Перевод от
BlSakura Китайские
0 / 0
0
5 / 2
5 / 2
5
0
АннотацияЕ Хуаньгуй — беззаботный лентяй, которого друзья вытащили поглазеть на зрелище. Но кто же знал, что прямо ему в руки упадёт расшитый шар невесты, и по воле случая он станет мужем Тань Дучжи — опального гения из клана бессмертных!Не успев опомниться, он очутился в брачных покоях и увидел сидящего в кресле-каталке Тань Дучжи — с лицом, ли...
АннотацияЕ Хуаньгуй — беззаботный лентяй, которого друзья вытащили поглазеть на зрелище. Но кто же знал, что прямо ему в руки упадёт расшитый шар невесты, и по воле случая он станет мужем Тань Дучжи — опального гения из клана бессмертных!Не успев опомниться, он очутился в брачных покоях и увидел сидящего в кресле-каталке Тань Дучжи — с лицом, лишённым всякой жизни.«Да, это точно гений. Даже став калекой, он умудряется быть таким... чарующим...»Е Хуаньгуй и сам в прошлой жизни был инвалидом. Он мгновенно проникся сочувствием и обрёл новую цель: заботиться об этом красавце и вернуть ему вкус к жизни!Тань Дучжи был исключительно одарён, и путь совершенствования давался ему легко. Но когда до вознесения оставался один шаг — его предал самый близкий человек. Духовные корни уничтожены, культивация разрушена. За одну ночь небесный избранник рухнул с пьедестала и стал позором клана.Клан не желал лишних хлопот и решил от него избавиться, разослав приглашения всем бессмертным на смотрины жениха.Среди прибывших культиваторов девять из десяти имели с ним старые счёты, а десятый был его соперником в любви.Охваченный отчаянием, Тань Дучжи швырнул расшитый шар наугад. Ему было любопытно: как ещё Небеса собираются его унизить?И вот в брачные покои входит человек, которого он никогда не видел, — с культивацией едва выше, чем у простого смертного.Тань Дучжи: «Надо же, как изощрённо они придумали меня опозорить».Е Хуаньгуй: «Лучше влачить жалкое существование, чем умереть. Мёртвым уже ничего не светит, а живым — ещё есть надежда. Теперь ты со мной. Пока у меня есть еда, ты голодным не останешься. А готовлю я, между прочим, отменно!»Тань Дучжи: «Хм... ничтожество».Спустя годы, свершив возмездие, Тань Дучжи вытер кровь с клинка и развернулся, чтобы уйти.Все вокруг в изумлении: «Мастер Тань! Вы отомстили — неужели не скажете пару слов?»Тань Дучжи: «Не сейчас. Мой благоверный скоро закончит готовить. Мне пора домой — обедать».Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернуть
последняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, героическое фэнтези, драма, комедия, приключения, психология, романтика, сверхъестественное
тэги: [♥], 18+, возвращение сильнейшего, вынужденный брак, даньмей, дунхуа, заботливый главный герой, инвалидность, интриги и заговоры, исторический роман, кулинария, месть, мир культиваторов, флафф, холодный главный герой