
Встреча с нищим
Encountering the Beggar
— Ты кто такой и почему посмел преградить путь императору?— Ваше Величество, я просто голоден. Этот хлеб — всё, что у меня есть.Фан Ляочжи, обычный нищий, случайно оказался на пути императорского кортежа. Три удара плетью от гвардейца едва не стали для него смертельными, але вмешался сам император Чжао Жунцзюэ. Вместо казни он приказал взять нище...
— Ты кто такой и почему посмел преградить путь императору?— Ваше Величество, я просто голоден. Этот хлеб — всё, что у меня есть.Фан Ляочжи, обычный нищий, случайно оказался на пути императорского кортежа. Три удара плетью от гвардейца едва не стали для него смертельными, але вмешался сам император Чжао Жунцзюэ. Вместо казни он приказал взять нищего с собой. Однако Фан Ляочжи оказался не так прост: он разбирается в искусстве предсказаний и знает секреты, которые могут угрожать трону.— Ты утверждаешь, что не помнишь, откуда знаешь эти книги?— Ваше Величество, я помню лишь боль от меча, пронзившего моё сердце, и имя, выжженное на моей спине.Император, потерявший любимого человека, видит в нищем отражение своей боли. Но кто такой Фан Ляочжи на самом деле? Почему он так похож на того, кого Чжао Жунцзюэ не может забыть? И что заставит императора оставить нищего при дворе, несмотря на предупреждения верных слуг?
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:04
стан перекладу: Завершено
теги: второй шанс, роман, взросление, дружба, реинкарнация, умный главный герой, предательство, развитие персонажа

Встреча с князем, обретение любви
Meeting the Prince, Finding Love
Сяо Юнь никогда не думал, что его желание «хоть разок попасть в другой мир» исполнится так буквально — прямо в туалете на автобусной остановке. Очнувшись посреди леса, он понял: назад дороги нет. Но хуже всего было то, что его «системный рюкзак» с товарами для интернет-магазина каким-то чудом тоже перенёсся вместе с ним.— Ты кто? — спросил здоро...
Сяо Юнь никогда не думал, что его желание «хоть разок попасть в другой мир» исполнится так буквально — прямо в туалете на автобусной остановке. Очнувшись посреди леса, он понял: назад дороги нет. Но хуже всего было то, что его «системный рюкзак» с товарами для интернет-магазина каким-то чудом тоже перенёсся вместе с ним.— Ты кто? — спросил здоровяк с вязанкой дров за спиной, подозрительно разглядывая его странную одежду.— Сяо Юнь, — ответил он, пытаясь не выдать дрожь в голосе. — А ты?— Те Хан.Так началась его новая жизнь в деревне Дацингоу, где мужчины спокойно женились на мужчинах, а местные жители шарахались от любого упоминания о войне. Те Хан оказался бывшим солдатом, живущим в полуразрушенной хижине с найдёнышем на руках.— Хочешь остаться? — спросил Те Хан, протягивая ему чашку с молоком. — Я помогу тебе с пропиской. Но здесь есть одно условие...Сяо Юнь понял, к чему клонит этот здоровяк, и его сердце забилось быстрее. Всё-таки не зря он завжди мечтал о сильном мужчине! Но когда он увидел, в каких условиях живёт Те Хан — без нормальной одежды, без элементарных удобств, — его энтузиазм немного поутих.— Ладно, — вздохнул он, — но только если ты пообещаешь, что не будешь экономить на детских подгузниках. И на еде. И на одеялах. И...Те Хан молча кивнул, але його взгляд говорил: «Ты ещё не видел, как я экономлю».А на следующий день Сяо Юнь узнал, что в этом мире есть ломбарды, где можно заложить даже солнечную батарею от фонарика. И что местный князь — не просто богач, а человек, способный одним взглядом заставить бежать целую деревню.— Те Хан, — спросил он, дрожа, — а что будет, если этот князь узнает, что у нас есть импортные подгузники?Те Хан задумался.— Наверное, он захочет их отобрать. Или жениться на тебе.Сяо Юнь схватился за голову.— Почему сразу на мне?!
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:04
стан перекладу: Завершено
теги: роман, взросление, выживание, реинкарнация, параллельный мир, развитие персонажа, обратный гарем, повсякденність

Встреча с подонком и его первой любовью
Encountering the Scumbag's First Love
Ду Мифань провел четыре года, преследуя Бай Линя — яркого, харизматичного парня, который стал для него единственным светом в темноте. Он жертвовал всем: временем, деньгами, даже возможностью поступить в престижный университет, лишь бы быть рядом.Но когда Бай Линь внезапно согласился на отношения, Ду Мифань не заметил подвоха. Он не знал, что его...
Ду Мифань провел четыре года, преследуя Бай Линя — яркого, харизматичного парня, который стал для него единственным светом в темноте. Он жертвовал всем: временем, деньгами, даже возможностью поступить в престижный университет, лишь бы быть рядом.Но когда Бай Линь внезапно согласился на отношения, Ду Мифань не заметил подвоха. Он не знал, что його возлюбленный — завсегдатай ночных клубов, меняющий партнеров чаще, чем рубашки.Однако все меняется, когда Ду Мифань неожиданно получает второй шанс. Он возвращается в прошлое, в свои пятнадцать лет, и теперь знает все: о лжи Бай Линя, о его изменах, о том, как тот использовал его чувства.Но как поступить, когда сердце все еще принадлежит тому, кто никогда не любил тебя по-настоящему? Стоит ли мстить или попытаться переписать историю?— Я ждал тебя четыре года, — тихо говорит Ду Мифань, глядя на Бай Линя, который даже не помнит его имени.— Хто ты такой? — улыбается тот, не узнавая его.Ду Мифань сжимает кулаки. Теперь он знает, что Бай Линь — не принц на белом коне, а всего лишь подонок, который разрушил его жизнь.Но сможет ли он изменить будущее, если прошлое уже написано кровью и слезами?
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:04
стан перекладу: Завершено
теги: второй шанс, роман, взросление, любовный треугольник, реинкарнация, предательство, развитие персонажа, драма

Даосский друг не может удержаться от флирта со мной
When a Daoist Friend Can't Help but Flirt With Me
После неудачного эксперимента с разделением души Го Саньфэн оказывается в загробном мире — бледной тенью среди других теней.Но вместо того, чтобы отправиться в реинкарнацию, он встречает таинственного даоса Чисиня, который утверждает, что должен помочь ему восстановить утраченные фрагменты души.Однако их связь оказывается куда сложнее: Чисинь не...
После неудачного эксперимента с разделением души Го Саньфэн оказывается в загробном мире — бледной тенью среди других теней.Но вместо того, чтобы отправиться в реинкарнацию, он встречает таинственного даоса Чисиня, который утверждает, что должен помочь ему восстановить утраченные фрагменты души.Однако их связь оказывается куда сложнее: Чисинь не только знает истинную личность Го Саньфэна, але и когда-то убил его.Теперь Го Саньфэну предстоит разгадать тайны прошлого, научиться управлять своими призрачными силами и понять, почему небеса послали именно Чисиня, чтобы помочь ему.Но чем глубже он погружается в мир древних даосских практик и сверхъестественных существ, тем больше вопросов возникает: кто на самом деле этот загадочный даос? Почему он так холоден и молчалив? И что скрывает древнее дерево в уезде Цютан, где когда-то погибла душа Го Саньфэна?— Ты помнишь, кто я? — спросил Чисинь, глядя на него с непроницаемым выражением.Го Саньфэн замер. Он знал, что ответ может изменить всё. Но готов ли он услышать правду?
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:04
стан перекладу: Завершено
жанри: сянься (XianXia), фентезі, надприродне
теги: система, реинкарнация, параллельный мир, развитие персонажа, от слабого до сильного, мир меча и магии, надприродне

Приглашая ученика разделить постель
Inviting My Disciple to Share the Bed
— Ты действительно так любишь это пить? — холодно спросил Чэнь Цянь, наблюдая за Фэн Ханем, который с наслаждением облизывал кровь с уголков губ.Фэн Хань, глава клана Фениксов, восемь лет назад отравил Чэнь Цяня ядом Лайу, лишив його внутренней силы. Теперь он предлагает противоядие в обмен на послушание. Но даже после стольких лет Чэнь Цянь не м...
— Ты действительно так любишь это пить? — холодно спросил Чэнь Цянь, наблюдая за Фэн Ханем, который с наслаждением облизывал кровь с уголков губ.Фэн Хань, глава клана Фениксов, восемь лет назад отравил Чэнь Цяня ядом Лайу, лишив його внутренней силы. Теперь он предлагает противоядие в обмен на послушание. Но даже после стольких лет Чэнь Цянь не может привыкнуть к цій беспомощности.Каждый раз, когда Фэн Хань пьёт его кровь, Чэнь Цянь чувствует себя марионеткой на ниточках. Но выбора у него нет: только Фэн Хань владеет противоядием.Однако на этот раз всё идёт не по плану. Фэн Хань исчезает, оставив Чэнь Цяня без лекарства. В отчаянии он решает отправиться в долину Пурпурного Костяного Плода, где растёт единственное растение, способное нейтрализовать яд.Но путь опасен. К тому же за Чэнь Цянем неожиданно следует его ученик, Му Яо, которого он не видел четыре года. Му Яо вырос, став сильным и уверенным в себе, але его чувства к учителю остаются неизменными.— Учитель, позволь мне сопровождать тебя, — мягко просит Му Яо, глядя на Чэнь Цяня с нежностью.Чэнь Цянь не знает, что Му Яо уже давно осведомлён о его отравлении и готов на всё, чтобы защитить своего учителя. Но кто защитит Му Яо от его собственных чувств?Тем временем в городе Люй появляются новые угрозы: клан Люй объединился с кланом Бай, и Му Яо, как наследник клана Ван, оказывается в опасности. Чэнь Цянь должен сделать выбор: спасти себя или защитить тех, кто ему дорог?— Учитель, ты не можешь просто игнорировать опасность, — говорит Му Яо, сжимая кулаки. — Позволь мне помочь тебе.Но Чэнь Цянь лишь молча смотрит на него, не зная, как ответить. Ведь в его сердце тоже есть место для Му Яо, але он боится признаться даже себе в этом.
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:04
стан перекладу: Завершено
жанри: сянься (XianXia), бойові мистецтва, романтика
теги: роман, система, реинкарнация, от слабого до сильного, мир меча и магии, обратный гарем, магическая академия, бойові мистецтва

Этот Омега и магнат заключили фиктивный брак
That Omega and the Tycoon Entered a Fake Marriage
Новбрьский ветер в городе Фуйунь колышет листья, словно капризная северная девушка.В центре города, среди потока людей и машин, выделяется высокий и статный мужчина в идеально сидящем костюме — Цинь Чэн, наследник империи недвижимости. Его взгляд случайно падает на скромный дом престарелых, который стал объектом вожделения жадных застройщиков.На...
Новбрьский ветер в городе Фуйунь колышет листья, словно капризная северная девушка.В центре города, среди потока людей и машин, выделяется высокий и статный мужчина в идеально сидящем костюме — Цинь Чэн, наследник империи недвижимости. Его взгляд случайно падает на скромный дом престарелых, который стал объектом вожделения жадных застройщиков.На другой стороне улицы из дома престарелых выходит хрупкий юноша в белой толстовке — Жун Юй, владелец кондитерской, чья жизнь перевернулась после трагической гибели родителей. Он и его младший брат остались одни, и теперь на его плечах забота о тридцати двух стариках, оставшихся без родных.Коли Жун Юй сталкивается с непреодолимыми трудностями — долгами, предательством родственников и угрозой потери дома престарелых, — на его пути появляется Цинь Чэн. Мужчина с властным характером и уникальным феромоном предлагает неожиданное решение: фиктивный брак.— Я помогу тебе спасти дом престарелых, — говорит Цинь Чэн, прижимая Жун Юя к себе. — Но взамен ты станешь моей женой.Жун Юй, никогда не знавший любви и тепла, оказывается перед сложным выбором. Согласиться на сделку с дьяволом, который обещает защиту и поддержку, или остаться одному, рискуя потерять всё, что ему дорого?Но почему Цинь Чэн, известный своей холодностью и безразличием, так настойчиво добивается именно его? И что скрывается за його внезапной заботой?— Не бойся, — шепчет Цинь Чэн, касаясь губами уха Жун Юя. — Я не причиню тебе вреда.Но слова эти звучат как обещание и угроза одновременно. Жун Юй чувствует, как его сердце бьётся всё быстрее, а мир вокруг начинает рушиться под напором новых, незнакомых эмоций. Он ещё не знает, что этот фиктивный брак станет началом чего-то гораздо большего...
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:04
стан перекладу: Завершено
жанри: романтика, дзьосей, драма
теги: второй шанс, роман, дружба, система, реинкарнация, главный герой сильный с самого начала, животные компаньоны, развитие персонажа, обратный гарем

Отстающий преображается
The Slacker Transforms
Сезон экзаменов в самом разгаре, и каждое мгновение на счету. Сихуаньский старшеклассник Цзи Сяохань, известный как «школьный красавчик», проводит последние дни каникул, погрузившись в рисование. Его цель — продать набросок в галерею, чтобы заработать на поездку в Пекин, где он мечтает поступить в художественный вуз.Но спокойной жизни мешают одн...
Сезон экзаменов в самом разгаре, и каждое мгновение на счету. Сихуаньский старшеклассник Цзи Сяохань, известный как «школьный красавчик», проводит последние дни каникул, погрузившись в рисование. Его цель — продать набросок в галерею, чтобы заработать на поездку в Пекин, где он мечтает поступить в художественный вуз.Но спокойной жизни мешают одноклассники. Однокурсники издеваются над його внешностью, а хулиганы класса пытаются украсть его работу. Ситуация накаляется, когда в конфликт вмешивается школьный задира Янь Мо — парень с репутацией драчуна и нарушителя порядка. Он неожиданно заступается за Сяоханя, але его мотивы остаются загадкой.— Ты что, слепой? Не видишь, куда льешь? — Янь Мо с угрозой смотрит на парня, облившйого водой брюки Сяоханя в школьном туалете.Сяохань не понимает, почему Янь Мо решил защитить его. Ведь раньше тот только издевался над ним, называя «девчонкой» и «слабаком». Но хуже всего то, что задира начинает проявлять к нему странный интерес, который Сяохань не в силах объяснить.Тем временем в школе распространяются слухи о их ссоре. Фото, на котором они стоят вместе в коридоре, попадает в школьный чат, и одноклассники начинают строить догадки. Хто-то даже решает, что между ними есть нечто большее, чем просто соперничество.Сяохань пытается сосредоточиться на учебе и рисовании, але Янь Мо не дает ему покоя. Он преследует его, появляясь в самых неожиданных местах, и каждый раз Сяохань чувствует на себе его пристальный взгляд.— Почему ты завжди так смотришь на меня? — не выдерживает Сяохань, когда Янь Мо в очередной раз появляется рядом с ним на лестнице.— А ты почему завжди такой красивый? — Янь Мо улыбается, але его глаза остаются холодными.Сяохань не знает, как реагировать на такие слова. Он привык к насмешкам, але не к комплиментам, особенно от того, кто завжди был його врагом. Ситуация осложняется, когда учитель застает их за разговором во время урока и отправляет обоих стоять в коридоре.— Ты что, ревнуешь? — Янь Мо подходит ближе, и Сяохань чувствует его дыхание на своей щеке.Сяохань отступает, але Янь Мо не отстает. Он продолжает давить, и Сяохань не понимает, чего тот добивается. Ведь если кто-то узнает о его чувствах, его жизнь в школе станет невыносимой.
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:04
стан перекладу: Завершено
теги: роман, взросление, дружба, главный герой сильный с самого начала, предательство, развитие персонажа, школа

Тот, кто балует тебя как ребенка
The One Who Spoils You Like a Child
Кур Нин — талантливый саксофонист и разработчик игр, живущий вдали от семьи и прошлого.Его жизнь переворачивается с ног на голову, когда в баре он неожиданно встречает Хэ Шаоцзюня — своего лучшего друга детства, с которым он не виделся восемь лет.Их встреча наполнена недомолвками, обидами и неразрешенными вопросами.Почему Кур Нин внезапно исчез ...
Кур Нин — талантливый саксофонист и разработчик игр, живущий вдали от семьи и прошлого.Его жизнь переворачивается с ног на голову, когда в баре он неожиданно встречает Хэ Шаоцзюня — своего лучшего друга детства, с которым он не виделся восемь лет.Их встреча наполнена недомолвками, обидами и неразрешенными вопросами.Почему Кур Нин внезапно исчез из жизни Хэ Шаоцзюня?Что скрывается за холодностью и отчуждением, которыми он теперь встречает того, кто когда-то был его братом?Ситуация осложняется, когда мать Кур Нина решает выйти замуж за отца Хэ Шаоцзюня, превращая бывших друзей в сводных братьев.Но семейные узы — не единственная проблема.Кур Нин работает над важным проектом для крупной компании, и его начальник оказывается не кем иным, как Хэ Шаоцзюнем.Теперь им предстоит не только разобраться в своих чувствах, але и научиться работать вместе, несмотря на прошлое.— Ты что, издеваешься надо мной? — Кур Нин сжал кулаки, глядя на Хэ Шаоцзюня, который с улыбкой протягивал ему стакан с лекарством.— Просто хочу, чтобы ты поправился. Разве это плохо? — Хэ Шаоцзюнь не сводил с него глаз, словно пытаясь прочитать его мысли.— Не нужно мне твоей заботы. Я справлюсь сам.— Ты завжди такой упрямый… — Хэ Шаоцзюнь вздохнул, але його взгляд оставался твердым. — Но на этот раз я не отступлюсь.
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:04
стан перекладу: Завершено
жанри: драма, романтика, сейнен
теги: второй шанс, роман, взросление, дружба, семья, предательство, развитие персонажа

Этот генеральный директор только и думает, как меня заполучить
That CEO Keeps Trying to Claim Me
Му Цзиньнянь — лучший частный детектив города, известный своим острым умом и нестандартными методами работы.Однажды к нему обращается загадочный бизнесмен Гу Чэннань, глава империи «Гу», с необычным предложением: расследовать исчезновение крупных сумм из корпоративных счетов.Но когда Му соглашается, он узнаёт, что дело гораздо сложнее, чем кажет...
Му Цзиньнянь — лучший частный детектив города, известный своим острым умом и нестандартными методами работы.Однажды к нему обращается загадочный бизнесмен Гу Чэннань, глава империи «Гу», с необычным предложением: расследовать исчезновение крупных сумм из корпоративных счетов.Но когда Му соглашается, он узнаёт, что дело гораздо сложнее, чем кажется.— Ты уверен, что хочешь, чтобы я взялся за это дело? — спрашивает Му, глядя на Гу с подозрением. — Это не просто финансовые махинации. Здесь замешаны люди, которые готовы убивать.— Я знаю, — отвечает Гу, поправляя очки. Его голос спокоен, але в глазах мелькает тень тревоги. — Вчера погиб один из моих сотрудников. Полиция считает это самоубийством, але я уверен — это убийство.Му отправляется на место преступления и обнаруживает, что жертва была повешена в запертой комнате без следов борьбы.Единственная зацепка — фотография выпускного класса школы, где учился погибший, и странная деталь: накануне смерти он утверждал, что работает в корпорации «Гу» уже несколько лет, хотя на самом деле был нанят всего неделю назад.— Это ловушка, — шепчет Му, рассматривая фото. — Хто-то подменил его личность, чтобы внедриться в вашу компанию.Но Гу неожиданно отвечает:— Я уже знаю, кто это сделал. Но мне нужны доказательства.Му понимает, что Гу что-то скрывает.И когда он пытается выяснить правду, на него самого начинают охоту.Хто стоит за этими убийствами? Почему Гу так уверен в своей правоте? И что связывает бизнесмена с загадочным детективом, погибшим при странных обстоятельствах?
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:04
стан перекладу: Завершено
жанри: детектив, трилер, романтика
теги: роман, высокие технологии, умный главный герой, предательство, детектив

Этот школьный задира — мой
That School Bully Is Mine
Лин Су — проблемный ученик, известный своей жестокостью и безрассудством. Но за его грубой внешностью скрывается одна тайна: он безнадежно влюблен в самого популярного парня школы — Гу Яня.Тот холоден, безразличен и окружен толпой поклонников, але Лин Су не сдается. Он готов терпеть унижения, лишь бы быть рядом с объектом своей страсти.Однако Гу ...
Лин Су — проблемный ученик, известный своей жестокостью и безрассудством. Но за его грубой внешностью скрывается одна тайна: он безнадежно влюблен в самого популярного парня школы — Гу Яня.Тот холоден, безразличен и окружен толпой поклонников, але Лин Су не сдается. Он готов терпеть унижения, лишь бы быть рядом с объектом своей страсти.Однако Гу Янь не так прост, как кажется. За его идеальной внешностью скрывается мрачная сущность, и он не намерен прощать Лин Су его навязчивость.Но когда выясняется, что у Лин Су редкая группа крови, Гу Янь внезапно меняет свое отношение. Он начинает проявлять интерес, граничащий с одержимостью, и готов пойти на все, чтобы держать Лин Су рядом.— Ты боишься иголок? — Гу Янь наблюдает за тем, как Лин Су пытается избежать анализа крови, и его губы кривятся в насмешливой улыбке.— Не твое дело, — огрызается Лин Су, але его голос дрожит.— А если я хочу, чтобы это стало моим делом? — Гу Янь подходит ближе, и його взгляд становится опасным.Лин Су не знает, что Гу Янь уже начал плести паутину, из которой ему не выбраться. Школьная жизнь превращается в игру, где ставки — их судьбы.
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:04
стан перекладу: Завершено
жанри: школа, романтика, драма
теги: роман, любовный треугольник, дружба, главный герой сильный с самого начала, школьная жизнь, предательство, развитие персонажа

Этот мерзавец каждый день страдает
That Scum Shou Gets Bullied Every Day
Глубокой ночью на безлюдной горной тропе юноша в одежде учёного услышал отчаянный женский крик о помощи.Девушка в белом платье, рыдая, рассказала, что её родители погибли от рук бандитов, а сама она, спасаясь бегством, повредила ногу.Молодой человек, тронутый её бедой, предложил проводить её до ближайшего города.Но стоило им войти в полуразрушен...
Глубокой ночью на безлюдной горной тропе юноша в одежде учёного услышал отчаянный женский крик о помощи.Девушка в белом платье, рыдая, рассказала, что её родители погибли от рук бандитов, а сама она, спасаясь бегством, повредила ногу.Молодой человек, тронутый её бедой, предложил проводить её до ближайшего города.Но стоило им войти в полуразрушенный храм, как девушка внезапно превратилась в жуткого призрака с полусгнившим лицом.Юноша, оказавшийся даосским монахом, попытался изгнать её своим деревянным мечом и талисманами, але призрак оказался слишком силён.В последний момент, когда смерть казалась неизбежной, на помощь пришёл загадочный незнакомец, одним взмахом руки уничтоживший монстра.— Сюй Чэньша! Я знал, что ты не сможешь без меня умереть! — воскликнул юноша, узнав спасителя.— Хто сказал, что я не смогу? — холодно ответил тот, глядя на него с презрением.Так Сюй Чэньша узнал, что попал в параллельный мир, где його возлюбленный Мо Цзылин теперь его младший师弟, а сам он — никчёмный старший ученик, не способный даже управлять мечом.Хуже того, Мо Цзылин теперь холоден и равнодушен к нему, а его соперник, второй ученик Бай Су, только и ждёт момента, чтобы избавиться от него.— Ты кто такой? Почему ты здесь? — спросил Мо Цзылин, глядя на него с подозрением.— Я… твой старший брат, — неуверенно ответил Сюй Чэньша.— Мой старший брат умер, — жёстко сказал Мо Цзылин. — А ты — самозванец.Теперь Сюй Чэньше придётся доказывать, что он не просто слабак, але и достоин любви того, кто когда-то был его единственным счастьем.Но как это сделать, если даже его собственное тело теперь предаёт его, а враги не дремлют?
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:04
стан перекладу: Завершено
жанри: фантастика, надприродне, сейнен
теги: любовный треугольник, реинкарнация, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного, магическая академия, надприродне

Этот разработчик игр хочет свести меня с ума
That Game Developer Always Wants to Drive Me Crazy
Тань Сяомяо — обычный студент, любитель сложных игр и стример с небольшой аудиторией. Но когда он случайно начинает играть в новую игру от загадочного автора Модзюй-цзюня, его жизнь переворачивается с ног на голову.— Почему здесь столько ловушек?! — кричит Тань Сяомяо, когда его персонаж в сотый раз погибает на одном и том же месте.Игровой мир ж...
Тань Сяомяо — обычный студент, любитель сложных игр и стример с небольшой аудиторией. Но когда он случайно начинает играть в новую игру от загадочного автора Модзюй-цзюня, его жизнь переворачивается с ног на голову.— Почему здесь столько ловушек?! — кричит Тань Сяомяо, когда его персонаж в сотый раз погибает на одном и том же месте.Игровой мир жесток: один неверный шаг — и ты мёртв. Но Модзюй-цзюнь не просто создаёт игры. Он словно играет с игроками, заставляя их страдать и смеяться над их неудачами.— Этот автор — садист! — возмущается Тань Сяомяо, але продолжает играть, потому что бросить вызов — его страсть.Ситуация осложняется, когда Тань Сяомяо узнаёт, что его новый преподаватель по математике — не кто иной, как сам Модзюй-цзюнь. Легендарный студент, гений программирования и красавец, которого обожает весь университет.— Ты опоздал, — холодно говорит Е Цзымо, поправляя очки. — И это уже второй раз.Тань Сяомяо краснеет. Он знает, что Е Цзымо — не просто преподаватель. Это человек, который создал игру, сводящую его с ума. И теперь они вынуждены встречаться каждый день.— Почему ты так жесток в своих играх? — спрашивает Тань Сяомяо, пытаясь скрыть дрожь в голосе.Е Цзымо улыбается, и его улыбка пугает.— Потому что жизнь — это и есть самая сложная гра. А ты ещё не прошёл даже первый уровень.
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:04
стан перекладу: Завершено
жанри: школа, комедія, фантастика
теги: роман, игровые элементы, высокие технологии, школьная жизнь, умный главный герой, развитие персонажа, повсякденність, пародия

Хромой принц встал и поцеловал меня
The Lame Prince Stands Up and Kisses Me
В ветхой хижине умирает старый даос, а его ученик А Мань, измученный постоянными побоями, решает покончить с собой.Но вместо смерти он просыпается в теле юноши, оказавшись в мире древнего любовного романа, где его задача — помочь главному герою и героине влюбиться друг в друга.Однако всё идёт не по плану: настоящий даос мёртв, а его место занял ...
В ветхой хижине умирает старый даос, а его ученик А Мань, измученный постоянными побоями, решает покончить с собой.Но вместо смерти он просыпается в теле юноши, оказавшись в мире древнего любовного романа, где его задача — помочь главному герою и героине влюбиться друг в друга.Однако всё идёт не по плану: настоящий даос мёртв, а его место занял самозванец — девушка-воровка Наньгун Сюэ, которая проникла во дворец под видом святого.Теперь А Маню предстоит притворяться стариком, чтобы выжить, и одновременно искать способ свести хромого принца с його возлюбленной.Но принц, вместо того чтобы искать лекарство для своих ног, предпочитает травить шутки над «даосом» и выманивать у него сладости.А Наньгун Сюэ, вместо того чтобы воровать сокровища, случайно стала служанкой и теперь ругается с другими девушками из-за испорченного платья.— Ты украл моё сердце.— Хто украл твоё сердце?!— Ты. И теперь я буду преследовать тебя.Сможет ли А Мань выполнить свою миссию и вернуться домой, или его ждёт участь обманщика, которого вот-вот разоблачат?
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:04
стан перекладу: Завершено
теги: роман, реинкарнация, параллельный мир, умный главный герой, развитие персонажа, от слабого до сильного, магическая академия, прокачка

Этот повеса носит моего ребёнка
That Scoundrel Carries My Child
— Ты запомнил ту девицу с большой грудью, которая обнимала моего отца? — бросил Ше Яньли, небрежно глядя на часы. — Не забудь, это важно.Ци Нин молча поставил бокал на стол. Его отец снова втягивает його в свои грязные игры, а бывшая девушка, которая пыталась его шантажировать, теперь станет его мачехой. Мир богачей — это змеиное гнездо, где кажд...
— Ты запомнил ту девицу с большой грудью, которая обнимала моего отца? — бросил Ше Яньли, небрежно глядя на часы. — Не забудь, это важно.Ци Нин молча поставил бокал на стол. Его отец снова втягивает його в свои грязные игры, а бывшая девушка, которая пыталась его шантажировать, теперь станет его мачехой. Мир богачей — это змеиное гнездо, где каждый норовит укусить. Но на этот раз Ци Нин не собирается быть пешкой в чужих руках.На дне рождения наследницы богатого клана он должен был отвлечь назойливого поклонника, але вместо этого оказался втянут в новый скандал. Его бывшая, Сама Сяосюэ, внезапно падает в обморок, а отец невесты требует сатисфакции. Ци Нин не привык проигрывать — он разбивает бутылку о голову обидчика и сбегает, але его ловят и отправляют в полицию.Теперь, когда отец насильно пытается женить его на незнакомке ради выгодной сделки, Ци Нин понимает: единственный способ вернуть контроль над своей жизнью — это играть по своим правилам. Но как бороться с теми, кто держит все карты? И почему каждый его шаг словно предопределён чужой волей?— Ты что, хочешь, чтобы я называл тебя по имени? — Сама Сяосюэ всхлипывает, прижимая руки к груди. — Мы же любили друг друга!Ци Нин смотрит на неё с презрением. Любовь? Для него это давно стало игрой, где нет места чувствам. Но когда отец и новый «благодетель» объединяют усилия, чтобы сломать его, Ци Нин понимает: настало время показать, на что он способен.
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:04
стан перекладу: Завершено
теги: взросление, любовный треугольник, главный герой сильный с самого начала, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, обратный гарем, драма

Этот нарцисс стал духом
That Daffodil Became a Spirit
После очередного неудачного свидания Юй Юэ, 24-летний городской служащий, решает купить себе «парня» в необычном цветочном магазине. Но вместо ожидаемого спутника жизни он получает... говорящую луковицу нарцисса. Власник магазина уверяет, что через год из неё вырастет идеальный бойфренд.Однако Юй Юэ не подозревает, что это растение обладает хар...
После очередного неудачного свидания Юй Юэ, 24-летний городской служащий, решает купить себе «парня» в необычном цветочном магазине. Но вместо ожидаемого спутника жизни он получает... говорящую луковицу нарцисса. Власник магазина уверяет, что через год из неё вырастет идеальный бойфренд.Однако Юй Юэ не подозревает, что это растение обладает характером, амбициями и весьма специфическими представлениями о будущем. Нарцисс мечтает стать прекрасным принцем, але его нынешняя форма оставляет желать лучшего — две жалкие листочки и круглое тельце, напоминающее луковицу.— Я не хочу быть твоим парнем! — возмущается нарцисс, когда Юй Юэ пытается его помыть.— Тогда зачем ты вообще здесь оказался? — раздражается Юй Юэ.— Потому что этот безответственный управляющий продал меня тебе! Он обещал, что ты будешь заботиться обо мне, а ты даже не дал мне нормальную воду!Их совместная жизнь только начинается, але уже ясно: этот «парень» станет для Юй Юэ либо проклятием, либо неожиданным спасением от одиночества. А пока что нарцисс закатывает истерики, требует минеральную воду и грозится пожаловаться управляющему.
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:04
стан перекладу: Завершено
жанри: героїчне фентезі, фентезі, комедія
теги: роман, параллельный мир, развитие персонажа, повсякденність, комедія, надприродне

Самовоспитание демонического клинка
The Demon Blade's Self-Cultivation
— Ты видел, как он изменил облик прямо на моих глазах? Словно призрак из старинных легенд…Водитель автобуса с трудом сглотнул, глядя на заходящее солнце. По старым поверьям, именно в этот час — на грани дня и ночи — просыпаются тёмные силы. А молодой человек, только что севший в его автобус, выглядел слишком уж подозрительно: то в старинной одеж...
— Ты видел, как он изменил облик прямо на моих глазах? Словно призрак из старинных легенд…Водитель автобуса с трудом сглотнул, глядя на заходящее солнце. По старым поверьям, именно в этот час — на грани дня и ночи — просыпаются тёмные силы. А молодой человек, только что севший в его автобус, выглядел слишком уж подозрительно: то в старинной одежде, то в современной, с волосами, меняющими длину в мгновение ока.— Прошу прощения, але за проезд нужно заплатить, — голос водителя дрогнул, когда незнакомец неторопливо достал из кошелька кучу денег, среди которых попадались даже старинные ассигнации.Но что действительно потрясло водителя, так это сила незнакомца. Коли автобус застрял в грязи, молодой человек одним движением вытолкнул машину, словно это была игрушечная тележка. А после этого водитель заметил его глаза — глубокие, как бездна, в которых таились острые, словно клинки, искры.— Хто ты? — спросил водитель, когда молодой человек с улыбкой сел обратно в автобус.Незнакомец лишь покачал головой:— Я — меч, который наконец-то обрёл свободу.Он вышел из древней гробницы, где пролежал тысячи лет, повинуясь воле своих хозяев. Но теперь его ножны сломаны, а сам он стал человеком — или чем-то большим. Он больше не хочет убивать, але мир вокруг него полон соблазнов: от крови, пролитой в битвах, до тёмных путей, ведущих к власти.— Я выбираю путь добра, — сказал он, помогая старушке, которую сбили на дороге. Но каждый его шаг привлекает внимание тех, кто жаждет использовать его силу.Хто-то хочет сделать его своим оружием. Хто-то — своим союзником. А кто-то просто хочет уничтожить, ведь меч, вышедший из-под контроля, слишком опасен.Но он не обычный меч. Он — древний клинок, видевший падение империй и рождение новых времён. И теперь он сам решает, кем ему быть: демоном, богом или просто человеком, который однажды изменит этот мир.
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:04
стан перекладу: Завершено
жанри: сянься (XianXia), сейнен, трилер
теги: система, реинкарнация, умный главный герой, развитие персонажа, суперсилы, от слабого до сильного, бойові мистецтва, надприродне

Злой доктор и его милый беременный муж
The Wicked Doctor's Adorable Pregnant Husband
Доктор Чжоу Бупо — гениальный, але крайне циничный гинеколог, презирающий своих пациентов и считающий, что его единственная задача — лечить, а не утешать. После скандала в столице его отправляют в провинциальную больницу, где он продолжает терроризировать коллег и больных своим хамским поведением.Но всё меняется, когда в его кабинет попадает мужч...
Доктор Чжоу Бупо — гениальный, але крайне циничный гинеколог, презирающий своих пациентов и считающий, что его единственная задача — лечить, а не утешать. После скандала в столице его отправляют в провинциальную больницу, где он продолжает терроризировать коллег и больных своим хамским поведением.Но всё меняется, когда в его кабинет попадает мужчина с загадочным диагнозом: у него есть функционирующая матка и яичники. Для Чжоу Бупо это шанс войти в историю медицины как первооткрыватель уникального случая — мужчины, способного забеременеть. Однако его пациент, Лань Шань, оказывается неграмотным рабочим из глубинки, который даже не подозревал о своей особенности.— Ты что, плачешь?! Это же не смертельно! — бросает доктор, глядя на рыдающего Лань Шаня.— Но… как я теперь жить буду? Я же мужчина… — всхлипывает тот, пытаясь защитить свою одежду от рук доктора, который уже пытается снять с него брюки для осмотра.Чжоу Бупо не привык объяснять свои действия, але ради научного открытия готов пойти на уступки. Правда, его методы «убеждения» больше напоминают пытки: он силой удерживает пациента, игнорируя его мольбы, и проводит осмотр, несмотря на сопротивление. Коли Лань Шань сбегает из больницы, доктор понимает, что упускает шанс на мировую славу.Но судьба даёт ему второй шанс: он находит Лань Шаня в трущобах, где того выгоняют из дома за «непонятную болезнь». Чжоу Бупо спасает его от разъярённой хозяйки, але вместо благодарности получает лишь новый приступ отчаяния от пациента, который не может смириться с тем, что теперь его жизнь изменится назавжди.— Ты должен понять: ты не просто мужчина. Ты — чудо медицины, — говорит доктор, сжимая в руках результаты анализов.— Я не хочу быть чудом… Я просто хочу жить как все, — отвечает Лань Шань, глядя на него полными слёз глазами.
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:03
стан перекладу: Завершено
теги: роман, взросление, высокие технологии, реинкарнация, главный герой сильный с самого начала, предательство, развитие персонажа, мрачный мир, психологія

Принцесса, лекарства нельзя пропускать!
Princess, You Can't Skip Your Medicine!
В столицу прибывает Гу Чэнь — наследница легендарного клана врачевателей, известного как «Долина Трав». Её цель проста: вылечить неизлечимую болезнь принцессы Юнь Жань, единственной в империи, кому император дозволил открыть собственный дворцовый комплекс. Но с первого взгляда Гу Чэнь понимает — дело нечисто.Принцесса Юнь Жань при смерти. Её тел...
В столицу прибывает Гу Чэнь — наследница легендарного клана врачевателей, известного как «Долина Трав». Её цель проста: вылечить неизлечимую болезнь принцессы Юнь Жань, единственной в империи, кому император дозволил открыть собственный дворцовый комплекс. Но с первого взгляда Гу Чэнь понимает — дело нечисто.Принцесса Юнь Жань при смерти. Её тело отравлено ядом, который медленно разрушает внутренние органы, а лекари императорского двора лишь разводят руками. Но Гу Чэнь не обычный врач. Она видит то, чего не заметили другие: за симптомами болезни скрывается нечто более зловещее — систематическое отравление, которое длится годами.— Ты умираешь, — прямо говорит Гу Чэнь, вонзая иглы в запястье принцессы. — Но не от болезни. Тебя травили.Юнь Жань едва слышно смеётся, её губы бледны, а глаза полны усталости. — Я знаю. Но кто поверит лекарю из провинции, если даже императорские врачи молчат?Гу Чэнь не собирается молчать. Она начинает собственное расследование, рискуя навлечь гнев не только императорского двора, але и могущественных кланов, замешанных в заговоре. Ведь яд, которым отравлена принцесса, — редчайший и смертоносный, и его следы ведут в самое сердце власти.Но чем глубже она копает, тем больше понимает: Юнь Жань не просто жертва. Она — ключ к тайне, которая может перевернуть империю. И Гу Чэнь придётся сделать выбор — спасти принцессу или позволить ей умереть, чтобы раскрыть правду.— Ты хочешь, чтобы я жила? — спрашивает Юнь Жань, глядя на свои исхудавшие руки. — Или просто пытаешься доказать, что ты лучший врач в империи?Гу Чэнь молчит. Она знает, что каждое лекарство, которое она даёт принцессе, — это не только попытка спасти жизнь, але и шаг в неизвестность. Ведь тот, кто отравил Юнь Жань, не остановится ни перед чем…
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:03
стан перекладу: Завершено
жанри: сянься (XianXia), історія, містика
теги: роман, герои, реинкарнация, умный главный герой, развитие персонажа, от слабого до сильного, мир меча и магии, стратегия, магическая академия, gl

Принцесса восходит
The Princess Ascends
Эпоха правления У-ди была временем войн и смуты. После смерти императора на трон взошёл его третий сын, У Хэ, который объявил себя новым императором. Он начал масштабные военные кампании, истощая ресурсы страны и население. Но за его спиной зреет бунт.Сяо Лэ просыпается в чужом теле, на улице незнакомого города. Она понимает, что попала в другой...
Эпоха правления У-ди была временем войн и смуты. После смерти императора на трон взошёл его третий сын, У Хэ, который объявил себя новым императором. Он начал масштабные военные кампании, истощая ресурсы страны и население. Но за его спиной зреет бунт.Сяо Лэ просыпается в чужом теле, на улице незнакомого города. Она понимает, что попала в другой мир — мир древнего Китая, где правит жестокий император. Её новое тело слабо и истощено, але она не собирается сдаваться. Она должна выжить и найти своё место в этом мире.— Ты кто такой? — спрашивает её бродяга, пытаясь ограбить.Сяо Лэ не отвечает. Она знает, что должна быть осторожна. Она использует свои навыки боя, чтобы защититься, але её новое тело не слушается её так, как она привыкла. Она едва справляется с бродягой, але понимает, что в этом мире ей придётся нелегко.Её спасает незнакомая девушка, которая приводит её в гостиницу и даёт немного денег. Сяо Лэ благодарна, але она знает, что не может полагаться на других. Она должна найти работу и кров.— Мне нужна работа, — говорит она хозяину гостиницы.Но ніхто не хочет брать её на работу. Она слишком слаба, чтобы выполнять тяжёлую работу, и слишком неопытна, чтобы заниматься чем-то другим. Но Сяо Лэ не сдаётся. Она продолжает искать, пока не находит место в маленькой таверне.В таверне она знакомится с У Хуань, девушкой, которая становится её подругой. У Хуань рассказывает ей о местных порядках и о людях, которые могут ей помочь. Но Сяо Лэ знает, что не может доверять никому. Она должна быть готова ко всему.— Ты должна быть осторожна, — предупреждает её У Хуань. — Здесь много опасных людей.Сяо Лэ кивает. Она знает, что этот мир полон опасностей. Но она не боится. Она готова бороться за свою жизнь и за своё место в этом мире.Однажды в таверну приходит местный хулиган Ду Фэй. Он начинает приставать к У Хуань, и Сяо Лэ не может остаться в стороне. Она вступается за подругу, але Ду Фэй не собирается сдаваться так легко.— Ты кто такой, чтобы мне указывать? — спрашивает он, угрожая ей.Сяо Лэ не отвечает. Она знает, что должна быть умнее. Она использует свои навыки, чтобы поставить Ду Фэя на место, але понимает, что это только начало. В этом мире ей придётся столкнуться с множеством вызовов, и она должна быть готова к ним.Тем временем в столице император У Хэ узнаёт о смерти наследника княжества Лоян. Он понимает, что это может стать началом бунта. Но он не собирается сдаваться. Он отправляет гонцов в Лоян, чтобы усмирить бунтовщиков и укрепить свою власть.Сяо Лэ узнаёт о событиях в столице и понимает, что этот мир на грани войны. Она должна решить, на чьей стороне она будет. Она знает, что не может остаться в стороне. Она должна выбрать свой путь и бороться за него до конца.
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:03
стан перекладу: Завершено
теги: герои, захват мира, реинкарнация, параллельный мир, предательство, средневековье, от слабого до сильного, мир меча и магии, історія, прокачка, gl

Наследница княжеского титула
The Princess Consort
— Я никогда не стану наложницей, — твердо заявила Шэнь Юньшу, когда узнала о планах матери выдать её замуж за сына высокопоставленного чиновника в качестве младшей жены.Её решимость не знала границ, але в мире, где судьба женщины зависела от воли родителей, ей предстояло найти свой путь.С детства Юньшу росла в тени своей старшей сестры, благородн...
— Я никогда не стану наложницей, — твердо заявила Шэнь Юньшу, когда узнала о планах матери выдать её замуж за сына высокопоставленного чиновника в качестве младшей жены.Её решимость не знала границ, але в мире, где судьба женщины зависела от воли родителей, ей предстояло найти свой путь.С детства Юньшу росла в тени своей старшей сестры, благородной и талантливой Шэнь Юньхуа, але её острый ум и непоколебимая воля не уступали сестринским.Коли мать наконец разрешила ей посещать престижную академию для девушек из знатных семей, Юньшу увидела шанс изменить свою судьбу.Среди учениц академии — высокомерные наследницы влиятельных домов, скрывающие интриги за улыбками, и загадочные личности, чьё величие заставляет сердце биться чаще.Но даже в этом мире, где каждый шаг мог стать ловушкой, Юньшу не собиралась сдаваться.Она готова доказать, что достойна большего, чем участь наложницы.Однако чем глубже она погружается в жизнь академии, тем больше понимает: её путь только начинается, а впереди — испытания, которые проверят её на прочность.
Розгорнутиостання активність: 1.03.2026 18:03
стан перекладу: Завершено
жанри: романтика, школа, драма
теги: роман, взросление, дружба, главный герой сильный с самого начала, развитие персонажа, школа, gl
Ви покидаєте сайт bllate.org і переходьте за зовнішнім посиланням.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом адміністрації.