× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Вийти замуж за учёного после расторжения помолвки

After Breaking Off the Engagement and Marrying a Scholar
Вийти замуж за учёного после расторжения помолвки - обкладинка ранобе читати онлайн
Вийти замуж за учёного после расторжения помолвки - дополнительная обложка

Головна / Тексты / Новели і ранобе / Китайські

Произведение:
100% (22)

Що думаєте про проект?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Якість перекладу:
100% (20)

26 1 140

Автор: 山間柳 Shan Jianliu

Год выпуска: 2024

Кількість розд: 180

Випуск: завершено

Частота виходу розд: кожні 0.48 дня

Жанри: повсякденність романтика

Теги: кулинария даньмей еда исторический роман древние времена беременность сельская жизнь беременность у мужчин гэры bl даньмэй медленный роман

Линь Юэ — известный во всех окрестных деревнях красивый гер. У него щедрый характер и отличные кулинарные навыки, а сваты к нему выстраивались в очередь от начала до самого конца деревни. Его родители тщательно выбирали жениха, але удача отвернулась от них: они выбрали того, кто в последний момент решил расторгнуть помолвку.

Однако Линь Юэ лишь с виду казался тихим, на деле же у него был дерзкий и вспыльчивый нрав — он тут же выгнал всё это семейство за дверь, осыпав их ругательствами.

Казалось бы, он не дал себя в обиду, але на деле его репутация всё же пострадала.

Жители деревни считали, что после такого случая Линь Юэ будет трудно найти хорошую партию. Сам Линь Юэ тоже приготовился к тому, что с замужеством возникнут трудности.

Хто же знал, что на следующий же день на пороге появится новая сваха и от имени того, кто просил руки, заявит: «Если я смогу обрести такого прекрасного спутника жизни, это станет величайшей удачей в трёх жизнях Шэнь Хуайчжи!»

Линь Юэ: !!!

Этот человек пришел свататься в такое время… Неужели он решил совершить доброе дело дня?

Какой же он хороший человек!

[С точки зрения гуна]

Коли Шэнь Хуайчжи учился в частной школе, он проникся симпатией к Линь Юэ, геру семьи Линь, живущему по соседству. Чувствуя, что его семья бедна и он не должен обременять другого человека, он похоронил эти чувства глубоко в сердце, ничем их не выдавая.

Узнав, что с помолвкой Линь Юэ случилась беда, Шэнь Хуайчжи решительно пригласил сваху, не надеясь на согласие, а лишь желая восстановить репутацию гера и избавить его от лишних тревог.

Он и представить не мог, что семья Линь ответит согласием.

Шэнь Хуайчжи: !!

Прошло немало времени после свадьбы, прежде чем Линь Юэ постепенно осознал чувства Шэнь Хуайчжи, и сам, незаметно для себя, отдал ему своё сердце.

Позже, рука об руку, они слушали стрекотание цикад ранним летом, трудились во время богатого осеннего урожая, любовались зимним снегопадом и весенней зеленью. В круговороте четырех сезонов крепла и росла взаимная привязанность двух супругов.

Трехразовое питание, сезонные овощи и фрукты, огород перед домом и цветы за ним.

Одна лавка, одна частная школа.

Линь Юэ и Шэнь Хуайчжи прошли путь от нескольких черепичных комнат в деревне до маленького дворика в столице префектуры, прожив шумную и счастливую жизнь.

[Замітки к чтению]

1. Никаких «золотых пальцев», никакого внезапного богатства, тёплая и уютная повседневная жизнь в городе, еда и напитки.

2. Рождение ребенка в самом конце.

3. В основном будни земледелия, без дворцовых интриг, контента про императорские экзамены немного.

4. Повествование ведется с обеих точек зрения.

Короткий опис: Заботливый, темнокожий и сильный ученый и его дерзкий и нежный фулан.

Идея: Идти навстречу трудностям, развивать семейное дело и стремиться к достатку.

 

Рецензії

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(загальна стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 розд)

Оглавление:

Назва Стат. Актив.
Розділ 1: Деревенские пустяки. Все в порядкеготовочитати
Розділ 2: Деревенские пустяки. Наставления перед свадьбойготовочитати
Розділ 3: Деревенские пустяки. Работа в поле и новая встречаготовочитати
Розділ 4: Деревенские пустяки. Тонкие лепешки с полынью. Поднимаются волны…готовочитати
Розділ 5: Деревенские пустяки. Расторжение помолвкиготовочитати
Розділ 6: Деревенские пустяки. Обрести такую пару — истинное счастьеготовочитати
Розділ 7: Деревенские пустяки. Порыв выйти замуж за учёногоготовочитати
Розділ 8: Деревенские пустяки. Думал, первая встречаготовочитати
Розділ 9: Деревенские пустяки. Он и вправду хороший человекготовочитати
Розділ 10: Деревенские пустяки. Это подарок для тебя, надеюсь, ты его примешьготовочитати
Розділ 11: Деревенские пустяки. Подготовка ответного подаркаготовочитати
Розділ 12: Деревенские пустяки. Акация, семена вяза и карагана. Канун свадьбыготовочитати
Розділ 13: Деревенские пустяки. В ожидании женихаготовочитати
Розділ 14: Деревенские пустяки. Жених радостно прибывает за суженым. Свадебные поклоныготовочитати
Розділ 15: Деревенские пустяки. Осмотр комнаты и омовениеготовочитати
Розділ 16: Деревенские пустяки. Перша брачная ночь. Будниготовочитати
Розділ 17: Деревенские пустяки. Прошлое семьи Шэньготовочитати
Розділ 18: Деревенские пустяки. Визит к деду и бабушке: шум да браньготовочитати
Розділ 19: Деревенские пустяки. Он что, надо мной смеется?готовочитати
Розділ 20. Деревенские пустяки. «Можно называть тебя Сяо Юэ?» Возвращение в родительский домготовочитати
Розділ 21: Деревенские пустяки. Будни визита в родительский дом: еда, еда и еще раз едаготовочитати
Розділ 22: Деревенские пустяки. Снова раздоры во время полевых работготовочитати
Розділ 23: Деревенские пустяки. Устранение скрытых угроз и встреча из школыготовочитати
Розділ 24: Деревенские пустяки. Праздник Дуаньу, визит и узкая дорожка для враговготовочитати
Розділ 25: Деревенские пустяки. Несостоявшаяся пакость и летний налогготовочитати
Розділ 26: Деревенские пустяки. Внезапный перенос сроков и тени прошлогоготовочитати
Розділ 27: Деревенские пустяки. Подготовка к поездке в уезд и встреча с соученикомготовочитати
Розділ 28: Деревенские пустяки. Кінець истории семьи Шанготовочитати
Розділ 29: Деревенские пустяки. Уроки грамоты и сладостиготовочитати
Розділ 30: Деревенские пустяки. Проливной дождьготовочитати
Розділ 31: Деревенские пустяки. Последствия и важный разговорготовочитати
Розділ 32: Деревенские пустяки: Обратный отсчет. Подготовка к торговлеготовочитати
Розділ 33: Деревенские пустяки: Обратный отсчет. Что продавать в лавке?готовочитати
Розділ 34: Деревенские и городские будни. Городок Сыфанготовочитати
Розділ 35: Деревенские и городские будни. Храм Бога Землиготовочитати
Розділ 36: Деревенские и городские будни. Гороховые пирожные и наставничествоготовочитати
Розділ 37: Деревенские и городские будни. Половина пути сладостейготовочитати
Розділ 38: Деревенские и городские будни. Грибная пораготовочитати
Розділ 39: Деревенские и городские будни. Збір грибов, пшеничная клейковина и гречишные пирогиготовочитати
Розділ 40: Деревенские и городские будни. Подготовка к делуготовочитати
Розділ 41: Деревенские и городские будни. Грибное пиршество и подарокготовочитати
Розділ 42: Деревенские и городские будни. Збір грибов и рисовое лакомство с красной фасольюготовочитати
Розділ 43: Деревенские и городские будни. Торговля грибамиготовочитати
Розділ 44: Деревенские и городские будни. Грибная икраготовочитати
Розділ 45: Деревенские и городские будни. Лоток с закускамиготовочитати
Розділ 46: Деревенские и городские будни. Будни у лоткаготовочитати
Розділ 47: Деревенские и городские будни. Дождливый день и тамариндовое печеньеготовочитати
Розділ 48: Деревенские и городские будни. Сотрудничество с харчевнейготовочитати
Розділ 49: Деревенские и городские будни. Праздничный ужинготовочитати
Розділ 50: Деревенские и городские будни. Пятьсот вэнейготовочитати
Розділ 51: Деревенские и городские будни. Жара седьмого месяца, паровые пирожные с мятойготовочитати
Розділ 52: Деревенские и городские будни. Уборка гречихиготовочитати
Розділ 53: Деревенские и городские будни. Внезапные гостиготовочитати
Розділ 54: Деревенские и городские будни. Сватовствоготовочитати
Розділ 55: Деревенские и городские будни. Сплетни о семье Чжоуготовочитати
Розділ 56: Деревенские и городские будни. Разрыв родственных связейготовочитати
Розділ 57: Деревенские и городские будни. Заказы с доставкой и большой пирготовочитати
Розділ 58: Деревенские и городские будни. Хуншаожоу и сборы в путьготовочитати
Розділ 59: Деревенские и городские будни. Пирожные «Диньшэн» и частная школаготовочитати
Розділ 60: Деревенские и городские будни. Путь в столицу префектурыготовочитати
Розділ 61: Столица префектуры: Постоялый дворготовочитати
Розділ 62: Столица префектуры: Экзаменационный комплекс готовочитати
Розділ 63: Столица префектуры: Покупки и выход из экзаменационного залаготовочитати
Розділ 64: Столица префектуры: Возвращение в деревню и снова в путьготовочитати
Розділ 65: Столица префектуры: Поздравляем Шэнь-сюцая!готовочитати
Розділ 66: Столица префектуры: Синий халат с воробьиным навершием и покров ночиготовочитати
Розділ 67: Завершение поездки в столицу префектуры: Нагорода от уездного магистратаготовочитати
Розділ 68: Деревенские и городские будни. Визит с добрыми вестямиготовочитати
Розділ 69: Деревенские и городские будни. Добрые вести в доме Гао и храм предковготовочитати
Розділ 70: Деревенские и городские будни. Жертвоприношение в храме предков и покупка землиготовочитати
Розділ 71: Деревенские и городские будни. Нерешительность и уборка рисаготовочитати
Розділ 72: Деревенские и городские будни. Новый рис и празднование осеннего дня Шэготовочитати
Розділ 73: Деревенские и городские будни. Ярмарка в день Шэ и осенний налогготовочитати
Розділ 74: Деревенские и городские будни. Рыба с размягченными косточками и младший дядяготовочитати
Розділ 75: Деревенские и городские будни. Линь Юэ: «Почему все ждут, что говорить буду я?»готовочитати
Розділ 76: Деревенские и городские будни. Линь Юэ: «Если мы купим землю у неё, проблем не оберемся?»готовочитати
Розділ 77: Деревенские и городские будни. «Отныне это земля Линь Юэ»готовочитати
Розділ 78: Деревенские и городские будни. Земля и старший дядя Шэньготовочитати
Розділ 79: Деревенские и городские будни: Линь Юэ с улыбкой дает отпор старшему дяде Шэнь, путь в уездный городготовочитати
Розділ 80: Деревенские и городские будни: Денег больше нетготовочитати
Розділ 81: Деревенские и городские будни. Ветер утих, дождь прошел, и Линь Юэ, как и следовало ожидать, проспалготовочитати
Розділ 82: Деревенские и городские будни. Приготовления к открытию частной школы. Учительготовочитати
Розділ 83: Деревенские и городские будни. Оповещение односельчанготовочитати
Розділ 84: Деревенские и городские будни. Все готово. Поклон учителюготовочитати
Розділ 85: Деревенские и городские будни. Частная школа открывает двери. Обряд поступленияготовочитати
Розділ 86: Деревенские и городские будни. Нові приготовления на лотке со сладостями. Ночные разговорыготовочитати
Розділ 87: Деревенские и городские будни. Новое лакомство. Младший брат становится ученикомготовочитати
Розділ 88: Деревенские и городские будни. Семья Линь приходит в гости. Лотосово-рисовые пирогиготовочитати
Розділ 89: Деревенские и городские будни. Предложение работы. Встреча Шэнь Хуайчжи после занятийготовочитати
Розділ 90: Деревенские и городские будни. Отказ от работы. Рецепты сладостейготовочитати
Розділ 91: Деревенские и городские будни. Продажа двух рецептов и новый планготовочитати
Розділ 92: Деревенские и городские будни. Обучение в кондитерской и небольшая буряготовочитати
Розділ 93: Деревенские и городские будни. Закінчення обучения и мастер Чжанготовочитати
Розділ 94: Деревенские и городские будни. Пятнадцать лян серебраготовочитати
Розділ 95: Деревенские и городские будни. К добру это или нет?готовочитати
Розділ 96: Деревенские и городские будни. Черепичная кровля и семьдесят вэнейготовочитати
Розділ 97: Деревенские и городские будни. Виплата заработка и обучение учениковготовочитати
Розділ 98: Деревенские и городские будни. Зимняя пора и овощной рынокготовочитати
Розділ 99: Деревенские и городские будни. Я не устал, просто хочу побыть с тобойготовочитати
Розділ 100: Деревенские и городские будни. Супруги за прилавкомготовочитати
Розділ 101: Деревенские и городские будни. Муфта для рук, зимние одежды и возвращение в дом Линьготовочитати
Розділ 102: Деревенские и городские будни. Возвращение в дом родителей и Шэнь Хуайчжи, колющий дроваготовочитати
Розділ 103: Деревенские и городские будни. Похоже, он меня очень любит. Лавкаготовочитати
Розділ 104: Городок Сыфан. Аренда лавки и молодой хозяинготовочитати
Розділ 105: Городок Сыфан. «Тяньсянфан» и ключиготовочитати
Розділ 106: Городок Сыфан. Открываемся!готовочитати
Розділ 107: Городок Сыфан. Удачное открытие! И главный приз достался именно ему?!готовочитати
Розділ 108: Городок Сыфан. Удачное открытие! Поход в ресторан, алечные разговоры и Лабаготовочитати
Розділ 109: Городок Сыфан. Доставка одежд и разговоры о сватовствеготовочитати
Розділ 110: Городок Сыфан. Банкетготовочитати
Розділ 111: Городок Сыфан. Нові припасы и водяной каштанготовочитати
Розділ 112: Городок Сыфан. Закупка горных припасов. День праздничного банкетаготовочитати
Розділ 113: Городок Сыфан. Огромный успех и новое делоготовочитати
Розділ 114: Городок Сыфан. Лавка закрывается! Приготовления к Новому годуготовочитати
Розділ 115: Городок Сыфан. Ночные сумерки и закупка новогодних припасовготовочитати
Розділ 116: Городок Сыфан. Забрати тебя домой на Новый годготовочитати
Розділ 117: Городок Сыфан. Вернулись домой! Мандариновые цукатыготовочитати
Розділ 118: Городок Сыфан. Допомога маленькой двоюродной сестры и взаимностьготовочитати
Розділ 119: Городок Сыфан. Радостное и веселое празднование Нового годаготовочитати
Розділ 120: Городок Сыфан. Как хорошо, что ты пришелготовочитати
Розділ 121: Городок Сыфан. У нас теперь есть собственный бык!готовочитати
Розділ 122: Городок Сыфан. Новое направление. Пирог из редькиготовочитати
Розділ 123: Городок Сыфан. Приветствие Бога богатства. Сваха на порогеготовочитати
Розділ 124: Городок Сыфан. «Неужели это правда он?». Согласиеготовочитати
Розділ 125: Городок Сыфан. Обряд сватовства. Весенний праздник Землиготовочитати
Розділ 126: Городок Сыфан. Прекрасная пора на исходе весны, время для безмятежного снаготовочитати
Розділ 127: Городок Сыфан. Короткий отпуск. Женатые супруги и помолвленные влюбленныеготовочитати
Розділ 128: Городок Сыфан. Шпилька для волос. Страдаготовочитати
Розділ 129: Городок Сыфан. Плата за аренду. Продолжим ли мы это дело?готовочитати
Розділ 130: Городок Сыфан. Скупка грибов. Масляная лампа еще не погаслаготовочитати
Розділ 131: Городок Сыфан. Маленький урок. Отвар из восковницыготовочитати
Розділ 132: Городок Сыфан. Осенняя страда. Визит к роднеготовочитати
Розділ 133: Городок Сыфан. Обучение в столице префектурыготовочитати
Розділ 134: Городок Сыфан. Возвращение домой и новый набор в школуготовочитати
Розділ 135: Городок Сыфан. Больше учеников, капризные родителиготовочитати
Розділ 136: Городок Сыфан. Сваты. Питання решенготовочитати
Розділ 137: Городок Сыфан. День свадьбы всё ближеготовочитати
(загальна стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 розд)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 25
#
Ну так как я ориентируюсь ещё и на оригинальные обложки, то историю точно читала на китайском)) Ждите отзыв...он точно где-то есть у меня!)))) Будут вопросы- обращайтесь. Но вроде пока полёт нормальный!!
Розгорнути
#
Значит, полетели!! 🛫
Розгорнути
#
Есть похожая новелла. Но только с расторжением помолвки. А дальше, судя по описанию, всё по другому. Так что кидаю в Избранное и жду!)))
Розгорнути
#
Меня тоже заинтересовала...
Розгорнути
#
Да, да, да, сразу в закладки, жду
Розгорнути
#
Так и вечный вопрос! Как часто будут выкладывать новые глави?!)))
Розгорнути
#
Постараюсь в своём обычном темпе по 2 в день, иногда может больше, але точно не меньше))
Розгорнути
#
Жду.......
Розгорнути
#
Вот люблю я истории про геров которые бойкие!) Прям сердце радуется! Дякую за глави!
Розгорнути
#
Приятного чтения ❤️
Розгорнути
#
Ух ты! Новиночка [потирает руки] ждём 🔥❤️
Розгорнути
#
Новенькое! Интересненькое! И у вас тут уже целая дискуссия 😁 В общем, я тут постою в сторонке в очереди ожидающих 🤭
Розгорнути
#
Я её читала, полный переклад уже есть
Розгорнути
#
Здесь? На bllate? Как не искала не нашла переклад
Розгорнути
#
27глав проглотила. Раньше такую тут не видела. Дорогой переводчик работай спокойно. Жду продолжения!) Отличная історія.
Розгорнути
#
Дякую 💖
Розгорнути
#
Милая новелла... такая размеренная деревенская идиллия, со своей жизнью, со своими тайнами, историями... и мне нравится, как развились чувства...
Дякую за переклад 🫶
Дякую за подарок 😉😘🥰
Розгорнути
#
Дякую 💖💖💖
Розгорнути
#
Славная історія ,уютная😊
Розгорнути
#
Дякую 💖💖💖
Розгорнути
Чтобы оставлять комментарии Увійдіть или Зареєструйтесь
Оцінки людей
22 5
Переклад
Стан перекладу:
В роботі
Переклад:
текст с китайского на російська
Створено:
15 кві. 2026 г., владелец: hotpancake (карма: 30, блог: 3)
Модерація:
16 кві. 2026 г., 7:43 (схвалена)
В закладках:
237 люд. (в избранном - 14)
Просмотров:
8 806
Середній розмір розд:
15 323 символів / 8.51 сторінок
Розмір перекладу:
137 розд / 1 167 сторінок
Права доступа:
Написати жалобу на проект
Інформація про підписку
Ціна за главу:
6
Абонемент:
20 розд за 100 RC
50 розд за 230 RC
100 розд за 430 RC