
На пути к счастливой жизни с соседом натуралом.
Towards a Happy Life With a Straight Male Neighbor
Су Иань вместе с близким другом открывает магазин товаров для взрослых.Поскольку им нужно тестировать продукцию, а в дешёвых квартирах плохая звукоизоляция, он через агентство снимает более дорогую квартиру. Неожиданно уже через три дня к нему стучится сосед.Су Иань настолько смущён, что не может вымолвить ни слова. В тот же день он покупает зву...
Су Иань вместе с близким другом открывает магазин товаров для взрослых.Поскольку им нужно тестировать продукцию, а в дешёвых квартирах плохая звукоизоляция, он через агентство снимает более дорогую квартиру. Неожиданно уже через три дня к нему стучится сосед.Су Иань настолько смущён, что не может вымолвить ни слова. В тот же день он покупает звукоизоляционные панели и устанавливает их. Он думает, что больше никогда не будет пересекаться с соседом… пока спустя несколько дней случайно не находит его сбежавшую собаку самоеда по кличке Нуомичи.Когда Бай Юньчи приходит за собакой, Су Иань только что вышел из душа. В этот момент он видит, как его пёс выходит из спальни с «игрушкой» в зубах, и ошибочно думает, что Су Иань развлекался дома в одиночку.Имея «неудобное прошлое», Су Иань может лишь неловко сказать:— …Если я скажу, что она новая и ни разу не использовалась, ты поверишь?Смущённый до предела, Су Иань хочет лишь вернуть собаку и больше никогда не видеть этого человека. Но пёс сильно привязывается к нему. Из-за собаки они начинают часто встречаться и постепенно становятся ближе.Су Иань боится темноты. Во время отключения электричества в жилом комплексе он под предлогом вернуть игрушку Нуомичи стучится в дверь Бай Юньчи. Однако из-за ночной слепоты он спотыкается и прямо падает в объятия мужчины.Стройный, с мягкой талией, Су Иань заставляет кадык Бай Юньчи дернуться, а его ладонь необъяснимо нагревается.После той ночи всё начинает идти не так. Бай Юньчи начинает видеть сны — такие, где Су Иань заставляет его плакать с помощью игрушек…Чтобы не скатиться ещё дальше по извращённому пути, Бай Юньчи решает держаться от Су Ианя подальше. Но когда он неожиданно видит его весело разговаривающим с другим мужчиной в баре, его лицо мгновенно мрачнеет.И в этот момент Бай Юньчи наконец понимает, что его почти одержимая ревность и собственнические чувства происходят из одной причины:он влюбился.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
тэги: [♥], bl, короткий рассказ, милый главный герой, одержимость, флафф

Персиковый источник
Peach Blossom Spring
Они были созданы людьми и когда-то стояли с ними плечом к плечу как союзники.Но когда пришла неизвестная катастрофа, некоторые выбрали повернуться спиной.После той бойни между людьми и биохимическими формами жизни выжившие люди укрылись в одном уголке мира, создали свои опорные пункты и в израненном, разрушенном мире продолжили бороться за жизнь...
Они были созданы людьми и когда-то стояли с ними плечом к плечу как союзники.Но когда пришла неизвестная катастрофа, некоторые выбрали повернуться спиной.После той бойни между людьми и биохимическими формами жизни выжившие люди укрылись в одном уголке мира, создали свои опорные пункты и в израненном, разрушенном мире продолжили бороться за жизнь в одиночестве.Но когда в этих, казалось бы, безопасных и изолированных человеческих убежищах начали пропадать люди, шестерни судьбы снова пришли в движение, и всё то, о чём хотелось забыть, будто начало повторяться.ХЭ.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: боевик, научная фантастика, постапокалиптика, романтика
тэги: [♥], 18+, bl, адекватные главные герои, антиутопия, биомехи, выживание, два главных героя

Все усилия канули в бездну
จลาล้วนสิ้นจมสู่อนธการ
Чо Свон — Эспер, он видит будущее, в котором его сестра должна выйти замуж за человека, что и пальцем не пошевелит, когда она умрет. Поэтому, когда появляется шанс защитить сестру, он сам предлагает себя в качестве жениха этому самому мужчине. Однако вместо того, чтобы бросить его, как он поступил с сестрой, Хейвен Аларик делает ему предложение,...
Чо Свон — Эспер, он видит будущее, в котором его сестра должна выйти замуж за человека, что и пальцем не пошевелит, когда она умрет. Поэтому, когда появляется шанс защитить сестру, он сам предлагает себя в качестве жениха этому самому мужчине. Однако вместо того, чтобы бросить его, как он поступил с сестрой, Хейвен Аларик делает ему предложение, от которого невозможно отказаться. Политический брак. В обмен на сотрудничество с Хейвеном в свержении правящей семьи планеты Левиафан, Хейвен даст Чо и его сестре билеты в один конец, чтобы покинуть эту планету, угнетающую Эсперов. Условие — это будет фиктивный брак, в котором нет места любви. Они просто коллеги… Враги, не более. В темном и безжалостном мире, где раса Эсперов считается низшей формой жизни, для Чо, который пережил все самые худшие вещи, нет ничего сложнее, чем удержаться от убийства своего будущего мужа.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: драма, научная фантастика, приключения, романтика, фэнтези
тэги: [♥], враги становятся любовниками, мафия

Пьяница (Несуществующий Хадсон)
The Drunkard (The Nonexistent Hudson)
Трудоголик Гуань Сяо, владелец успешной компании, терпеть не может беспорядок и грязь. Его жизнь — череда деловых встреч и роскошных ужинов, пока однажды в захудалой забегаловке он не сталкивается с пьяницей, от которого разит алкоголем и безысходностью.Чэнь Байчэнь — бывший студент, бросивший учёбу ради уличной жизни. Он пропивает последние ден...
Трудоголик Гуань Сяо, владелец успешной компании, терпеть не может беспорядок и грязь. Его жизнь — череда деловых встреч и роскошных ужинов, пока однажды в захудалой забегаловке он не сталкивается с пьяницей, от которого разит алкоголем и безысходностью.Чэнь Байчэнь — бывший студент, бросивший учёбу ради уличной жизни. Он пропивает последние деньги, игнорируя холод и голод, будто нарочно пытаясь себя уничтожить. Но когда их пути пересекаются в заснеженном дворе старого дома, Гуань Сяо неожиданно обнаруживает, что не может просто так пройти мимо.— Ты что, замёрзнуть решил? — бросает он, глядя на Чэня, одетого лишь в тонкую рубашку.— А тебе-то что? — ухмыляется тот, шатаясь на ногах.Снежок, брошенный в ответ, становится началом странной игры: один пытается доказать своё превосходство, другой — своё безразличие. Но чем дольше они сталкиваются, тем сложнее Гуаню Сяо игнорировать вопрос: почему этот опустившийся человек вызывает в нём столько противоречивых эмоций?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, сэйнэн
тэги: взросление, драма, повседневность, предательство, психология, развитие персонажа, роман

Генеральный директор и оживший мармеладный мишка
The CEO's Little Gummy Bear Comes to Life
Сы Хаоцзюэ — хладнокровный магнат, чьё имя наводит ужас на весь Пекин. Его жизнь — это бесконечные переговоры, сделки и борьба с демонами прошлого.Но всё меняется, когда на пороге его дома появляется необычная посылка: мармеладный мишка, сделанный вручную парнем, которого он когда-то спас.— Это подарок на твой день рождения, — говорит записка. —...
Сы Хаоцзюэ — хладнокровный магнат, чьё имя наводит ужас на весь Пекин. Его жизнь — это бесконечные переговоры, сделки и борьба с демонами прошлого.Но всё меняется, когда на пороге его дома появляется необычная посылка: мармеладный мишка, сделанный вручную парнем, которого он когда-то спас.— Это подарок на твой день рождения, — говорит записка. — Пусть каждый твой день будет сладким.Сы Хаоцзюэ не верит в чудеса. Но когда мишка внезапно оживает, превратившись в крошечного розового человечка с наивными глазами и невероятной энергией, магнат понимает: его жизнь уже никогда не будет прежней.— Хозяин, я буду тебя защищать! — заявляет Тань Тан, мармеладный мишка, едва научившись ходить.Сы Хаоцзюэ пытается игнорировать странное создание, но Тань Тан не сдаётся. Он убирает осколки стекла, которые магнат разбил в приступе ярости, готовит завтрак и даже пытается лечить его бессонницу — просто сидя рядом и улыбаясь.— Почему ты такой сладкий? — спрашивает Сы Хаоцзюэ, глядя на мармеладного человечка, который старательно прижимается к его руке.— Потому что я — это ты, — отвечает Тань Тан, не понимая, почему хозяин вдруг замолкает.Каждую ночь мармеладный мишка тайно массирует виски Сы Хаоцзюэ, пробираясь в его сны и отгоняя кошмары. Каждое утро магнат просыпается отдохнувшим — и с новым вопросом: почему его сердце бьётся быстрее, когда он видит розового человечка, улыбающегося ему с подоконника?Но Тань Тан не просто милый. Он настойчив, хитёр и невероятно любопытен. Он заставляет Сы Хаоцзюэ впервые за много лет почувствовать себя живым — и это пугает магната больше, чем любая корпоративная война.— Я не могу тебя съесть, — бормочет Сы Хаоцзюэ, глядя на мармеладного человечка, который с надеждой заглядывает ему в глаза.— Почему? — спрашивает Тань Тан, не понимая, что это признание в чувствах.Их игра в прятки продолжается. Но чем дольше они вместе, тем труднее Сы Хаоцзюэ отрицать очевидное: этот маленький розовый комок счастья уже стал неотъемлемой частью его жизни. И если он исчезнет, то вместе с ним исчезнет и последняя надежда на счастье.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, фантастика
тэги: взросление, высокие технологии, герои, любовный треугольник, развитие персонажа, реинкарнация, роман, сверхъестественное, умный главный герой

Нет ничего прекраснее
There is nothing more beautiful
Гу Циньяню едва исполнилось тридцать, а ему уже пришлось воспитывать пятнадцатилетнего подростка.Тот достался ему в комплекте с наследством старшего брата: отказаться нельзя, выбросить тоже.Глупый племянник переживал фазу бунтарства и синдром восьмиклассника, мечтая только о киберспорте.Гу Циньянь пытался его остановить, но в итоге в гневе сам с...
Гу Циньяню едва исполнилось тридцать, а ему уже пришлось воспитывать пятнадцатилетнего подростка.Тот достался ему в комплекте с наследством старшего брата: отказаться нельзя, выбросить тоже.Глупый племянник переживал фазу бунтарства и синдром восьмиклассника, мечтая только о киберспорте.Гу Циньянь пытался его остановить, но в итоге в гневе сам скачал игру и поклялся выяснить, что в этой штуке вообще может так затягивать! И... подсел.И вот однажды дядя и племянник встретились на турнирной сцене.Взгляды встретились, неловкое молчание затянулось.Капитан команды племянника, бог киберспорта Knife:— Дядя, вы такой красивый! То есть… молодой.Племянник:— .......Подозреваю, что ты хочешь стать моей тётей, но не могу это доказать.___[Читательский гайд]:1. Дядя, слабоватый игрок — шоу × молодой гениальный киберспортсмен — гун.2. Основной фокус на герое-шоу, лёгкая, развлекательная и милая история.3. Единственное достоинство «дедовской» команды героя-шоу — деньги и здравый смысл. Скорее всего, они будут счастливо проигрывать до самого конца.4. Эту историю написал кот автора! ⊙ω⊙5. Если вам не нравится, лучше проходите мимо, автор будет очень благодарен.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, романтика, спорт
тэги: видеоигры, киберспорт, красивые персонажи , любовный интерес влюбляется первым, онлайн игра

Роскошного красавца не оставляют в покое
The gorgeous little beauty is always being entangled
Аннотация1. Цзян Сю обладает поразительной, чарующей красотой, но всегда прячет себя под мешковатой одеждой, скрывая каждый сантиметр тела. Но даже едва уловимый шлейф его притягательного обаяния способен вскружить голову кому угодно. Зарабатывает на жизнь, выполняя заказы в интернете.2. Однажды богатая заказчица находит Цзян Сю и даёт ему задан...
Аннотация1. Цзян Сю обладает поразительной, чарующей красотой, но всегда прячет себя под мешковатой одеждой, скрывая каждый сантиметр тела. Но даже едва уловимый шлейф его притягательного обаяния способен вскружить голову кому угодно. Зарабатывает на жизнь, выполняя заказы в интернете.2. Однажды богатая заказчица находит Цзян Сю и даёт ему задание: соблазнить человека по указанному ID, разыграть онлайн-роман, а когда тот приедет на встречу — безжалостно заблокировать и исчезнуть. Цзян Сю под женским аккаунтом первым пишет цели, используя все свои чары для флирта. Когда объект проделывает тысячи километров для встречи, Цзян Сю хладнокровно блокирует его везде, выключает телефон, забирает оплату и уходит.3. Се Чангуань прибывает в аэропорт согласно договоренности, только чтобы понять — его обвели вокруг пальца. Местный друг, встречающий его и видя его мрачное лицо, нервно смеется: — Если не можешь отпустить — догони и верни!Се Чангуань останавливается, его карие глаза опускаются: — Что за чушь ты несешь? Он что, небожитель какой-то, чтобы я не мог отпустить?В следующий момент его взгляд упирается прямо в юношу у выхода — усталого с дороги, но ослепительно прекрасного. Се Чангуань выпалил: — Твой голос мне знаком. Можно я проверю, сколько тебе лет?Цзян Сю, примчавшийся сюда из-за угрызений совести: — ???Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: драма, повседневность, психология, романтика
тэги: взросление, даньмей, дунхуа, красивый главный герой, любовный интерес влюбляется первым, современность, флафф

Стража в парчовых одеждах
Jinyiwei
Цзиньивэй*, ранее известные как «Церемониальное управление Луань*», носили почётный караул при дворе, но позже постепенно стали доверенными лицами императора. Для службы в Цзиньивэй непременно требовалось особое происхождение, собачья преданность, отличная физическая форма и совершенное владение боевыми искусствами.На одеждах стражей Цзиньивэй б...
Цзиньивэй*, ранее известные как «Церемониальное управление Луань*», носили почётный караул при дворе, но позже постепенно стали доверенными лицами императора. Для службы в Цзиньивэй непременно требовалось особое происхождение, собачья преданность, отличная физическая форма и совершенное владение боевыми искусствами.На одеждах стражей Цзиньивэй была вышита летучая рыба*, а на поясе они носили меч Сючунь*.Это история о парнях из Цзиньивэй. А также история о диком котике и большом леопарде.* Цзиньивэй, букв. «стража в парчовых одеждах» (锦衣卫) — тайная служба правителей империи Мин.* Луань (鸾) — красный феникс из древнекитайской мифологии.* Летучая рыба / рыба Фэйюй (飞鱼) — существо с драконьей головой, длинным туловищем, рогами, ногами, четырьмя когтями, крыльями и раздвоенным хвостом. Часто путают с драконом. * Меч Сючунь, букв. "расшитый весенний меч" (绣春刀) — однолезвийный изогнутый меч.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, драма, история, приключения, романтика, уся (wuxia)
тэги: [♥], 18+, аристократы, даньмей, древний китай, дунхуа, интриги и заговоры, исторический роман, умный главный герой

Мой муж — избалованный прекрасный цветок
My Husband is a Pampered Beauty
АннотацияРазбойник с бандитскими замашками Вэй Сяо и избалованный, яркий красавец-аристократ Дуань Фэнъюэ.Благодаря предсмертному письму влиятельного генерала, Вэй Сяо, главарь разбойников из горного ущелья, внезапно становится лакомым куском для всего двора. Чиновники наперебой пытаются убедить его встать на защиту страны. Но у Вэй Сяо нет вели...
АннотацияРазбойник с бандитскими замашками Вэй Сяо и избалованный, яркий красавец-аристократ Дуань Фэнъюэ.Благодаря предсмертному письму влиятельного генерала, Вэй Сяо, главарь разбойников из горного ущелья, внезапно становится лакомым куском для всего двора. Чиновники наперебой пытаются убедить его встать на защиту страны. Но у Вэй Сяо нет великих амбиций — он всего лишь хочет найти себе мужа, который родит ему наследника. Один из чиновников, зная о его желании, присылает ему ослепительного красавца.В первый же день красавец пытается сбежать. На второй — устраивает истерики. На третий — бьёт посуду и самого Вэй Сяо. Терпение Вэй Сяо лопается. Красота красотой, но всему есть предел! Он ломает кнут, которым его избили, и решает взять своё силой. Однако, видя искренние слёзы и отчаяние, он в итоге отпускает его. Каково же было его удивление, когда красавец возвращается сам...Дуань Фэнъюэ — наследный сын из герцогского рода, привыкший к роскоши и вседозволенности. После смерти любимого родителя коварный отец обманом подменяет его на своего незаконнорождённого сына и отправляет в логово разбойников. Поначалу Дуань Фэнъюэ презирает Вэй Сяо: дикарь, грубиян, мужлан. Но со временем он понимает, что Вэй Сяо — единственный в мире человек, который относится к нему по-настоящему хорошо.И когда ему кажется, что Вэй Сяо хочет его бросить, он, с покрасневшими от слёз глазами, вцепляется в его рукав: «Я, наследный сын герцога, был так унижен тобой, простым разбойником... По какому праву ты говоришь, что больше не хочешь меня?»
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, история, приключения, сёнэн-ай, трагедия, фэнтези
тэги: 18+, ангст, беременность, дворцовые интриги, древний китай, красивый главный герой, недопонимание, от ненависти к любви, принуждение, романтика, сильный главный герой, спасение, счастливый конец

Там, где исчезают облака
Take The Clouds Away
Кан Чжэ x Тан Юйхуэй. Актив, который не любит даже себя x Пассив, который не любит никого, кроме актива.Место действия: Кандин, Гардзе-Тибетский автономный округ, провинция Сычуань. Актив — тибетец. Их путь будет тернистым, но история заканчивается безусловным хеппи-эндом. У персонажей в этом произведении нет реальных прототипов.С сердцем, полны...
Кан Чжэ x Тан Юйхуэй. Актив, который не любит даже себя x Пассив, который не любит никого, кроме актива.Место действия: Кандин, Гардзе-Тибетский автономный округ, провинция Сычуань. Актив — тибетец. Их путь будет тернистым, но история заканчивается безусловным хеппи-эндом. У персонажей в этом произведении нет реальных прототипов.С сердцем, полным дум и отваги, Тан Юйхуэй отправляется навстречу неизвестности — к заснеженным вершинам на горизонте, окутанным туманом и облаками, в компании диких ветров равнин. Ведомый неуловимым таинственным зовом, он спешит изо всех сил. В его мыслях одно: пусть даже это недостижимо, он непременно коснётся того изменчивого облака, преследуя нереальное, как сон, сияние охры.«Стремясь вперёд, ты всё-таки догнал».Оказывается, этот «айсберг» хранил в себе тепло.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, романтика

Молодой господин должен жить свободно, как птица💙
Молодой господин Ин Пяньпянь
Ин Пяньпянь, сын могущественного евнуха царствующей династии, руководит бесчисленными тайными стражами, выглядит красивее женщины, обладает превосходными манерами, коварен, жесток и пользуется дурной славой.Он – самый острый меч в руке императора, гражданские и военные чиновники меняются в лице при упоминании его имени, его уважают и боятся.***О...
Ин Пяньпянь, сын могущественного евнуха царствующей династии, руководит бесчисленными тайными стражами, выглядит красивее женщины, обладает превосходными манерами, коварен, жесток и пользуется дурной славой.Он – самый острый меч в руке императора, гражданские и военные чиновники меняются в лице при упоминании его имени, его уважают и боятся.***Однажды он пробудился и обнаружил, что живёт в книге. По сюжету, в скором времени возлюбленный обманет его доверие, друзья предадут, общество отвергнет, семья разрушится, он потеряет всё. А ещё в его чайную чашку кто-то подмешивает лекарство сводящее с ума.Поскольку хорошим человеком здесь не прижиться, он решил стать настоящим злодеем и жить на полную катушку!Первый шаг “творения зла” начинается с мести тому, кто много лет был с ним в близких отношениях, а потом предал. С маркиза Охраняющего север.Ин Пяньпянь сидел на банкете Хунмэнь, организованным специально для его уничтожения, перед ним стояло отравленное вино, в воздухе воскуривались одурманивающие благовония, а по обеим сторонам в засаде притаились палачи.Он слегка улыбнулся с нежностью на лице: “Маркиз, позволь мне выпить ещё один бокал вина за твоё здоровье”.Маркиз посмотрел на своего возлюбленного, с которым они были вместе много лет, сложным взглядом: “Хорошо”.Ин Пяньпянь встал со своего места, шагнул вперёд, держа бокал в руке, а затем воспользовался моментом и пронзил маркиза Охраняющего север мечом.Он наступил ногой на своего бывшего парня, держа в руке меч с золотой инкрустацией, и с улыбкой вытер каплю крови со щеки.“Кажется, быть злодеем интереснее”.Результат?..Заклятый враг теперь стал его извращенным младшим братом;Советник императора, который некогда ругал его в докладах по десять раз на дню, теперь хвалит его без умолку;Подчинённый, который раньше весь день думал о том, как убить его, теперь готов отдать за него жизнь; Варварский вождь, который прежде мечтал повесить его голову на городской стене, теперь преклоняет перед ним колени.…И впридачу, легендарный глава святого учения, вселяющий страх в сердца всех людей Поднебесной, подошёл к нему и склонился с поцелуем.“Неважно, с верным слугой, с талантливым генералом или же с предателем, я всю жизнь буду сражаться только во имя Вашего Величества”.-- Почему после того, как он начал “творить зло”, все вокруг стали его ярыми поклонниками?Ин Пяньпянь, восседающий на драконьем троне, по сей день недоумевает.***
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: история, приключения, романтика
тэги: [♥], амбициозный главный герой, борьба за власть, возрождение, второй шанс, главный герой сильный с самого начала, интриги и заговоры, красивые персонажи , любовный интерес влюбляется первым, месть, переселение души, умный главный герой, это история без главной героини

Однажды зимним утром.
One winter morning.
Смирившись со своей болезнью, Шерри понял, что о многом сожалеет. Он жил, преодолевая препятствия, так как судьба не подарила ему ни «золотой ложки», ни даже просто достойной семьи. Он был сиротой, но… все же хорошие люди были в его жизни. Шерри понимал, что чудес не бывает и получить второй шанс невозможно. Он дочитал модный роман и усмехнулся,...
Смирившись со своей болезнью, Шерри понял, что о многом сожалеет. Он жил, преодолевая препятствия, так как судьба не подарила ему ни «золотой ложки», ни даже просто достойной семьи. Он был сиротой, но… все же хорошие люди были в его жизни. Шерри понимал, что чудес не бывает и получить второй шанс невозможно. Он дочитал модный роман и усмехнулся, глядя на падающий за окном снег и думая о том, насколько глуп один из главных злодеев. У него было все, но все было в итоге бездарно потеряно. За окном шел снег, навевая приятные мысли. Шерри любил зиму, с её подарками, праздниками и неистребимой верой в чудеса, но… Если бы только можно было…
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: мистика, повседневность, романтика
тэги: без гарема, быстрое развитие, взрослый главный герой, воспоминания из прошлого, даньмей, интимные сцены, перемещение в другой мир, переселение души, попадание в книгу

Я покорил мерзавца-актива из оригинальной книги [Трансмиграция]
I conquered the bastard asset from the original book [Transmigration]
Линь Чжэнь попадает в донельзя драматичный и жестокий роман, где с самого начала, лишь за то, что знаком с главной героиней, рискует лишиться пальцев от руки безумного главного героя.Чтобы выжить, Линь Чжэню приходится отбросить всякие приличия и заявить во весь голос:— Я здесь, чтобы соблазнить тебя!Лу Янь: ???Что ещё больше ошарашивает Линь Чж...
Линь Чжэнь попадает в донельзя драматичный и жестокий роман, где с самого начала, лишь за то, что знаком с главной героиней, рискует лишиться пальцев от руки безумного главного героя.Чтобы выжить, Линь Чжэню приходится отбросить всякие приличия и заявить во весь голос:— Я здесь, чтобы соблазнить тебя!Лу Янь: ???Что ещё больше ошарашивает Линь Чжэня, так это внезапно привязавшаяся к нему крайне ненадёжная «Система первоклассного красавчика», которая подсовывает ему целую кучу всякого хлама вроде «Карты упругих ягодиц» и «Пленяющего взора».Какой ещё «первоклассный красавчик»? Это же настоящая приманка для извращенцев!Он пытается сопротивляться, но тут же получает от сумасшедшего героя ствол, приставленный к голове.— Малыш, неужели ты пытался сбежать?Инстинкт самосохранения в Линь Чжэне снова берёт верх.— Нет, я просто хотел прилечь.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: комедия, мистика, психология, романтика, сёнэн-ай, фэнтези
тэги: [♥], главный герой жестокий, главный герой мужчина, система, соблазнение, хаос

Милый слепой спровоцировал своего мрачного сводного брата
The Sweet Blind Boy Provoked His Brooding Stepbrother
Милый слепой спровоцировал своего мрачного сводного брата» Аннотация:Линь Юй попал в книгу и стал в ней милым и жалким слепым второстепенным персонажем, который сам нарывался на неприятности.Пользуясь своей инвалидностью, он, попав вместе с матерью, вышедшей замуж во второй раз, в богатую семью Лу, вёл себя просто невыносимо и всеми силами пытал...
Милый слепой спровоцировал своего мрачного сводного брата» Аннотация:Линь Юй попал в книгу и стал в ней милым и жалким слепым второстепенным персонажем, который сам нарывался на неприятности.Пользуясь своей инвалидностью, он, попав вместе с матерью, вышедшей замуж во второй раз, в богатую семью Лу, вёл себя просто невыносимо и всеми силами пытался отнять любовь и внимание у главного героя-пассива.Робкий Линь Юй: QAQПришло время выполнять задание: Система потребовала, чтобы он спровоцировал всеобщий гнев, отобрав молоко у главного героя-пассива.Линь Юй, трясясь всем телом, коснулся дрожащей ручонкой бедра своего сводного брата Лу Цзэ и спросил прерывающимся голосом:— Братик, достоин ли я выпить чужое молоко?Лу Цзэ:— ?.. Можно.Одного взгляда Лу Цзэ хватило, чтобы всё молоко со стола оказалось перед ним.Система:— И так можно было?!Робкий Линь Юй не осмеливался перечить ни одному из персонажей книги.Поэтому он решил мёртвой хваткой вцепиться в своего сводного брата Лу Цзэ!Система потребовала, чтобы он до смерти разозлил главного героя-пассива. И Линь Юй на глазах у того на ощупь вошёл в ванную, где как раз мылся Лу Цзэ.Час спустя он выполз оттуда на дрожащих, стёртых до крови ногах.Главный герой-пассив был одновременно зол и потрясён:— ??Линь Юй, утирая слёзы:— У-у-у, я просчитался… Лу Цзэ — извращенец.Система велела ему пойти на приём в коротком платье и стерпеть ядовитые насмешки окружающих.В тот вечер Линь Юй появился на приёме в белоснежном коротком платье.Все уже приготовились было посмеяться над ним, но Лу Цзэ вышел вперёд и тут же увёл его.За их спинами шептались, что Лу Цзэ наверняка в ту же ночь вышвырнет маленького слепца из дома.А в это время в машине Лу Цзэ Линь Юй, кусая подол платья, с покрасневшими влажными глазами молил о пощаде:— Братик… коленкам больно.Лу Цзэ наклонился, впился зубами в его беззащитную шею сзади и хрипло проговорил:— Если мой малыш ещё раз посмеет надеть платье, я буду рвать его каждый раз.В ту ночь, когда приём закончился, все увидели, как маленький слепец, закутанный в пиджак Лу Цзэ, дрожа всем телом, покинул машину в его нежных объятиях.Все:— ??
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
тэги: [♥], bl, ангст, властный любовный интерес, медленное развитие отношений, система, современность, счастливый конец, трансмиграция

Я и мои четыре танцора второго плана
Me And My Four Backup Dancers
последняя активность:
состояние перевода: Заброшен
тэги: [♥], адаптировано в манхву, айдолы, бесстыдный главный герой, знаменитости, красивый главный герой, наивный главный герой, певец, первая любовь, яндере

Перерождение: отца ребёнка не так просто бросить
Rebirth: You Can't Just Walk Away from the Baby's Father
В мире, где мужчины могут рожать детей, судьба генерала Бай Цзыюэ переворачивается с ног на голову. Известный как «Летающий генерал» за свои подвиги на поле боя, он вынужден покинуть родину и стать наложницей варварского принца Ци Яньхао. Их брак — лишь политический союз, но когда Бай Цзыюэ неожиданно беременеет, сплетни и интриги начинают плест...
В мире, где мужчины могут рожать детей, судьба генерала Бай Цзыюэ переворачивается с ног на голову. Известный как «Летающий генерал» за свои подвиги на поле боя, он вынужден покинуть родину и стать наложницей варварского принца Ци Яньхао. Их брак — лишь политический союз, но когда Бай Цзыюэ неожиданно беременеет, сплетни и интриги начинают плести вокруг него паутину.— Ты не можешь оставаться здесь. Это слишком опасно, — уговаривает его верный помощник Хэхань, глядя на разбушевавшуюся метель за окном.Бай Цзыюэ, сжимая поводья, лишь усмехается. — Слишком поздно. Я уже здесь.Когда принц пропадает в горах, окружённый врагами, Бай Цзыюэ отправляется на его поиски, рискуя жизнью и будущим ребёнка. Но в заснеженной пещере, где они наконец встречаются, его ждёт не только долгожданное воссоединение, но и мучительный выбор: спасти себя или спасти того, кто стал для него важнее собственной жизни.— Я не позволю тебе умереть, — шепчет Ци Яньхао, сжимая в объятиях истекающего кровью Бай Цзыюэ. — Даже если для этого мне придётся разрушить небеса.Но судьба уже готовит им новый удар: ребёнок рождается раньше срока, и каждый миг может стать последним для них обоих. В этот момент Бай Цзыюэ вспоминает прошлое, которое он так старался забыть, и понимает, что некоторые связи не разорвать даже смертью.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
тэги: второй шанс, герои, реинкарнация
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.