были только мужчины и ге-эры, але не было женщин. Он верил, что сможет прожить счастливую жизнь, однако реальность быстро заставила его пожалеть об этом, потому что в его животе был ребенок. Может, это случилось потому, что он не выполнил своего обещания подарить внука своему отцу?Примечание: в цій новелле нет женщин, поэтому некоторые слова вроде "мать", "бабушка", "тетя" и т.д. будут использоваться с глаголами мужского рода. Не нужно меня поправлять, это не помилка, а так задумано Розгорнутижанри: повсякденність, романтика теги: [♥], амнезия, даньмей, древний китай, дунхуа, преданный любовный интерес, сельское хозяйство, спокойный главный герой, трансмиграция, уход за детьми стан перекладу: Завершено остання активність: 28.12.2025 09:31 |
|
|
Love is too Frustrating / Любовь слишком разочаровывает
(творець)
120 / 61
1 032
5 / 4
5 / 4
4
0
После десятилетия безответного преследования Гуань Лин (шоу), наконец, разочаровался и решил сдаться. Однако Шан Инжун (гун), кажется, не хочет отпускать его, и не только из-за любви. P.S. это произведение без героини жанри: драма, психологія, романтика теги: [♥], брак по расчету, главный герой мужчина, даньмей, дунхуа, заботливый главный герой, любовь, предательство, семейный конфликт, спокойный главный герой стан перекладу: Завершено остання активність: 28.12.2025 09:31 |
|
|
Aesthetic formula / Формула эстетики
(творець)
68 / 20
425
5 / 3
5 / 3
6
0
Увага: это произведение без главной героини!Золотое сечение является синонимом архитектурной эстетики и наиболее идеальной пропорцией для человеческого тела. Все партнеры Хо Чжисяо по постели соответствовали золотому сечению тела, поэтому Дин Инань и представить себе не мог, что однажды он проснется рядом с ним. теги: [♥], даньмей, дунхуа, красивый главный герой, современность стан перекладу: Завершено остання активність: 28.12.2025 09:31 |
|
|
Transmigrated into Substitute Bride ‘Fu Lang’ / Трансмигрировал в фулана, заменяя невесту
(творець)
133 / 53
970
5 / 10
5 / 10
18
1
Увага: это произведение без главной героини!В результате авиакатастрофы Чэнь Син попал в невиданную ранее династию. Здесь были не только женщины и мужчины, але и геры, которые могли рожать детей. Он не только стал гером, але и был выдан замуж в качестве замены невесты за настоящий "сосуд для лекарств", который долго не проживет. В пер... Увага: это произведение без главной героини!В результате авиакатастрофы Чэнь Син попал в невиданную ранее династию. Здесь были не только женщины и мужчины, але и геры, которые могли рожать детей. Он не только стал гером, але и был выдан замуж в качестве замены невесты за настоящий "сосуд для лекарств", который долго не проживет. В первый раз, когда он увидел его, Чэнь Син подумал: "Сосуд для лекарств есть сосуд для лекарств, в любом случае, он хорош собой, так что для меня это не потеря. В будущем я могу открыть ресторан и содержать его".Позже, по мере того как его маленький ресторанчик становился все больше и больше, а его клиенты становились все более и более знатными, он постепенно понял, что его хрупкий муж был не совсем таким, как он себе представлял.[Автор: Это, вероятно, трогательная історія о создании семейного состояния, кулинарии и изысканной еде.]Оптимистичный, жизнерадостный и трудолюбивый шоу против чернобрюхого, хрупкого и красивого гуна[Автор: Я, вероятно, писатель, который не очень хорош в написании синопсиса, так что давайте просто прочитаем основной текст. ] Главные герои: Чэнь Син, Гу ЛанКраткое содержание в одном предложении: Трехразовое питание в четыре сезона, красоты и деликатесов вполне достаточно.Концепция: Не паникуйте, когда сталкиваетесь с трудностями, и твердо верьте, что упорный труд сделает вас богатым. ПП: фулан - супруг-шоу во вселенной с третьим полом-герами, жена мужского пола Розгорнутижанри: фантастика теги: [♥], бизнес, даньмей, древний китай, дунхуа, кулинария, от бедности к богатству, семейный конфликт, трансмиграция, трудолюбивый главный герой, устроенный брак стан перекладу: Завершено остання активність: 28.12.2025 09:45 |
|
|
After breaking off the engagement, I became famous in the entire galaxy for my delicious food / После расторжения помолвки я прославился на всю галактику своей вкусной едой
(творець)
68 / 31
495
4.9 / 19
5 / 19
27
1
Новелла без главной героини! Кулинарный блогер Чу Нань оказался в эпохе межзвездных путешествий, превратившись в красавчика с проблемным характером, который только что пытался порезать себе вены, чтобы заставить маршала жениться на нём.Зеваки и завсегдатаи драматических историй наперебой советовали ему поскорее отказаться от затеи и подписать бу... Новелла без главной героини! Кулинарный блогер Чу Нань оказался в эпохе межзвездных путешествий, превратившись в красавчика с проблемным характером, который только что пытался порезать себе вены, чтобы заставить маршала жениться на нём.Зеваки и завсегдатаи драматических историй наперебой советовали ему поскорее отказаться от затеи и подписать бумаги о разрыве помолвки.После нескольких днів в больнице на диете из пресных питательных растворов, Чу Нань решительно подписал документы:— Хорошо, я соглашаюсь на разрыв.Ну и что мне делать с этим незнакомым женихом, который мной не интересуется? Хочу домой и приготовить себе нормальной еды.После выписки Чу Нань вернулся к своему любимому делу — начал вести кулинарные стримы. И с удивлением обнаружил, что в межзвездную эпоху кулинарное искусство практически утеряно — все умеют только минимально обрабатывать ингредиенты.Чтобы популяризировать блюда родной страны, Чу Нань стал готовить в прямом эфире крабовые пельмени, тушёную свинину "Дунпо", лунные пироги с жидкой начинкой... Его эфиры быстро набрали миллиарды просмотров и покорили всю галактику.Те, кто ждал продолжения его "истерик" и попыток добиться руки маршала, были в полном замешательстве.Однажды в доме Чу Наня появился белоснежный котик с пятнышком в виде лепестка на лбу.После стримов Чу Нань выкладывал видео, где он играет с этим милым котом, который охотно терся о его руки и вел себя как самый ласковый питомец. Зрители умилялись и восхищались.Но те немногие, кто видел истинную форму маршала, приходили в ужас."Э-это… та самая холодная и грозная форма нашего маршала?!""Этот блогер кладёт свои руки маршалу прямо в пасть! Он же одним укусом может разгрызть титановую броню меха! Это вообще безопасно?"Маршал, развалившись под ласками:— Хм, моя невеста вкусно пахнет.Вскоре маршал раскрыл своё инкогнито и с гордостью заявил:— Всем привет, это моя невеста.Чу Нань спокойно поправил:— Всем привет, это мой бывший жених.Маршал (в панике): QAQ — Поздно ли мне сожалеть?.. Дополнительная информация: Жанри: романтика, комедія, кулинария, космоопера. Типаж: обаятельный и талантливый повар vs. суровый и скрытный маршал с тайной слабостью. Особенность: історія о возрождении утраченного искусства и галактической любви. Розгорнутижанри: комедія, повсякденність, романтика теги: даньмей, дунхуа, космос, кулинария, повар стан перекладу: Завершено остання активність: 28.12.2025 09:15 |
|
|
I sell hot pot in Da Song Dynasty [Farming] / Я продаю горячий горшок в династии Сун (фермерство)
(творець)
145 / 74
1 511
5 / 12
5 / 12
16
1
Новелла без главной героини!Сы Нань переселился в Кайфэн великой династии Сун. Его рост в 180 см исчез, как и внушительное, полное воинственной энергии лицо великого генерала. Вместо этого он стал маленьким белокожим хрупким парнем шестнадцати лет!Хрупкий паренек - это еще нічого, але потерять родителей, утратить семейное наследство и остаться то... Новелла без главной героини!Сы Нань переселился в Кайфэн великой династии Сун. Его рост в 180 см исчез, как и внушительное, полное воинственной энергии лицо великого генерала. Вместо этого он стал маленьким белокожим хрупким парнем шестнадцати лет!Хрупкий паренек - это еще нічого, але потерять родителей, утратить семейное наследство и остаться только с братом, который все время что-то требует, - это слишком.Сы Нань: ... Настоящий боец не знает страха!Он открывает лавку, готовит на продажу горячий горшок и заводит дружбу с будущими членами правительства, стремится открыть сеть ресторанов по всей Династии Сун, и потом... становится другом тому красивому генералу, что носит тяжелый лук и имеет длинные ноги! В конце концов, они уже целовались...Одно патриотическое деяние, полное смелости, сделало его горячий горшок известным, а среди клиентов - именитые особы времен императора Жэнь Цзуна: государственный чиновник предпочитает горячий горшок с кислой капустой, Оуян-дажэнь - с копченостями, будущий чиновник, ныне Чжао Туаньлянь, каждый день наслаждается питательным горячим горшком, строгий и серьезный Бао Цинтянь неожиданно полюбил сладкий горячий горшок с красными финиками и свиными ножками...Сы Нань убежден: горячий горшок без перца-чили - это горячий горшок без души! Тан Сюань взвешивает семена перца, привезенные из дальних странствий: кто сказал, что выйдет за того, кто найдет эту штуку? Сы Нань глотает слюнки: это я? На лице Тан Сюаня расцвела редкая улыбка: можешь попробовать.[Притворяется слабым, але желает быть сильным: жестокий и милый "0"] против [Холодный снаружи, страстный внутри: меткий и решительный "1"] Розгорнутижанри: романтика теги: даньмей, еда, кулинария, перемещение в другой мир, ферма стан перекладу: Завершено остання активність: 28.12.2025 09:15 |
|
|
Your Distance / На расстоянии (переклад завершен)
(творець)
95 / 0
474
4.9 / 16
5 / 14
23
1
Увага: это произведение без главной героини!"На расстоянии" - социальная сеть, которая, подобно многим другим, способна отображать расстояние между участниками. Тин Шуан выбрал кого-то, кто находится от нйого в двухстах восьмидесяти семи километрах, полагая, что так он будет в безопасности. Ведь когда между вами почти триста километ... Увага: это произведение без главной героини!"На расстоянии" - социальная сеть, которая, подобно многим другим, способна отображать расстояние между участниками. Тин Шуан выбрал кого-то, кто находится от нйого в двухстах восьмидесяти семи километрах, полагая, что так он будет в безопасности. Ведь когда между вами почти триста километров, вы точно не столкнетесь в реальной жизни.Но неожиданно... в следущую же ночь 287 километров превратились в 4,8 км!А что еще более неожиданно... вечером третьего дня 4,8 км внезапно сократились до трех метров!Три метра?!Метра???У меня же сейчас долбаная лекция! Уж не означает ли это, что человек, с которым я флиртовал, сейчас находится в аудитории?!!! Розгорнутитеги: [♥], даньмей, дунхуа, семейный конфликт, студент, университет стан перекладу: Завершено остання активність: 28.12.2025 09:01 |
|
|
Little Ger, Slow Life in Another World / Маленький гер, неспешная жизнь в другом мире
(творець)
85 / 29
660
5 / 24
5 / 23
37
2
Увага: это произведение без главной героини!Мяо Хэ стал гером, который вышел замуж за красивого молодого человека, але смотрел на сторону и периодически устраивал неприятности. Тем не менее, жизнь по-прежнему должна быть комфортной - тайно выращивать овощи, хорошо есть и пить, и жить довольно простий жизнью.Мяо Хэ сказал своему Золотому пальцу... Увага: это произведение без главной героини!Мяо Хэ стал гером, который вышел замуж за красивого молодого человека, але смотрел на сторону и периодически устраивал неприятности. Тем не менее, жизнь по-прежнему должна быть комфортной - тайно выращивать овощи, хорошо есть и пить, и жить довольно простий жизнью.Мяо Хэ сказал своему Золотому пальцу:- ...Что делать? Этот человек довольно хорош.Ян Далан: - ... Маленький гер боится.Золотий Палец и Да Бай: - Не игнорируй нас! Примечания:Гер - третий пол, мужчины, которые могут рожатьЗолотой палец - секретная техника, чит-код, используемый для обмана в игреВсе описания в новелле, включая климат, животные, растения и рецепты - выдуманы Розгорнутижанри: романтика, фантастика теги: [♥], даньмей, древние времена, дунхуа, кулинария, медленное развитие истории, от бедности к богатству, питомцы, трансмиграция, трудолюбивый главный герой, умный главный герой, ферма стан перекладу: Завершено остання активність: 28.12.2025 09:01 |
|
|
I became the husband of a cruel butcher / Я стал супругом свирепого мясника
(творець)
113 / 69
1 188
4.8 / 17
5 / 18
28
1
Коли Тан Шоу открыл глаза, он с изумлением обнаружил, что стал… чьим-то супругом. Ладно бы и это — но его «вторая половинка» оказалась тем самым мясником, которого вся деревня боялась как огня: огромный, как гора, вспыльчивый и угрюмый.Стоит Тан Шоу отойти в туалет — как свирепый муж тут же находит его, взваливает себе на плечо и несёт домой…— ... Коли Тан Шоу открыл глаза, он с изумлением обнаружил, что стал… чьим-то супругом. Ладно бы и это — но его «вторая половинка» оказалась тем самым мясником, которого вся деревня боялась как огня: огромный, как гора, вспыльчивый и угрюмый.Стоит Тан Шоу отойти в туалет — как свирепый муж тут же находит его, взваливает себе на плечо и несёт домой…— Сбежать хочешь? Не выйдет! В цій жизни ты — мой человек, а после смерти — мой дух! Только мой супруг, и никак иначе! — рычит мясник, глядя на него исподлобья.В другой раз Тан Шоу просто хотел прогуляться по деревне, але нарвался на мясника, возвращавшегося с убоя. И снова — раз, и его утащили домой.Тот всё с тем же угрюмым лицом:— Сбежать? Забудь! Пока жив — ты мой, когда умрёшь — тоже мой!Місяць спустя, когда Тан Шоу уже слышал эту фразу даже во сне, мясник вдруг сменил пластинку:— Теперь я жив — твой, и умереть хочу твоим. Только тебе быть моим супругом.Тан Шоу: «…»PS: Это добрая, уютная деревенская історія о любви, совместном хозяйстве и богатстве. Здесь вас ждёт домашний уют, петушки, рынки, забота и чуть-чуть деревенских скандалов (но не со стороны родителей героев, а так, по мелочи). Розгорнутижанри: повсякденність, романтика теги: [♥], даньмей, дунхуа, кулинария стан перекладу: Завершено остання активність: 28.12.2025 08:15 |
|
|
After Being Forced to Marry an Ugly Husband / После вынужденной свадьбы с некрасивым мужем
(творець)
172 / 85
1 141
4.9 / 18
5 / 19
32
3
Произведение без главной героини!Главные герои: серьёзный и заботливый, але неуверенный в себе гун, который видит всё насквозь и всё равно продолжает обожать своего избранника, и хрупкий, але хитрый красавец-шоу, который притворяется нежным.В деревне Люси ходили слухи, что новый супруг местного некрасивого кузнеца — изящный и красивый юноша.На утр... Произведение без главной героини!Главные герои: серьёзный и заботливый, але неуверенный в себе гун, который видит всё насквозь и всё равно продолжает обожать своего избранника, и хрупкий, але хитрый красавец-шоу, который притворяется нежным.В деревне Люси ходили слухи, что новый супруг местного некрасивого кузнеца — изящный и красивый юноша.На утро после свадьбы Цин Янь,чувствующий слабость и ломоту во всём теле, обнял мужа, нежно проводя своими мягкими и белыми пальцами по его изуродованному шрамами лицу.Цю Хэнянь весь напрягся и отвернулся: - Сперва умойся…Цин Янь мягко прижался к нему, его голос был теплым и манящим: - Пусть муж поможет мне умыться.Его маленький супруг был чистосердечным и нежным, поэтому Цю Хэнянь боялся за его безопасность настолько, что хотел бы привязать к своему поясу и всюду таскать с собой. Однажды он так волновался за него, что закрыл кузницу раньше и вернулся домой.Цю Хэнянь услышал, как его робкий супруг, который боялся говорить громко и дрожал при виде незнакомцев, ссорится с соседом через забор:- Ты, видно, в прошлой жизни нагрешил, если вышел за такого некрасивого и бесполезного мужика!- Чушь собачья! Это твой муж бесполезный! А мой — настоящий герой, может семь раз за ночь, я просто счастлив до смерти!Споткнувшись, Цю Хэнянь с грохотом открыл дверь. Цин Янь оглянулся и виновато встретил його взгляд. Цю Хэнянь быстро подошёл, поднял его на руки и понёс в дом.Цин Янь встревоженно спросил: - Что ты делаешь?Цю Хэнянь ответил: - Возвращаемся домой. Семь раз за ночь — времени до утра не так уж и много.Цин Янь: «…».Коли Цин Янь перенёсся в этот мир, он обнаружил себя лежащим на незнакомой постели.В темноте тёплое дыхание мужчины касалось его лица, а грубые пальцы расстёгивали застёжку на його воротнике. Голос мужчины, низкий и хриплый, задал последний вопрос: - Твой отец сказал, что ты согласен. Это правда?Дыхание Цин Яня сбивалось, внутри всё горело, и в голове пронеслась вся короткая и трагическая судьба прежнйого владельца тела.В ночь перед экзаменами злая мачеха подсыпала ему зелье и отправила в постель к бедному и некрасивому кузнецу. С этого момента он был вынужден выйти за него замуж. Несмотря на то, что кузнец был невиновен, прежний хозяин тела так и не смог смириться, игнорировал заботу и доброту мужа и даже предал его, обвинив ради выгоды и отправив в тюрьму. Кузнец, зная, что это дело рук его супруга, молча принял приговор и отправился на казнь. Но и сам прежний хозяин долго не прожил, закончив свою жизнь несчастным.Цин Янь, чьё сердце было изранено обманом в современном мире, со слезами на глазах подумал: «Если ты его не любишь и не ценишь, то пусть это сделаю я».С трудом подняв руку, он обвил твёрдую шею мужчины в темноте и, притянув его, шёпотом ответил: - Да. Розгорнутижанри: драма, історія, романтика теги: [♥], броманс, влюбленность, даньмей, древний китай, дунхуа, милый главный герой, мужчина протагонист, сён-ай, трансмиграция стан перекладу: Завершено остання активність: 28.12.2025 08:15 |
|
|
Retirement Life / Жизнь на пенсии
(творець)
74 / 0
469
4.9 / 23
5 / 22
31
2
Увага: это произведение без главной героини!Через четыре года после конца света Линь Мо наконец бросил бегать и умер, погребенный приливом зомби. Однако, проснувшись, он обнаружил, что переселился. Линь Мо был очень доволен своей неторопливой жизнью. Больше всего он доволен тем, что у него есть тот, кто его любит. Несмотря на голод, холод или... Увага: это произведение без главной героини!Через четыре года после конца света Линь Мо наконец бросил бегать и умер, погребенный приливом зомби. Однако, проснувшись, он обнаружил, что переселился. Линь Мо был очень доволен своей неторопливой жизнью. Больше всего он доволен тем, что у него есть тот, кто его любит. Несмотря на голод, холод или болезнь, кто-то заботится о нем и защищает его. Все, что нужно Линь Мо до конца жизни, это Чэн Янь - его маленький ангел.Чэн Янь с серьезным лицом слушал свою жену: - Мн, да.Група генералов и солдат: …Все слуги дворца: … Розгорнутитеги: [♥], амнезия, даньмей, древние времена, дунхуа, зомби, кулинария, любовь, месть, перерождение, преданный любовный интерес стан перекладу: Завершено остання активність: 28.12.2025 08:00 |
|
|
I open the Underworld canteen to renew my life / Я открываю закусочную Подземного мира, чтобы продлить свою жизнь
(творець)
139 / 68
942
5 / 6
5 / 6
8
0
Увага: Это произведение без главной героини!На старой улице есть закусочная, хозяин которой - симпатичный юноша, живущий на одних лекарствах. Все говорили, что он долго не проживет. Закусочную, которой он владел, мало кто посещал в течение года, а люди по соседству говорили, что она не работает по нескольку днів. Конечно, обычные люди не знаю... Увага: Это произведение без главной героини!На старой улице есть закусочная, хозяин которой - симпатичный юноша, живущий на одних лекарствах. Все говорили, что он долго не проживет. Закусочную, которой он владел, мало кто посещал в течение года, а люди по соседству говорили, что она не работает по нескольку днів. Конечно, обычные люди не знают, что Си Нансин - не обычный человек, и этот ресторан не для живых.Коли наступает волшебный час, закусочная без вывески развешивает бумажные фонарики, а вороны с черными, блестящими перьями падают на карниз и после их третьего призыва одинокие души и дикие призраки слетаются в ресторан.Откинувшись на кушетку, Си Нансин дважды кашлянул: - Ешьте медленно, ешьте хорошо, чтобы вы могли продолжить свой путь. Никаких драк, осторожно, у меня есть подчиненные.Призраки уже собирались посмеяться над ним, как вдруг из Призрачных Врат вышел молодой человек, окутанный злым духом подземного мира, и одним лишь взглядом погрузил комнату в тишину.Господин Чжу Ю спросил: - Как обычно, половина денег и половина заслуг для продления жизни?- Да, - Си Нансин протянул руку, чтобы взять книгу регистрации, - Дай мне посмотреть, сколько я смогу еще прожить.Господин Чжу Ю не показал ему книгу: - Это тайна преисподнів.Си Нансин снова лег и жалобно застонал: - Ты даже не даешь мне посмотреть, а вдруг я случайно доживу до конца света?Господин Чжу Ю уставился на него: - Это хорошо. Ты должен дожить до конца света, чтобы остаться со мной назавжди.Порядочный служащий подземного мира, господин Чжу Ю, спутался с болезненным человеком, не способным прожить и несколько днів, Си Нансином.Історія любви Призрака печали и Призрака прожорливости. Примечания.1. Множество частных настроек.2. Несерьезная еда. Розгорнутижанри: романтика теги: даньмей, дунхуа, кулинария, современность стан перекладу: Завершено остання активність: 28.12.2025 09:16 |
Ви покидаєте сайт bllate.org і переходьте за зовнішнім посиланням.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом адміністрації.