
Непросто быть мастером фэншуй
Being a Feng Shui Master Is Not Easy
Цин И, молодая девушка, живущая в уединённой хижине в горах, обладает редким даром — она умеет общаться с духами и создавать магические талисманы.Её единственные спутники — девять оживших бумажных человечков, созданных её учителем, и ворчливый местный дух земли, вечно выпрашивающий у неё «вкусные» амулеты.Но спокойная жизнь Цин И рушится, когда ...
Цин И, молодая девушка, живущая в уединённой хижине в горах, обладает редким даром — она умеет общаться с духами и создавать магические талисманы.Её единственные спутники — девять оживших бумажных человечков, созданных её учителем, и ворчливый местный дух земли, вечно выпрашивающий у неё «вкусные» амулеты.Но спокойная жизнь Цин И рушится, когда в её дом попадают незнакомцы: загадочная девушка Шан Чанци с потерянной памятью и её навязчивая спутница Ци Цун.Шан Чанци не помнит ничего, кроме того, что ей пять лет, а Ци Цун твердит, что они должны найти кого-то важного.— Ты моя жена? — спрашивает Шан Чанци, глядя на Цин И с детской непосредственностью.Цин И пытается отмахнуться от абсурдного заявления, но Шан Чанци, поддавшись влиянию романов, которыми зачитывается один из бумажных человечков, начинает настойчиво называть её «женой».Ситуация осложняется тем, что за Шан Чанци охотятся убийцы — её собственная семья, желающая избавиться от неё ради власти.Теперь Цин И предстоит не только разобраться с внезапной «супружеской» ролью, но и защитить Шан Чанци от преследователей, используя свои знания фэншуй и магию.Но чем глубже она погружается в эту историю, тем яснее понимает: Шан Чанци не так проста, как кажется, а её потеря памяти может быть лишь частью большой игры.
Развернутьпоследняя активность: 8.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: сверхъестественное, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: gl, животные компаньоны, магическая академия, мир меча и магии, параллельный мир, реинкарнация, сверхъестественное, система, суперсилы, фэнтези

Каждый день я встаю, чтобы увидеть, как злодей крадет все внимание
Everyday I Get Up To See The Villain Stealing The Show
Неправильный способ действовать для злодея № 1: Избавиться от главного героя, пока он еще не обрел могущество.Неправильный способ действовать для злодея № 2: В решающий момент украсть у главного героя место в центре внимания.Неправильный способ действовать для злодея № 3: Заставить главного героя влюбиться в себя, тем самым сделав его неспособны...
Неправильный способ действовать для злодея № 1: Избавиться от главного героя, пока он еще не обрел могущество.Неправильный способ действовать для злодея № 2: В решающий момент украсть у главного героя место в центре внимания.Неправильный способ действовать для злодея № 3: Заставить главного героя влюбиться в себя, тем самым сделав его неспособным завершить последний шаг - устранение главного злодея.Хань Чаншэн, глава демонической секты, - главный злодей, который использовал все три неверных метода.
Развернутьпоследняя активность: 8.02.2026 15:47
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, сянься (XianXia)
тэги: дунхуа, культивация

Остатки грязи
YUWU
Самый дикий военнопленный, самый красивый полководец.Рассерженный малыш в активе, шерстяная прилипала в пассиве.Фоном: совершенствование падшего злого демона при дворе Владыки Пустоты (Будды).Мятежный полководец Гу Ман вернулся на родину. Все радовались настигшему его возмездию, кроме одного человека… Говорят, что тот, кто ненавидит предателя б...
Самый дикий военнопленный, самый красивый полководец.Рассерженный малыш в активе, шерстяная прилипала в пассиве.Фоном: совершенствование падшего злого демона при дворе Владыки Пустоты (Будды).Мятежный полководец Гу Ман вернулся на родину. Все радовались настигшему его возмездию, кроме одного человека… Говорят, что тот, кто ненавидит предателя больше всех – в прошлом его лучший друг, холодный и бесстрастный молодой господин Мо.Слух из уличного магазинчика: молодой господин Мо подготовил 365 способов пыток, чтобы всласть натешиться с Гу Маном. Этого более, чем достаточно, чтобы играть с предателем в течение года, ни разу не повторяясь.Подобные слухи жестоко пресекались самим господином Мо, что порождало ещё больше сумасшедших гипотез, весьма далеких от истинной картины.Но что тогда истина в этой истории?Правда куда более невероятна, чем любой слух…Мо Си, статус: самый застенчивый генерал Империи.Отношения с предателем Гу Маном: раньше они спали.ПУБЛИКАЦИЯ/ВЫКЛАДКА МОИХ ПЕРЕВОДОВ ЗАПРЕЩЕНА!Перевод данного произведения публикуется издательством Boys Books Comics официально в книжной форме по лицензии.
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 20:52
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, драма, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: 18+, война, даньмей, древний китай, каннибализм, насилие и жестокость, первая любовь, предательство, рабы, эротика

Сладкий мёд и клятва дракона и феникса
Sweet Honey and the Dragon-Phoenix Pact
Боги не выбирают свою судьбу — они рождаются с ней. Но что, если даже среди бессмертных есть те, кто вынужден скрывать свои истинные чувства?Луньюй, бог ночи, с детства знал, что его существование — лишь тень в глазах других. Его мать, принцесса драконов, была изгнана, а сам он стал объектом насмешек и презрения за спиной. Единственным светом в ...
Боги не выбирают свою судьбу — они рождаются с ней. Но что, если даже среди бессмертных есть те, кто вынужден скрывать свои истинные чувства?Луньюй, бог ночи, с детства знал, что его существование — лишь тень в глазах других. Его мать, принцесса драконов, была изгнана, а сам он стал объектом насмешек и презрения за спиной. Единственным светом в его жизни оставался Сюйфэн, бог огня и пламенный воин, чья сила и красота заставляли трепетать все шесть миров.— Почему ты всегда защищаешь меня? — спросил Луньюй, глядя на брата, который только что прогнал обидчиков.— Потому что ты — мой брат. И никто не смеет оскорблять моего брата.Но за маской братской заботы скрывалось нечто большее. Сюйфэн не просто оберегал Луньюя — он тайно мечтал о нём, рисуя в своих снах картины, которые не осмеливался воплотить в реальность. А Луньюй, привыкший к одиночеству, не замечал, как глубоко проникли в его сердце эти чувства.Однако их отношениям суждено было измениться. В магическом мире, где каждый жест и слово могут иметь последствия, случайная встреча с демонической принцессой и неосторожные признания приближают развязку. Кто же на самом деле стоит за маской безразличия? И почему даже боги не могут избежать клятвы, связавшей их судьбы навеки?
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: высокие технологии, дружба, любовный треугольник, мистика, параллельный мир, развитие персонажа, роман, суперсилы

Мастер масок: слой за слоем интриг
The Master of Disguises: Layer Upon Layer of Tricks
Вэнь Юй погиб в автокатастрофе — и очнулся в странном игровом пространстве. Его новая реальность — игра под названием «Природа», где единственный шанс выжить — пройти все уровни. Но как играть, если ты уже мёртв? Система предлагает Вэнь Юю создать нового персонажа, который будет жить в параллельном мире. Каждый успешный шаг этого персонажа увели...
Вэнь Юй погиб в автокатастрофе — и очнулся в странном игровом пространстве. Его новая реальность — игра под названием «Природа», где единственный шанс выжить — пройти все уровни. Но как играть, если ты уже мёртв? Система предлагает Вэнь Юю создать нового персонажа, который будет жить в параллельном мире. Каждый успешный шаг этого персонажа увеличивает «признание» Вэнь Юя в реальном мире — и продлевает его существование как призрака. — Если признание упадёт до нуля, ты исчезнешь навсегда, — предупреждает система.Вэнь Юй создаёт загадочного книготорговца Лян Сяо, обладающего уникальными способностями. Но игра оказывается не такой простой: школа, куда его персонаж должен отправиться, славится жуткими легендами. — Здесь десять лет назад произошёл пожар, — рассказывают местные. — Погибли все дети из второго класса и их учитель. Лян Сяо входит в проклятую школу — и мир вокруг него меняется. Стены покрываются окровавленными надписями, а из мусорного ведра доносятся стоны. — Спасите... — шепчет кто-то из тьмы.Но Лян Сяо не обычный человек. Его глаза вспыхивают красным светом, и реальность искажается. — Это всего лишь игра, — напоминает себе Вэнь Юй. Но почему тогда его руки дрожат? И самое главное — кто на самом деле виноват в его смерти? Вэнь Юй возвращается в реальный мир — и обнаруживает, что его тело уже кремировали. Он бродит по городу призраком, пытаясь найти ответы. Но время неумолимо: с каждым днём его «признание» падает, а проклятая школа ждёт его возвращения...
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: сверхъестественное, сянься (XianXia), фантастика
тэги: главный герой сильный с самого начала, игровые элементы, мистика, от слабого до сильного, параллельный мир, прокачка, развитие персонажа, реинкарнация, система, умный главный герой

Искусство управления насекомыми
The Art of Insect Mastery
— Ты чувствуешь боль? — спросил он, сжимая мою руку так, что бинты на ранах снова пропитались кровью.Я не ответил. Не мог. После взрыва, который лишил меня сил, я лежал на постели, не в силах пошевелиться. Врач сказал, что мои меридианы разорваны, и я никогда больше не смогу использовать духовную энергию. Я превратился в бесполезного калеку.Но н...
— Ты чувствуешь боль? — спросил он, сжимая мою руку так, что бинты на ранах снова пропитались кровью.Я не ответил. Не мог. После взрыва, который лишил меня сил, я лежал на постели, не в силах пошевелиться. Врач сказал, что мои меридианы разорваны, и я никогда больше не смогу использовать духовную энергию. Я превратился в бесполезного калеку.Но никто не знал, что в моей крови пробудилось нечто древнее. Нечто, что дало мне второй шанс.— Ты всегда был слишком добр ко мне, — прошептал он, улыбаясь. — Но теперь я больше не твой брат. Я твой судья.Его пальцы сжали мою ногу, и я почувствовал, как кости трещат под его силой. Он знал, что я не могу сопротивляться. Знал, что я обречён.— Ты думал, я не узнаю правду? — спросил он. — Что ты на самом деле не сын моего отца? Что ты украл моё место в этом доме?Я закрыл глаза. В моей голове звучали слова матери, её последние слова перед смертью: «Прости меня за то, что я обманула тебя».Теперь я понимал, что она имела в виду.Но было слишком поздно. Моё тело уже не принадлежало мне. А моя жизнь? Она всегда была ложью.— Теперь ты никому не нужен, — сказал он, отпуская меня. — Даже отцу.Я открыл глаза и увидел, как он вытирает кровь с рук белым платком. Он улыбался, как будто только что выиграл войну.Но война только начиналась.В моей крови уже зрело что-то новое. Что-то, что даст мне силу отомстить. Не только ему. Но и всем, кто предал меня.
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, сэйнэн, сянься (XianXia)
тэги: магическая академия, мир меча и магии, от слабого до сильного, предательство, прокачка, развитие персонажа, реинкарнация, система

Явился служитель загробного мира
The Ghost Officer Arrives
Сон был слишком реальным — пронзенное мечом сердце, крики солдат, падение города. Проснувшись в поту, Су Линь обнаружил, что он больше не принц погибшей страны, а мелкий чиновник в загробном мире, отвечающий за порядок среди духов.Жизнь Су Линя текла размеренно: ловить буйных духов, разбираться с мелкими происшествиями, пить вино в любимом тракт...
Сон был слишком реальным — пронзенное мечом сердце, крики солдат, падение города. Проснувшись в поту, Су Линь обнаружил, что он больше не принц погибшей страны, а мелкий чиновник в загробном мире, отвечающий за порядок среди духов.Жизнь Су Линя текла размеренно: ловить буйных духов, разбираться с мелкими происшествиями, пить вино в любимом трактире. Но недавние перемены в загробном мире заставляют его насторожиться. Духи, лишенные разума, становятся все агрессивнее, а земля под ногами трескается без видимых причин. Когда его напарник получает тяжелое ранение, Су Линь понимает — кто-то или что-то намеренно сеет хаос.— Ты уверен, что это просто дух? — спросил Шэнь Чжисин, новый напарник Су Линя, сжимая окровавленный меч.— Не уверен, — Су Линь стиснул зубы, глядя на двух демонов, впившихся в его ногу. — Но если мы не остановим их сейчас, завтра их будет десять.Тайна скрывается в пещере, охраняемой демоническими стражами. И Су Линь готов рискнуть всем, чтобы докопаться до правды — даже если эта правда перевернет его представления о загробном мире.
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: сверхъестественное, сянься (XianXia), триллер
тэги: дружба, от слабого до сильного, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, сверхъестественное, система

Дьявол знает, зачем перерождаться
The Devil Knows What Rebirth Is For
На рассвете в сердце великого клана Вэньдао-цзун разгорается заговор. Молодой глава клана, Шэнь Юэтань, воспитанный в роскоши и неведении, внезапно оказывается жертвой коварных интриг своих же родственников. Его обвиняют в предательстве, лишают власти и бросают в темницу, где ждут жестокие пытки и смерть.Но судьба дарует ему второй шанс — он про...
На рассвете в сердце великого клана Вэньдао-цзун разгорается заговор. Молодой глава клана, Шэнь Юэтань, воспитанный в роскоши и неведении, внезапно оказывается жертвой коварных интриг своих же родственников. Его обвиняют в предательстве, лишают власти и бросают в темницу, где ждут жестокие пытки и смерть.Но судьба дарует ему второй шанс — он пробуждается в теле другого человека, далёкого от былого величия. Теперь он — незаконнорождённый сын одного из заговорщиков, презираемый всеми, кроме верного слуги, который клянётся защищать его до конца. Однако прошлое не отпускает: те, кто когда-то предал его, вновь плетут сети, а единственный человек, способный спасти его, — его названый брат, Шэнь Яньчжоу, — теперь стоит во главе вражеского клана.— Ты... ты действительно мой брат? — спрашивает Шэнь Юэтань, с трудом сдерживая дрожь в голосе.— Да, — улыбается Шэнь Мэнхэ, его глаза холодны, как лёд. — И теперь ты вернёшься домой, где тебя ждёт светлое будущее.Но за этой улыбкой скрывается жажда власти и древнее проклятие, способное уничтожить весь клан. Шэнь Юэтань понимает: чтобы выжить, ему придётся играть по новым правилам, где каждый шаг может стать последним.
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, сянься (XianXia), трагедия
тэги: второй шанс, мир меча и магии, от слабого до сильного, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, система

Возвращение души: Братья
Soul Return: Brothers
Чэн Юцзай всегда был объектом насмешек. Уродливое лицо, нелепая походка и вечные попытки привлечь внимание только усугубляли его положение. Восемнадцать лет унижений достигли предела, когда очередная драка закончилась публичным позором. В отчаянии он решается на отчаянный шаг — изменить свою внешность любой ценой. Но судьба приготовила ему неож...
Чэн Юцзай всегда был объектом насмешек. Уродливое лицо, нелепая походка и вечные попытки привлечь внимание только усугубляли его положение. Восемнадцать лет унижений достигли предела, когда очередная драка закончилась публичным позором. В отчаянии он решается на отчаянный шаг — изменить свою внешность любой ценой. Но судьба приготовила ему неожиданный поворот. После погони за вором Чэн Юцзай оказывается у загадочного озера, где спасает утопающего. К его ужасу, спасённый оказывается призраком, предлагающим исполнить любое желание в обмен на помощь. Чэн Юцзай, не веря в реальность происходящего, просит лишь об одном — стать хоть немного привлекательнее. — Я владею искусством перемещения душ, — говорит призрак, протягивая ему серебряную монету. — Ты сможешь вселяться в тела других людей и возвращаться обратно, когда захочешь. Чэн Юцзай принимает монету с насмешкой, считая всё происходящее сном. Но наутро монета оказывается у него в руке — настоящая, осязаемая, сверкающая магическим светом. Теперь перед ним открываются безграничные возможности: стать тем, кем он всегда мечтал, отомстить обидчикам или просто исчезнуть из своей жалкой жизни. Но каждая сила имеет свою цену. Чем больше Чэн Юцзай будет использовать монету, тем сильнее она будет менять его самого — и не только внешне.
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, сянься (XianXia)
тэги: от слабого до сильного, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, сверхъестественное, система, темное фэнтези

Владыка демонов дал мне конфету
The Demon Lord Gave Me a Candy
Он был идеальным слугой — безропотным, преданным до смерти. Но когда его господин оказался заточён в адских глубинах, он не колеблясь открыл врата преисподней, выпустив на волю легионы демонов. Ради спасения одного-единственного существа он готов был обречь миры на хаос.— Я — кость от твоих костей, плоть от твоей плоти. Если моя смерть может ост...
Он был идеальным слугой — безропотным, преданным до смерти. Но когда его господин оказался заточён в адских глубинах, он не колеблясь открыл врата преисподней, выпустив на волю легионы демонов. Ради спасения одного-единственного существа он готов был обречь миры на хаос.— Я — кость от твоих костей, плоть от твоей плоти. Если моя смерть может остановить это безумие, я отдам свою жизнь без сожаления.Но даже после того, как он принёс себя в жертву, искупив свою вину, судьба не отпустила его. Пробудившись в новом теле, он обнаруживает, что его спасителем стал сам Владыка демонов — существо, чья красота смертоносна, а улыбка таит в себе тысячи ловушек.— Ты спас меня, и теперь я твой должник, — мурлычет демон, протягивая ему конфету. — Хочешь узнать, где прячется твой бывший господин? Тогда следуй за мной...Но за каждую услугу приходится платить. И цена, которую потребует Владыка демонов, может оказаться выше, чем он готов заплатить.
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевик, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: высокие технологии, герои, магическая академия, мир меча и магии, от слабого до сильного, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, суперсилы

Пухлый цыпленок дома Маг-владыки
The Demon Lord's Plump Chicken
Длинные горы Чанци, покрытые снегом, стали популярным туристическим местом. Но за внешним благополучием скрывается мир, где люди, демоны и духи сосуществуют в тени человеческого общества. Фэн Бай, пухлый феникс, живущий на вершине вулкана, неожиданно оказывается втянутым в опасную авантюру: на восточном море появился гигантский змей-оборотень, с...
Длинные горы Чанци, покрытые снегом, стали популярным туристическим местом. Но за внешним благополучием скрывается мир, где люди, демоны и духи сосуществуют в тени человеческого общества. Фэн Бай, пухлый феникс, живущий на вершине вулкана, неожиданно оказывается втянутым в опасную авантюру: на восточном море появился гигантский змей-оборотень, сеющий хаос. Фэн Бай, известный как «пухлый цыпленок», должен использовать свои уникальные способности, чтобы остановить монстра, но его небрежность приводит к катастрофе — извержению вулкана, уничтожившего часть гор и унёсшего сотни жизней.Теперь Фэн Бай и его верный спутник Фэн Янь должны расплатиться за последствия. Долги растут, а предложение демонического лорда Инь Мосяо, готового покрыть все расходы, кажется единственным спасением. Но стоит ли доверие такого могущественного союзника свободы Фэн Бая? И почему Инь Мосяо, владыка демонов, так настойчиво добивается его расположения?Ситуация осложняется ещё больше, когда Фэн Бай оказывается на заброшенной станции Ваньесы, где его ждёт призрачный поезд и таинственный мальчик с пустыми глазами. Вокруг только мрак, вой диких зверей и неизвестность. Удастся ли Фэн Баю выбраться из этого кошмара и найти путь к спасению, или он навсегда останется в ловушке между миром людей и демонов?— Ты уверен, что это безопасно? — Фэн Янь нервно оглядывался по сторонам, где в темноте мелькали красные глаза.Фэн Бай, жуя леденец, беззаботно улыбнулся:— А что нам остаётся? Или мы идём вперёд, или возвращаемся к долгам и нищете. Выбирай.
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевик, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: зверолюди, мрачный мир, от слабого до сильного, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, система, суперсилы

Таверна Повелителя Демонов
The Demon Lord's Tavern
— Я проснулся и понял, что это не просто очередное перерождение. Это моя последняя жизнь.Глаза Ли Яйфэя вспыхнули тьмой, когда он осознал, что его воспоминания вернулись. Он не просто переродился в теле знатного юноши — он был седьмым сыном Императора Демонов, проклятым на три перерождения. И вот теперь, в облике слабого наследника княжеского ро...
— Я проснулся и понял, что это не просто очередное перерождение. Это моя последняя жизнь.Глаза Ли Яйфэя вспыхнули тьмой, когда он осознал, что его воспоминания вернулись. Он не просто переродился в теле знатного юноши — он был седьмым сыном Императора Демонов, проклятым на три перерождения. И вот теперь, в облике слабого наследника княжеского рода, он должен был вернуть себе былую силу.— Они думали, что я умру. Но я не умер. Я просто ждал своего часа.Ли Яйфэй улыбнулся, глядя на пустой двор своего особняка. Его слуги исчезли, бросив умирающего хозяина, чтобы присоединиться к празднику в честь дня рождения его сводного брата. Но теперь, когда он пробудился, всё должно было измениться.— Ты отравил меня, брат. И за это ты заплатишь.Его голос был тихим, но в нём звучала сталь. В глазах Ли Цинъюаня, его сводного брата, мелькнуло что-то тёмное, когда Ли Яйфэй приблизился к нему на празднике. Что-то, что не принадлежало этому миру.— Я не просто демон. Я — Повелитель Демонов. И моя таверна скоро откроется.Ли Яйфэй коснулся чёрной метки на своей руке — магического артефакта, способного поглощать желания смертных. Его сила росла с каждым днём, и скоро он сможет вернуть себе всё, что потерял.— Первый уровень разблокирован. Пора начинать охоту.Он знал, что его брат не остановится. И он был готов к этому. Ведь в этой жизни ему предстояло не просто выжить — а вернуть себе власть над миром демонов.
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевик, боевые искусства, сянься (XianXia)
тэги: магическая академия, мир меча и магии, от слабого до сильного, параллельный мир, предательство, прокачка, развитие персонажа, реинкарнация, система

Стратегия выживания Повелителя Демонов в постапокалипсисе
Survival Strategy of the Demon Lord in the Apocalypse
Мир погрузился в хаос. Небеса рухнули, боги пали, а вместе с ними — и величайшие мастера боевых искусств. Глория Императора, некогда непобедимый Повелитель Демонов, погиб в битве с Небесным Путем, но судьба дала ему второй шанс. Он очнулся в теле слабого и презираемого аристократа Лю Хуа Сытаофэня, в мире, где человечество сражается за выживание...
Мир погрузился в хаос. Небеса рухнули, боги пали, а вместе с ними — и величайшие мастера боевых искусств. Глория Императора, некогда непобедимый Повелитель Демонов, погиб в битве с Небесным Путем, но судьба дала ему второй шанс. Он очнулся в теле слабого и презираемого аристократа Лю Хуа Сытаофэня, в мире, где человечество сражается за выживание против чудовищных насекомых-мутантов.— Ты что, совсем спятил? — судья едва не задохнулся от возмущения, когда Лю Хуа заявил, что понимает язык мутантов. — Все знают, что ты бездарь без капли духовной силы!Лю Хуа лишь лениво улыбнулся, откинувшись на спинку стула. Он знал, что его слова вызовут бурю, но ему было все равно. Ведь в этом мире он встретил того, кого не мог забыть тысячелетиями — человека, спасшего его когда-то в пещере, того, чьи глаза хранили вековую печаль. И теперь этот человек стоял перед ним в облике холодного и неприступного маршала Фань Сяо.— Твоя нога… что с ней случилось? — спросил Лю Хуа, не сводя взгляда с колена Фань Сяо.Маршал сжал его горло так, что мир потемнел перед глазами. Но Лю Хуа не испугался. Он знал: судьба снова свела их вместе, и на этот раз он не отпустит.— Я могу вылечить тебя, — прошептал он, когда хватка ослабла. — Но ты все равно никуда не денешься.
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевик, сянься (XianXia), фантастика
тэги: мрачный мир, от слабого до сильного, постапокалипсис, развитие персонажа, реинкарнация, роман, система, суперсилы, умный главный герой

Быть Маговым Владыкой слишком сложно
Being a Demon Lord Is Too Hard
Янь Чи вернулся, чтобы отомстить. После долгих лет подготовки он наконец-то смог вселиться в подходящее тело и вернуть себе силу, чтобы уничтожить своего заклятого врага — Сяньсяньского бессмертного Гу Цисюэ. Но всё пошло не по плану.— Я не стану твоим учеником! Даже если ты убьёшь меня! — кричит Янь Чи, глядя на пьяного Гу Цисюэ, который приста...
Янь Чи вернулся, чтобы отомстить. После долгих лет подготовки он наконец-то смог вселиться в подходящее тело и вернуть себе силу, чтобы уничтожить своего заклятого врага — Сяньсяньского бессмертного Гу Цисюэ. Но всё пошло не по плану.— Я не стану твоим учеником! Даже если ты убьёшь меня! — кричит Янь Чи, глядя на пьяного Гу Цисюэ, который приставил меч к его горлу.Но Гу Цисюэ не слышит его. Или не хочет слышать. Он пьян, как всегда, и полон решимости сделать Янь Чи своим учеником — даже если для этого придётся силой затащить его в свою школу Забытых Бессмертных.— Ты будешь моим учеником, хочешь ты этого или нет, — бормочет Гу Цисюэ, покачиваясь. — Иначе я убью тебя.Янь Чи понимает: сейчас он слишком слаб, чтобы сопротивляться. Но это не значит, что он сдаётся. Он будет играть по правилам Гу Цисюэ, пока не восстановит силы. А потом…— Ладно, учитель, — с фальшивой улыбкой говорит Янь Чи. — Я готов учиться.Но быть учеником Гу Цисюэ — это испытание само по себе. Его учитель — легендарный бессмертный, но при этом отъявленный пьяница, который постоянно путает дороги, спит в общей спальне учеников и требует, чтобы Янь Чи носил его на руках, когда напивается до беспамятства.— Ты слишком тяжёлый! — жалуется Янь Чи, пытаясь удержать пьяного Гу Цисюэ на плечах. — Как ты вообще стал бессмертным?!А Гу Цисюэ только смеётся и тянется за очередной бутылкой вина.Но за маской беззаботного пьяницы скрывается нечто большее. Гу Цисюэ знает, кто такой Янь Чи на самом деле. И он не случайно взял его в ученики. Но что он задумал? И почему Янь Чи кажется ему таким знакомым?
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: высокие технологии, главный герой сильный с самого начала, магическая академия, мир меча и магии, от слабого до сильного, пародия, прокачка, развитие персонажа, реинкарнация, система

Владыка Демонов смягчился после переселения
The Devil Lord Turns Soft After Possessing a Body
Пробудившись в чужом теле, могущественный владыка демонов Цзи Уя обнаруживает, что оказался в слабом и болезненном теле молодого наследника клана Мо. Его планы мести врагам рушатся, когда он узнаёт, что за время его отсутствия тело уже успело обручиться с дочерью влиятельного рода. Более того — невеста оказалась вовсе не той, за кого себя выдаёт...
Пробудившись в чужом теле, могущественный владыка демонов Цзи Уя обнаруживает, что оказался в слабом и болезненном теле молодого наследника клана Мо. Его планы мести врагам рушатся, когда он узнаёт, что за время его отсутствия тело уже успело обручиться с дочерью влиятельного рода. Более того — невеста оказалась вовсе не той, за кого себя выдаёт.— Ты кто? — спросил Цзи Уя, глядя на сидящую напротив девушку, чьи глаза были холоднее тысячелетнего льда.— Я твоя жена, — ответила она, сжимая в руке чашу с вином, словно готовая в любой момент разбить её о его голову.Теперь ему предстоит разобраться, кто же на самом деле скрывается под личиной невесты, почему его собственная душа оказалась разорвана на части, и как выбраться из этой паутины клятв и обязательств, не потеряв рассудок. Ведь даже демону не под силу разорвать брачный контракт, скреплённый Небом и Землёй.
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, сэйнэн, сянься (XianXia)
тэги: главный герой сильный с самого начала, от слабого до сильного, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, роман, система

Демон-владыка — святоша?
Is the Demon Lord a Saint?
После кровопролитной битвы между двумя школами даосов, старший ученик Шэнь Тин выжил, упав со скалы. Но когда он очнулся после двух лет комы, его поведение стало странным: он бросался на демонов-магов, пытался покончить с собой, а его взгляд пугал всех вокруг.— Похоже, ещё не прошло, — бросил он стражнику у ворот, увидев над его головой таинстве...
После кровопролитной битвы между двумя школами даосов, старший ученик Шэнь Тин выжил, упав со скалы. Но когда он очнулся после двух лет комы, его поведение стало странным: он бросался на демонов-магов, пытался покончить с собой, а его взгляд пугал всех вокруг.— Похоже, ещё не прошло, — бросил он стражнику у ворот, увидев над его головой таинственные цифры.Теперь Шэнь Тин видит над головами людей числа, которые меняются в зависимости от их поступков. Но что они означают? И почему над головой загадочного юноши в фиолетовых одеждах, которого он спас от демонов, красуется число из одних девяток?— Я защищу тебя, — сказал Шэнь Тин, протягивая руку незнакомцу.Но тот лишь холодно отстранился, а затем исчез из его пещеры, оставив больше вопросов, чем ответов. Кто он на самом деле? И почему демоны так отчаянно пытаются его поймать?Шэнь Тин больше не может игнорировать странные знаки. Ему предстоит разгадать тайну чисел, прежде чем его собственная школа и жизнь близких окажутся под угрозой.
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, героическое фэнтези, сянься (XianXia)
тэги: боевые искусства, главный герой сильный с самого начала, магическая академия, мир меча и магии, от слабого до сильного, развитие персонажа, реинкарнация, система

Темный владыка каждый день пытается сбежать от свадьбы
The Demon Lord Tries to Escape Marriage Every Day
— Ты действительно отказался от брака с сыном главы Облачного Небесного Зеркала? — В голосе Мэй Цайлянь звучало недоверие, когда она смотрела на цветущего юношу перед собой.Хуа Чэ лишь улыбнулся, небрежно отмахнувшись: — Зачем мне это? Мы же оба мужчины.Так началась новая жизнь Хуа Чэ — темного владыки, переродившегося, чтобы избежать ошибок про...
— Ты действительно отказался от брака с сыном главы Облачного Небесного Зеркала? — В голосе Мэй Цайлянь звучало недоверие, когда она смотрела на цветущего юношу перед собой.Хуа Чэ лишь улыбнулся, небрежно отмахнувшись: — Зачем мне это? Мы же оба мужчины.Так началась новая жизнь Хуа Чэ — темного владыки, переродившегося, чтобы избежать ошибок прошлого. В прошлой жизни он был одержим идеей заполучить сердце Цу Бинхуаня, чистого и неприступного лидера Облачного Небесного Зеркала, и ради этого пошёл на всё: похищение, плен, попытки силой заставить его стать своим спутником. Но теперь всё иначе.— Я не хочу больше причинять боль ни ему, ни себе, — шепчет он, глядя на горизонт.Но судьба распорядилась иначе. Цу Бинхуань, не подозревая о перерождении Хуа Чэ, продолжает преследовать его, считая своим врагом. А бывшие соратники темного владыки готовы на всё, чтобы вернуть его в магический мир.— Ты снова бежишь? — насмешливо спрашивает Цу Бинхуань, перекрывая ему путь.— Я просто не хочу, чтобы кто-то страдал из-за меня, — отвечает Хуа Чэ, сжимая кулаки.Но как далеко он готов зайти, чтобы защитить тех, кто ему дорог? И сможет ли он изменить свою судьбу, если даже боги против него?
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: второй шанс, герои, любовный треугольник, мир меча и магии, от слабого до сильного, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, суперсилы

Воспитание отпрыска Маг-владыки
The Devil Lord's Child-Rearing Life
После жестокой битвы на пике Линсяо, где магический культиватор Цан Сянсюнь был предан и смертельно ранен, его душа неожиданно переродилась в теле юного мальчика с невероятным талантом — Небесным духовным корнем. Но судьба сыграла с ним злую шутку: его новое тело уже лишили духовного корня, а сам он оказался брошен в зловонную пещеру, кишащую мо...
После жестокой битвы на пике Линсяо, где магический культиватор Цан Сянсюнь был предан и смертельно ранен, его душа неожиданно переродилась в теле юного мальчика с невероятным талантом — Небесным духовным корнем. Но судьба сыграла с ним злую шутку: его новое тело уже лишили духовного корня, а сам он оказался брошен в зловонную пещеру, кишащую монстрами.Теперь, лишённый сил и возможности использовать магию, Цан Сянсюнь вынужден полагаться лишь на свою смекалку и древние знания, чтобы выжить. Но даже здесь, в глубинах ада, он находит союзников — загадочную систему, способную исцелять раны, и таинственного незнакомца, который знает о нём больше, чем положено.Однако за его спиной уже плетутся новые интриги. Его бывший ученик, ныне могущественный глава секты, жаждет окончательно уничтожить его, а старые враги не оставляют попыток добить поверженного противника. Цан Сянсюнь понимает: чтобы выжить и вернуть себе былое величие, ему придётся стать сильнее, чем когда-либо прежде.Но кто же этот загадочный незнакомец, спасший его в самый последний момент? И почему система называет его «хозяином», требуя выполнения неведомых заданий?— Ты хочешь знать, кто я? — голос в его разуме звучит холодно и отстранённо. — Я — твоя единственная надежда на выживание. Но за это ты должен будешь заплатить цену, которую ещё не знаешь.Цан Сянсюнь стискивает зубы. Он не привык быть пешкой в чужой игре, но выбора у него нет. Придётся играть по новым правилам, чтобы однажды перевернуть доску и раздавить всех, кто посмел встать у него на пути.
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, сэйнэн, сянься (XianXia)
тэги: боевые искусства, магическая академия, мир меча и магии, от слабого до сильного, параллельный мир, прокачка, развитие персонажа, реинкарнация, система

Как ты посмел украсть сына Маглорда
How Dare You Kidnap the Devil Lord's Son
Маглорд Цанмин, повелитель демонического клана, проиграл битву своему давнему врагу — Сянь-цзуну Инь Лэнцину. Десять лет он не может оправиться от ран, а его дети, жаждущие власти, готовы на все ради трона. Старший сын Сюаньчуань и второй сын Ди Чэнь тайно сговариваются убить младшего брата Ли Е, законного наследника, чтобы занять его место. Но ...
Маглорд Цанмин, повелитель демонического клана, проиграл битву своему давнему врагу — Сянь-цзуну Инь Лэнцину. Десять лет он не может оправиться от ран, а его дети, жаждущие власти, готовы на все ради трона. Старший сын Сюаньчуань и второй сын Ди Чэнь тайно сговариваются убить младшего брата Ли Е, законного наследника, чтобы занять его место. Но Ли Е не так прост: он решает опередить их и самому расправиться с Инь Лэнцином, чтобы доказать свою силу отцу.Однако судьба распоряжается иначе: тяжело раненный Ли Е падает в сад на территории вражеского клана и превращается в черного павлина. Его находит сам Инь Лэнцин — холодный и безупречный Сянь-цзун, который, вопреки ожиданиям, решает оставить демона-принца у себя в качестве питомца. Но чем дольше Ли Е находится рядом с Инь Лэнцином, тем сильнее его одолевают сомнения: как можно убить того, кто спас ему жизнь?Тем временем заговор братьев набирает обороты, а в сердце Ли Е зарождается новое чувство — запретная страсть к врагу, которого он должен был уничтожить. Но сможет ли он защитить Инь Лэнцина от собственной семьи и доказать, что любовь сильнее ненависти?
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: героическое фэнтези, романтика, сянься (XianXia)
тэги: любовный треугольник, магическая академия, мир меча и магии, от слабого до сильного, параллельный мир, развитие персонажа, реинкарнация, система, суперсилы, эльфы

Владыка Демонов и его милый лунный старец
The Demon Lord Raises a Sweet Moon Old Man
Сяньцзе в очередной раз осталась без Лунного Старца — никто не хочет брать на себя эту скучную должность, где нужно лишь перебирать красные нити судеб. Но когда очередной кандидат в отчаянии тянет роковой жребий, на помощь приходит Ли Тан — скромный и беззащитный небесный служитель, живущий на забытом всеми Островке Забвения. — Я пойду вместо те...
Сяньцзе в очередной раз осталась без Лунного Старца — никто не хочет брать на себя эту скучную должность, где нужно лишь перебирать красные нити судеб. Но когда очередной кандидат в отчаянии тянет роковой жребий, на помощь приходит Ли Тан — скромный и беззащитный небесный служитель, живущий на забытом всеми Островке Забвения. — Я пойду вместо тебя! — решает Ли Тан, забирая жребий у друга. Но никто не ожидал, что под видом нового Лунного Старца скрывается неудачник с едва ли не самым низким уровнем силы во всём сяньцзе. А когда Ли Тан видит гору запутанных красных нитей, где половина связывает не тех людей, он готов расплакаться. — Как я это распутаю?! — стонет он, глядя на клубок судеб. В этот момент рядом появляется загадочный незнакомец с ледяным взглядом и демонической аурой. — Ты и есть новый Лунный Старец? — спрашивает он, разглядывая Ли Тана с ног до головы. — Да… а вы кто? — робко отвечает Ли Тан, не подозревая, что перед ним сам Владыка Демонов, пришедший разобраться с собственной запутанной судьбой. Но почему Владыка Демонов не убил его на месте? Почему вместо этого он помогает Ли Тану разбирать нити, а порой даже улыбается его наивным словам? И что случится, когда Ли Тан узнает, что именно этот демон был привязан к нему красной нитью судьбы — нитью, которую невозможно разорвать?
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: любовный треугольник, магическая академия, пародия, реинкарнация, романтика, система, фэнтези, юмор
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.