Перевод от
max Китайские
153 / 91
681
0 / 0
0 / 0
0
0
Сун Чу всего одиннадцать, но он уже знает, что такое жестокость мира. После смерти родителей его и младшего брата Сун И выгоняют из деревни — за то, что Сун Чу отказался стать наложником местного головореза. Братья остаются без дома, без денег и без поддержки.Но когда кажется, что выхода нет, на их пути появляется Ань Жубао — юноша из богатой се...
Сун Чу всего одиннадцать, но он уже знает, что такое жестокость мира. После смерти родителей его и младшего брата Сун И выгоняют из деревни — за то, что Сун Чу отказался стать наложником местного головореза. Братья остаются без дома, без денег и без поддержки.Но когда кажется, что выхода нет, на их пути появляется Ань Жубао — юноша из богатой семьи, разорившейся и вернувшейся в деревню.— Я хочу взять тебя в мужья, — говорит Ань Жубао, глядя Сун Чу прямо в глаза.— Зачем? — хмурится Сун Чу. — Ты даже не знаешь меня.— Мне нравится твой характер. Ты не плачешь, не умоляешь, не унижаешься. Даже когда все против тебя.Сун Чу не верит в искренность этих слов. В мире, где мальчиков с детства готовят к роли жён, а девочки считаются обузой, такие предложения редко бывают бескорыстными. Но выбора у него нет: либо согласиться, либо умереть с голоду.Ань Жубао не похож на других. Он образован, вежлив и, кажется, действительно заботится о Сун Чу и его брате. Но за его добротой скрывается тайна: на самом деле Ань Жубао — переродившаяся душа из другого мира, где не было разделения на мужей и жён, где люди жили по совсем другим законам.— Я не хочу быть чьей-то женой, — шепчет Сун Чу ночью, глядя на спящего Ань Жубао.— Тогда не будь, — отвечает тот, не открывая глаз. — Будь просто собой.Но деревня не готова принять их отношения. Когда Сун Чу официально становится мужем Ань Жубао, односельчане начинают плести интриги. Они хотят отобрать у братьев последний клочок земли, а самого Сун Чу — выгнать из дома. Даже староста деревни, дядя Ань Жубао, встаёт на сторону врагов.— Земля принадлежит нам, — говорит он. — Вы можете либо платить аренду, либо уйти.— Но мы ничего не можем заплатить, — возражает Ань Жубао. — Мы только начали обустраиваться.Сун Чу сжимает кулаки. Он не позволит никому отнять у них дом. Но как бороться с целой деревней? И почему Ань Жубао, который кажется таким сильным, не может защитить их?Тем временем в деревню приезжает брат старосты — Ань Шао, красивый и избалованный юноша, который сразу же начинает преследовать Ань Жубао. Он завидует Сун Чу и хочет разрушить их союз.— Ты не достоин его, — говорит Ань Шао Сун Чу. — Он из богатой семьи, а ты — нищий сирота.Сун Чу не отвечает. Он знает, что словами не победить. Но когда Ань Шао пытается силой разлучить их, Сун Чу понимает: если он хочет защитить свою семью, ему придётся стать сильнее. Гораздо сильнее, чем он есть сейчас.Но как это сделать в мире, где сила измеряется не мускулами, а положением в обществе? И почему Ань Жубао, который мог бы помочь, молчит, словно что-то скрывает?
Развернуть
последняя активность: 23.02.2026 18:01
состояние перевода: Завершён
жанры: история, повседневность, романтика
тэги: взросление, второй шанс, дружба, развитие персонажа, реинкарнация, семья, средневековье, умный главный герой, школа