
Трактат о сломанных клинках
The Subordinate's Guilt
АннотацияСемнадцатилетний юный бог войны, второй принц Хуншэ Фэнтянь, возвращается в столицу с победой. Властный, жестокий и амбициозный, он жаждет не просто трона, а абсолютной власти над империей. Рядом с ним неотступно следует его тень — безэмоциональный и смертоносный телохранитель Мо Фэйюнь.Но Фэйюнь — не просто верный слуга, делящий с госп...
АннотацияСемнадцатилетний юный бог войны, второй принц Хуншэ Фэнтянь, возвращается в столицу с победой. Властный, жестокий и амбициозный, он жаждет не просто трона, а абсолютной власти над империей. Рядом с ним неотступно следует его тень — безэмоциональный и смертоносный телохранитель Мо Фэйюнь.Но Фэйюнь — не просто верный слуга, делящий с господином постель по первому приказу. В его венах течет кровь легендарного мастера боевых искусств, а сердце сковано ледяным "Искусством Феникса", запрещающим любые чувства. Когда принц отправляет свою лучшую пешку в мир цзянху, чтобы захватить власть над боевыми кланами, старые тайны и новые яды сплетаются в смертельный узел. Сможет ли ледяной клинок выдержать пламя безумной одержимости своего господина?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: уся (wuxia), драма, романтика, история
тэги: ангст, месть, одержимость, тайная любовь, боевые искусства

На пути к счастливой жизни с соседом натуралом.
Towards a Happy Life With a Straight Male Neighbor
Су Иань вместе с близким другом открывает магазин товаров для взрослых.Поскольку им нужно тестировать продукцию, а в дешёвых квартирах плохая звукоизоляция, он через агентство снимает более дорогую квартиру. Неожиданно уже через три дня к нему стучится сосед.Су Иань настолько смущён, что не может вымолвить ни слова. В тот же день он покупает зву...
Су Иань вместе с близким другом открывает магазин товаров для взрослых.Поскольку им нужно тестировать продукцию, а в дешёвых квартирах плохая звукоизоляция, он через агентство снимает более дорогую квартиру. Неожиданно уже через три дня к нему стучится сосед.Су Иань настолько смущён, что не может вымолвить ни слова. В тот же день он покупает звукоизоляционные панели и устанавливает их. Он думает, что больше никогда не будет пересекаться с соседом… пока спустя несколько дней случайно не находит его сбежавшую собаку самоеда по кличке Нуомичи.Когда Бай Юньчи приходит за собакой, Су Иань только что вышел из душа. В этот момент он видит, как его пёс выходит из спальни с «игрушкой» в зубах, и ошибочно думает, что Су Иань развлекался дома в одиночку.Имея «неудобное прошлое», Су Иань может лишь неловко сказать:— …Если я скажу, что она новая и ни разу не использовалась, ты поверишь?Смущённый до предела, Су Иань хочет лишь вернуть собаку и больше никогда не видеть этого человека. Но пёс сильно привязывается к нему. Из-за собаки они начинают часто встречаться и постепенно становятся ближе.Су Иань боится темноты. Во время отключения электричества в жилом комплексе он под предлогом вернуть игрушку Нуомичи стучится в дверь Бай Юньчи. Однако из-за ночной слепоты он спотыкается и прямо падает в объятия мужчины.Стройный, с мягкой талией, Су Иань заставляет кадык Бай Юньчи дернуться, а его ладонь необъяснимо нагревается.После той ночи всё начинает идти не так. Бай Юньчи начинает видеть сны — такие, где Су Иань заставляет его плакать с помощью игрушек…Чтобы не скатиться ещё дальше по извращённому пути, Бай Юньчи решает держаться от Су Ианя подальше. Но когда он неожиданно видит его весело разговаривающим с другим мужчиной в баре, его лицо мгновенно мрачнеет.И в этот момент Бай Юньчи наконец понимает, что его почти одержимая ревность и собственнические чувства происходят из одной причины:он влюбился.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
тэги: [♥], милый главный герой, флафф, короткий рассказ, одержимость, bl

Заткнись, ты — ботаник
Shut Up, You Study Slut
Сюй Цзяшу умер в 18 лет, но вместо покоя получил второй шанс — систему, которая отправляет его душу обратно в школу. Теперь он должен «исправить» хулигана Цзян Е, превратив его из двоечника в отличника. Проблема в том, что Цзян Е — не просто школьный бунтарь, а настоящий король двора, которого боятся даже учителя.— Этот стол занят, — лениво брос...
Сюй Цзяшу умер в 18 лет, но вместо покоя получил второй шанс — систему, которая отправляет его душу обратно в школу. Теперь он должен «исправить» хулигана Цзян Е, превратив его из двоечника в отличника. Проблема в том, что Цзян Е — не просто школьный бунтарь, а настоящий король двора, которого боятся даже учителя.— Этот стол занят, — лениво бросает Цзян Е, едва Сюй Цзяшу пытается сесть рядом.— Но здесь свободно… — начинает Сюй Цзяшу, но встречает ледяной взгляд.— Я сказал: занят.Система обещает Сюю невероятные возможности: деньги, жильё, даже доступ к знаниям. Но есть одно условие — если за год Цзян Е не изменится, Сюй исчезнет навсегда. И вот он, бывший отличник, вынужден играть по новым правилам: терпеть насмешки, угрозы и даже драки, лишь бы заставить Цзян Е взять в руки учебник.Но чем ближе Сюй узнаёт своего «подопечного», тем больше понимает: Цзян Е не просто ленив. За его безразличием скрывается что-то, чего боятся даже самые отчаянные хулиганы. И почему система выбрала именно его?— Ты что, правда думаешь, что я буду учиться ради тебя? — усмехается Цзян Е, растягиваясь на парте.— А ради чего ещё? — парирует Сюй Цзяшу, сжимая кулаки. — Ради того, чтобы всю жизнь прятаться в подворотнях?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
тэги: взросление, герои, система, реинкарнация, умный главный герой, развитие персонажа, от слабого до сильного, школа

Генеральный директор и оживший мармеладный мишка
The CEO's Little Gummy Bear Comes to Life
Сы Хаоцзюэ — хладнокровный магнат, чьё имя наводит ужас на весь Пекин. Его жизнь — это бесконечные переговоры, сделки и борьба с демонами прошлого.Но всё меняется, когда на пороге его дома появляется необычная посылка: мармеладный мишка, сделанный вручную парнем, которого он когда-то спас.— Это подарок на твой день рождения, — говорит записка. —...
Сы Хаоцзюэ — хладнокровный магнат, чьё имя наводит ужас на весь Пекин. Его жизнь — это бесконечные переговоры, сделки и борьба с демонами прошлого.Но всё меняется, когда на пороге его дома появляется необычная посылка: мармеладный мишка, сделанный вручную парнем, которого он когда-то спас.— Это подарок на твой день рождения, — говорит записка. — Пусть каждый твой день будет сладким.Сы Хаоцзюэ не верит в чудеса. Но когда мишка внезапно оживает, превратившись в крошечного розового человечка с наивными глазами и невероятной энергией, магнат понимает: его жизнь уже никогда не будет прежней.— Хозяин, я буду тебя защищать! — заявляет Тань Тан, мармеладный мишка, едва научившись ходить.Сы Хаоцзюэ пытается игнорировать странное создание, но Тань Тан не сдаётся. Он убирает осколки стекла, которые магнат разбил в приступе ярости, готовит завтрак и даже пытается лечить его бессонницу — просто сидя рядом и улыбаясь.— Почему ты такой сладкий? — спрашивает Сы Хаоцзюэ, глядя на мармеладного человечка, который старательно прижимается к его руке.— Потому что я — это ты, — отвечает Тань Тан, не понимая, почему хозяин вдруг замолкает.Каждую ночь мармеладный мишка тайно массирует виски Сы Хаоцзюэ, пробираясь в его сны и отгоняя кошмары. Каждое утро магнат просыпается отдохнувшим — и с новым вопросом: почему его сердце бьётся быстрее, когда он видит розового человечка, улыбающегося ему с подоконника?Но Тань Тан не просто милый. Он настойчив, хитёр и невероятно любопытен. Он заставляет Сы Хаоцзюэ впервые за много лет почувствовать себя живым — и это пугает магната больше, чем любая корпоративная война.— Я не могу тебя съесть, — бормочет Сы Хаоцзюэ, глядя на мармеладного человечка, который с надеждой заглядывает ему в глаза.— Почему? — спрашивает Тань Тан, не понимая, что это признание в чувствах.Их игра в прятки продолжается. Но чем дольше они вместе, тем труднее Сы Хаоцзюэ отрицать очевидное: этот маленький розовый комок счастья уже стал неотъемлемой частью его жизни. И если он исчезнет, то вместе с ним исчезнет и последняя надежда на счастье.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, фантастика, драма
тэги: роман, взросление, высокие технологии, любовный треугольник, герои, реинкарнация, умный главный герой, развитие персонажа, сверхъестественное

Любовь, рождённая из жалости
Love Born of Pity
Квон Джихо, подающий надежды пианист, три года назад попал в аварию. Чудом он выжил, отделавшись лишь повреждением нервов в пальцах, но его родители погибли на месте, а младшая сестра впала в кому.Пытаясь изо всех сил сохранить жизнь единственного оставшегося родного человека, Джихо утопает в долгах, растущих, как гора.Коллектор предлагает ему п...
Квон Джихо, подающий надежды пианист, три года назад попал в аварию. Чудом он выжил, отделавшись лишь повреждением нервов в пальцах, но его родители погибли на месте, а младшая сестра впала в кому.Пытаясь изо всех сил сохранить жизнь единственного оставшегося родного человека, Джихо утопает в долгах, растущих, как гора.Коллектор предлагает ему продать почку. Разрываясь между страхом и отчаянием, он встречает мужчину по имени До Ёнджэ.«Не знаю, какая помощь тебе нужна, но скажем так — я помогу.»«Почему…?»«Ты, кажется, не в том положении, чтобы задавать вопросы, Квон Джихо.»Без лишних объяснений Ёнджэ выплачивает все долги Джихо, принимая его слёзы и мольбы — не требуя ничего взамен.Теперь Джихо живёт у Ёнджэ и «отдаёт долг» — так, как того желает Ёнджэ, понемногу, день за днём.Он скрывает свою хрупкую, болезненную любовь, стараясь, чтобы Ёнджэ никогда не узнал.«Если бы я был омегой… ты бы всё равно помог мне?»«Красивых омег полно. С чего бы мне заинтересоваться именно тобой?»
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: психология, романтика, трагедия
тэги: [♥]

Нефритовое лезвие
Ice-Tipped Jade Beauty
Известный фигурист, стоявший на вершине, упал с пьедестала почета из-за травмы. Когда он вновь открыл глаза, оказался в теле молодого господина, которого не любили родители и что умер от рук фальшивого молодого господина.Почувствовав молодое, гибкое, не подверженное травмам и чрезвычайно талантливое тело, Цзи Хэю едва заметно взглянул на родител...
Известный фигурист, стоявший на вершине, упал с пьедестала почета из-за травмы. Когда он вновь открыл глаза, оказался в теле молодого господина, которого не любили родители и что умер от рук фальшивого молодого господина.Почувствовав молодое, гибкое, не подверженное травмам и чрезвычайно талантливое тело, Цзи Хэю едва заметно взглянул на родителей: Извините, а почему вы кричите?Зачем ввязываться в семейные драмы, когда можно вернуться на каток и выиграть чемпионат мира?Цзи Хэю: Если не знаете, молчите, подождём, пока вы не встанете на колени и не начнёте облизывать экран-Фигурное катание — слабо развитый вид спорта в Китае, и Запад всегда подавлял его.Когда на льду внезапно появилось красивое восточное лицо, весь мир ждал, чтобы посмеяться.Иностранные фигуристы: Нет, это просто китаец с плохими навыками. Медаль останется в мечтах.Западные СМИ: Новичок с красивым лицом осмеливается провоцировать известных мужчин-одиночек?Даже отечественные болельщики не смотрели на Цзи Хэю: О, патриотизм — это хорошо, но не будь высокомерным, не позорь Китай!Цзи Хэю: ?Спасибо вам, я только что выиграл золотую медаль. Вы, ребята, отлично поработали. Постарайтесь в следующий раз лучше.-От базовых движений до сложных, от зимних Олимпийских игр до чемпионата мира, от неизвестного спортсмена до чемпиона.Освободим Китай от гнета, выведем Китай на мировую арену и превзойдем своей силой и красотой.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: повседневность, спорт, сёнэн-ай
тэги: бизнес, даньмей, красивый главный герой, милый главный герой, перерождение, трудолюбивый главный герой

Карточная виза: Путешествуйте по великолепному миру с неудачной визой
Carta Visa
Лёгкая романтическая история о парне, вкладывающем все силы и средства, чтобы получить визу в страну за железным занавесом, и о другом парне, получающем удовольствие от того, что ставит ему палки в колёса. Том 1: Travel the magnificent world with an unlucky visa 1Том 2: Travel the magnificent world with an unlucky visa 2Том 2.5: Short Notes fro...
Лёгкая романтическая история о парне, вкладывающем все силы и средства, чтобы получить визу в страну за железным занавесом, и о другом парне, получающем удовольствие от того, что ставит ему палки в колёса. Том 1: Travel the magnificent world with an unlucky visa 1Том 2: Travel the magnificent world with an unlucky visa 2Том 2.5: Short Notes from ParisТом 4: Red Rag and The Bulls 1Том 5: Red Rag and The Bulls 2
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: комедия, повседневность, приключения, романтика
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, современность, броманс, это история без главной героини, повествование от первого лица, мелодрама, современный мир, медленное развитие отношений, сложные отношения, повседневность

Заблудший путь
Lost and Nowhere to Return
Фан Чэнлань — обычный парень, живущий серой жизнью офисного планктона.Его отношения с девушкой Лу Си уже давно превратились в рутину, а воспоминания о школьных годах вызывают лишь раздражение.Но всё меняется, когда на встрече выпускников он встречает Юй Вэйяня — бывшего одноклассника, которого когда-то унижал.Юй Вэйянь больше не тот забитый очка...
Фан Чэнлань — обычный парень, живущий серой жизнью офисного планктона.Его отношения с девушкой Лу Си уже давно превратились в рутину, а воспоминания о школьных годах вызывают лишь раздражение.Но всё меняется, когда на встрече выпускников он встречает Юй Вэйяня — бывшего одноклассника, которого когда-то унижал.Юй Вэйянь больше не тот забитый очкарик.Теперь он уверенный в себе мужчина, сидящий за рулём дорогой машины и источающий успех.Фан Чэнлань не может поверить своим глазам: как этот слабак смог добиться такого?— Ты изменился, — бросает Фан Чэнлань, пытаясь скрыть зависть.— А ты нет, — спокойно отвечает Юй Вэйянь, глядя ему прямо в глаза.Но на этом их встреча не заканчивается.Лу Си, пьяная и эмоциональная, тянется к Юй Вэйяню, а тот не отталкивает её.Фан Чэнлань чувствует, как в нём закипает ярость, но не может понять — почему?Неужели он всё ещё ревнует к тому, кого когда-то считал ничтожеством?Прошлое не отпускает.Каждый жест, каждое слово Юй Вэйяня напоминают Фан Чэнланю о том, что он когда-то сделал.И теперь, когда роли поменялись, он вынужден задаться вопросом: а был ли он действительно прав?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
тэги: роман, взросление, предательство, развитие персонажа, повседневность, психология, драма, школа

Сбежать от принца и стать отцом
Escaping the Prince and Becoming a Father
Семья Гу Яньлина, богатейшего торговца Янчжоу, оказалась на грани разорения из-за произвола местного коррумпированного чиновника. Избалованный, дерзкий и привыкший жить в роскоши Гу Яньлин не собирался с этим мириться! Заметив, как наглый чиновник лебезит перед неким таинственным и пугающе прекрасным господином из столицы, Яньлин придумывает ген...
Семья Гу Яньлина, богатейшего торговца Янчжоу, оказалась на грани разорения из-за произвола местного коррумпированного чиновника. Избалованный, дерзкий и привыкший жить в роскоши Гу Яньлин не собирался с этим мириться! Заметив, как наглый чиновник лебезит перед неким таинственным и пугающе прекрасным господином из столицы, Яньлин придумывает гениальный план. Проглотив пилюлю изменения внешности, он превращается в смуглого, ничем не примечательного парнишку-слугу по имени Юаньбао и проникает в поместье загадочного аристократа. Его цель? Стать самым любимым слугой, втереться в доверие и нашептать «господину» на ушко всё о преступлениях чиновника. Но Гу Яньлин немного просчитался. Нашептывать пришлось в постели, а холодный и неприступный господин оказался до пугающего ненасытным! План удался: злодеи наказаны, народ ликует. Вот только столичный гость внезапно решает... жениться на своем неприметном слуге! В панике Гу Яньлин сбегает из Янчжоу, чтобы вернуться к своей роскошной жизни. А спустя четыре месяца с ужасом обнаруживает непредвиденный побочный эффект своей пилюли маскировки: он, взрослый мужчина, беременен!Спустя три года на оживленной улице столицы Наследный принц Сяо Синхань, который давно перевернул империю вверх дном в поисках сбежавшего возлюбленного, замечает ослепительно красивого юношу. Ледяной взгляд принца пронзает его насквозь: «Ты очень похож на мою сбежавшую жену».Гу Яньлин покрываясь холодным потом: «Что вы, Ваше Высочество! Всем известно, что вы холосты!» Смертельная опасность! Как скрыть свое прошлое, свою истинную внешность и... очаровательного маленького принца, который так подозрительно похож на этого деспотичного мужчину?!---⚠️ Предупреждения от автора:* 1v1 (только один партнер, без гарема), Возраст: Гун старше Шоу.* Легкая историческая комедия, балующий Гун и хитрый бестолочь Шоу, мужская беременность!Хотите читать бесплатно? 1 найденная ошибка = 1 глава в подарок
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: история, комедия, романтика, фэнтези, сёнэн-ай
тэги: древний китай, аристократия, преданный любовный интерес, хитрый главный герой, флафф, сокрытие истинной личности, изменения внешности, дворцовые интриги, забавный главыный герой, недопонимание, властный любовный интерес, милая история, заботливый актив, даньмэй

Стража в парчовых одеждах
Jinyiwei
Цзиньивэй*, ранее известные как «Церемониальное управление Луань*», носили почётный караул при дворе, но позже постепенно стали доверенными лицами императора. Для службы в Цзиньивэй непременно требовалось особое происхождение, собачья преданность, отличная физическая форма и совершенное владение боевыми искусствами.На одеждах стражей Цзиньивэй б...
Цзиньивэй*, ранее известные как «Церемониальное управление Луань*», носили почётный караул при дворе, но позже постепенно стали доверенными лицами императора. Для службы в Цзиньивэй непременно требовалось особое происхождение, собачья преданность, отличная физическая форма и совершенное владение боевыми искусствами.На одеждах стражей Цзиньивэй была вышита летучая рыба*, а на поясе они носили меч Сючунь*.Это история о парнях из Цзиньивэй. А также история о диком котике и большом леопарде.* Цзиньивэй, букв. «стража в парчовых одеждах» (锦衣卫) — тайная служба правителей империи Мин.* Луань (鸾) — красный феникс из древнекитайской мифологии.* Летучая рыба / рыба Фэйюй (飞鱼) — существо с драконьей головой, длинным туловищем, рогами, ногами, четырьмя когтями, крыльями и раздвоенным хвостом. Часто путают с драконом. * Меч Сючунь, букв. "расшитый весенний меч" (绣春刀) — однолезвийный изогнутый меч.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, драма, история, приключения, романтика, уся (wuxia)
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, древний китай, исторический роман, интриги и заговоры, 18+, умный главный герой, аристократы

Нет ничего прекраснее
There is nothing more beautiful
Гу Циньяню едва исполнилось тридцать, а ему уже пришлось воспитывать пятнадцатилетнего подростка.Тот достался ему в комплекте с наследством старшего брата: отказаться нельзя, выбросить тоже.Глупый племянник переживал фазу бунтарства и синдром восьмиклассника, мечтая только о киберспорте.Гу Циньянь пытался его остановить, но в итоге в гневе сам с...
Гу Циньяню едва исполнилось тридцать, а ему уже пришлось воспитывать пятнадцатилетнего подростка.Тот достался ему в комплекте с наследством старшего брата: отказаться нельзя, выбросить тоже.Глупый племянник переживал фазу бунтарства и синдром восьмиклассника, мечтая только о киберспорте.Гу Циньянь пытался его остановить, но в итоге в гневе сам скачал игру и поклялся выяснить, что в этой штуке вообще может так затягивать! И... подсел.И вот однажды дядя и племянник встретились на турнирной сцене.Взгляды встретились, неловкое молчание затянулось.Капитан команды племянника, бог киберспорта Knife:— Дядя, вы такой красивый! То есть… молодой.Племянник:— .......Подозреваю, что ты хочешь стать моей тётей, но не могу это доказать.___[Читательский гайд]:1. Дядя, слабоватый игрок — шоу × молодой гениальный киберспортсмен — гун.2. Основной фокус на герое-шоу, лёгкая, развлекательная и милая история.3. Единственное достоинство «дедовской» команды героя-шоу — деньги и здравый смысл. Скорее всего, они будут счастливо проигрывать до самого конца.4. Эту историю написал кот автора! ⊙ω⊙5. Если вам не нравится, лучше проходите мимо, автор будет очень благодарен. [Примечания переводчика]:1. В первую очередь, это стёбная комедия.2. Игра в новелле — выдуманная автором. Что-то вроде многопользовательской стратегии с историческим уклоном. Наш ГГ — ученый, поэтому да, вас ждёт так же экскурс в историю во время игр.3. Оригинальный текст написан сложно и с такими подвыподвертами и сложными конструкциями, что при переводе мой мозг немножко превратился в кашу, поэтому если вы где-то видите криво построенные предложения... Штош, я сделала все, что могла хD
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: романтика, комедия, спорт
тэги: видеоигры, киберспорт, любовный интерес влюбляется первым, красивые персонажи , онлайн игра
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.